Hunter Fan 59407 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PB
2
1886
1886
No deseche las bolsas con herrajes ni mezcle las
partes de diferentes bolsas. Tome nota del símbolo
impreso en cada bolsa con herrajes. Los símbolos
pueden ser usados para identicar los herrajes
apropiados para cada paso.
Recomendamos que usted saque todo fuera y lo coloque en frente. Hemos agrupado
los componentes dibujados abajo junto con el hardware que necesitará para dichas
partes. Estos tornillos de abajo son dibujados a escala para hacer más fácil identicar
que pieza del hardware se necesita para instalar cada componente.
x4
x9 x9
Para instalar las aspas.
Para instalar el juego de luz.
bolsa
Consejo de Hunter Pro:
¿Encuentra que falta alguna parte o que está dañada?
No lo regrese a la tienda. Permítanos hacer lo correcto. Visítenos en HunterFan.com o llámenos al 1.888.830.1326
Esto es lo que viene en su caja:
Spare Parts
For your convenience,
you may receive extra fasteners.
bolsa
Tornilla de aspa
Arandela
Aspa
x7Tornillo de kit
de luz
bolsa
Pantalla
Bombilla
Kit de luz
M3682-02 r030818
x3
bag
Pendientes
Caja superior del interruptor
x4
x2
x2
Para instalar el soporte del gancho y el cableado del ventilador.
bolsa
Tornillo para madera
Conector de cable
Arandela plana
Anillo
Campana
Tapa superior
Soporte de techo
x3
Tornillo de la
tapa superior
Tornillo para
aterrizar
Para instalar la cubierta.
bolsa
Tornillo de
la campana
x1
x4
3
4
1886
1886
x2
x2
Usted tiene dos opciones de instalación. Escoja la que mejor funcione para su ubicación.
Instalando el Soporte de techo.
P
a
r
a
t
e
c
h
o
s
e
n
á
n
g
u
l
o
,
a
p
u
n
t
e
l
a
a
b
e
r
t
u
r
a
h
a
c
i
a
e
l
p
i
c
o
.
Use tornillo para madera de
3” (incluido) para asegurar
a la estructura de soporte
con la caja de salida
eléctrica aprobada. Taladre
agujeros piloto de 9/64”en
la estructura de soporte
para ayudar a asegurar el
soporte de techo con los
materiales de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con la caja
de salida) para asegurar a
la caja de salida aprobada
para ventiladores de techo
existente. Asegúrese de que
esté instalado con seguridad
y que sea aceptable como
soporte para ventiladores de
31.8 kg (70 lb) o menos.
Opcion 2:
Tornillo para madera
Opcion 1:
Tornillo mecánico
¡Haga esto primero!
Desconecte
la energía
Los tornillos de máquina son los que
vienen con su caja de tomacorriente.
Consejo de Hunter Pro:
bolsa
Tornillo para madera
Arandela plana
Escogiendo la ubicación correcta de la instalación.
Usted compró probablemente este ventilador con una ubicación en mente. Veamos más abajo para asegurarnos que tiene un buen ajuste.
Revise las dimensiones de la habitación: Revise la caja del tomacorriente:
Debe tener la capacidad
de asegurar el ventilador
a la estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el borde
inferior de la paleta
hasta el piso
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Alojamiento Aspas PantallaConjunto de luz
3
4
1886
1886
Instalando el Soporte de techo.
Revise la caja del tomacorriente:
SCALE 1:2
Tornillo
para
aterrizar
Suspensión del ventilador
Pase los alambres a través de la tapa superior.
Coloque la tapa superior sobre el alojamiento
del motor de modo que los oricios en la
tapa superior se alineen con los oricios en el
alojamiento del motor y en el adaptador.
Coloque la campana en la tapa superior. Asegure
todos los cuatro oricios para tornillos estén
alineados hacia arriba con los oricios para
tornillos en la tapa superior y en el adaptador.
8”
3/8”
C
U
T
&
S
T
R
I
P
(not to scale)
x3
Tornillo de la
tapa superior
Tornillo para
aterrizar
bolsa
Los cables pueden cortarse,
pero deje al menos 8
excedentes desde la parte
superior de la campana.
Instale los tornillos de la tapa superior.
Instale el tornillo para aterrizado en el
oricio para tornillo más pequeño. Estos
tornillos pueden ser encontrados en la
bolsa de materiales.
Instalando la tapa superior
Instale parcialmente, dos de los tornillos de
cubierta en los agujeros de tornillo en las
esquinas opuestas de la placa de techo, como se
muestra. Escoja los dos agujeros de tornillo que
están alineados con las ranuras en el cuerpo del
ventilador.
NO LEVANTE EL VENTILADOR POR
LOS CABLES. Use el agujero del
colgador que está en el cuerpo del
ventilador, para colgar el ventilador
en el gancho de la placa de montaje
del techo.
AVISO
Para evitar daño al ventilador,
SIEMPRE levante sosteniéndolo ya
sea del alojamiento del ventilador o
del tubo de soporte.
2 of 4
bolsa
Tornillo de la
campana
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Alojamiento Aspas PantallaConjunto de luz
5
6
1886
1886
Cableando el ventilador.
Conecte el cable
negro (sin toma a
tierra) del techo a
los cables negro y
azul del ventilador.
Azul
Negro
Verde con banda
amarilla
Sin puesta
a tierra
Azul
Negro
Conecte el segundo cable sin
toma a tierra (claro) del techo al
cable azul del ventilador.
Sabemos que cablear es difícil. Hagámoslo más fácil.
Usted va a necesitar las siguientes cosas:
4 tuercas de cableado (estas se encuentran en el de la bolsa).
Siga estos pasos para cablear su ventilador de manera rápida y segura. Siga a continuación la ruta que más se parezca a
la instalación del interruptor de su pared. Si usted no está familiarizado con el cableado o se siente incómodo de hacerlo
usted mismo, por favor contacte a un electricista calicado.
¿Tiene un solo interruptor?
Siga estos pasos:
Hunter Pro Tip:
Para conectar los alambres
Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos
de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos;
luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados.
Déle un tirón suave para asegurarse de que ninguno de los
cables están sueltos.
¿Tiene interruptores dobles?
Siga estos pasos:
¿Tiene cableado adicional?
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente
hacia atrás a través del soporte de suspensión dentro de la
caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos
a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no pues-
tos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consejo de Hunter Pro:
x4
bolsa
x4
bolsa
Conector de cable
Conector de cable
Puesta a tierra
Blanco
Conecte el cable
blanco (de tierra) del
techo al cable blanco
del ventilador.
Conecte el cable
blanco (de tierra) del
techo al cable blanco
del ventilador.
Conecte los cables de
toma de tierra (verde,
con raya verdes/amarilla,
o de cobre desnudo)
procedente del techo y
del soporte para montaje.
Puesta a tierra
Verde con banda
amarilla
Puesta a tierra
Sin puesta a
tierra (luz)
Puesta a tierra
Blanco
Sin puesta
a tierra
Conecte el cable negro
(sin toma a tierra) del
techo a los cables
negro y azul del
ventilador.
¿Necesita un poco más de ayuda* con el cableado?
Vea nuestro video de cableado en: http://bit.ly/WireYourFan
*El estilo y las características de ventilador mostrado pueden variar.
Conecte los cables de
toma de tierra (verde,
con raya verdes/amarilla,
o de cobre desnudo)
procedente del techo y
del soporte para montaje.
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Alojamiento Aspas PantallaConjunto de luz
5
6
1886
1886
Alojamiento del motor
Instale los dos tornillos de
cubierta restantes manteniendo
la cubierta del cuerpo del
ventilador hacia la placa de
montaje de techo. Apriete
rmemente los cuatro tornillos.
Alinee las ranuras colgantes en ambos lados
del cuerpo del ventilador, con los dos tornillos
de la cubierta parcialmente instalados.
Deslice las dos ranuras en ambos lados del
cuerpo del ventilador entre la cabeza de los
tornillos y rote el cuerpo del ventilador en el
sinistrórsum de las manecillas del reloj, de
manera que los tornillos mantengan el cuerpo
del ventilador rmemente en su lugar.
Usando ambas manos, levante el
cuerpo del ventilador del gancho.
bolsa
4 de 4
Tornillo de la
campana
Instalando las aspas.
Repita x3
x9
x9
bolsa
bolsa
Coloque las arandelas de paleta incluidas en
la bolsa de materiales en los tornillos de
paleta incluidos en la bolsa de materiales . A
continuación instale los tornillos de paleta para
jar ambas paletas al soporte de paleta.
Tornilla de aspa
Arandela
Ensamblando la luz.
Atornille a medias dos tornillos
del conjunto de lámparas que
están en la bolsa de materiales
al alojamiento del motor. No
importa cuáles agujeros escoja
Pase la clavija del cable a través del
agujero central de la caja superior
del interruptor, luego envuelva la
ranura de bocallave alrededor de los
tornillos y gire en sentido antihorario.
Inserte un tercer tornillo, que
se encuentra en la bolsa de
materiales , en su lugar y
apriete los tres tornillos.
2 de 7
3 de 7
Tornillo de
kit de luz
1 2 3
bolsa
bolsa
PASO
PASO
PASO
Tornillo de
kit de luz
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos están apretados para asegurar
el alojamiento del interruptor superior a la placa de montaje.
ADVERTENCIA
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Alojamiento Aspas PantallaConjunto de luz
7
8
1886
1886
6 de 7
7 de 7
Tornillo de
kit de luz
Instalando la pantalla
Installando conjunto de luz
NOTA: Suéltela cuidadosamente
para asegurarse de que esté
rmemente colocada.
Para sujetar la pantalla de vidrio,
levántela y hágala girar hacia la
derecha un tercio de vuelta completa
de la pantalla hasta que se detenga.
Levante la pantalla y alinee
las muescas en la pantalla
de vidrio con las lengüetas
en el conjunto de luz.
Muesca
Lengüeta
Conecte
la en
ergía
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DEL VIDRIO
Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE, asegúrese
de que el vidrio está asegurado apropiadamente.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos estén apretados para asegurar
la caja inferior del interruptor a la caja superior del interruptor.
Instale una bombilla en cada
uno de los portalámparas.
Cuando sea necesario,
remplace las bombillas con
unas del mismo tipo y voltaje.
bolsa
bolsa
Tornillo de
kit de luz
Tornillo de
kit de luz
Poste
vacío
Instale parcialmente los tres tornillos de ensamble
del conjunto de lámparas, encontrado en la bolsa
de herrajes , en los postes como se muestra,
dejando vacío el poste marcado con un círculo.
Lo necesitará para este paso.
Instale el cuarto tornillo de
montaje del conjunto de
lámparas y apriete rmemente
todos los cuatro tornillos.
Conecte las clavijas de las cajas
superior e inferior del interruptor.
Asegúrese de alinear las marcas
de color de los conectores.
Alinee las ranuras de bocallave en el conjunto de
lámparas con los tres tornillos de montaje en los
postes. Levante el conjunto de lámparas y gírelo
en sentido antihorario para bloquearlo en su lugar.
Asegúrese de que ambas cadenas cuelguen libremente.
Ranura de
bocallave
Soporte de Techo SuspensiónTapa Superior Cableando Alojamiento Aspas PantallaConjunto de luz
7
8
1886
1886
Cambiar la dirección del ujo de aire
El tirador de cadena del ventilador controla
la velocidad: de velocidad alta a apagado.
El tirador de cadena de luz
controla el accesorio de
luz: encendido y apagado.
Repita x2
Los ventiladores de techo funcionan en dos direcciones: abajo (giro
antihorario) y arribe (rotación en sentido horario). Para cambiar
la dirección del ujo de aire, apague el ventilador y deje que se
detenga por completo. Deslice el interruptor de inversión en el
ventilador a la posición opuesta. Vuelva a encender el ventilador.
El interruptor
de inversión
En clima frío, use el
ujo de aire hacia arriba
En clima cálido, use el
ujo de aire hacia abajo
Pase las cadenas para tirar desde el
interruptor del ventilador y el interruptor
de luz hacia abajo por los oricios en la
caja del interruptor superior. Conecte el
pendiente de tirador de cadenas a las
cadenas para tirar para luz y ventilador.
Instalación de los tiradores de cadena
9
PB
1886
1886
Localización de fallas
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador está encendido.
Verique el interruptor automático para asegurar que la
alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren libremente.
Apague la alimentación del interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas las conexiones de acuerdo
con el diagrama de cableado.
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de las
aspas hasta que estén ajustadas.
Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy
cuidadosamente, y verique que la bola de suspensión esté
asentada correctamente.
Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones
proporcionados para equilibrar el ventilador.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las aspas
hasta que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
Para limpiar el ventilador
Use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de limpieza
pueden dañar los acabados.
Consejo de Hunter Pro:
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original de este ventilador
para techo marca Hunter: Este documento puede ser encontrado en Internet en www.HunterFan.
com. ¡Gracias por elegir Hunter!
¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía?
Se requiere un comprobante de compra cuando solicite el servicio cubierto en la garantía. El
comprador original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su
compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio, póngase en
contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono.
www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/
1-888-830-1326
Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Motor — Garantía limitada de por vida
Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el ventilador sea
de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, conforme Hunter lo
determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de remplazo sin costo para usted.* La
garantía limitada anterior sólo aplica al motor y no aplica a controles electrónicos como trasmisores
y receptores de control remoto, o los capacitores utilizados junto con el motor. Tales controles
electrónicos están incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo.
Otros — Garantía limitada por un año
A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su
ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha de
compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a
su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjuntos de lámparas — La garantía puede variar
Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin embargo, quizá
calique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador incluye alguno de los siguientes
elementos:
Conjunto de lámparas LED — Garantía limitada de tres años
Si su módulo de conjunto de lámparas LED (no incluye componentes de vidrio) o si la lámpara
LED falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra,
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su
arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjunto de lámparas certicadas ENERGY STAR® — Garantía limitada de tres años
Si su conjunto de lámparas certicadas ENERGY STAR® (no incluye componentes de vidrio) falla
en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra, debido a un
defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, Hunter
le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
* Si no le podemos brindar un producto o pieza de reemplazo igual para su ventilador, le proporcionaremos un
producto o pieza de reemplazo comparable o superior, conforme el arbitrio de Hunter.
¿Qué es lo que NO cubre esta garantía?
La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios asociados
con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos para instalar, retirar o
reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo.
No hay garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especica lo contrario); las baterías
del control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos; los
ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores cuyo
comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en un distribuidor
no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas menores; ventiladores
remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido dañados debido a cualquiera de
las siguientes causas: instalación inapropiada, mal uso, abuso, falta de cuidado, no seguir las
instrucciones de Hunter, daño accidental ocasionado por el propietario o personas relacionadas,
modicaciones al ventilador, mantenimiento o reparación realizados inadecuada o incorrectamente,
suministro de voltaje incorrecto o sobrecargas de energía, uso de partes o accesorios inapropiados,
no dar mantenimiento al ventilador, o desastres naturales (ej. inundación). LOS REMEDIOS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL PARA RECLAMOS DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO DEBEN SER LOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN
COMPANY NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA
DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL
CONTRATO O POR CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daños incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse a usted.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DEL PERIODO
DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que
la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía?
Esta garantía le da dos derechos legales especícos. También usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Garantía limitada de por vida
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hunter Fan 59407 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para