Hunter Fan 59373 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

©2017 Hunter Fan Co.
Modelo: 59371 Blanco fresh
59372 Bronce noble
59373 Níquel mate
Peso ±2 lb: 19.4 lbs (8.8 kg)
Manual de instalación
Advocate Collection
PG3584 r111917
1886
El ventilador de techo que compró le proveerá de comodidad y rendimiento en su casa u ocina por muchos años. Este
manual de instrucciones contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de
nuestro trabajo y apreciamos la oportunidad de proveerle con el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar
del mundo.
¡Estamos aquí para ayudarlo!
Advertencias
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edicación y/o una caja de salida
marcada como aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure
rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca
objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento.
w.5 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista
calicado.
w.6 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modicaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
Este Manual de instrucciones está diseñado para hacer la instalación tan sencilla como sea posible. Mientras trabaja a
través de este Manual de instrucciones, mantenga su teléfono inteligente o su tableta cerca. Hemos añadido enlaces de
video para ayudarlo a través de las secciones más técnicas. Si usted no está familiarizado o se siente incómodo con el
cableado, contacte a un electricista calicado. También proveemos un número telefónico de soporte el 1. 888. 830. 1326
o visítenos en Hunterfan.com.
Escalera
Broca de 9/64”
Taladro
eléctrico
Destornilladore
Alicates
Pelacables
OPCIONAL
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará
estas herramientas.
¡Felicitaciones por la compra de su nuevo Ventilador de techo Hunter®!
Estas son las herramientas que usted necesitará para completar su instalación:
1
2
1886
1886
x4
x2
x2
Para instalar el soporte del gancho y el cableado del ventilador.
bolsa
Tornillo para madera
Conector de cable
Arandela plana
x2
x12 x12
Remote
Cubierta
M3668-02 r121417
Escogiendo la ubicación correcta de la instalación.
Usted compró probablemente este ventilador con una ubicación en mente. Veamos más abajo para asegurarnos que tiene un buen ajuste.
Revise las dimensiones de la habitación: Revise la caja del tomacorriente:
Debe tener la capacidad
de asegurar el ventilador
a la estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el borde
inferior de la paleta
hasta el piso
Recomendamos que usted saque todo fuera y lo coloque en frente. Hemos agrupado
los componentes dibujados abajo junto con el hardware que necesitará para dichas
partes. Estos tornillos de abajo son dibujados a escala para hacer más fácil identicar
que pieza del hardware se necesita para instalar cada componente.
Esto es lo que viene en su caja:
Consejo de Hunter Pro:
No deseche las bolsas con herrajes ni mezcle las
partes de diferentes bolsas. Tome nota del símbolo
impreso en cada bolsa con herrajes. Los símbolos
pueden ser usados para identicar los herrajes
apropiados para cada paso.
Para instalar la cubierta.
bolsa
Tornillo de la
campana
Para instalar las aspas.
bolsa
Tornilla de aspa
Arandela
Para instalar el juego de luz.
Conjunto de LED
x8Tornillo de kit
de luz
bolsa
Pantalla
Kit de luz
Cambiar la placa de la carcasa
¿Encuentra que falta alguna parte o que está dañada?
No lo regrese a la tienda. Permítanos hacer lo correcto. Visítenos en HunterFan.com o llámenos al 1.888.830.1326
Spare Parts
For your convenience,
you may receive extra fasteners.
bolsa
Aspas
x4
3
1886
1886
x2
x2
Usted tiene dos opciones de instalación. Escoja la que mejor funcione para su ubicación.
Instalando el Soporte de techo.
P
a
r
a
t
e
c
h
o
s
e
n
á
n
g
u
l
o
,
a
p
u
n
t
e
l
a
a
b
e
r
t
u
r
a
h
a
c
i
a
e
l
p
i
c
o
.
Suspensión del ventilador
Instale parcialmente, dos de los tornillos de
cubierta en los agujeros de tornillo en las
esquinas opuestas de la placa de techo, como se
muestra. Escoja los dos agujeros de tornillo que
están alineados con las ranuras en el cuerpo del
ventilador.
NO LEVANTE EL VENTILADOR POR
LOS CABLES. Use el agujero del
colgador que está en el cuerpo del
ventilador, para colgar el ventilador
en el gancho de la placa de montaje
del techo.
2 of 4
bolsa
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz App
Soporte de Techo
Use tornillo para madera de
3” (incluido) para asegurar
a la estructura de soporte
con la caja de salida
eléctrica aprobada. Taladre
agujeros piloto de 9/64”en
la estructura de soporte
para ayudar a asegurar el
soporte de techo con los
materiales de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con la caja
de salida) para asegurar a
la caja de salida aprobada
para ventiladores de techo
existente. Asegúrese de que
esté instalado con seguridad
y que sea aceptable como
soporte para ventiladores de
31.8 kg (70 lb) o menos.
Opcion 2:
Tornillo para madera
Opcion 1:
Tornillo mecánico
¡Haga esto primero!
Desconecte
la energía
Los tornillos de máquina son los que
vienen con su caja de tomacorriente.
Consejo de Hunter Pro:
bolsa
Tornillo para madera
Arandela plana
AVISO
Para evitar daño al ventilador,
SIEMPRE levante sosteniéndolo ya
sea del alojamiento del ventilador o
del tubo de soporte.
Tornillo de la
campana
4
1886
1886
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz App
Soporte de Techo
Cableando el ventilador.
Conecte el cable negro
(sin toma a tierra) del
techo a los cables
negro y azul del
ventilador.
Azul
Negro
Verde con banda
amarilla
Sin puesta
a tierra
Azul
Negro
Conecte el segundo cable sin
toma a tierra (claro) del techo al
cable azul del ventilador.
Sabemos que cablear es difícil. Hagámoslo más fácil.
Usted va a necesitar las siguientes cosas:
4 tuercas de cableado (estas se encuentran en el de la bolsa).
Siga estos pasos para cablear su ventilador de manera rápida y segura. Siga a continuación la ruta que más se parezca a
la instalación del interruptor de su pared. Si usted no está familiarizado con el cableado o se siente incómodo de hacerlo
usted mismo, por favor contacte a un electricista calicado.
¿Tiene un solo interruptor?
Siga estos pasos:
Hunter Pro Tip:
Para conectar los alambres
Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos
de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos;
luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados.
Déle un tirón suave para asegurarse de que ninguno de los
cables están sueltos.
¿Tiene interruptores dobles?
Siga estos pasos:
¿Tiene cableado adicional?
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente
hacia atrás a través del soporte de suspensión dentro de la
caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos
a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no pues-
tos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consejo de Hunter Pro:
x4
bolsa
x4
bolsa
Conector de cable
Conector de cable
Puesta a tierra
Blanco
Conecte el cable
blanco (de tierra) del
techo al cable blanco
del ventilador.
Conecte el cable
blanco (de tierra) del
techo al cable blanco
del ventilador.
Tape el cable azul proveniente
del ventilador con un empalme
plástico anaranjado. No será
utilizado para un cableado de
un solo interruptor.
Conecte los cables de
toma de tierra (verde,
con raya verdes/amarilla,
o de cobre desnudo)
procedente del techo y
del soporte para montaje.
Puesta a tierra
Verde con banda
amarilla
Puesta a tierra
Sin puesta a
tierra (luz)
Puesta a tierra
Blanco
Sin puesta
a tierra
Conecte el cable negro
(sin toma a tierra) del
techo a los cables
negro y azul del
ventilador.
¿Necesita un poco más de ayuda* con el cableado?
Vea nuestro video de cableado en: http://bit.ly/WireYourFan
*El estilo y las características de ventilador mostrado pueden variar.
Conecte los cables de
toma de tierra (verde,
con raya verdes/amarilla,
o de cobre desnudo)
procedente del techo y
del soporte para montaje.
5
1886
1886
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz App
Soporte de Techo
Alojamiento del motor
Instalando las aspas.
Repita x4
x12
x12
bolsa
bolsa
Coloque las arandelas de paleta incluidas en
la bolsa de materiales en los tornillos de
paleta incluidos en la bolsa de materiales . A
continuación instale los tornillos de paleta para
jar ambas paletas al soporte de paleta.
Repitax4
Tornilla de aspa
Arandela
Inserta la aspa en la ranura de la aspa.
bolsa
Instale los dos tornillos de
cubierta restantes manteniendo
la cubierta del cuerpo del
ventilador hacia la placa de
montaje de techo. Apriete
rmemente los cuatro tornillos.
Presione rmemente las
cubiertas en su lugar.
Alinee las ranuras colgantes en ambos lados
del cuerpo del ventilador, con los dos tornillos
de la cubierta parcialmente instalados.
Deslice las dos ranuras en ambos lados del
cuerpo del ventilador entre la cabeza de los
tornillos y rote el cuerpo del ventilador en el
sentido de las manecillas del reloj, de manera
que los tornillos mantengan el cuerpo del
ventilador rmemente en su lugar.
Usando ambas manos, levante el
cuerpo del ventilador del gancho.
4 of 4
Tornillo de la
campana
6
1886
1886
Suspensión del ventilador Cableando Alojamiento del motor Aspas Luz App
Soporte de Techo
Instalando la pantalla
Assembling the Light Kit
Pase las clavijas del alambres a través del agujero central de
la caja inferior del interruptor. Alinee las ranuras de bocallave
en la caja del conjunto de lámparas con los tornillos de la
caja del interruptor. Con los tres tornillos del kit de luz corta,
que se encuentran en la bolsa de accesorios , monte la
carcasa inferior del interruptor en lat kit de luz.
Sujete el conjunto de lámpara LED utilizando
los tornillos para conjunto de lámpara LED
encontrados en la bolsa de herrajes .
Conecte el cable blanco del ventilador al cable
blanco del conjunto de lámparas. Luego,
conecte el cable blanco del ventilador al cable
negro del conjunto de lámparas.
Levante el conjunto de lámpara
LED hasta los postes en la carcasa.
NOTA: Suéltela cuidadosamente
para asegurarse de que esté
rmemente colocada.
Para sujetar la pantalla de vidrio,
levántela y hágala girar hacia la
derecha un tercio de vuelta completa
de la pantalla hasta que se detenga.
Levante la pantalla y alinee
las muescas en la pantalla
de vidrio con las lengüetas
en el conjunto de luz.
Muesca
Lengüeta
Conecte
la en
ergía
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DEL VIDRIO
Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE, asegúrese
de que el vidrio está asegurado apropiadamente.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos estén apretados para asegurar
la caja inferior del interruptor a la caja superior del interruptor.
2 de 8
Tornillos de
kit de luz
bolsa
3 de 8
Tornillos de
kit de luz
bolsa
6 de 8
Tornillos de
kit de luz
bolsa
8 de 8
Tornillos de
kit de luz
bolsa
Atornille a medias dos tornillos
de montaje de la caja que están
en la bolsa de materiales
al alojamiento del motor. No
importa cuáles agujeros escoja.
Alinee las ranuras de bocallave en la parte
superior del conjunto de lámparas con los
tornillos de ensamble parcialmente instalados.
Envuelva los oricios de bocallave alrededor
de los tornillos y gire en sentido contrario de
las manecillas. Inserte el tercer tornillo en su
lugar y apriete con rmeza los tres tornillos.
7
1886
1886
Instalación del suporte de control remoto
Opción 1: Utilizando una tira adhesiva
Opción 2: Utilizando tornillos
Tiene dos opciones para instalar en la pared la base del control remoto incluida.
Escoja la ruta que mejor funcione para usted.
Retire la base de
su soporte.
Deslice la base sobre
el soporte ya montado.
Si está instalando sobre un panel de
yeso, perfore dos oricios de 9/64” de
ancho usando el soporte de la base como
una guía. Martille con cuidado las anclas
para panel de yeso incluidas en los
oricios previamente perforados.
Escoja la ubicación de
instalación de la base.
Instale el soporte de la base a la
pared con los tornillos incluidos.
Aplique la etiqueta
adhesiva a la parte
trasera del soporte
de la base según
las instrucciones
mostradas en la
etiqueta adhesiva.”
Presione el soporte
de la base contra la
pared y sosténgalo
rmemente por 30
segundos.
SIMPLEconnect se conecta a las redes de Wi-Fi de 2.4 GHZ WiFi que estén
disponibles.
Instalando WiFi
Nota: El número de
identicación del HomeKit
está ubicado en la cubierta
frontal del manual en Inglés.
Ejecute la aplicación.
Siga las indicaciones en pantalla para congurar su
ventilador.
Descargue la app:
Visite su tienda de aplicaciones móviles y busque “Simpleconnect™ Wi-Fi” para
encontrar la aplicación.
1
2
3
¿Es necesario instalar la aplicación más adelante?
Cuando esté listo, gire el interruptor de pared de vez
en cuando. Espere tres minutos antes de descargar la
aplicación. Wait three minutes before downloading the app.
Hunter Pro Tip:
Ventilador de techo
que no aparecen
en la lista? Tire
hacia abajo para
actualizar!
Use of the HomeKit logo means that an electronic accessory
has been designed to connect specically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certied by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Compatible with iOS 7.1 or higher / Android 4.3 or higher
Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
Apple logo is a trademark of Apple, Inc.
App store is a service mark of Apple, Inc.
8
1886
1886
Localización de fallas
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador está encendido.
Verique el interruptor automático para asegurar
que la alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren libremente.
Apague la alimentación del interruptor automático,
luego aoje la campana y revise todas las
conexiones de acuerdo con el diagrama de
cableado.
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de
las aspas hasta que estén ajustadas.
Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador
muy cuidadosamente, y verique que la bola de
suspensión esté asentada correctamente.
Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones
proporcionados para equilibrar el ventilador.
El control remoto del ventilador funciona
de modo errático
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
Instale una batería nueva.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las
aspas hasta que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
Problemas de varios controles remoto
Si usted tiene varios controles remoto o varios
ventiladores controlados remotamente alimentados
por el mismo interruptor termomagnético y está
experimentando interferencia u operación deciente
de sus controles remoto, por favor visite www.
HunterFan.com/FAQs y haga clic en “How do I
properly install multiple remote-controlled fans?”
para mayor información sobre cómo corregir este
problem
Problemas inalámbricos
Al girar el ventilador de techo y bajar en el
conmutador puede resolver algunos problemas de
inalámbrica.
Restablezca el módulo Wi-Fi retirando la compuerta
de las baterías. Presione y mantenga presionada
la tecla restablecer por 5 segundos. Los LED del
ventilador y las luces se encenderán de manera
intermitente una vez que el módulo haya sido
restablecido.
Para limpiar el ventilador
Use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de limpieza
pueden dañar los acabados.
Consejo de Hunter Pro:
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original de este ventilador
para techo marca Hunter: Este documento puede ser encontrado en Internet en www.HunterFan.
com. ¡Gracias por elegir Hunter!
¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía?
Se requiere un comprobante de compra cuando solicite el servicio cubierto en la garantía. El
comprador original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su
compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio, póngase en
contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono.
www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/
1-888-830-1326
Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Motor — Garantía limitada de por vida
Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el ventilador sea
de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, conforme Hunter lo
determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de remplazo sin costo para usted.* La
garantía limitada anterior sólo aplica al motor y no aplica a controles electrónicos como trasmisores
y receptores de control remoto, o los capacitores utilizados junto con el motor. Tales controles
electrónicos están incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo.
Otros — Garantía limitada por un año
A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su
ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha de
compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a
su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjuntos de lámparas — La garantía puede variar
Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin embargo, quizá
calique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador incluye alguno de los siguientes
elementos:
Conjunto de lámparas LED — Garantía limitada de tres años
Si su módulo de conjunto de lámparas LED (no incluye componentes de vidrio) o si la lámpara
LED falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra,
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su
arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjunto de lámparas certicadas ENERGY STAR® — Garantía limitada de tres años
Si su conjunto de lámparas certicadas ENERGY STAR® (no incluye componentes de vidrio) falla
en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra, debido a un
defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, Hunter
le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
* Si no le podemos brindar un producto o pieza de reemplazo igual para su ventilador, le proporcionaremos un
producto o pieza de reemplazo comparable o superior, conforme el arbitrio de Hunter.
¿Qué es lo que NO cubre esta garantía?
La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios asociados
con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos para instalar, retirar o
reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo.
No hay garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especica lo contrario); las baterías
del control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos; los
ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores cuyo
comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en un distribuidor
no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas menores; ventiladores
remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido dañados debido a cualquiera de
las siguientes causas: instalación inapropiada, mal uso, abuso, falta de cuidado, no seguir las
instrucciones de Hunter, daño accidental ocasionado por el propietario o personas relacionadas,
modicaciones al ventilador, mantenimiento o reparación realizados inadecuada o incorrectamente,
suministro de voltaje incorrecto o sobrecargas de energía, uso de partes o accesorios inapropiados,
no dar mantenimiento al ventilador, o desastres naturales (ej. inundación). LOS REMEDIOS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL PARA RECLAMOS DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO DEBEN SER LOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN
COMPANY NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA
DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL
CONTRATO O POR CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daños incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse a usted.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DEL PERIODO
DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que
la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía?
Esta garantía le da dos derechos legales especícos. También usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Garantía limitada de por vida
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Hunter Fan 59373 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para