LG ARNU24GL3G2.ENWALEU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El LG ARNU24GL3G2.ENWALEU es un aire acondicionado de tipo conducto oculto en el techo con una capacidad de refrigeración de 24.000 BTU/h y una capacidad de calefacción de 20.000 BTU/h, ideal para habitaciones grandes. Cuenta con un sistema de flujo de aire de 3 vías que proporciona un enfriamiento o calefacción uniforme en toda la habitación, y un filtro de aire lavable y reutilizable que atrapa el polvo, la suciedad y el polen.

El LG ARNU24GL3G2.ENWALEU es un aire acondicionado de tipo conducto oculto en el techo con una capacidad de refrigeración de 24.000 BTU/h y una capacidad de calefacción de 20.000 BTU/h, ideal para habitaciones grandes. Cuenta con un sistema de flujo de aire de 3 vías que proporciona un enfriamiento o calefacción uniforme en toda la habitación, y un filtro de aire lavable y reutilizable que atrapa el polvo, la suciedad y el polen.

www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico
nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
TIPO: Conducto oculto en el techo - Estática baja
ESPAÑOL
2 Unidad interior
Aire acondicionado de Tipo Duto Manual de instalación
ÍNDICE
o Cuatro tornillos modelo "A" &
fijaciones de plástico
o Cable de conexión
o Tuberias: Lado del gas
Lado del líquid
o
Manguera de drenaje con
aislamiento
o
Manguera adicional de
drenaje
o
Nivel
o
Destornillador
o
Taladro eléctrico
o
Broca
o Medidor horizontal
o Juego de hervamientas de
abocardado
o Llave inglesa
o Llave inglesa Media unión
o Llaves hexagonal
o Detector de fugos de gas
o Bomba de vacio
o Medidor múltiple
o Manual de propietario
o Termómetro
o Un vaso de agua
o Destornillador
Instalación componentes......3
Precauciones de seguidad ..4
Introducción
Selección de la mejor
ubicación ................................7
Dimensiones del techo y
situación del perno de
suspensión ............................8
La instalación de la unidad
interior.....................................9
Conexión de los cables entre
las unidades interior .............9
Nombre y función de ..........11
las piezas
Comprobación del
drenaje .................................12
Entubado de drenaje de la
unidad interior ......................13
Ajuste del interruptor DIP....15
Ajuste del control de
grupos ..................................16
E.S.P Mesa..........................21
Trabajos de instalación
Componentes de instalación Herramientas necesarias
Manual de Instalación 3
Instalación Componentes
ESPAÑOL
Instalación Componentes
Orificios de salida de aire
Filtros de aire
Caja de control
Rejillas de entrada de aire
Wired Remote Controller
Nombre
Cantidad
Forma
para conducto
de gas
para conducto
de líquido
Abrazadera
metálica
2 unds.
Aislamiento
para ajuste
1 juego
Manguera
de drenaje
1 und.
Abrazadera
(plástica)
8 unds.
Arandela para
abrazadera de
suspensión
4 unds.
Otros
• Los tornillos para los paneles de fijación se encuentran sujetos al panel decorativo.
• Manual del usuario
• Manual de
instalación
4 Unidad interior
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
n
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
n
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la
seguridad.
n
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica
mediante las siguientes indicaciones.
n A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
n Instalación
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Precauciones de seguridad
No utilice un interruptor
automático defectuoso o de valor
nominal inferior al
correspondiente. Utilice un
circuito específico para este
aparato.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Para trabajos eléctricos,
póngase en contacto con el
distribuidor, vendedor, técnico
cualificado o centro de
asistencia técnica autorizado.
• No desmonte ni repare el
aparato. Existe riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
Realice siempre la conexión
del aparato a tierra.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Instale correctamente el
panel y la cubierta de la caja
de control.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Instale siempre un circuito y
un interruptor específico.
• Un cableado o instalación
inadecuados pueden provocar un
incendio o una descarga
eléctrica.
Utilice el interruptor o fusible
de valor nominal adecuado.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Manual de Instalación 5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
n Operación
No modifique ni extienda el
cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
No deje funcionando el aire
acondicionado durante
mucho tiempo cuando la
humedad sea muy alta y
haya una puerta o ventana
abierta.
• Podría condensarse la humedad
y mojar o dañar el mobiliario.
Tenga cuidado al desembalar
e instalar el aparato.
• Los bordes afilados podrían
provocar lesiones. Tenga
especial cuidado con los bordes
de la caja y las aletas del
condensador y evaporador.
Para la instalación, póngase
en contacto siempre con su
vendedor o centro de
asistencia técnica
autorizado.
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica, explosión o
lesiones.
No instale el aparato en una
superficie de instalación
insegura.
• Podría causar lesiones,
accidentes o daños en el
aparato.
Asegúrese de que el soporte
de instalación no se
deteriora con el tiempo.
• Si el soporte cae, el aire
acondicionado también puede
caer, causando daños
materiales, avería del aparato y
lesiones personales.
No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
• Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o
purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso con-
trario, podría causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
6 Unidad interior
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
Compruebe siempre las
fugas de gas (refrigerante)
después de la instalación o
reparación del aparato.
• Niveles bajos de refrigerante
pueden producir una avería del
aparato.
Instale la manguera de
drenaje para asegurarse de
que el agua se drena
correctamente.
• Una mala conexión puede
causar fugas de agua.
Instale el aparato bien
nivelado.
• Para evitar las vibraciones o
fugas de agua.
No instale el aparato donde
el ruido o el aire caliente de
la unidad exterior pueda
molestar a los vecinos.
• Podría tener problemas con los
vecinos.
Levante y transporte el
aparato entre dos o más
personas.
• Evite lesiones personales.
No instale el aparato donde
quede expuesto directamente
al viento del mar (rocío
salino).
• Podría causar corrosión en el
aparato. La corrosión,
particularmente en las aletas del
condensador y del evaporador,
podría causar un funcionamiento
defectuoso del aparato o un
funcionamiento ineficaz.
Si el líquido de las pilas
alcanzara su boca, cepille
sus dientes y consulte a un
médico.No utilice el mando a
distancia si las pilas han
experimentado fugas.
• Los productos químicos de
las pilas podrían causar
quemaduras u otros perjuicios
a la salud.
Manual de Instalación 7
Instalación
Instalación
Unidad interior
Instale el aire acondicionado en una ubicación que cumpla
las siguientes condiciones:
• La ubicación debe poder soportar fácilmente una carga
que exceda cuatro veces el peso de la unidad interior.
• La unidad debe poder ser inspeccionada con facilidad en
la ubicación, como muestra la figura.
• La ubicación de la unidad debe ser un lugar bien
nivelado.
• La ubicación debe tener una fácil conexión con la unidad
exterior.
• La ubicación debe ser un lugar donde la unidad no se vea
afectada por ruidos eléctricos.
• La ubicación debe ser un lugar donde la circulación de
aire sea correcta.
• No deberá existir ninguna fuente de calor o vapor cerca
de la unidad.
Confirme la relación posicional entre la unidad y los pernos
de suspensión.
• Instale la apertura hacia el techo de tal forma que sea
posible limpiar el filtro o realizar labores de mantenimiento
bajo el producto.
Selección de la mejor ubicación
Techo
Espacio reservado para labores de mantenimiento
A
B
A(Min)
B(Min)
Agujero de inspección
(600 x 600)
Caja de control
H=20 ó más
• Es necesario contra con la dimensión “H” adecuada para
lograr una pendiente de drenaje como muestra la figura.
Vista lateral
(unidad: mm)
600
600
Vista superior
(unidad: mm)
Salida de aire
Salida de aire
(Unidad: mm)
Capacidad (kBtu/h)
A B
5/7/9 800 800
12/15/18 800 1000
21/24 800 1200
ESPAÑOL
8 Unidad interior
Instalación
Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión
Instalación de la unidad
Instale la unidad correctamente en el techo.
• Coloque una lona de unión entre la unidad y el conducto
para absorber la vibración excedente.
• Coloque un accesorio de filtro en el orificio de escape de
aire.
※ Coloque la unidad inclinada sobre el
orificio de drenaje tal y como aparece en la
figura para facilitar el drenaje del agua.
• Donde la unidad esté nivelada y que pueda soportar el
peso de la unidad.
• Donde la unidad pueda soportar su vibración.
• Donde se pueda llevar a cabo fácilmente el servicio.
UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN
Tuerca M10
Arandela M10
Tuerca M10
Arandela M10
X 4
X 4
X 4
X 8
C
E
G
D
F
I
A
J
B
H
Orificio de drenaje
UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN
(Unidad: mm)
Dimensiones
Capacidad(kBtu/h)
A B C D E F G H I J
5/7/9
733 772 628 700 36 190 20 660 155 700
12/15/18
933 972 628 700 36 190 20 860 155 900
21/24
1133 1172 628 700 36 190 20 1060 155 1100
Manual de Instalación 9
Instalación
ESPAÑOL
La instalación de la unidad interior
Conexión de los cables entre las unidades interior
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca y el perno para evitar
la caída de la unidad.
• Seleccione y marque la posición para los pernos
de sujeción.
• Taladre el orificio para el anclaje de fijación en el
techo.
• Inserte el anclaje de fijación y la arandela en los
pernos de suspensión para fijar los pernos de
suspensión en el techo.
• Monte los pernos de sujeción firmemente al
anclaje de sujeción.
• Asegure las placas de instalación en los pernos
de suspensión (ajuste aproximadamente el nivel)
utilizando tuercas, arandelas y arandelas
elásticas.
1 Anclaje de fijación
Edificio antiguo Edificio nuevo
2 Arandelas de placa
3 Arandela elástica
4 Tuerca
5 Pernos
de suspensión
Conecte los cables a las terminales en el tablero de control de modo individual de acuerdo con la conexión
de la unidad externa.
• Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de la terminal sean los mismos
que los respectivos de la unidad interior.
IDU IDU
Outdoor unit
Indoor unit
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
34
Bloque del terminal del interior Bloque del terminal del interior
1(L) 2(N)
ENTRADA DE CORRIENTE INTERIOR
(PUEDE CONECTARSE AL EXTERIOR)
Outdoor unitIndoor unit
POWER
AC 220 V
Comm.
DC 12 V
Serie L1/L2/L3
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los tornillos del terminal no se aflojarán.
PRECAUCIÓN:
El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las
siguientes especificaciones. (Tipo de cable CV aprobado por IEC 60502-1)
20mm
GN/YL
Area normal de
corte transversal
0.75mm
2
10 Unidad interior
Instalación
PRECAUCIÓN:
Una vez confirmadas las condiciones anteriores, prepare el cableado como sigue:
1) Nunca deje de tener una corriente individual especial para el aire acondicionado. Con respecto
al método de cableado, siga los pasos del diagrama de circuito colocado en el interior de la
cubierta de control.
2) Coloque un interruptor disyuntor del circuito entre la fuente de energía y la unidad.
3) Los tornillos que ajustan el cableado en la caja de componentes eléctricos pueden aflojarse
por los movimientos a los que se somete la unidad durante el transporte. Compruébelos y
asegúrese de que están bien apretados. (Si están sueltos, los cables podrían quemarse.)
4) Especificación de la fuente de energía.
5) Compruebe que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que la tensión de arranque se mantiene por encima del 90 por ciento de la
tensión marcada en la placa de identificación.
7) Compruebe que el grosor del cable es el indicado en la especificación de fuentes de energía.
(En particular, tenga en cuenta la relación entre la longitud y el grosor del cable.)
8) Disponga siempre de un disyuntor de fugas cuando exista agua o humedad.
9) Una caída de tensión provocará los problemas siguientes.
• Vibración de un interruptor magnético, la cual causará daños en el punto de contacto, rotura del
fusible, alteración del funcionamiento normal de un dispositivo de protección de sobrecargas.
• El compresor no recibe la energía de arranque adecuada.
Manual de Instalación 11
Instalación
Nombre y función de las piezas
• Conducto tipo de baja estática en caso de succión
posterior.
• Conducto tipo de baja estática en caso de succión
inferior.
En este caso, cambiar la posición de la parte
trasera del panel y como doblar la parte inferior de
modo que coincidirá con la posición del agujero de
la caja carcasa como se muestra en la figura.
Salida de aire
Filtro de aire
Panel posterior
Salida de aire
Filtro de aire
Panel posterior
Panel trasero
Cajetin del aire acondicionado.
ESPAÑOL
12 Unidad interior
Instalación
Comprobación del drenaje
1. Saque el filtro de aire.
2. Compruebe el drenaje
Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el
evaporador.
Asegúrese de que el agua fluye por el tubo de
drenaje de la unidad interior sin fugas.
AISLAMIENTO, OTROS
Aisle completamente la junta y los tubos
Todos los aislamientos térmicos deben cumplir los requisitos locales.
UNIDAD INTERIOR
n Cuando todo esté instalado, compruebe el funcionamiento y las operaciones.
• Distribución del aire ............... ¿La circulación de aire es buena?
• Drenaje .................................. ¿El drenaje es suave y no se condensa?
• Fuga de gas........................... ¿Las tuberías están conectadas correctamente?
• Cableado ............................... ¿Los cables están conectados correctamente?
• Tornillo de cierre.................... ¿El tornillo de cierre del compresor está aflojado?
• Aislamiento ........................... ¿Ha sido completamente aislada la unidad?
• Tierra .................................... ¿Ha sido seguramente puesta a tierra la unidad?
AISLAMIENTO TÉRMICO
ANÁLISIS Y COMPROBACIÓN
Asegúrese de no dejar huecos.
Superponer con el aislador
térmico para tuberías.
Aislador térmico para los tubos del refrigerante
(No incluido)
Aislador térmico para tuberías
(No incluido)
Grapa de manguera para aislador térmico (No incluido)
Fieltro
Aislamiento
Sin holgura
Armario
Tubería refrigerante y aislador
térmico (No incluido)
Aislador térmico para los tubos del
refrigerante (No incluido)
Grapa de manguera para aislador
térmico (No incluido)
Unión para tubería de líquidos
Unión para tubería de gas
Manual de Instalación 13
Instalación
ESPAÑOL
El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua.
Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
Conecte el tubo de drenaje principal al
exterior y déjelo de forma provisional hasta
que concluya la prueba.
Vierta agua por la manguera de drenaje
flexible y compruebe y hay fugas en los tubos.
Asegúrese de comprobar el correcto
funcionamiento de la bomba de drenaje y el
ruido una vez completado el cableado
eléctrico.
Una vez concluida la prueba, conecte la
manguera de drenaje flexible a la salida de
drenaje de la unidad interior.
PRECAUCIÓN
Techo
Usando el drenaje de la bomba
Orificio de drenaje
Vista frontal
1. La inclinación de instalación de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aparato
acondicionador de aire con conductos.
2. El grosor mínimos del aislante para el tubo conector será de 19 mm.
• La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia el tubo de drenaje conectado a
ella cuando la instalación ha terminado.
Agua de
alimentación
Bomba de drenaje
Cubeta de drenaje
Manguera de drenaje
flexible
Tubo de
drenaje principal
Pegue la junta
Salida
de drenaje
Conexión de la manguera de drenaje
Utilice la sujeción
Salida de drenaje
de mantenimiento
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera del tubo
Unidad interior
El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia
abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente no
suba y baje para evitar la inversión del flujo.
Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga
cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de
la unidad interior.
El diámetro externo de la conexión de drenaje de la
unidad interior es de 32mm.
No olvide colocar el aislamiento térmico en el entubado de
drenaje.
Prueba de drenaje
Material de los tubos: Tubo VP-25 y accesorios de
policloruro de vinilo
Material de aislamiento térmico: Espuma de
polietileno con grosor por encima de 8 mm.
Entubado de drenaje de la unidad interior
14 Unidad interior
Instalación
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento, utilizando el manual de funcionamiento (limpieza
del filtro de aire, control de la temperatura, etc.).
PRECAUCIÓN:
La manguera de drenaje
suministrada no debería ser
curvada, ni atornillada.
El curvado o atornillado de la
manguera puede causar una fuga
de agua.
Distancia soporte
de suspensión
1~15 m
Inclinación abrazadera del soporte
de suspensión 1/50~1/100
Máx.: 700mm
Manguera de drenaje flexible
Aislamiento
Abrazadera
metálica
Máx.: 300 mm
INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO POR CABLE
• Dado que el sensor térmico de la sala se encuentra en el control remoto, la caja del control remoto debería instalarse
en un lugar alejado de la luz solar directa, de la humedad y de una entrada directa de aire frío para poder mantener
una temperatura adecuada en el espacio.
Instale el control remoto a unos 5 pies (1,5 m) sobre el suelo en un área con buena circulación de aire y a una tem-
peratura ambiente media.
No instale el control remoto donde pueda verse afectado por:
- Corrientes de aire o puntos muertos detrás de puertas y en esquinas.
- Escapes de aire caliente o frío de conductos o tuberías.
- Calor del sol o de otros aparatos.
- Tuberías escondidas y chimeneas.
- Áreas no controladas, como una pared exterior detrás del control remoto.
- Este control remoto está equipado con una pantalla LED de siete campos. Para una mejor visualización del LED del
control remoto, el control remoto debería instalarse correctamente como aparece en la Fig. 1.
(La altura estándar es de 1,2~1,5 m sobre el nivel del suelo).
5 pies
(1,5 metros)
no
no
no
Fig.1 Ubicaciones típicas para el control remoto
Nota :
Durante la instalación de los accesorios tales como cables mando a distancia etc, calentador de
emergencia, por favor consulte el manual de instalación respetado que aparece en ellas.
Manual de Instalación 15
Instalación
Ajuste del interruptor DIP
Para modelos Multi V, los interruptores Dip switch 1, 2, 6, 8 deben ponerse en OFF.
PRECAUCIÓN
Función Descripción Desactivación Activación
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Comunicación
Ciclo
Control de grupo
Modo de contacto
seco
Instalación
Conexión de calefactor
Conexión de
ventilador
Selección de
aletas (Consola)
Selección de región
Etc.
N/D (Por defecto)
N/D (Por defecto)
Selección de maestro o esclavo
Selección de modo de
contacto seco
Funcionamiento continuo del ventilador
N/A
Selección de conexión del
ventilador
Selección arriba/debajo de
la aleta lateral
Selección de región tropical
Repuesto
-
-
Maestro
Control remoto con
cable/inalámbrico Selección
de modo de funcionamiento
manual o automático
Funcionamiento continuo Retirada
-
Conexiones Retirada
Aleta lado arriba + lado
abajo
Modelo general
-
-
-
Slave
Auto
(Automático)
-
-
En
funcionamiento
Sólo aleta
lado arriba
Tropical model
-
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
Predeterminado
ESPAÑOL
16 Unidad interior
Instalación
Ajuste del control de grupo
Control remoto por cable 1 + unidades interiores estándar
Interruptor DIP en PCB (unidades interiores de tipo cassette y conducto)
1. Es posible controlar un máximo de 16 unidades interiores con un control remoto con cable.
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
2. Se puede conectar cualquier tipo de unidad interior.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
GND
Señal
12 V
Maestro
Esclavo
Esclavo
Mensaje de error en pantalla
Conecte sólo la señal serie y las líneas GND
en la unidad interior esclava
Sistema de red LGAP
- No. 3 Off
Ajuste maestro Ajuste esclavo
- No. 3 On
- La unidad interior maestra se puede reconocer sólo con contacto seco y control central.
- En el caso de control central y control de grupo al mismo tiempo, se pueden conectar
unidades de serie 2 estándar posteriores a febrero de 2009.
- Para al ajuste control central, el control central puede controlar unidades interiores una vez
realizado el ajuste de la dirección de unidad interior maestra.
- La unidad interior esclava funcionará como la unidad interior maestra.
- No se puede controlar individualmente la unidad interior esclava con el control central.
- Algunos controles remotos no puede funcionar con contacto seco y control central al mismo
tiempo.
Póngase en contacto con nosotros para más información.
Maestro
Esclavo
1. Control de grupo 1
Manual de Instalación 17
Instalación
ESPAÑOL
2. Control de grupo 2
18 Unidad interior
Instalación
Conexión mixta con unidades interiores y unidad de entrada de aire exterior
estándar y una unidad de entrada de aire exterior, separe la unidad de entrada de
aire exterior con unidades estándar.
(Porque los ajustes de temperatura son diferentes).
Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1.
GND
Signal
12 V
Sistema de red LGAP
Display Error Message
FAU
esclava
FAU FAU FAU
Estándar EstándarEstándarEstándar
FAU
* FAU : Unidad de entrada de aire exte
Estándar: Unidad interior estándar
esclava
Maestra
Maestra
Maestra
FAU
Maestra
3. Control de grupo 3
Manual de Instalación 19
Instalación
ESPAÑOL
Control remoto por cable 2 + Unidad interior 1
1. Se pueden conectar dos controles remotos con una unidad interior.
2. Se puede conectar cada tipo de unidad interior con dos controles remotos.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con cable.
6. No hay límites de funcionamiento de las unidades interiores.
Sistema de red LGAP
Mensaje de error
en pantalla
Maestro
Esclava
Se puede conectar un máximo de 2 controles remotos con 1 unidad interior.
Maestro
4. 2 Control remoto
20 Unidad interior
Instalación
Esclavo
Maestro
Maestro
Esclavo
Esclavo
PZCWRCG3
PZCWRC2
2 unidades interiores + control remoto por cable
Cable PZCWRCG3 utilizado para la conexión Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión
1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable
Se puede ajustar el control de grupos con las utilización de los accesorios siguientes.
5. Accesorios para el ajuste de control de grupos
Manual de Instalación 21
Valor de ajuste
Presión estática(mmAq(Pa))
0 (0) 1 (10) 2 (20) 3 (29) 4 (39) 5 (49)
60 - - - - - -
65 5.03 - - - - -
70 5.60 4.85 - - - -
75 6.19 5.44 4.57 - - -
80 6.79 6.05 5.17 - - -
85 7.41 6.67 5.80 4.80 - -
90 8.05 7.31 6.43 5.44 - -
95 8.71 7.96 7.09 6.09 4.97 -
100 9.38 8.63 7.76 6.76 5.64 -
105 10.07 9.32 8.45 7.45 6.33 5.08
110 - 10.03 9.16 8.16 7.04 5.79
115 - - 9.88 8.88 7.76 6.51
120 - - - 9.62 8.50 7.25
125 - - - 10.38 9.26 8.01
130 - - - - 10.03 8.78
ARNU05GL1G2, ARNU07GL1G2, ARNU09GL1G2
Valor de ajuste
Presión estática(mmAq(Pa))
0 (0) 1 (10) 2 (20) 3 (29) 4 (39) 5 (49)
75 6.50 - - - - -
80 7.34 6.70 - - - -
85 8.20 7.55 6.69 - - -
90 9.07 8.43 7.56 6.47 - -
95 9.96 9.32 8.45 7.36 - -
100 10.87 10.22 9.36 8.27 6.96 -
105 11.79 11.15 10.28 9.19 7.89 6.35
110 12.73 12.09 11.22 10.14 8.83 7.30
115 13.69 13.05 12.18 11.09 9.78 8.25
120 14.67 14.02 13.16 12.07 10.76 9.23
125 15.66 15.01 14.15 13.06 11.75 10.22
130 16.67 16.02 15.16 14.07 12.76 11.23
135 - - 16.18 15.10 13.79 12.26
140 - - - 16.14 14.83 13.30
145 - - - - 15.89 14.36
ARNU12GL2G2, ARNU15GL2G2, ARNU18GL2G2 (Unit : CMM)
(Unit : CMM)
(Unit : CMM)
ARNU21GL3G2, ARNU24GL3G2
Valor de ajuste
Presión estática(mmAq(Pa))
0 (0) 1 (10) 2 (20) 3 (29) 4 (39) 5 (49)
85 10.19 - - - - -
90 12.18 10.71 11.09 - - -
95 13.81 12.34 12.19 - - -
100 15.16 13.69 13.38 10.71 - -
105 16.30 14.83 14.36 11.85 - -
110 17.31 15.85 15.23 12.86 10.97 -
115 18.27 16.80 16.07 13.82 11.93 -
120 19.26 17.79 16.93 14.80 12.91 10.49
125 20.34 18.87 17.89 15.88 13.99 11.57
130 21.60 20.13 19.01 17.14 15.25 12.83
135 - 21.64 20.36 18.66 16.76 14.35
140 - - 22.01 20.50 18.61 16.19
145 - - - 22.75 20.86 18.44
Nota :
1. The above table shows the correlation between the air rates and E.S.P.
2. Por favor, consulte el manual del mando a distancia con cable para el procedimiento de ajuste de ESP.
ESPAÑOL
E.S.P Mesa
22 Unidad interior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG ARNU24GL3G2.ENWALEU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El LG ARNU24GL3G2.ENWALEU es un aire acondicionado de tipo conducto oculto en el techo con una capacidad de refrigeración de 24.000 BTU/h y una capacidad de calefacción de 20.000 BTU/h, ideal para habitaciones grandes. Cuenta con un sistema de flujo de aire de 3 vías que proporciona un enfriamiento o calefacción uniforme en toda la habitación, y un filtro de aire lavable y reutilizable que atrapa el polvo, la suciedad y el polen.