LG PRHR041.ENCXLE3 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
TIPO :
MODELOS : Serie PRHR (Unidad de Recuperación de Calor)
Traducción de las instrucciones originales
Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico
nacional y únicamente por personal autorizado.
Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras
consultas.
2 Unidad de RC
PRHR Series Heat Recovery Unit Manual
CONTENIDO
Precauciones de seguridad ..................................................................................3
Características ........................................................................................................4
Piezas de instalación..............................................................................................4
Instalación ...............................................................................................................5
Método de sustitución de la bobina....................................................................12
Manual de Instalación 3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas o daños a la propiedad, deberá seguir las instrucciones a continuación.
n El funcionamiento incorrecto debido a la omisión de las instrucciones causará lesiones o daños. La
seriedad se clasificará mediante las siguientes indicaciones:
PELIGRO
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión seria.
Este símbolo sólo indica la posibilidad de lesión o daños a la propiedad.
Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
• Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metálicas o de madera, pueden causar pinchazos u otras heridas.
• Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plástico del embalaje para que los niños no jueguen con ellas. Si los niños jugaran con bol-
sas de plástico no rotas correrían un gran riesgo de asfixia.
PELIGRO
PRECAUCIÓN
Contrate a un electricista con licencia para realizar todo el trabajo eléc-
trico conforme al "Estándar de ingeniería en instalaciones eléctricas” y
las "Normativas de cableado interior" y las instrucciones propor-
cionadas en este manual; y emplee siempre un circuito especial.
• Si la capacidad de la fuente de potencia es inadecuada o el traba-
jo eléctrico se realiza de forma incorrecta, podría existir el riesgo
de descarga eléctrica o fuego.
Ponga siempre el producto a tierra.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Para la re-instalación del producto instalado, siempre entre en
contacto con el distribuidor o un centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o
lesiones.
No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca
de la unidad de RC.
• Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
No dañe ni utilice un cable de alimentación no especificado.
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o
lesiones.
Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
• Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el polvo y
el agua podrían acceder a la unidad de RC y causar riesgos por
fuego o descarga eléctrica.
Pida al distribuidor, o al técnico autorizado, que instale la
unidad HR.
• La instalación incorrecta por parte del usuario podría resultar en
fugas de agua, descarga eléctrica, o fuego.
Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza
exterior del cable no sea aplicada a los terminales.
• La conexión o fijación inadecuada puede generar calor y ser
causa de fuego.
No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted
mismo (cliente).
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o
lesiones.
Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No toque el producto con las manos húmedas.
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o
lesiones.
Tenga cuidado al desempaquetar e instalar el producto.
• Los bordes afilados podrían causar lesiones. Tenga especial
cuidado con los bordes de la carcasa
Evite seleccionar un lugar expuesto a la lluvia, ya que
la unidad de recuperación de calor (de RC) ha sido dis-
eñada para su uso en interior.
• Existe riesgo de daños materiales, averías en el producto
o descarga eléctrica.
Compruebe siempre si existen fugas de gas (refriger-
ante) tras la instalación o reparación del producto.
Los niveles bajos de refrigerante pueden causar averías
en el producto.
Instale la unidad de RC en un lugar no afectado por los
ruidos de cambio del modo de funcionamiento.
• La instalación dentro de un lugar cerrado como una oficina,
etc. puede ser un inconveniente debido al ruido que ocasiona.
Mantenga el nivel incluso durante la instalación del
producto.
• Para evitar vibraciones o fugas de agua.
4 Unidad de RC
Características & Piezas de instalación
Piezas de instalación
• Manual de instalación
• Pernos de suspensión (4 x M10 ó M8, tuercas (8 x M10 ó M8), arandelas planas (8 x M10)
• Reductores
Caja de control
Conducto de conexión
(a la unidad exterior)
Conducto de conexión
(a la unidad exterior)
Montaje de la bobina, Solenoide
Conducto de conexión
(a la unidad interior)
Modelo
Máximo nº de unidades de interior conectables
Número máximo de unidades interiores conectables de una derivación
Entrada nominal Enfriamiento
Calefacción
Peso neto kg
Libras
Dimensiones
Pulgada
(An*Al*Pr)
mm
Cubierta
Tuberías de
conexión
De
interior
Conducto de líquido [mm/pulgada]
Conducto de gas [mm/pulgada]
De
exterior
Líquido [mm/pulgada]
Baja presión [mm/pulgada]
Alta presión [mm/pulgada]
Material aislante con absorción de ruidos
Corriente Amps. mínimos en circuito (MCA)
Amps. máximos en fusible (MFA)
Fuente de alimentación
Placa de acero galvanizado
Polietileno espuma
PRHR021 PRHR031 PRHR041
16 3224
888
26 40 40
26
40 40
18 20 22
39.7 44.1 18.5
31.5*8.6*24.3 31.5*8.6*24.3 31.5*8.6*24.3
801*218*617 801*218*617 801*218*617
Ø9.52[3/8
Ø15.88[5/8]
Ø9.52[3/8) Ø12.7[1/2] Ø15.88[5/8]
Ø22.2[7/8] Ø28.58[1
1
/
8
] Ø28.58[1
1
/
8
]
Ø19.05[3/4] Ø22.2[7/8] Ø22.2[7/8]
0.2
15
1Ø, 220-240V, 50Hz / 1Ø, 220V, 60Hz
Modelos
Alta presión
Conducto de gas
Baja presión
Conducto de líquido
Reductor de la
unidad interior
Reductor
de la
unidad de
HR
PRHR021
OD22.2 Ø19.05 Ø15.88
OD15.88 Ø
12.7
Ø6.35OD9.52
Ø6.35OD9.52
OD19.05 Ø15.88 Ø12.7
OD22.2 Ø19.05 Ø15.88
OD15.88 Ø12.7 Ø9.52
OD15.88 Ø12.7
PRHR031/
PRHR041
OD19.05 Ø15.88
OD28.58 Ø22.2 Ø19.05
OD12.7 Ø9.52
OD15.88 Ø12.7
Características
Manual de Instalación 5
ESPAÑOL
Instalación
Instalación
n Seleccione la ubicación de instalación de la unidad de recuperación de calor adecuada para
las siguientes condiciones
• Evite seleccionar un lugar expuesto a la lluvia, ya que la unidad de recuperación de calor es interior.
• Es preciso buscar un lugar con suficiente espacio de servicio.
• El conducto de refrigeración no debe exceder la longitud límite.
• Evite seleccionar un lugar sujeto a un fuerte calor por radiación procedente de otra fuente de calor.
• Evite seleccionar un lugar donde pueda existir goteo de aceite, rocío de vapor o ruido eléctrico de alta frecuencia.
• Instale la unidad en un lugar no afectado por ruidos de funcionamiento. (La instalación dentro de un lugar cerra-
do como una oficina, etc. puede ser una inconveniente debido al ruido que ocasiona).
• Realice la instalación en un lugar donde el acceso al conducto refrigerante, el de drenaje y el cableado eléctrico
sea fácil.
NOTAS
* Asegúrese de instalar la puerta de inspección en el lado de control eléctrico.
** Si utiliza reductores, deberá incrementar el espacio de servicio en relación a las dimensiones del reductor.
Selección de la mejor ubicación
Dibujos dimensionales
(*) Puerta de inspección
(espacio de servicio)
481
345
453(174)
218
182
60
30
182
(174)
41961 (137)
124
450
450
300 más
(**)(espacio de servicio)
300 más
(**)(espacio de servicio)
450 más
(espacio de servicio)
300 más
(**)(espacio de servicio)
7
1
2
3
6
4 5
100 m
100 más
(espacio de servicio)
(espacio de servicio)
100 más
(espacio de servicio)
100 m
100 más
100 más
(espacio de servicio)
Nombre de la pieza
Descripción
PRHR041/031 PRHR021
1
Puerto de conexión del conducto de gas a baja presión
Conexión de soldadura fuerte, Ø28.58
Conexión de soldadura fuerte, Ø22.2
2
Puerto de conexión del conducto de gas a alta presión
Conexión de soldadura fuerte, Ø22.2
Conexión de soldadura fuerte, Ø19.05
3
Puerto de conexión del conducto de líquido
Conexión de soldadura fuerte, Ø15.88 (PRHR041)
Conexión de soldadura fuerte, Ø12.7 (PRHR031)
Conexión de soldadura fuerte, Ø9.52
4
Puerto de conexión del conducto de gas de la unidad interior
Conexión de soldadura fuerte, Ø15.88
Conexión de soldadura fuerte, Ø15.88
5
Puerto de conexión del conducto de líquido de la unidad interior
Conexión de soldadura fuerte, Ø9.52
Conexión de soldadura fuerte, Ø9.52
6
Caja de control
7
Pernos de suspensión
M10 de M8 M10 de M8
6 Unidad de RC
Instalación
• Seleccione y marque la posición de los pernos de
fijación.
• Perfore el agujero donde fijar el anclaje de cara al
techo.
• Introduzca el anclaje y la arandela sobre los per-
nos de suspensión para bloquear éstos contra el
techo.
• Monte los pernos de suspensión para fijar el ancla-
je de forma segura.
• Asegure las placas de instalación sobre los pernos
de suspensión (ajuste aprox. el nivel) mediante el
uso de tuercas, arandelas y arandelas de resorte.
1 Anclaje de fijación
Instalación anterior Nueva instalación
2 Arandela plana
3
Arandela de resorte
4 Tuerca
5 Pernos de
suspensión
Instalación de la unidad de RC
PRECAUCIÓN: apriete correcta-
mente la tuerca y el perno para evi-
tar la caída de la unidad.
Tuerca de seis caras
(M10 ó M8)
Soporte de suspensión de metal
Arandela plana (M10)
Perno de suspensión
(M10 ó M8)
A
1. Utilizando un anclaje de inserción en un orificio, cuelgue el perno
de suspensión.
2. Instale una tuerca hexagonal y una arandela plana (de venta en
tiendas especializadas) en el perno de suspensión, como muestra
la figura inferior, y adapte la unidad principal sobre el soporte de
suspensión de metal.
3. Después compruebe, con un nivel, que la unidad está correcta-
mente nivelada, y apriete la tuerca hexagonal.
La inclinación de la unidad deberá estar entre ±5° en la parte
frontal/posterior e izquierda/derecha.
4. Esta unidad debe instalarse suspendida del techo, y el lado A siem-
pre debe mirar hacia arriba.
Manual de Instalación 7
ESPAÑOL
Instalación
PRECAUCIÓN:
la unidad de RC debe ser instalada de tal forma que la parte superior mire hacia arriba; de lo contrario,
podría ocasionar fallos en el producto.
Techo
Lado superior
Lado superior
Lado superior
PELIGRO:
Antes de iniciar el trabajo de soldadura, elimine el gas existente en la unidad de RC cortando los tres con-
ductos de los pequeños círculos de la imagen.
De lo contrario, podría existir riesgo de lesiones.
Retire las tapas antes de conectar los conductos.
PRECAUCIÓN:
• Siempre que conecte las unidades interiores a la unidad de recuperación de calor, instale las unidades
interiores en orden numérico comenzando por el nº 1.
Ej.) En caso de instalar 3 unidades interiores: Nº 1, 2, 3 (O), Nº 1, 2, 4 (X), Nº 1, 3, 4 (X), Nº 2, 3, 4 (X).
• Tenga cuidado de no quemarse con las válvulas de la unidad de recuperación del calor.
(Sobre todo al empaquetar la parte de la válvula)
Envuelva la válvula en una toalla cuando trabaje con ella.
8 Unidad de RC
Instalación
Aísle completamente los conductos conectados (todo el aislamiento térmico debe cumplir las normativas
locales).
Aislamiento térmico
Conexión del cableado
Conducto de refrigerante
(suministro local)
Aislante térmico para el conducto
de refrigerante (suministro local)
Superpuesto con el aislante
térmico de las tuberías
Asegúrese de que no exista
margen aquí.
Aislante térmico para el conducto de
refrigerante (suministro local)
PRECAUCIÓN:
Aísle completamente los conductos no conectados, como muestra la figura.
Conducto no conectado.
Selle siempre, mediante
soldadura fuerte, el extremo
del conducto no utilizado.
Aislante térmico para el conducto
de refrigerante (suministro local)
Asegúrese de que no exista margen aquí.
Conecte individualmente los cables de los terminales en la placa de control conforme a la conexión de la unidad exteri-
or.
Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el nº del terminal son idénticos a los respectivos de la
unidad de RC.
Bloque de terminales de la unidad de RC
1(L) 2(N) 3 4
UNIDAD DE RC POTENCIA ENTRADA
Unidad exterior
principal
SODU B SODU A IDU B IDU A INT B INT A
PELIGRO : asegúrese de que los tornillos del terminal estén fijados de forma
apretada.
Manual de Instalación 9
ESPAÑOL
Instalación
Configuración del interruptor de la unidad de RC
1. Función principal de SW02M
1) Selección del método de direccionamiento de válvulas de una unidad de RC (automático/manual)
Automático
Manual
Interruptor nº 1 encendidoInterruptor nº 1 apagado
h Cada modelo se entrega con los interruptores nº 1 y nº 3 preajustados de serie como se ha mencionado.
2) Establecimiento del control de la zonificación
Configuración del DIP S/W
Control
normal
SW01M
Control
de la zonificación
SW01M
Encienda el interruptor de la rama de
zonificación.
Ex) Rama 1,2 son zoning control.
3) Selección del modelo de la unidad de RC
1
2
3
1
2
1
3
2
4
(Para 2 derivaciones)
PRHR021A
(Para 3 derivaciones)
PRHR031A
(Para 4 derivaciones)
PRHR041A
Ajuste
inicial
1
derivaciones
conectado
2
derivaciones
conectados
3
derivaciones
conectados
4
derivaciones
conectados
ON S/W
Selección
No.1
Método de direccionamiento de válvulas de una unidad de RC (automático/manual)
No.2
Modelo de unidad de RC
No.3
Modelo de unidad de RC
No.4
Modelo de unidad de RC
No.5 Configuración del grupo de válvulas
No.6
Configuración del grupo de válvulas
No.7
Utilizar sólo en la producción en fábrica (preestablecido en "APAGADO")
Configuración de la zonifi-
cación ("ON" (encendido))
No.8
Utilizar sólo en la producción en fábrica (preestablecido en "APAGADO")
SW02M
10 Unidad de RC
Instalación
2. SW05M (interruptor giratorio para el direccionamiento de la unidad de RC)
Debe establecerse en ‘0’ al instalar únicamente una unidad de RC.
Al instalar múltiples unidades de RC, direccione las unidades de RC con números crecientes y secuenciales
comenzando por ‘0’.
Se puede instalar un máximo de 16 unidades HR.
Ej.) Instalación de 3 unidades de RC
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
34 34 3 4
PELIGRO
• Si desea utilizar un PRHR031 para una unidad HR de 2 derivaciones después de cerrar el tercer tubo, ajuste el interruptor DIP
para una unidad HR de 2 derivaciones.
• Si desea utilizar un PRHR041 para una unidad HR de 3 derivaciones después de cerrar el cuarto tubo, ajuste el interruptor DIP
para una unidad HR de 3 derivaciones.
• Si desea utilizar un PRHR041 para una unidad HR de 2 derivaciones después de cerrar el tercer y el cuarto tubo, ajuste el inter-
ruptor DIP para una unidad HR de 2 derivaciones.
• El puerto libre debe estar cerrado con una tapa de cobre, no con una de plástico.
Manual de Instalación 11
ESPAÑOL
Instalación
3. SW01M/SW03M/SW04M (Interruptor DIP y táctil para el direccionamiento manual de
válvulas)
1) Configuración normal (Configuración sin zonificación)
- Utilizado en el direccionamiento manual de la válvula en la unidad de RC
- Establezca la dirección de la válvula de la unidad de RC a la dirección de control central de la unidad interior
conectada.
- SW01M: selección de la válvula a direccionar
SW03M: incremento en el dígito de 10 direcciones de válvula
SW04M: incremento en el último dígito de dirección de válvula
- Prerrequisito para el direccionamiento manual de válvula: La dirección de control central de cada unidad
interior debe estar preestablecida de forma diferente en su mando a distancia.
S/W No. Ajuste
No.1 Direccionamiento manual de la válvula nº 1
No.2 Direccionamiento manual de la válvula nº 2
No.3 Direccionamiento manual de la válvula nº 3
No.4 Direccionamiento manual de la válvula nº 4
SW03M
Incremento en el dígito de 10 direcciones de válvula
SW04M
Incremento en el último dígito de dirección de válvula
SW01M
SW03M
SW04M
Anote las posiciones de las unidades de interior conectadas a cada puerto y dirección central; igualmente,
anote el nº del software rotativo de la unidad de RC como el siguiente ejemplo.
Si la cuarta derivación no está conectada con una unidad interior, no escriba en el espacio de la tabla.
Nº del software rotativo
Unidad de RC (Multi V Sync)
0
X
060504
Dirección central de
la unidad interior
(en caso de direccionamiento
manual de las válvulas)
X
Salón de
conferencias 1
Dormitorio 2Sala de
lectura 1
Posición de la
unidad interior
4321
Número de derivaciones
AVISO
12 Unidad de RC
Instalación
2) Configuración de la zonificación
- Ajuste la dirección de la válvula de la unidad HR a la de la dirección del control central de la unidad interi-
or conectada.
- SW01M: selección de la válvula a direccionar
SW03M: aumento en el dígito 10 de la dirección de la válvula
SW04M: aumento en el último dígito de la dirección de la válvula
SW05M: S/W Rotativo
- Pre-requisito para el direccionamiento manual de la válvula: la dirección del control central de cada
unidad interior debe programarse de manera diferente en su control remoto con cable.
Nº S/W Instalación
Nº 1 Direccionamiento manual de las válvula #1
Nº 2 Direccionamiento manual de las válvula #2
Nº 3 Direccionamiento manual de las válvula #3
Nº 4 Direccionamiento manual de las válvula #4
SW03M Aumento en el dígito 10 de la dirección de la válvula
SW04M
Aumento en el último dígito de la dirección de la
válvula
SW05M
Direccionamiento manual de las unidades interiores
de la zonificación
SW01M
SW03M
SW04M
SW05M
0
Manual de Instalación 13
ESPAÑOL
Método de sustitución de la bobina
1. Extraiga los 2 tornillos de fijación. Desmonte la
cubierta tirando de su base y levantándola.
3. Extraiga los 4 tornillos de fijación. Levante y tire de
la cubierta.
NOTAS
Consulte la etiqueta que describe la posición de la bobi-
na del solenoide, adjunta al interior de la cubierta.
2. Extraiga los conectores de la PCB. Extraiga los 4
tornillos de fijación. Tumbe la caja de control.
4. Extraiga la tuerca de fijación con ayuda de una
llave de tuercas. Sustituya la bobina.
Asegúrese de apagar el sistema antes de proceder a sustituir la bobina.
Coteje la posición de la bobina del solenoide con la etiqueta adjunta al interior de la cubierta en caso de
experimentar ruidos anormales durante el funcionamiento.
Etiqueta de posición de la bobina del solenoide (PRHR041)
Derivaciones 4
Bypass
(CN11)
Derivaciones 4
Baja
(CN07)
Derivaciones 3
Baja
(CN06)
Derivaciones 2
Baja
(CN05)
Derivaciones 1
Baja
(CN04)
Bypass
(CN12)
Derivaciones 4
Alta
(CN07)
Derivaciones 3
Alta
(CN06)
Derivaciones 2
Alta
(CN05)
Derivaciones 1
Alta
(CN04)
Derivaciones 3
Bypass
(CN10)
Derivaciones 2
Bypass
(CN09)
Derivaciones 1
Bypass
(CN08)
Método de sustitución de la bobina
AVISO
14 Unidad de RC
[
Representative
] LG Electronics Inc. EU Representative
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
[Manufacturer]
LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory
84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

LG PRHR041.ENCXLE3 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para