Zanussi ZEI7744BBA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZEI7744BBA
PT Manual de instruções 2
Placa
ES Manual de instrucciones 20
Placa de cocción
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer
ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando ele estiver a funcionar ou a arrefecer. As
partes acessíveis ficam quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças,
recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idade ou
menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar.
SEGURANÇA GERAL
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes
durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas
resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças
com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente
vigiadas.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto separado.
2
AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa
sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso,
desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma
tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser
supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração
tem de ser supervisionado continuamente.
AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objectos sobre as
zonas de cozedura.
Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas
de tacho não devem ser colocados na superfície da placa
porque podem ficar quentes.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
Após a utilização, desligue a placa no respectivo comando e
não confie apenas no detector de tacho.
Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma fenda,
desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque
eléctrico.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para
evitar perigos.
AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sido
concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou
recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de
utilização, bem como as protecções de placa já incorporadas
no aparelho caso existam. A utilização de protecções
impróprias pode causar acidentes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
tem de ser efectuada por uma pessoa
qualificada.
AVISO! Risco de ferimentos ou danos
no aparelho.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver
danificado.
3
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a
outros aparelhos e móveis de cozinha.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas e calçado de protecção.
Vede as superfícies cortadas com um vedante
para impedir que a humidade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho contra o
vapor e a humidade.
Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou
debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura
de portas ou janelas faça cair algum tacho
quente do aparelho.
Se o aparelho for instalado por cima de gavetas,
certifique-se de que o espaço entre o fundo do
aparelho e a gaveta superior é suficiente para
permitir a circulação de ar.
A parte inferior do aparelho pode ficar quente. É
necessário instalar um painel de separação não
combustível debaixo do aparelho para evitar o
acesso à parte inferior.
Certifique-se de que o espaço de ventilação de
2 mm entre a bancada e a parte da frente do
armário inferior se mantém desobstruído. A
garantia não abrange danos causados pela falta
de espaço de ventilação adequado.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
eléctrico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Antes de efectuar qualquer operação de
manutenção, certifique-se de que o aparelho
está desligado da corrente eléctrica.
Certifique-se de que a informação sobre a
ligação eléctrica existente na placa de
características está em conformidade com a
alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte
um electricista.
Certifique-se de que o aparelho é instalado
correctamente. Ligações de cabo de
alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou
incorrectas podem provocar o
sobreaquecimento dos terminais.
Utilize um cabo de alimentação eléctrica
adequado.
Não permita que o cabo de alimentação fique
enredado.
Certifique-se de que a protecção contra
choque é instalada.
Utilize a braçadeira de fixação para libertar
tensão do cabo.
Não permita que o cabo e a ficha de
alimentação (se aplicável) entrem em contacto
com partes quentes do aparelho ou com algum
tacho quente quando ligar o aparelho a uma
tomada próxima.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não causa danos na ficha
(se aplicável) e no cabo de alimentação.
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado ou um electricista para substituir o
cabo de alimentação se estiver danificado.
As protecções contra choques eléctricos das
peças isoladas e não isoladas devem estar fixas
de modo a não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a
ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de isolamento
correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica em
todos os pólos. O dispositivo de isolamento
deve ter uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos,
queimaduras e choque eléctrico.
Retire todo o material de embalagem, etiquetas
e película protectora (se aplicável) antes da
primeira utilização.
Utilize este aparelho apenas em ambiente
doméstico.
Não altere as especificações deste aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação
não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Desligue (“off”) as zonas de cozedura após
cada utilização.
Não confie apenas no detector de tachos.
Não coloque talheres ou tampas de panelas
sobre as zonas de cozedura. Podem ficar
quentes.
Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou
se ele estiver em contacto com água.
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
4
Se a superfície do aparelho apresentar fendas,
desligue-o imediatamente da corrente eléctrica.
Isso evitará choques eléctricos.
Os utilizadores portadores de pacemaker
devem manter-se a mais de 30 cm de distância
da zonas de indução quando o aparelho estiver
a funcionar.
Quando coloca alimentos em óleo quente, o
óleo pode salpicar.
AVISO! Risco de incêndio e explosão.
As gorduras e os óleos podem libertar vapores
inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as
chamas e os objectos quentes afastados das
gorduras e dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
Os vapores libertados pelo óleo muito quente
podem causar combustão espontânea.
O óleo usado, que pode conter restos de
alimentos, pode inflamar a uma temperatura
inferior à de um óleo em primeira utilização.
Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
AVISO! Risco de danos no aparelho.
Não coloque nenhum tacho quente sobre o
painel de comandos.
Não coloque uma tampa de panela quente na
superfície de vidro da placa.
Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem
água.
Tenha cuidado e não permita que algum objecto
ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície
pode ficar danificada.
Não active zonas de cozedura com um tacho
vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no aparelho.
Os tachos de ferro fundido ou alumínio ou que
tenham a base danificada podem riscar o vidro
ou a vitrocerâmica. Levante sempre estes
objectos quando precisar de os deslocar sobre
a placa.
Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não
pode ser usado para outras funções como, por
exemplo, aquecimento de divisões.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Limpe o aparelho com regularidade para evitar
que o material da superfície se deteriore.
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes
de o limpar.
Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes
de qualquer manutenção.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar
o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Contacte a sua autoridade municipal para saber
como eliminar o aparelho correctamente.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição originais.
5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DISPOSIÇÃO DA PLACA
210 mm
210 mm
22
210 mm
210 mm
1 1
11
1
Zona de cozedura de indução
2
Painel de comandos
DISPOSIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS
1 2 3 4 65
7
9
10
8
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções
que estão em funcionamento.
6
Campo
do sen-
sor
Função Comentário
1
ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
2
Bloqueio de Funções / Dis-
positivo de Segurança para
Crianças
Para bloquear/desbloquear o painel de coman-
dos.
3
Bridge Para activar e desactivar a função.
4
- Visor do nível de calor e do
temporizador.
Para indicar o nível de calor e o tempo em minu-
tos.
5
- Para regular a função do temporizador.
6
/
- Para aumentar ou diminuir o tempo.
7
Temporizador da Contagem
Decrescente / Conta-Minu-
tos
Para indicar que a função está em funcionamen-
to.
8
Função Power Para activar e desactivar a função.
9
- Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura.
10
STOP+GO Para activar e desactivar a função.
INDICADORES DE GRAU DE COZEDURA
Visor Descrição
A zona de cozedura está desactivada.
-
A zona de cozedura está activada.
A função STOP+GO está activa.
A função Aquecimento Automático está activa.
Função Power activo.
+ dígito
Existe uma anomalia.
Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual).
A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está
a funcionar.
7
Visor Descrição
O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de
cozedura.
A função Desactivação Automática está activa.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
AVISO! O calor residual pode
provocar queimaduras.
As zonas de aquecimento de indução criam o calor
necessário para cozinhar directamente na base dos
tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos
tachos.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
ACTIVAR E DESACTIVAR
Toque em durante 1 segundo para activar ou
desactivar a placa.
DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA
A função desactiva automaticamente a placa
nas seguintes situações:
Quando todas as zonas de cozedura estão
desactivadas.
Quando, após a activação da placa, não é
definido qualquer grau de cozedura.
Quando ocorrer um derrame ou quando for
colocado algum objecto sobre o painel de
comandos durante mais de 10 segundos
(tacho, pano, etc.). É emitido um sinal sonoro e
a placa desactiva-se. Retire o objecto ou limpe
o painel de comandos.
Quando a placa ficar demasiado quente (por
exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem
água). Permita que a zona de cozedura arrefeça
antes de utilizar novamente a placa.
Quando utiliza tachos incorrectos. O símbolo
acende-se e a zona de cozedura é
automaticamente desactivada após 2 minutos.
Quando não desactiva uma zona de cozedura
nem altera o grau de cozedura. Após algum
tempo, a indicação acende-se e a placa
desactiva-se.
Relação entre o grau de cozedura e o tempo
ao fim do qual a placa se desactiva:
Grau de cozedura
A placa desactiva-se
após
, 1 - 2
6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 horas
GRAU DE COZEDURA
Para seleccionar ou alterar o grau de cozedura:
Toque no grau de cozedura que desejar, na barra
de controlo, ou desloque um dedo ao longo da
barra de controlo até chegar ao grau de cozedura
que desejar.
FUNÇÃO BRIDGE
Esta função é activada quando um
tacho cobrir os centros de duas zonas
de cozedura.
Esta função liga duas zonas de cozedura de forma
a funcionarem como uma só.
8
Comece por definir o grau de cozedura para uma
das zonas de cozedura.
Para activar a função para as zonas de
cozedura esquerdas/direitas: toque em
/
. Para definir ou alterar o grau de cozedura,
toque num dos sensores de comando do lado
esquerdo/direito.
Para desactivar a função: toque em / . As
zonas de cozedura funcionam de forma
independente.
AQUECIMENTO AUTOMÁTICO
Active esta função para obter o grau de cozedura
necessário em menos tempo. Quando esta função
está activa, a zona funciona com a regulação mais
elevada e depois continua a cozedura no grau de
cozedura desejado.
Para activar a função, é necessário
que a zona de cozedura esteja fria.
Para activar a função para uma zona de
cozedura: toque em ( acende). Toque
imediatamente no grau de cozedura que desejar.
Após 3 segundos, acende.
Para desactivar a função: altere o grau de
cozedura.
FUNÇÃO POWER
Esta função disponibiliza mais potência para as
zonas de cozedura de indução. A função pode ser
activada para uma zona de cozedura de indução
apenas por um curto período de tempo. Após esse
tempo, a zona de cozedura de indução muda
automaticamente para o grau de cozedura mais
elevado.
Consulte o capítulo “Informação
técnica”.
Para activar a função para uma zona de
cozedura: toque em . acende.
Para desactivar a função: altere o grau de
cozedura.
TEMPORIZADOR
Pode seleccionar uma função de temporizador de
cada zona de aquecimento separadamente. Para
seleccionar uma função de temporizador para as
zonas do lado esquerdo, utilize o temporizador do
lado esquerdo. Para as zonas do lado direito, utilize
o temporizador do lado direito.
Temporizador da Contagem
Decrescente
Utilize esta função para definir o tempo de
funcionamento da zona de aquecimento apenas
para uma sessão de cozedura.
Comece por seleccionar o nível de calor para a
zona de aquecimento e seleccione depois a
função.
Para activar a função ou alterar o tempo:
toque repetidamente e rapidamente em
até que
o indicador de uma determinada zona acenda
no visor. Em seguida, toque em ou para
definir o tempo (00 - 99 minutos). A função inicia
automaticamente após 4 segundos.
acende no
visor.
Para activar a função de temporizador para a
segunda zona de um par, toque em 3 vezes
rapidamente.
Quando o tempo terminar, é emitido um som e a
indicação 00 fica intermitente. Toque em para
parar o sinal.
Para ver o tempo restante: toque em .
Para desactivar a função: seleccione a zona de
aquecimento tocando em e depois toque em
. O tempo restante é contado para trás até 00.
O símbolo
apaga-se.
Conta-Minutos
Pode utilizar esta função como Conta-Minutos
quando a placa está activada e as zonas de
aquecimento estão desactivadas.
Para activar a função: toque repetidamente e
rapidamente em
até que o indicador de uma
determinada zona acenda no visor. Toque em
ou para definir o tempo. A função inicia
automaticamente após 4 segundos. acende no
visor.
Quando o tempo terminar, é emitido um som e a
indicação 00 fica intermitente. Toque em para
parar o sinal.
Esta função não afecta o
funcionamento das zonas de
aquecimento.
STOP+GO
Esta função activa todas as zonas de cozedura
com o grau de cozedura mais baixo.
9
Quando a função está activa, não é possível alterar
o grau de cozedura.
A função não desactiva as funções de
temporizador.
Para activar a função: toque em
. acende.
Para desactivar a função: toque em
. O visor
apresenta o grau de cozedura anterior.
BLOQUEIO DE FUNÇÕES
É possível bloquear o painel de comandos com
zonas de cozedura a funcionar. Isto impede uma
alteração acidental do grau de cozedura.
Comece por definir o grau de cozedura.
Para activar a função: toque em . acende
durante 4 segundos.O temporizador permanece
activo.
Para desactivar a função: toque em . O visor
apresenta o grau de cozedura anterior.
Quando desactivar a placa, também
desactivará esta função.
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA
CRIANÇAS
Esta função evita o accionamento acidental da
placa.
Para activar a função: active a placa com .
Não defina o grau de cozedura. Toque em
durante 4 segundos. acende. Desactive a placa
com .
Para desactivar a função: active a placa com
. Não defina o grau de cozedura. Toque em
durante 4 segundos. acende. Desactive a placa
com .
Para contornar a função por apenas um
período de cozedura: active a placa com .
acende. Toque em durante 4 segundos. Defina
o grau de cozedura em menos de 10
segundos. Pode utilizar a placa. Quando
desactivar a placa com
, a função fica
novamente activa.
FUNÇÃO GESTÃO DE ENERGIA
As zonas de cozedura estão agrupadas de
acordo com a posição e o número de fases que
alimentam a placa. Consulte a ilustração.
O limite máximo de carga eléctrica de cada fase
é 3700 W.
A função divide a potência entre as zonas de
cozedura que estão ligadas à mesma fase.
A função é activada quando a carga eléctrica
total das zonas de cozedura que estão ligadas à
mesma fase excede os 3700 W.
A função diminui a potência das restantes zonas
de cozedura que estão ligadas à mesma fase.
A indicação do grau de cozedura das zonas
cuja potência foi reduzida alterna entre dois
níveis.
SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
TACHOS E PANELAS
Nas zonas de cozedura de indução, o
calor é gerado muito rapidamente nos
tachos por um campo
electromagnético forte.
10
Utilize as zonas de cozedura de
indução com tachos adequados.
Material do tacho
correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado,
aço inoxidável, fundo multicamada (com a marca
correcta do fabricante).
incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro,
cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma placa de
indução se:
uma pequena quantidade de água ferve muito
rapidamente numa zona de cozedura com o
grau de cozedura mais elevado.
a base do tacho atrai um íman.
A base do tacho ou panela deve ser o
mais espessa e plana possível.
Dimensões dos tachos
As zonas de cozedura de indução adaptam-se
automaticamente à dimensão da base dos tachos,
até um determinado limite.
A eficiência da zona de cozedura está relacionada
com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha
diâmetro inferior ao mínimo indicado recebe apenas
uma parte da potência gerada pela zona de
cozedura.
Consulte o capítulo “Informação
técnica”.
RUÍDOS DURANTE O FUNCIONAMENTO
Se ouvir:
estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais
(construção multicamadas).
assobio: está a utilizar a zona de cozedura com
um nível elevado de potência e o tacho tem
materiais diferentes (construção multicamadas).
zumbido: está a utilizar um nível elevado de
potência.
cliques: sons de comutações eléctricas.
sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar.
Os ruídos são normais e não são indicadores
de uma avaria na placa.
EXEMPLOS DE MODOS DE COZINHAR
A relação entre o grau de cozedura e o consumo
de potência da zona de cozedura não é linear.
Quando o grau de cozedura aumenta, o aumento
do consumo de potência da zona de cozedura não
é directamente proporcional. Isto significa que uma
zona de cozedura no grau de cozedura médio
consome menos de metade da sua potência
máxima.
Os dados da tabela servem apenas
como referência.
Grau de cozedu-
ra
Utilize para:
Tempo
(min.)
Sugestões
- 1
Manter os alimentos cozinhados
quentes.
confor-
me ne-
cessá-
rio
Coloque uma tampa no tacho.
1 - 2 Molho holandês, derreter: mantei-
ga, chocolate, gelatina.
5 - 25 Misture regularmente.
1 - 2 Solidificar: omeletas fofas, ovos
cozidos.
10 -
40
Cozer com a tampa.
2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de
leite em lume brando, aquecer re-
feições pré-cozinhadas.
25 -
50
Adicione, no mínimo, duas vezes
mais líquido do que arroz; mexa
os pratos de leite a meio da co-
zedura.
3 - 4 Cozer legumes, peixe e carne a
vapor.
20 -
45
Adicione algumas colheres de
sopa de líquido.
11
Grau de cozedu-
ra
Utilize para:
Tempo
(min.)
Sugestões
4 - 5 Cozer batatas a vapor. 20 -
60
Utilize, no máximo, ¼ l de água
para 750 g de batatas.
4 - 5 Cozer grandes quantidades de
alimentos, guisados e sopas.
60 -
150
Até 3 l de líquido mais os ingre-
dientes.
6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cordon
bleu de vitela, costeletas, rissóis,
salsichas, fígado, roux, ovos, pan-
quecas, sonhos.
confor-
me ne-
cessá-
rio
Vire a meio do tempo.
7 - 8 Fritura intensa, batatas fritas, bi-
fes do lombo, costeletas.
5 - 15 Vire a meio do tempo.
9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bem fritas.
Ferver grandes quantidades de água. A função Power é activada.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INFORMAÇÕES GERAIS
Limpe a placa após cada utilização.
Utilize sempre um tacho com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na superfície não
afectam o funcionamento da placa.
Utilize um produto de limpeza especial
adequado para a superfície da placa.
Utilize um raspador especial para limpar o vidro.
LIMPEZA DA PLACA
Remover imediatamente: plástico derretido,
película de plástico, açúcar e alimentos com
açúcar. Caso contrário, a sujidade pode
provocar danos na placa. Tenha cuidado para
evitar queimaduras. Coloque o raspador
especial sobre a superfície de vidro em ângulo
agudo e desloque a lâmina sobre a superfície.
Remover quando a placa tiver arrefecido o
suficiente: manchas de calcário, água ou
gordura e descolorações nas partes metálicas
brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido
e um detergente não abrasivo. Após a limpeza,
seque a placa com um pano macio.
Remover a descoloração metálica
brilhante: utilize uma solução de água com
vinagre e limpe a superfície de vidro com um
pano húmido.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12
O QUE FAZER SE…
Problema Causa possível Solução
Não consegue activar ou utili-
zar a placa.
A placa não está ligada à cor-
rente eléctrica ou não está li-
gada correctamente.
Verifique se a placa está ligada
correctamente à corrente eléc-
trica. Consulte o diagrama de
ligações.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjun-
tor é a causa da anomalia. Se
o disjuntor disparar diversas
vezes, contacte um electricista
qualificado.
Active novamente a placa e
defina o grau de cozedura em
menos de 10 segundos.
Tocou em 2 ou mais campos
do sensor em simultâneo.
Toque em apenas um campo
do sensor.
A função STOP+GO está a
funcionar.
Consulte o capítulo “Utilização
diária”.
Manchas de gordura ou água
no painel de comandos.
Limpe o painel de comandos.
É emitido um sinal sonoro e a
placa desactiva-se.
A placa emite um sinal sonoro
quando é desactivada.
Colocou algum objecto sobre
um ou mais campos do sensor.
Retire o objecto dos campos
do sensor.
A placa desactiva-se. Colocou algum objecto sobre
o campo do sensor .
Retire o objecto do campo do
sensor.
O indicador de calor residual
não acende.
A zona não está quente por-
que foi activada apenas por
pouco tempo.
Se a zona tiver funcionado
tempo suficiente para estar
quente, contacte um Centro
de Assistência Técnica Autori-
zado.
A função Aquecimento Auto-
mático não funciona.
A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o sufici-
ente.
Está definido o grau de coze-
dura mais elevado.
O grau de cozedura mais ele-
vado tem a mesma potência
que a função.
O grau de cozedura alterna en-
tre dois níveis.
A função de gestão de energia
está activa.
Consulte o capítulo “Utilização
diária”.
Os campos do sensor ficam
quentes.
O tacho é demasiado grande
ou foi colocado demasiado
perto dos comandos.
Coloque o tacho numa das zo-
nas de cozedura de trás, se
possível.
Aparece .
A Desactivação Automática foi
accionada.
Desactive a placa e active-a
novamente.
13
Problema Causa possível Solução
Aparece .
O Dispositivo de Segurança
para Crianças ou o Bloqueio
de Funções está activo.
Consulte o capítulo “Utilização
diária”.
Aparece .
Não existe qualquer tacho na
zona.
Coloque um tacho na zona.
O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequado.
Consulte o capítulo “Suges-
tões e dicas”.
O diâmetro da base do tacho é
demasiado pequeno para a zo-
na.
Utilize um tacho com as di-
mensões correctas.
Consulte o capítulo “Informa-
ção técnica”.
Aparece e um número.
A placa apresenta um erro. Desligue a placa da alimenta-
ção eléctrica durante algum
tempo. Desligue o disjuntor do
quadro eléctrico da sua casa.
Volte a ligar. Se aparecer
novamente, contacte um Cen-
tro de Assistência Técnica Au-
torizado.
Aparece .
O placa apresenta um erro
porque um tacho ferveu até fi-
car sem água. A protecção
contra sobreaquecimento das
zonas foi activada e a Desacti-
vação Automática foi acciona-
da.
Desactive a placa. Retire o ta-
cho quente. Após cerca de 30
segundos, active novamente a
zona. Se o problema era o ta-
cho, a mensagem de erro deve
desaparecer. O indicador de
calor residual pode permane-
cer ligado. Deixe o tacho arre-
fecer o suficiente. Verifique se
o tacho é compatível com a
placa.
Consulte o capítulo “Suges-
tões e dicas”.
SE NÃO CONSEGUIR ENCONTRAR UMA
SOLUÇÃO...
Se não conseguir encontrar uma solução para o
problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro
de Assistência Técnica Autorizado. Indique os
dados da placa de características. Indique também
o código de três letras da placa vitrocerâmica (no
canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro
apresentada. Certifique-se de que utilizou a placa
correctamente. Caso contrário, a manutenção
efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência
ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo
durante o período de garantia. As instruções
relativas ao Centro de Assistência Técnica e as
condições da garantia encontram-se no folheto da
garantia.
14
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
ANTES DA INSTALAÇÃO
Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes
informações que pode consultar na placa de
características. A placa de características
encontra-se na parte de baixo da placa.
Número de série ...........................
PLACAS ENCASTRADAS
Utilize as placas de encastrar apenas após a sua
montagem em móveis de encastre ou superfícies
de trabalho que cumpram as normas aplicáveis.
CABO DE LIGAÇÃO
A placa é fornecida com um cabo de ligação.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação por estar danificado, utilize um
cabo do tipo (ou superior): H05V2V2-F T mín.
90 °C. Contacte um Centro de Assistência
Técnica local.
MONTAGEM
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
15
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
min.
55mm
R 5mm
680
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
16
min.
12 mm
min.
2 mm
CAIXA DE PROTECÇÃO
Se utilizar uma caixa de protecção (acessório
adicional), o espaço de ventilação frontal de 2 mm
e o piso protector, directamente por baixo da placa,
não são necessários. A caixa de protecção
acessória pode não estar disponível em alguns
países. Contacte o seu fornecedor local.
Não pode utilizar a caixa de protecção
se instalar a placa por cima de um
forno.
DADOS TÉCNICOS
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Modelo ZEI7744BBA PNC 949 595 648 00
Tipo 60 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha
N.º de série ................. 7.4 kW
ZANUSSI
17
ESPECIFICAÇÕES DAS ZONAS DE AQUECIMENTO
Zona de aqueci-
mento
Potência nominal
(grau de cozedura
máx.) [W]
Função Power [W]
Duração máxima
[min.] de Função
Power
Diâmetro do tacho
[mm]
Dianteira es-
querda
2300 3200 10 180 - 210
Traseira esquer-
da
2300 3200 10 180 - 210
Dianteira direita 2300 3200 10 180 - 210
Traseira direita 2300 3200 10 180 - 210
A potência das zonas de aquecimento pode ser
ligeiramente diferente da indicada na tabela. Varia
consoante o material e as dimensões do tacho.
Para optimizar o aquecimento, utilize um tacho com
diâmetro não superior ao indicado na tabela.
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
INFORMAÇÃO DO PRODUTO DE ACORDO COM A DIRECTIVA EU 66/2014
Identificação do modelo ZEI7744BBA
Tipo de placa Placa encastrada
Número de zonas de cozedu-
ra
4
Tecnologia de aquecimento Indução
Diâmetro das zonas de coze-
dura circulares (Ø)
Dianteira esquerda
Traseira esquerda
Dianteira direita
Traseira direita
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
Consumo de energia por zo-
na de cozedura (EC electric
cooking)
Dianteira esquerda
Traseira esquerda
Dianteira direita
Traseira direita
188,6 Wh/kg
181,1 Wh/kg
203,8 Wh/kg
181,1 Wh/kg
Consumo de energia da pla-
ca (EC electric hob)
188,6 Wh/kg
EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos domésticos
para cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para
medir o desempenho
POUPANÇA DE ENERGIA
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as
seguintes sugestões.
Quando aquecer água, utilize apenas a
quantidade necessária.
Sempre que possível, coloque as tampas nos
tachos.
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de
a activar.
Coloque os tachos mais pequenos nas zonas
de cozedura mais pequenas.
Centre o tacho na zona de cozedura.
Pode utilizar o calor residual para manter os
alimentos quentes ou derreter alimentos.
18
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
19
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe
activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de
este aparato en todo momento mientras funciona.
SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los
niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
20
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente
puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un
proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies
de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no
preste atención al detector de tamaño.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague
el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien
las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Proteja las superficies cortadas con un material
sellante para evitar que la humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la
humedad.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
21
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Cuando instale el aparato encima de cajones,
asegúrese de que hay suficiente espacio entre
la parte inferior del aparato y el cajón superior
para que circule el aire.
La base del aparato se puede calentar.
Asegúrese de colocar un panel de separación
incombustible bajo el aparato para evitar
acceder a la base.
Deje un espacio de ventilación de 2 mm entre la
encimera y el frente de la unidad situada bajo
ella. La garantía no cubre los daños causados
por la falta de una ventilación adecuada.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de operación,
compruebe que el aparato esté desenchufado
de la corriente eléctrica.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
Asegúrese de que el aparato está instalado
correctamente. Un cable de red o enchufe (en
su caso) flojo o inadecuado puede provocar que
el terminal se caliente en exceso.
Utilice el cable de red eléctrica adecuado.
Coloque los cables eléctricos de forma que no
se puedan enredar.
Asegúrese de que hay instalada una protección
contra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del cable.
Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su
caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios
de cocina calientes cuando conecte el aparato
a las tomas cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
(en su caso) ni en el cable de red. Póngase en
contacto con un electricista o con nuestro
servicio técnico para cambiar un cable dañado.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas y la
película protectora (en su caso) antes del
primer uso.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Apague las zonas de cocción después de cada
uso.
No se confíe por el detector de tamaño.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción. Pueden alcanzar
temperaturas elevadas.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
Si la superficie del aparato está agrietada,
desconéctelo inmediatamente de la fuente de
alimentación. De esta forma evitará descargas
eléctricas.
Los usuarios que tengan marcapasos
implantados deberán mantener una distancia
mínima de 30 cm de las zonas de cocción por
inducción cuando el aparato esté en
funcionamiento.
Cuando se coloca comida en aceite caliente,
éste puede saltar.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
22
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No coloque una tapa caliente sobre la superficie
de cristal de la placa de cocción.
No deje que el contenido de los utensilios de
cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante
siempre estos objetos cuando tenga que
moverlos sobre la superficie de cocción.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Apague el aparato y déjelo enfriar antes de
limpiarlo.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes
de realizar el mantenimiento.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar
correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
23
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
210 mm
210 mm
22
210 mm
210 mm
1 1
11
1
Zona de cocción por inducción
2
Panel de control
DISPOSICIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1 2 3 4 65
7
9
10
8
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones
están en funcionamiento.
24
Sensor Función Comentario
1
ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.
2
Cierre / Bloqueo de seguri-
dad para niños
Para bloquear y desbloquear el panel de control.
3
Bridge Para activar y desactivar la función .
4
- Ajuste de temperatura e indi-
cador del temporizador
Para mostrar el ajuste de temperatura y el tiempo
en minutos.
5
- Para programar las funciones del reloj.
6
/
- Para aumentar o disminuir el tiempo.
7
Temporizador / Avisador
tiempo
Para indicar que la función está activa.
8
La función Power Para activar y desactivar la función .
9
- Barra de control Para ajustar la temperatura.
10
STOP+GO Para activar y desactivar la función .
INDICACIÓN DE LA TEMPERATURA EN PANTALLA
Pantalla Descripción
La zona de cocción está apagada.
-
La zona de cocción está en funcionamiento.
STOP+GO está funcionando.
Calentamiento automático está funcionando.
La función Power está en funcionamiento.
+ número
Hay un fallo de funcionamiento.
La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).
La función Cierre / Bloqueo de seguridad para niños está funcionando.
El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado nin-
gún recipiente sobre la zona de cocción.
Apagado automático está funcionando.
25
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
ADVERTENCIA! Riesgo de
quemaduras por calor residual.
Las zonas de cocción por inducción generan el
calor necesario para el proceso de cocción
directamente en la base del recipiente, lo que hace
que la superficie vitrocerámica se caliente por el
calor del mismo.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
Toque durante 1 segundo para encender o
apagar el la placa de cocción.
APAGADO AUTOMÁTICO
La función desconecta automáticamente la
placa de cocción siempre que:
todas las zonas de cocción están apagadas,
no se ajusta un nivel de calor después de
encender la placa,
se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el
panel de control durante más de 10 segundos
(un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una
señal acústica y la placa de cocción se apaga.
Retire el objeto o limpie el panel de control.
la placa está demasiado caliente (por ejemplo,
el contenido de un recipiente ha hervido hasta
agotarse el líquido). Deje que la zona de
cocción se enfríe antes de utilizar la placa de
nuevo.
está utilizando utensilios de cocina no
adecuados. Se ilumina el símbolo y la zona
de cocción se apaga automáticamente después
de 2 minutos.
no apaga una zona de cocción ni cambia la
temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se
enciende
y se apaga la placa.
Relación entre el ajuste de calor y el tiempo
tras el que se apaga la placa de cocción:
Ajuste del nivel de ca-
lor
La placa de cocción
se apaga.
, 1 - 2
6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
Ajuste del nivel de ca-
lor
La placa de cocción
se apaga.
6 - 9 1,5 hora
AJUSTE DE TEMPERATURA
Para ajustar o cambiar la temperatura:
Toque la barra de control en el ajuste de
temperatura adecuado o desplace el dedo a lo
largo de la barra de control hasta llegar al ajuste de
temperatura adecuado.
FUNCIÓN BRIDGE
La función se activa cuando el
utensilio de cocción cubre los centros
de las dos zonas.
La función conecta dos zonas de cocción de forma
que funcionen como si fueran una.
Seleccione en primer lugar el nivel de calor de una
de las zonas.
Para activar la función para las zonas de
cocción izquierda/derecha: toque
/ . Si
desea ajustar o cambiar el nivel de calor, pulse uno
de los sensores de control situados a la izquierda/
derecha.
Para desactivar la función: toque
/ . Las
zonas de cocción funcionan de manera
independiente.
26
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
Active esta función para alcanzar el ajuste de calor
que desea en menos tiempo. Cuando se activa, la
zona opera en el ajuste más alto al inicio y después
sigue cocinando con el ajuste de calor deseado.
Para activar la función, la zona de
cocción debe estar fría.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque ( se enciende). Toque
inmediatamente el ajuste de calor que desee.
Transcurridos 3 segundos, se enciende.
Para desactivar la función: cambie el ajuste de
calor.
LA FUNCIÓN POWER
Esta función suministra potencia adicional a las
zonas de cocción por inducción. La función se
puede activar para la zona de cocción por
inducción durante un periodo de tiempo limitado.
Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción
adopta automáticamente el nivel de temperatura
más alto.
Consulte el capítulo “Información
técnica”.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque . Se enciende .
Para desactivar la función: cambie el ajuste de
calor.
TEMPORIZADOR
Puede ajustar una función de temporizador para
cada zona de cocción por separado. Para ajustar
una función de temporizador para las zonas del
lado izquierdo utilice el temporizador izquierdo;
para las zonas del lado derecho utilice el
temporizador derecho.
Temporizador
Utilice esta función para ajustar el tiempo que
desee que funcione la zona de cocción durante un
único proceso de cocción.
Ajuste primero temperatura para la zona de cocción
y después la función.
Para activar la función o cambiar el
temporizador: toque rápidamente varias
veces hasta que el indicador
de una zona
determinada se ilumine en la pantalla. Después
toque o para ajustar el tiempo (00 - 99
minutos). La función empieza automáticamente tras
4 segundos. En la pantalla se enciende
.
Para activar la función de temporizador de la
segunda zona de un par, toque
3 veces
rápidamente.
Cuando ha transcurrido el tiempo, se emite un
sonido y 00 parpadea. Toque
para parar la
señal.
Para comprobar el tiempo restante: toque .
Para desactivar la función: elija la zona deseada
tocando y después toque . El tiempo
restante cuenta atrás hasta 00. El símbolo
se
apaga.
Avisador tiempo
Puede utilizar esta función como Avisador
mientras la placa está activada, pero las zonas de
cocción no funcionan.
Para activar la función: toque
rápidamente
varias veces hasta que el indicador de una zona
determinada se ilumine en la pantalla. Toque o
para programar el tiempo que necesite. La
función empieza automáticamente tras 4 segundos.
En la pantalla se enciende .
Cuando ha transcurrido el tiempo, se emite un
sonido y 00 parpadea. Toque para parar la
señal.
La función no afecta al funcionamiento
de las zonas de cocción.
STOP+GO
Esta función ajusta todas las zonas de cocción en
funcionamiento al nivel de calor más bajo.
Cuando la función está en funcionamiento, no se
puede cambiar el ajuste de temperatura.
La función no detiene las funciones del
temporizador.
Para activar la función: toque . Se
enciende.
Para desactivar la función: toque
. Se
enciende el ajuste de calor anterior.
CIERRE
Se puede bloquear el panel de control mientras
funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio
accidental del nivel de calor.
Ajuste en primer lugar el nivel de calor que
desee.
27
Para activar la función: toque . se
enciende durante 4 segundos.El temporizador se
mantiene activo.
Para desactivar la función: toque . Se
enciende el ajuste de calor anterior.
La función también se desactiva
cuando se apaga la placa.
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Esta función impide el uso accidental o indebido de
la placa.
Para activar la función: encienda la placa de
cocción con . No ajuste los niveles de calor.
Pulse
durante 4 segundos. se enciende.
Apague la placa de cocción con .
Para desactivar la función: encienda la placa de
cocción con
. No ajuste los niveles de calor.
Toque
durante 4 segundos. se enciende.
Apague la placa de cocción con .
Para anular la función solo durante el tiempo
de cocción: encienda la placa de cocción con
.
se enciende. Toque durante 4 segundos.
Ajuste la temperatura antes de que
transcurran 10 segundos. Ya puede poner en
marcha el aparato. Cuando apague la placa de
cocción con , la función vuelve a activarse.
FUNCIÓN GESTIÓN DE ENERGÍA
Las zonas de cocción se agrupan según la
ubicación y el número de fases de la placa.
Consulte la ilustración.
Cada fase tiene una carga eléctrica máxima de
3700 W.
La función divide la potencia entre las zonas de
cocción conectadas a la misma frase.
La función se activa cuando la carga eléctrica
total de las zonas de cocción conectadas a la
misma fase supera los 3700 W.
La función reduce la potencia de las otras zonas
de cocción conectadas a la misma frase.
La pantalla de ajuste de calor para las zonas
reducidas cambia entre dos niveles.
CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
RECIPIENTES
En las zonas de cocción por
inducción, la presencia de un fuerte
campo magnético calienta los
utensilios de cocina muy rápidamente.
Utilice las zonas de cocción con los
utensilios de cocina adecuados.
Material de los recipientes
correcto: hierro fundido, acero, acero
esmaltado y acero inoxidable con bases
formadas por varias capas (indicados por el
fabricante como aptos para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal,
cerámica, porcelana.
El utensilio de cocina es indicado para
cocinar en placa de inducción si:
puede calentar en poco tiempo una cantidad
pequeña de agua en una zona con el ajuste de
calor máximo.
el imán se adhiere a la base del utensilio de
cocina.
28
La base del utensilio de cocina debe
ser lo más gruesa y plana posible.
Medidas de los utensilios de cocina
Las zonas de cocción por inducción se adaptan
automáticamente al tamaño de la base de los
utensilios de cocina, pero hasta un cierto límite.
La eficacia de la zona de cocción está relacionada
con el diámetro del utensilio de cocina. Un utensilio
de cocina con un diámetro inferior al mínimo solo
recibe una parte de la potencia generada por la
zona de cocción.
Consulte el capítulo “Información
técnica”.
RUIDOS DURANTE LA UTILIZACIÓN
Es posible que escuche los ruidos siguientes:
crujido: el utensilio de cocina está fabricado con
distintos tipos de materiales (construcción por
capas).
silbido: utiliza la zona de cocción a temperaturas
muy altas y con utensilios de cocina cuya base
está hecha de distintos materiales (construcción
por capas).
zumbido: el nivel de calor utilizado es alto.
chasquido: cambios en el suministro eléctrico.
siseo, zumbido: el ventilador está en
funcionamiento.
Los ruidos son normales y no indican fallo
alguno de la placa de cocción.
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN
La relación entre el ajuste de calor y el consumo de
potencia de la zona de cocción no es lineal.
Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es
proporcional al aumento del consumo de potencia
de la zona de cocción. Significa que la zona de
cocción con el ajuste de calor medio usa menos de
la mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son solo
orientativos.
Ajuste del nivel
de calor
Utilícelo para:
Tiempo
(min)
Sugerencias
- 1
Mantener calientes los alimentos. como
estime
nece-
sario
Tape los utensilios de cocina.
1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mante-
quilla, chocolate, gelatina.
5 - 25 Remover de vez en cuando.
1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 -
40
Cocinar con tapa.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con
leche, calentar comidas prepara-
das.
25 -
50
Añadir al menos el doble de lí-
quido que de arroz; los platos
lácteos deben removerse entre-
medias.
3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pesca-
dos o carnes.
20 -
45
Añadir varias cucharadas de lí-
quido.
4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 -
60
Utilice como máximo ¼ l de agua
para 750 g de patatas.
4 - 5 Grandes cantidades de alimen-
tos, estofados y sopas.
60 -
150
Hasta 3 litros de líquido además
de los ingredientes.
6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, ter-
nera “cordon bleu”, chuletas,
hamburguesas, salchichas, híga-
do, filetes rusos, huevos, tortitas,
rosquillas.
como
estime
nece-
sario
Dele la vuelta a media cocción.
29
Ajuste del nivel
de calor
Utilícelo para:
Tiempo
(min)
Sugerencias
7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata, fi-
letes de lomo, filetes.
5 - 15 Dele la vuelta a media cocción.
9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre utensilios de cocina cuya base
esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
Utilice un rascador especial para el cristal.
LIMPIEZA DE LA PLACA
Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y
alimentos que contengan azúcar. De lo contrario
la suciedad dañará la placa de cocción. Tenga
cuidado para evitar quemaduras. Coloque el
rascador especial sobre la superficie del cristal
formando un ángulo agudo y arrastre la hoja
para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Elimine cualquier decoloración metálica
brillante: utilice una solución de agua y vinagre
para limpiar la superficie de cristal con un paño
húmedo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
La placa no se enciende o no
funciona.
La placa no está conectada a
un suministro eléctrico o está
mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica. Consulte el dia-
grama de conexiones.
30
Problema Posible causa Solución
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en me-
nos de 10 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores
al mismo tiempo.
Toque sólo un sensor.
STOP+GO está funcionando. Consulte "Uso diario".
Hay agua o salpicaduras de
grasa en el panel de control.
Limpie el panel de control.
Se emite una señal acústica y
la placa de cocción se apaga.
Se emite una señal acústica
cuando la placa se apaga.
Hay uno o más sensores cu-
biertos.
Quite el objeto que cubre los
sensores.
La placa de cocción se apaga. Ha puesto algo sobre el sensor
.
Retire el objeto del sensor.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona no está caliente por-
que ha funcionado poco tiem-
po.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con el
centro de servicio autorizado.
La función de calentamiento
automático no se activa.
La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe sufi-
cientemente.
Se ha ajustado el nivel de calor
más alto.
El nivel de cocción máximo tie-
ne la misma potencia que la
función.
El valor de la temperatura varía
entre dos ajustes.
La función de gestión de ener-
gía está activada.
Consulte "Uso diario".
Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es dema-
siado grande o está colocado
demasiado cerca de los man-
dos.
Coloque los utensilios de coci-
na de gran tamaño en las zo-
nas traseras si fuera posible.
se enciende.
La desconexión automática es-
tá activada.
Apague la placa y vuelva a en-
cenderla.
se enciende.
Están activados el dispositivo
de seguridad para niños o la
función de bloqueo.
Consulte "Uso diario".
se enciende.
No hay ningún utensilio de co-
cina sobre la zona.
Ponga un recipiente sobre la
zona.
31
Problema Posible causa Solución
El utensilio de cocina no es
adecuado.
Utilice el utensilio de cocina
adecuado.
Consulte el capítulo "Conse-
jos".
El diámetro de la base del
utensilio de cocina es dema-
siado pequeño para la zona.
Utilice un utensilio de cocina
del tamaño adecuado.
Consulte el capítulo “Informa-
ción técnica”.
y un número se encienden.
Se ha producido un error en la
placa.
Desenchufe la placa de la to-
ma de corriente durante unos
minutos. Desconecte el fusible
del sistema eléctrico. Vuelva a
conectarlo. Si vuelve a apare-
cer , póngase en contacto
con el Centro de servicio téc-
nico.
se enciende.
Se ha producido un error en la
placa de cocción porque el
utensilio de cocina ha hervido
hasta agotar el líquido. La des-
conexión automática y la pro-
tección contra sobrecalenta-
mientos de las zonas se han
activado.
Apague la placa de cocción.
Retire el utensilio de cocina
caliente. Espere unos 30 se-
gundos antes de encender de
nuevo la zona. Si el utensilio
de cocina era el problema, el
mensaje de error desaparece.
El indicador de calor residual
puede mantenerse encendido.
Deje que el utensilio de cocina
se enfríe suficientemente.
Compruebe si el utensilio de
cocina es compatible con la
placa.
Consulte el capítulo "Conse-
jos".
SI NO ENCUENTRA UNA SOLUCIÓN...
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con su distribuidor o el centro de servicio
técnico. Facilite la información de la placa de
características. Indique también el código de tres
dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra en
la esquina de la superficie vitrocerámica) y el
mensaje de error que aparezca. Asegúrese de que
maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo
contrario, el personal del servicio técnico o del
distribuidor facturará la reparación efectuada,
incluso en el caso de que el aparato se encuentre
en periodo de garantía. Las instrucciones sobre
servicio técnico y condiciones de garantía se
encuentran en el folleto de garantía que se
suministra con el aparato.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar la placa de cocción, anote la
información siguiente de la placa de características.
32
La placa de características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Número de serie ...........................
PLACAS EMPOTRADAS
Las placas de cocción que han de ir integradas en
la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas
en los muebles adecuados y con las encimeras y
superficies de trabajo apropiadas.
CABLE DE CONEXIÓN
La placa de cocción se suministra con un cable
de conexión.
Para sustituir el cable de alimentación dañado
utilice el siguiente (o superior) cable de
alimentación: H05V2V2-F T mínimo a 90 °C.
Póngase en contacto con el servicio técnico
local.
MONTAJE
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
33
min.
55mm
R 5mm
680
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
34
CAJA DE PROTECCIÓN
Si utiliza una caja de protección (accesorio
adicional) no son necesarios el espacio de
ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector
directamente por debajo del aparato. El accesorio
de la caja de protección puede no estar disponible
en algunos países. Póngase en contacto con el
proveedor local.
No se puede utilizar la caja de
protección si se instala la placa de
cocción encima de un horno.
DATOS TÉCNICOS
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Modelo ZEI7744BBA Número de producto (PNC) 949 595 648 00
Tipo 60 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania
Nº ser. ................. 7.4 kW
ZANUSSI
ESPECIFICACIONES DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
Zona de cocción
Potencia nominal
(ajuste de calor
máx.) [W]
La función Power
[W]
La función Power
duración máxima
[min]
Diámetro de los
utensilios de coci-
na [mm]
Anterior izquier-
da
2300 3200 10 180 - 210
Posterior iz-
quierda
2300 3200 10 180 - 210
Anterior derecha 2300 3200 10 180 - 210
Posterior dere-
cha
2300 3200 10 180 - 210
La potencia de las zonas de cocción puede variar
ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el
material y las dimensiones del utensilio de cocina.
Para obtener unos resultados de cocción óptimos,
utilice recipientes de diámetro inferior al indicado
en la tabla.
35
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO SEGÚN EU 66/2014
Identificación del modelo ZEI7744BBA
Tipo de placa de cocción Placa empotrada
Número de zonas de cocción 4
Tecnología de calentamiento Inducción
Diámetro de las zonas de
cocción circulares (Ø)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Anterior derecha
Posterior derecha
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
Consumo de energía por zo-
na de cocción (EC electric
cooking)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Anterior derecha
Posterior derecha
188,6 Wh / kg
181,1 Wh / kg
203,8 Wh / kg
181,1 Wh / kg
Consumo de energía de la
placa de cocción (EC electric
hob)
188,6 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte
2: Placas de cocción - Métodos de medición del
rendimiento
AHORRO DE ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de
cocción antes de encenderla.
Coloque los utensilios de cocina pequeños en
zonas de cocción pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina directamente en
el centro de la zona de cocción.
Utilice el calor residual para mantener calientes
los alimentos o derretirlos.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
36
*
37
38
39
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867333080-C-042017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZEI7744BBA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas