Dacor DRZ30990LAP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Modernist Built-In Refrigerator
DRR24/30/36*, DRZ18/24/30/36*
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 1 2017-03-20  4:12:55
English2
Contents
Before you begin... 4
Important 4
Customer-Service Information 5
If You Need Help... 5
Important Safety Instructions 6
State of California Proposition 65 Warning (US only) 6
General Safety Precautions 7
Safety and warning information 11
Installation safety 11
Installation Specifications 13
Installation options 14
Product Specifications 15
Custom Panel Specifications 16
Handle Specifications 17
Installation 18
Installation requirements 19
Installation preparation 19
Grounding the refrigerator 22
Water-pressure requirements 23
Connecting to the main water supply 24
Cabinet special requirements 25
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 2 2017-03-20  4:12:55
English 3
Installation instructions 26
1. Uncrating the Refrigerator 26
2. Moving the Refrigerator 27
3. Installation preparation 28
4. Attaching the anti-tip-bracket 28
5. Removing Upper Door Cover, Kickplate 31
6. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge 34
7. Side-by-side (Pair) Installation 35
8. Attaching the Refrigerator’s Top Cover 38
9. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure 39
10. Leveling the Refrigerator 41
11. Securing the Refrigerator 42
12. Attaching the Front-Panel Insulation 43
13. Attaching the Custom-Door-Panel Brackets 43
14. Hanging a Custom Panel 45
15. Preparing the Panel for Adjustment 46
16. Aligning the Panel 47
17. Attaching the Door’s Interior Covers 50
18. Connecting the Water Line 52
19. Attaching kickplate and Toe kickplate (optional) 53
20. Attaching the Refrigerator Trim 54
21. Attaching Trim Top Cover 55
22. Removing the Interior Packaging 55
23. Adjusting the door spring 55
24. Adjusting the door Opening Angle 56
25. Cleaning 56
26. Installation Checklist 57
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 3 2017-03-20  4:12:55
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Before you begin...
Important
The overall design and/or accessories
may differ with the model.
Installer
To promote safety and minimize
problems, read this manual thoroughly
before starting the installation. Leave
this manual with the user.
Write the appliance’s model/serial
numbers in this manual for service/
maintenance reference.
Model/serial numbers are on the data
label in the refrigerator compartment.
User
Keep this manual for personal reference
and for that of inspectors, service
personnel, etc.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 4 2017-03-20  4:12:55
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
Customer-Service Information
If You Need Help...
If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the
Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor
Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call.
(These numbers are on the data label on the right-hand door jamb inside the refrigerator.)
Dacor Distinctive Service (repairs under warranty only)
Phone: (800) 793-0093 ex. 2822 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 6:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time
Dacor Customer Service
Phone: (800) 793-0093 ex. 2813 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 6:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Web site: www.dacor.com
All specifications are subject to change without notice. Dacor assumes no liability for
changes to specifications.
© 2017 Dacor, all rights reserved.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 5 2017-03-20  4:12:55
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English6
Important Safety Instructions
The Important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to
cover all possible problems and conditions that can occur.
Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any
other appliance.
Always contact the Dacor Customer Service Team about problems and conditions that you
don’t understand. See Customer-Service Information.
Safety symbols and labels
These alerts are meant to bring attention to important areas in the manual.
Whenever you see these symbols or labels, read the message carefully before continuing.
DANGER
Immediate hazards that WILL result in severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that COULD result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that MIGHT result in minor personal injury or property
damage.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 6 2017-03-20  4:12:55
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
WARNING - R600a Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high
environmental Compatibility. However it is also flammable. Please adhere to the warnings
below :
When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid
damage to the refrigerant tubing.
Servicing shall be performed by manufacture-authorized service personnel and
component parts shall be replaced with manufacturer-authorized replacement
components.
Refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed
prior to product disposal.
Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-in structure clear
of obstruction.
In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified
products in explosive gas atmospheres.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
Do not damage refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance.
General Safety Precautions
DANGER
IMPORTANT:
To prevent child entrapment and suffocation when discarding an old appliance:
Take off the door(s).
Leave the racks in place so children cannot easily climb inside.
Cut the prongs off the power plug and discard them.
Cut the power cable off and discard it separately from the old appliance.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 7 2017-03-20  4:12:56
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
English8
To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable
or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any
other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans away from
cooktop burners, ovens and range hoods. Do not store flammable or explosive materials in
adjacent cabinets or areas.
WARNING
IMPORTANT: This appliance is equipped with a three-prong grounding electric plug for
protection against possible electric shock hazards. It must be plugged into a dedicated,
grounded, electrical outlet. If only a two-prong electrical outlet is available, it is the
responsibility of the customer to have it replaced with a dedicated, properly grounded
three-prong electrical outlet.
Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
Never unplug the appliance by pulling on the power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out from the electrical outlet.
Disconnect this appliance when not in use.
Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the literature accompanying it.
A qualified service technician should perform all other service.
DO NOT cut or remove the third (ground)
prong from the power cord.
DO NOT use an adapter plug.
DO NOT use a power cord that is frayed or
damaged.
DO NOT connect the appliance to an
extension cord. Keep the power cord away
from heated surfaces.
NOTE
Use of an electrical outlet with a
ground.
Use of an electrical outlet with a
ground fault interrupter (GFI) is not
recommended.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 8 2017-03-20  4:12:56
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your
appliance, follow basic safety precautions, including the following:
If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not
install or use a damaged appliance.
Make sure that this appliance has been properly installed according to these installation
instructions.
Make sure Install outlet locations according to electric supply location.
Refrigeration equipment and refrigerants must be properly disposed of in a professional
and appropriate way, in accordance with the current local regulations and laws which
protect the environment. This applies to your old appliance and to your new unit once
it has reached the end of its service life. DO NOT dispose of the appliance in a landfill or
with urban waste. Contact local waste disposal centers for information on how to dispose
of recyclable waste.
Take care when handling, moving, using or disposing of the appliance to avoid damaging
the refrigeration system.
Do not install or use outdoors or in wet conditions. This appliance is not designed for
installation in a recreational vehicle or boat.
Keep packaging materials away from children. Plastic sheets and bags can cause
suffocation.
Connect this appliance to a 115 V, 15 A. circuit that is controlled by a circuit breaker or
fuse. This appliance should have its own separate grounded circuit.
Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. Never unplug the appliance
by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the
electrical outlet.
Disconnect this appliance when not in use.
Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the literature accompanying it. A qualified service technician should
perform all other service.
Before performing any type of service, switch power off at the circuit breaker panel.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 9 2017-03-20  4:12:56
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
English10
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are properly
supervised by a person responsible for their safety. Children must be supervised for their
safety.
Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the appliance,
including the door. Doing so may cause damage, serious injury or death.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified
service technician in order to avoid a safety hazard. Do not tamper with the controls.
Clean this appliance regularly as instructed in the Care and Cleaning section of the User
manual. Clean the ice bucket or drawer regularly.
When the freezer is functioning, do not touch the inner stainless steel surfaces with wet or
damp hands, since skin may stick to the very cold surfaces.
Do not use any type of electrical equipment inside the refrigerator or freezer
compartments.
Do not obstruct any of the vents or openings on the appliance.
To avoid risk of the appliance tipping over it is mandatory to secure the appliance to the
wall by means of the two supplied anti-tip brackets.
Use this appliance only for its intended purpose: the storage of food and beverages . It is
not intended for commercial or industrial use.
Be careful when installing electrical component box is damaged or not by the shock
departure.
Open and hold the handle when opening and closing the door.
When you open and close the door, be careful not to put your hands in the doorway.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 10 2017-03-20  4:12:56
English 11
Safety and warning information
Installation safety
Location and installation safety
WARNING
Before installing the refrigerator, connect it to a power outlet and turn the refrigerator
ON to make sure the refrigerator is working.
Choose a location away from the heat of a heater, boiler, or direct sunlight.
Install the unit where air flows freely and where the refrigerator is well ventilated.
Install the unit so that air flows unobstructed through the front air grill. If the air
circulation is not ensured, it may interfere with the normal functioning of the product.
Outside animals (rodents) can chew on the power cord and cause a fire; therefore,
install the unit where there is no access to animals.
If the cabinet is made of soft material (ex: plaster, etc.), it can have a weak structure
and be damaged. Therefore, use a cabinet made of sturdy, strong material.
Install the refrigerator with a team of at least 2 people.
Refer to the dimensions of the cabinet and prepare the cabinet with good air
circulation.
Use cabinet that will not warp from product heat emissions or humidity from the
opening and closing of the refrigerator.
NOTE
This refrigerator is a “built-in” style refrigerator, meaning that the refrigerator requires
installation inside a recess in existing kitchen cabinetry.
Before moving the refrigerator, clear the route to the location where it will be installed.
Check all product dimensions and the tipping radius with any doorways, hallways, stairs,
corners, etc., to ensure a clear passageway.
WARNING
Tip Hazard
This appliance is relatively heavy on the top and prone to tip over when not securely
installed.
Keep doors taped closed until refrigerator is in its final position and ready to be secured
in place.
Use two or more people to move and install refrigerator.
Failure to do so can result in death or serious injury.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 11 2017-03-20  4:12:56
Safety and warning information
English12
DANGER
Explosion Risk
Keep flammable materials and vapors - such as gasoline - away from the refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 12 2017-03-20  4:12:56
English 13
Installation Specifications
WARNING
Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your
local building department for further information.
WARNING
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the
national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a
115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical
outlet only.
Unless a whole house filtration system is installed, the provided water filter cartridge,
should be installed according to the User manual.
Turn OFF the ice maker using the ICE key whenever the water supply valve is turned off.
The ICE key is lit when the ice maker is on.
The appliance features a lighting system with high intensity LED lamps. Do not stare into
these lamps when they are on to avoid possible eyesight damage.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 13 2017-03-20  4:12:56
English14
Installation options
There are many different installation options.
These are limited only by the design of the kitchen.
Individual appliance
OK OK X
Side-by-Side (Pair)
OK X XX
Individual appliances with partition
Minimum thickness of the partition 5/8” (16 mm)
OK
OK
1 1/4” (32 mm) 1 9/16” (40 mm) 1 9/16” (40 mm) 7 7/8” (200 mm)
1 9/16” (40 mm)
OK OK OK
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 14 2017-03-20  4:12:57
English 15
Product Specifications
AB
C
D
E
F
G
115°90°
Callout 18” 24” 30” 36”
A
17 3/4”
(451 mm)
23 3/4”
(603 mm)
29 3/4”
(756 mm)
35 3/4”
(908 mm)
B 25” (635 mm)
C 83 3/8” (2118 mm)
D
17 5/8”
(447 mm)
23 5/8”
(600 mm)
29 5/8”
(752 mm)
35 5/8”
(905 mm)
E
44 3/4”
(1136 mm)
50 3/4”
(1289 mm)
56 11/16”
(1440 mm)
62 7/8”
(1597 mm)
F
11 13/16”
(275 mm)
13 11/16”
(348 mm)
16 9/16”
(421 mm)
20 9/16”
(496 mm)
G
43 7/8”
(1114 mm)
49 11/16”
(1261 mm)
55 5/16”
(1404 mm)
61 5/16”
(1556 mm)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 15 2017-03-20  4:12:57
Product Specifications
English16
Custom Panel Specifications
Do not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel,
check the strength of the panel’s material and the load of attachments to the panel.
18” 24” 30” 36”
Custom Panel
Maximum Weight
(included handle)
132 lb
(60 kg)
110 lb
(50 kg)
88 lb (40 kg) 66 lb (30 kg)
NOTE
Custom Panel Maximum Weight (included handle) =
Limit load of Hinge (242 lb) – Weight of door and load.
Custom panel thickness is ¾” (19mm).
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 16 2017-03-20  4:12:57
English 17
Handle Specifications
Handle
Custom
panel
Appliance
door/drawer
Handle Installation for Units with
Custom Door Panels (Top View)
Countersunk
screw
Before installing the custom panels, you
must first install the door/drawer handles.
With custom panel models, you have the
advantage of being able to select a handle
style that meets your own personal taste.
Handles are not provided with custom
panel models. Selected handle kits are
available through your Dacor dealer. Dacor
does not advise the use of single pull
knobs.
Most handle kits do not include the
necessary mounting screws because screw
length varies with panel thickness.
The panel craftsman needs to select and
purchase the required fasteners for the
installation. The screw heads must be
countersunk into the panel to prevent
interference during depth adjustment.
Attach the Dacor-provided handle
WARNING
Follow these instructions to attach the Dacor-provided handle. Otherwise, the handle may
be damaged or malfunction.
1. Put the reinforced handle support on the rear of the door panel, and then put the
handle on the front of the door panel.
2. As shown, tighten the 4 screws on each of the upper and the lower sides of the handle.
Do not tighten them excessively.
Panel
Handle
(PW) M4x16
4 ea
Reinf Handle
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 17 2017-03-20  4:12:58
English18
Installation
WARNING
Do not install the appliance:
outdoors,
in an environment with dripping water.
Appliance is very heavy :
Refrigerator 24” approx. 377 Ib/171 kg
Refrigerator 30” approx. 472 Ib/214 kg
Refrigerator 36” approx. 567 Ib/257 kg
Freezer 18” approx. 289 Ib/131 kg
Freezer 24” approx. 386 Ib/175 kg
Freezer 30” approx. 483 Ib/219 kg
Freezer 36” approx. 580 Ib/263 kg
Installation room
The appliance should be installed in a dry, ventilated room.
Secure installation
The appliance is very heavy and has a tendency to tilt forwards when the appliance door
is opened.
Do not open the door until there is no possibility of the appliance tipping over.
The most secure way to install the appliance is to use the supplied anti-tipping devices.
Floor
The subsurface must be level and even in order to ensure that the appliance is securely
installed and works correctly.
The subsurface must be made from a hard, non-flexible material to cover the weight of
appliance.
Aligning the appliance
To ensure that the appliance functions correctly, it must be levelled properly.
If the appliance is not level, water may flow out of the ice maker, ice cubes may be
irregular or the doors may not close properly.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 18 2017-03-20  4:12:58
English 19
Installation requirements
Installation preparation
Cabinet installation parts
Using the table on next page, verify that all installation parts are present as you unpack
the appliance.
A
C
B
D
E
F
A1 A2-1
A2-2
Check the installation parts when unpacking.
PARTS SINGLE-INSTALLATION PAIR-INSTALLATION
A
A1 LEVER - 2
A2-1 LOWER PLATE - 1
A2-2 UPPER PLATE - 1
B KICKPLATE 1 2
C Refrigerator Top Cover 1 2
D ANTI-TIP BRACKET
18”, 24”, 30” : 1
36” : 2
18”, 24”, 30” : 2
36” : 4
E CENTER TRIM - 1
F CABINET SIDE TRIM 2 2
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 19 2017-03-20  4:12:58
Installation requirements
English20
Door installation parts
Using the table below, verify that all door-installation parts are present as you unpack the
appliance.
A'
B'
C'
D'
Check the installation parts when unpacking.
PARTS SINGLE-INSTALLATION PAIR-INSTALLATION
A’ LOWER DOOR CAP 1 2
B’ CAP 2 4
C’ DOOR SIDE TRIM 2 4
D’ PANEL BRACKET 2 4
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 20 2017-03-20  4:12:58
English 21
Screw and Nut
M6x12 12 ea (FH) M4x14 22 ea
(TH) M4x16 24 ea M4x35
3 ea
(36”: 6 ea)
M8 2 ea Ø6x30
3 ea
(36”: 6 ea)
Tools required
NO Tool NO Tool
1
Electric Screwdriver
8
Protective Floor Mat
2
Measuring Tape
9
Stepladder
3
Flat/Slot Head
Screwdriver
10
Appliance Dolly
4
Cutter (Scissors)
11
Cutter
5
Adjustable Wrench
12
Level
6
Phillips Head
Screwdriver
13
Jack
7
Ratchet
14
Combination Wrench
3/8” (10 mm), 1/2”
(13 mm)
3/8” (10 mm), 1/2”
(13 mm)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 21 2017-03-20  4:13:01
Installation requirements
English22
Grounding the refrigerator
CAUTION
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the
national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a
115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical
outlet only.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO
CONNECT THE REFRIGERATOR TO A
2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH
THIS APPLIANCE.
WARNING
Electric Shock Hazard
Plug into a grounded, dedicated 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 22 2017-03-20  4:13:01
English 23
Water-pressure requirements
A cold water supply with water pressure from 30 to 120 psi (207 to 827 kPa) is required
to operate the water dispenser and ice maker.
If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Water supply
Water supply
Reverse
osmosis system
30-120 psi
30-120 psi40-60 psi
Refrigerator
Refrigerator
Reverse osmosis system in the water
supply
IMPORTANT: The pressure of the water
supply leaving a reverse osmosis system
going to the refrigerator’s water inlet
valve must be from 30 to 120 psi (207 to
827 kPa).
The water pressure from the cold water
supply to the reverse osmosis system
needs to be a minimum of 40 to 60 psi
(276 to 414 kPa).
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 23 2017-03-20  4:13:01
Installation requirements
English24
Connecting to the main water supply
Before connecting the refrigerator’s water line to the house’s main water supply, you need
to familiarize yourself with the house’s plumbing layout.
a
Water supply
outlet range
ø1/4”
(6.5 mm)
6”
(154 mm)
1/2”
(13 mm)
1/2”
(13 mm)
9”
(228 mm)
1”
Callout 18” 24” 30” 36”
a 3” (76 mm) 5 1/2” (140 mm) 6” (154 mm) 9” (228 mm)
1. Decide how best to use the plumbing layout. Then
2. Tap into the main water line while following these requirements:
- The installer must provide the 1/4-in (6.5 mm) water line and all fittings.
- The water line must be long enough to provide slack to allow the refrigerator to
be moved for floor cleaning and servicing, without the need to first disconnect the
water line.
- All new installations must meet local plumbing code requirements.
- The water shutoff should be placed in the base cabinet on either side of the
refrigerator or in some other easily accessible area.
- If the water shut-off valve is placed in the back wall behind the refrigerator, it must
be at an angle so that the water line is not kinked when the refrigerator is pushed
into its final position.
- Make sure the water supply pipe is within the range shown in the 1” illustrations.
- The water hose is positioned within 1/2” from the back wall, and is withdrawn to
the front along the gray-colored area in the figure above. The water hose must be
taped on the floor.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 24 2017-03-20  4:13:01
English 25
Cabinet special requirements
D
E
A
C
B
Electric supply
location
5”
(127)
A : Cabinet Width
B : Cabinet Depth
C : Cabinet Height
D : Electrical supply width location
E : Electrical supply height location
Callout 18” 24” 30” 36”
A 18” (457 mm) 24” (610 mm) 30” (762 mm) 36” (915 mm)
B 25” (635 mm) 25” (635 mm) 25” (635 mm) 25” (635 mm)
C 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) 84” (2134 mm)
D 8” (203 mm) 14” (356 mm) 20” (508 mm) 26” (660 mm)
E 80” (2032 mm) 80” (2032 mm) 80” (2032 mm) 80” (2032 mm)
B : Includes the standard door panel thickness with 3/4”.
Installation inside a cabinet of this width allows the refrigerator trim to be attached
directly to the surrounding cabinets.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 25 2017-03-20  4:13:01
English26
Installation instructions
1. Uncrating the Refrigerator
Check the appliance for transit damage.
Do not install the appliance if it is visibly damaged.
If in doubt, contact your dealer.
1. Remove the PP-banding, cardboard crate, EPS, and Pe-bag.
2. Remove the brackets from the pallet by unscrewing the bolts (five per bracket).
Unscrew the bolts
10 eaM6x10
CAUTION
Use caution not to damage the appliance when unloading it from the pallet.
3. As shown, insert the hand truck between the appliance and the wooden packing. While
tilting the appliance up to the rear, unload it from the wooden packing.
Appliance Bottom
Wooden Packing
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 26 2017-03-20  4:13:02
English 27
2. Moving the Refrigerator
WARNING
The appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care
not to injure themselves or the appliance.
1. Secure the refrigerator to a suitable means of transport (preferably an appliance dolly),
and move the refrigerator near its installation cabinet.
2. Move and install with a minimum of two persons.
3. Be very careful to avoid floor damage. Delicate flooring should be protected with
plywood, hard cardboard, or similar material
4. Before moving the refrigerator, verify that it will fit through all door openings,
stairwells, and overhead obstructions.
TIPPING HAZARD: The refrigerator is large, heavy, and tips easily when not secured.
Always move the refrigerator in an upright position if possible. If not, move the
refrigerator on its back. Secure the doors shut during transport.
WARNING
Be careful that electrical component box is not damaged when installing.
OK (Recommended)
OK
OK
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 27 2017-03-20  4:13:02
Installation instructions
English28
3. Installation preparation
Unpack installation materials and accessories.
See the Installation preparation section on Installation Requirement chapter.
4. Attaching the anti-tip-bracket
WARNING
To keep the unit from tipping forward, an anti-tip bracket must be installed. Before
attaching the bracket, ensure that no electrical wiring or plumbing is in the area where the
screws will penetrate. One such bracket per appliance is required.
CAUTION
Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when
installing or working with anchors.
Dacor does not recommend that you anchor the anti-tip bracket in light-weight masonry
(e.g., block, brick) or in new, uncured concrete.
Make sure the wall or the cabinet that the brackets are studded in has enough strength to
withstand the safety load.
M4x35
Wooden Wall
Concrete Wall
M4x35
ø6x30
1. Bracket height is measured from the
floor and depends on the cabinet
height.
2. Attach the anti-tip brackets. Ensure the
screws hold the bracket tightly.
The anti-tip brackets must extend at least 2” (50 mm) over the appliance to secure the
appliance. If this minimum length cannot be observed for structural conditions it is
possible to do this by fastening a spacer (wood) behind the anti-tip angle.
For 36” models, place 2 anti-tip brackets at intervals and fix them with 3 screws per
bracket on a wooden wall, or with 3 screws and 3 holder-locks per bracket on a concrete
wall. For the other models, you can use one anti-tip bracket for the intended purpose.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 28 2017-03-20  4:13:02
English 29
Appliance
Cabinet Height
For 36” models, use 2 anti-tip brackets.
2” (50)
A
Spacer (wood)
Appliance
Option Cabinet height A
1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm)
2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm)
3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm)
4 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm)
18” 24” 30” 36”
ANTI-TIP BRACKET 1 ea 2 ea
wooden wall
M4x35 3 ea 6 ea
concrete wall
M4x35 3 ea 6 ea
ø6x30
(HOLDER LOCK)
3 ea 6 ea
3 screws/holder locks per bracket.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 29 2017-03-20  4:13:02
Installation instructions
English30
Anti-tip bracket considerations
Product
Wall
Anti-Tip-Bracket
1. Bracket positioning: follow the cabinet-
specific height table.
2. Screws: Tighten all 3 screws on the
brackets.
3. Push the product up against the rear
wall of the cabinet.
4. Spacer: If using the spacer, you must
follow the positioning specifications of
the bracket (see the table above).
CAUTION
The height of the spacer must be
calculated based on the depth of the
cabinet.
The spacer must be fixed separately
from the cabinet.
When installing the product into the cabinet
Tape or Fixer
Before positioning the product in the
cabinet, plug in the power cord. Then,
attach the power cord near the front of the
cabinet opening using tape or fixer such as
clip, pin, etc.
After positioning the product inside the
cabinet, make sure the power cord is
positioned on the top of the product (as
shown in the in the figure).
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 30 2017-03-20  4:13:03
English 31
5. Removing Upper Door Cover, Kickplate
You need to remove the upper door cap and kickplate before you adjust the custom door
panel.
Upper Door Cover
Kickplate
Upper Door Cover M5x16 4 ea
Kickplate
M4x8 2 ea
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 31 2017-03-20  4:13:03
Installation instructions
English32
Upper Door Cover: Loosen the screws, and remove the cover.
1. Remove the 4 screws fixing the Cap
door.
Wi-Fi Module
2. Remove the Wi-Fi module cover on the
inside of the Cap door.
Wi-Fi
A20
3. Disconnect housing connectors to
separate Upper Door Cover.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 32 2017-03-20  4:13:03
English 33
Kickplate : For side-by-side installation, remove the grill cover.
This is not applicable for standalone installation.
1. Push open the water filter cover.
Remove the screws on side and remove
grill cover.
Kickplate
2. Remove the screws on both sides, and
remove the kickplate.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 33 2017-03-20  4:13:04
Installation instructions
English34
6. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge
Attach 2 insulators each on both sides of the freezer or fridge as shown.
Attach the insulators with covering the screws on the side chassis.
insulator
chassis
Top View
Side View
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 34 2017-03-20  4:13:04
English 35
7. Side-by-side (Pair) Installation
Repositioning the Center Chassis Spacers
1. Remove the set’s center chassis spacer.
2. Re-attach the spacers 7/16 in. (10 mm) back from their original position (see graphic
below).
Refrigerator Chassis
Center Chassis Spacers
7/16”
(10 mm)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 35 2017-03-20  4:13:04
Installation instructions
English36
Attaching an insulator
Attach an insulator on either one of the contacting surfaces.
If a fridge and freezer are paired side-by-side, attach the insulator on the fridge.
1. Attach an big size insulator on either one of the contacting surfaces.
If a fridge and freezer are paired side-by-side, attach the insulator on the freezer with
covering the screws on the side chassis.
2. Attach small insulators each on side of the freezer and fridge as shown with covering
the screws on the side chassis.
3. Align the insulator with the end of the center chassis spacer.
insulator
chassis
Freezer
Freezer
Top View
Side View
Fridge
Fridge
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 36 2017-03-20  4:13:04
English 37
Connecting the Two Chassis
1. Making the upper connection.
- Attach the rectangular bracket to the protruding tabs on the top of each chassis (see
the graphic).
- Attach the lever to connect the two chassis.
2. Making the lower connection.
- Insert the bracket in the groove at the bottom of the two chassis.
- Attach the lever to connect the two chassis.
Bracket
Bracket
Lever
Lever
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 37 2017-03-20  4:13:04
Installation instructions
English38
8. Attaching the Refrigerator’s Top Cover
Light intensity sensor is attached to the top cover. Before attaching the top cover, first
connect the light intensity sensor connector.
Product top view
Wire connectors
Top cover
1. Connect the light intensity sensor
connector.
Connect the wires for electric parts
from around the Auto Door Open
kit, and then insert the wires in the
rectangular pipe.
CAUTION
Be careful not to damage the wires.
1
2
3
2. To attach the top cover, fix the hooks in
the order of the numbers as shown in
the figure.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 38 2017-03-20  4:13:04
English 39
9. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure
According to the type of cabinet, a jig (positioning aid) can be used to align the
refrigerator’s custom door panel with cabinet by marking vertical line on the cabinet.
Jig (positioning aid)
Overlay
Frameless
Position the cabinet side chassis to align with your vertical line.
Overlay Type Frameless Type
1 1/2”
(40 mm)
Panel
ready
Top view
Product
Cabinet side chassis
Cabinet side chassis
1 1/2”
(40 mm)
Panel
ready
Top view
Product
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 39 2017-03-20  4:13:05
Installation instructions
English40
CAUTION
As you push the refrigerator into its enclosure, take care not to damage the water line and
power cord.
The water hose must be fixed to the ground before pulled out to the front. Also, arrange
the power cord behind the appliance to ensure that it is not stepped on or over.
WARNING
While moving the refrigerator, take care not to harm assisting personnel or the
refrigerator itself.
1. Before moving the refrigerator, connect the power cord.
2. Place packaging cardboard or plywood in the refrigerator’s path to protect the flooring
while moving the appliance.
3. Carefully push the refrigerator into its enclosure.
4. Align the forward edge of the chassis spacer with the vertical line you marked on the
cabinet.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 40 2017-03-20  4:13:05
English 41
10. Leveling the Refrigerator
3/8” (10 mm) bit
1. Using your drill and the bit shown
below, engage each of the refrigerator’s
adjuster shafts in turn, and level the
refrigerator. (CW , CCW )
2. Adjust the gap between the furniture
and Refrigerator top cover to 1/8 in.
(3 mm).
CAUTION
The front and rear leveling legs have a
maximum height adjustment of 3/4 in.
(20 mm).
If greater height is required, the installer
may raise the refrigerator on a sheet of
plywood or runners.
Raising the refrigerator above 3/4 in.
(20 mm) will damage the front and rear
leveling components.
Adjustable shaft
(3/8”, 10 mm)
Front Rear
Jack type (height adjustment)
Max
20 mm
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 41 2017-03-20  4:13:05
Installation instructions
English42
11. Securing the Refrigerator
Secure the refrigerator to its enclosure with (TH) M4x16 screws (6 screws per side, as
shown in the graphic).
Fixed location
Panel ready Cabi
(TH) M4x16
12 ea
Cabinet
side chassis
Cabinet side chassis
Top View
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 42 2017-03-20  4:13:05
English 43
12. Attaching the Front-Panel Insulation
Attach the insulation to the front of refrigerator door. (Ensure the mounting position is
correct.)
1. Center the door panel and the insulation as shown in the graphic below.
2. Attach the insulation 4 in. (102 mm) from top of the door. (See the graphic.)
4” (102 mm)
Insulator
13. Attaching the Custom-Door-Panel Brackets
Attach the panel brackets to the top and bottom of the panel.
Custom Panel: STS
Drive 10 screws each to the top and bottom brackets as shown in the graphic. (The other
holes on each side of the bracket are for a different application.)
Screw Hole
UPP : 10 ea / LOW : 10 ea
(FH) M4x14 20 ea
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 43 2017-03-20  4:13:05
Installation instructions
English44
Custom Panel: Wood, Other
The template informs you the position of the bracket and holes.
Mark hole positions on every corner of the panel according to the template and drive
the screws into the holes.
Panel
Template
UP
LOW
UPP : 10 ea / LOW : 10 ea
(FH) M4x14 20 ea
Custom Panel: Recessed Back, Other
If, by the nature of its design, the panel cannot be attached at the center of the bracket,
use the whichever suitable screw holes on the sides of the bracket to attach the panel.
Screw Hole
Front
Back
Screw
1/4”
3/4”
Bracket
UPP : 10 ea / LOW : 10 ea
(FH) M4x14
20 ea
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 44 2017-03-20  4:13:06
English 45
14. Hanging a Custom Panel
WARNING
If you install a custom panel before fixing the appliance to the cabinet, the custom panel
can tip over. To prevent this, you must follow the installation instructions.
Hang the panel bracket on the height adjustment screw. (See the graphic.)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 45 2017-03-20  4:13:06
Installation instructions
English46
15. Preparing the Panel for Adjustment
1. Fix the custom panel temporarily onto
the side of the door by tightening the
screw in the center of the panel.
2. Loosen—but do not remove—the six screws on the side of the door so you can adjust
the custom panel vertically.
Top View
Panel Ready
(PW) M4x16
12 ea
Custom Panel
Side Bracket
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 46 2017-03-20  4:13:06
English 47
16. Aligning the Panel
There are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door.
Adjust the panel so it aligns with the surrounding cabinetry.
The gap between the cabinet and the panel must be:
1/8” (3 mm) on top
1/8” (3 mm) on the side for single installation
3/16” (4 mm) on the side for pair installation
1/8” 1/8”
1/8” 1/8” 3/16” 3/16” 3/16”
Top of the Door
1. Use the double-threaded bolts to align the door panel.
2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side.
3. Engage Screw 1 (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw 2
to set the panel in place.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 47 2017-03-20  4:13:06
Installation instructions
English48
Bottom of the Door
1. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side.
2. Engage Screw 1 (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw 2
to set the panel in place.
M6x12 12 ea
Screw 2
Screw 1
Side screw
Panel-adjustment mechanisms
Panel-Adjustment Mechanism
Double-threaded bolt
Each 12 screws per Door
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 48 2017-03-20  4:13:06
English 49
Top of Door
Up/Low Left/Right Front/Rear
Bottom of Door
Left/Right Front/Rear
Attaching the Panel to the Door
1. Screw nuts snugly onto the double-threaded bolts.
2. Attach the panel’s side trim.
Two nuts per set
M8
Six screws per side
(into the trim)
Six screws per side
(into the panel)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 49 2017-03-20  4:13:07
Installation instructions
English50
17. Attaching the Door’s Interior Covers
Upper Door Cover
1. See the figures below, and mount the housing onto the door.
2. Close the Wi-Fi module cover inside the upper door cover.
3. Drive the screws from the top (4 screws per set).
M5x16
4 ea
Upper door cover
Upper door cover
1
2
Wi-Fi Module
Wi-Fi
A20
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 50 2017-03-20  4:13:07
English 51
Lower Door Cover
1. Attach the air guide to the lower door cover (2 screws per set).
2. Attach the lower door cover by driving the screws from the front (2 screws per set).
3. Attach the caps over the screw holes.
(FH) M4x14 2 ea
Lower Door Cover
Caps
Lower Door Cover
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 51 2017-03-20  4:13:08
Installation instructions
English52
18. Connecting the Water Line
To prevent leaks and water damage, be careful not to kink the water line.
After connecting the water hose on the floor, open the water valve in the rear of the
appliance and check the connection of the water supply line and make sure there is no
leak.
There are several items you must purchase to complete this connection. You may find
these items sold as a kit at your local hardware store.
Copper Tubing
1
/4" copper tubing
1
/4" compression nut (1 pc)
Ferrule (2 pc)
Plastic Tubing
1
/4" plastic tubing Molded end (Bulb)
1
/4" compression nut (1 pc)
1. Remove the cap from the appliance connection.
2. Bend the water line according to the location of the connection on the appliance.
3. Slide the union nut and seal onto the water line.
4. With the open-end wrench, tighten the union nut, being careful not overtighten.
5. Open the shut-off valve and main water tap.
6. Check the connection on the shut-off valve and on the appliance for leaks.
7. Push the water line into the guard tube as far as possible.
Water Filter
Water Outlet
(Appliance)
Water Outlet
(Home)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 52 2017-03-20  4:13:08
English 53
19. Attaching kickplate and Toe kickplate (optional)
Attaching kickplate
Drive the screws on both sides to attach the kickplate.
M4x8 2 ea
Kickplate
Kickplate
Attaching Toe kickplate
The height of the product can be adjusted between 83 3/8” ~ 84 3/8”.
If you want to use the provided Dacor toe kickplate (4”), note that it was designed for a
product height of 83 7/8” and cabinet height of 84”.
If you want to use a toe kickplate not provided by Dacor, adjust the height of the toe
kickplate accordingly.
Toe kickplate
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 53 2017-03-20  4:13:08
Installation instructions
English54
20. Attaching the Refrigerator Trim
1. Cabinet-side trim: Attach the trim between the refrigerator and the cabinet.
Top View
Chassis
spacer
Cabinet-
side trim
2. Door-side trim: Attach trim to the door’s side bracket.
Door-side trim
Custom Panel
3. (Side-by-side installation only) Center trim: Attach the trim between the refrigerator
chassis.
Center trim
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 54 2017-03-20  4:13:08
English 55
21. Attaching Trim Top Cover
Attach the Trim Top Cover on the bottom of the Top Cover.
For pair installation, cut to fit the Trim Top Cover width and attach.
22. Removing the Interior Packaging
Unpack EPS and tape.
23. Adjusting the door spring
Adjust the tension of the door spring according to the product size.
With a star-head screwdriver, turn the adjusting screw.
I = maximum spring tension
0 = no spring tension
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 55 2017-03-20  4:13:08
Installation instructions
English56
24. Adjusting the door Opening Angle
By factory default, the door opens by 115 degrees. You can use the limiter pin to adjust
the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions.
Limiter pin
115°
90°
25. Cleaning
Remove the protective vinyl and clean the custom panel.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 56 2017-03-20  4:13:09
English 57
26. Installation Checklist
Ensure the refrigerator functions properly and that the custom door panel aligns with the
surrounding cabinetry.
WARNING
The following checklist should be completed by the installer to ensure that the
refrigerator is safely and correctly installed, functions properly, and that no part of the
installation has been overlooked.
Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper
installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized.
Installation Checklist
Has the unit been inspected for cosmetic damage?
Has the water supply line been properly installed according to specifications and
checked for leaks?
Is the unit properly aligned with the adjacent cabinets?
Do all doors, drawers and shelves operate smoothly, without interference?
Has all packaging, tape, and literature been removed from inside and outside of the
appliance?
Is the power cable connected to a three-prong grounded electrical outlet that meets the
electrical specifications?
Has the unit been properly leveled?
Has the anti-tip bracket been properly installed?
Do all refrigerator components function properly?
Has the warranty been activated on-line or the warranty card filled out and mailed?
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 57 2017-03-20  4:13:09
Memo
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 58 2017-03-20  4:13:09
Memo
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 59 2017-03-20  4:13:09
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03621B-02
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.indd 60 2017-03-20  4:13:09
Instrucciones de instalación
Refrigerador incorporado Modernist
DRR24/30/36*, DRZ18/24/30/36*
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 1 2017-03-20  4:14:00
Español2
Contenido
Antes de comenzar... 4
Importante 4
Información de Atención al cliente 5
Si necesita ayuda... 5
Instrucciones importantes de seguridad 6
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 6
Precauciones generales de seguridad 7
Información de seguridad y advertencias 11
Seguridad de la instalación 11
Especificaciones de instalación 13
Opciones de instalación 14
Especificaciones del producto 15
Especificaciones del panel personalizado 16
Especificaciones de la manija 17
Instalación 18
Requisitos de instalación 19
Preparación para la instalación 19
Conexión a tierra del refrigerador 22
Requerimientos de presión de agua 23
Conexión al suministro de agua principal 24
Requerimientos especiales del gabinete 25
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 2 2017-03-20  4:14:00
Español 3
Instrucciones de instalación 26
1. Desembalar el refrigerador 26
2. Desplazar el refrigerador 27
3. Preparación para la instalación 28
4. Colocar el soporte antivuelco 28
5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección 31
6. Instalar aislantes a cada lado del congelador o del refrigerador 34
7. Instalación lado a lado (Par) 35
8. Colocación de la cubierta superior del refrigerador 38
9. Colocar le refrigerador en su estructura 39
10. Nivelar del refrigerador 41
11. Ajuste del refrigerador 42
12. Ajustar el aislamiento del panel frontal 43
13. Colocar los soportes del panel personalizado de la puerta 43
14. Colgar un panel personalizado 45
15. Preparar el panel para el ajuste 46
16. Alinear el panel 47
17. Colocar las cubiertas interiores de la puerta 50
18. Conectar la tubería de agua 52
19. Colocar la placa de protección y el zócalo (opcional) 53
20. Colocar el borde del refrigerador 54
21. Instalar el borde de la cubierta superior 55
22. Retirar el empaque interno 55
23. Ajustar el resorte de la puerta 55
24. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta 56
25. Limpieza 56
26. Lista de verificación de instalación 57
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 3 2017-03-20  4:14:00
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Antes de comenzar...
Importante
El diseño general y/o los accesorios pueden
diferir dependiendo del modelo.
Instalador
A fin de promover la seguridad y
minimizar problemas, lea este manual
detenidamente antes de iniciar la
instalación. Deje este manual al usuario.
Escriba el modelo/número de serie
del electrodoméstico en este manual
para referencia en caso de servicio/
mantenimiento.
Los números de modelo/serie se
encuentran en la etiqueta informativa en el
compartimiento del refrigerador.
Usuario
Conserve este manual para referencia
personal y para referencia de inspectores,
personal de servicio, etc.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 4 2017-03-20  4:14:00
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Información de Atención al cliente
Si necesita ayuda...
Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su
distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico
Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga el modelo/
número de serie del electrodoméstico a mano al llamar. (Estos números se encuentran en la
etiqueta informativa ubicada en el marco interno de la puerta derecha del refrigerador).
Dacor Distinctive Service (solo para reparaciones de electrodomésticos en garantía)
Teléfono: (800) 793-0093 int. 2822 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 6:00 a.m. a 4:00 p.m. Hora del Pacífico
Servicio de atención al cliente de Dacor
Teléfono: (800) 793-0093 int. 2813 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Sitio web: www.dacor.com
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume
responsabilidad alguna por los cambios en las especificaciones.
© 2017 Dacor, todos los derechos reservados.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 5 2017-03-20  4:14:00
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
Instrucciones importantes de seguridad
Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas
instrucciones no tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan
ocurrir.
Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro
electrodoméstico.
Siempre póngase en contacto con el equipo de servicio al cliente de Dacor por cualquier problema
o condiciones que no entienda. Consulte Información de Atención al cliente.
Etiquetas y símbolos de seguridad
Estas alertas están destinadas a llamar la atención sobre áreas importantes en el manual.
Siempre que vea estos símbolos o etiquetas, lea el mensaje atentamente antes de continuar.
PELIGRO
Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones físicas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones físicas leves o daños materiales.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California
como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 6 2017-03-20  4:14:00
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
ADVERTENCIA - Refrigerante R600a
Este dispositivo contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad
ambiental. Sin embargo, también es inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias:
Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías
refrigerantes.
Las tareas de reparación deben estar a cargo del personal de servicio autorizado por el
fabricante y los componentes deberán reemplazarse por repuestos autorizados por el
fabricante.
Los productos de refrigeración contienen refrigerantes, que en virtud de la legislación federal
deben retirarse antes de la disposición del producto.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del
electrodoméstico libres de obstrucciones.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el
circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la
cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante
R-600a en el electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar
productos certificados en atmósferas de gas explosivas.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de
descongelamiento.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de
alimentos del electrodoméstico.
Precauciones generales de seguridad
PELIGRO
IMPORTANTE:
A fin de evitar que los niños queden encerrados o se sofoquen al desechar un electrodoméstico
viejo:
Retire las puertas.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico.
Corte las clavijas del enchufe y descártelas.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 7 2017-03-20  4:14:00
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
Español8
Corte el cable de alimentación y descártelo separado del electrodoméstico viejo.
Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o
explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También
mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa,
hornos y campanas de cocina. No almacene materiales inflamables o explosivos en gabinetes o
áreas adyacentes.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Este electrodoméstico está equipado con un enchufe eléctrico de tres clavijas con
conexión a tierra para protección contra posibles riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse
en un tomacorriente dedicado y con conexión a tierra. En caso de que solo haya disponible un
tomacorriente de dos clavijas, será responsabilidad del cliente reemplazarlo por un tomacorriente
dedicado y conectado a tierra adecuadamente.
No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico.
Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
No instale, repare, modifique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que
así se lo recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña.
Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones.
NO corte ni retire la tercera clavija (conexión a
tierra) del cable de alimentación eléctrica.
NO utilice un adaptador.
NO utilice un cable de alimentación que esté
pelado o dañado.
NO conecte el electrodoméstico a un alargue.
Mantenga el cable de alimentación alejado de
superficies calientes.
NOTA
Utilice un tomacorriente con conexión a
tierra.
No se recomienda el uso de un
tomacorriente con un interruptor de falla
de conexión a tierra.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 8 2017-03-20  4:14:00
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el
electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con su distribuidor o fabricante. No
instale ni utilice un electrodoméstico dañado.
Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas
instrucciones de instalación.
Asegúrese de instalar los tomacorrientes de acuerdo con la ubicación de la fuente de
alimentación.
Los equipos de refrigeración y refrigerantes deben desecharse adecuadamente de manera
profesional y apropiada de acuerdo con los reglamentos y la legislación local actual que protegen
el medio ambiente. Esto corresponde a su viejo electrodoméstico y a su nueva unidad una vez
que llega al fin de su vida útil. NO deseche el electrodoméstico en un relleno sanitario ni con
desechos urbanos. Comuníquese con los centros de disposición de desechos locales para obtener
información acerca de cómo desechar los residuos reciclables.
Tenga cuidado al manipular, mover, utilizar o desechar el electrodoméstico a fin de evitar daños al
sistema de refrigeración.
No lo instale en exteriores ni en situaciones de humedad. Este electrodoméstico no ha sido
diseñado para su instalación en vehículos recreativos ni embarcaciones.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Las láminas y bolsas plásticas pueden
provocar asfixia.
Conecte el electrodoméstico a un circuito de 115 V, 15 A. controlado por un disyuntor o fusible. El
electrodoméstico debe tener su propio circuito con conexión a tierra.
No enrosque ni doble el cable de alimentación eléctrica del electrodoméstico. Nunca desenchufe
el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y
jale para extraerlo del tomacorriente.
Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso.
No instale, repare, modifique ni reemplace cualquier pieza del electrodoméstico a menos que
así se lo recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña. Un técnico de servicio
calificado debe realizar todas las demás reparaciones.
Antes de realizar cualquier tipo de reparación, corte el suministro eléctrico en el panel del
disyuntor.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 9 2017-03-20  4:14:00
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
Español10
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas
o sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos
que se encuentren bajo la supervisión adecuada de un responsable de su seguridad. Los niños
deben estar supervisados, por su seguridad.
No permita que nadie, incluso niños, se siente, pare o trepe sobre cualquier parte del
electrodoméstico, incluso la puerta. Hacerlo puede provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico
de reparación calificado a fin de evitar riesgos de seguridad. No utilice los controles en forma
indebida.
Limpie el electrodoméstico regularmente como se indica en la sección Cuidado y limpieza del
Manual del usuario. Limpie el balde o cajón de hielo regularmente.
Cuando el congelador esté funcionando, no toque las superficies internas de acero inoxidable con
las manos mojadas o húmedas, dado que la piel puede adherirse a las superficies muy frías.
No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de los compartimientos del refrigerador o
congelador.
No obstruya ninguna de las ventilaciones o aberturas del electrodoméstico.
A fin de evitar el riesgo de que el electrodoméstico caiga de costado es obligatorio sujetarlo
mediante los dos soportes antivuelco provistos.
Utilice el electrodoméstico únicamente con el fin para el que ha sido diseñado: el almacenamiento
de alimentos y bebidas. No ha sido diseñado para el uso comercial o industrial.
Al realizar la instalación tenga cuidado de que la caja de componentes eléctricos no esté dañada
por la desviación de la descarga.
Abra y sostenga la manija al abrir y cerrar la puerta.
Al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado de no poner las manos en la entrada.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 10 2017-03-20  4:14:00
Español 11
Información de seguridad y advertencias
Seguridad de la instalación
Seguridad de la instalación y la ubicación
ADVERTENCIA
Antes de instalar el refrigerador, conéctelo a un tomacorriente y enciéndalo para asegurarse
de que funcione.
Elija un lugar alejado del calor de calentadores, calderas o la luz solar directa.
Instale la unidad donde el aire fluya libremente y donde el refrigerador esté bien ventilado.
Instale la unidad de modo que el aire fluya sin obstrucciones a través de la parrilla delantera.
Si no se asegura la circulación del aire, esto puede interferir con el funcionamiento normal del
producto.
Ciertos animales (roedores) pueden masticar el cable de alimentación y provocar un incendio;
por lo tanto, instale la unidad en un lugar donde los animales no puedan acceder.
Si el gabinete está hecho de material blando (por ejemplo, yeso, etc.), puede tener una
estructura débil y dañarse. Por lo tanto, utilice un gabinete de material robusto y resistente.
Instale el refrigerador con un equipo de al menos 2 personas.
Consulte las dimensiones del gabinete y prepárelo con buena circulación de aire.
Utilice un gabinete que no se deforme debido a las emisiones de calor del producto o a la
humedad por la apertura y cierre del refrigerador.
NOTA
Este es un refrigerador de estilo “incorporado, lo que significa que debe ser instalado dentro de
un hueco en gabinetes de cocina existentes.
Antes de mover el refrigerador, despeje el camino hasta el lugar donde se instalará.
Verifique todas las dimensiones del producto y el radio de inclinación con cualquier puerta,
pasillo, escalera, esquina, etc., para asegurar un paso sin obstrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de caída
Este electrodoméstico es relativamente pesado en su parte superior y tiende a caerse cuando
no se instala en forma segura.
Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que el refrigerador esté en su posición
final y listo para ser asegurado en su lugar.
Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el refrigerador.
De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 11 2017-03-20  4:14:01
Información de seguridad y advertencias
Español12
PELIGRO
Riesgo de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador.
No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 12 2017-03-20  4:14:01
Español 13
Especificaciones de instalación
ADVERTENCIA
Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el
departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información.
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del
código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de
tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente
en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
A menos que haya instalado un sistema de filtración en toda la casa, el cartucho de agua provisto
debe instalarse de acuerdo con el Manual del usuario.
APAGUE la fábrica de hielo mediante la tecla ICE (Hielo) siempre que la válvula de suministro de
agua esté cerrada. La tecla ICE (Hielo) se enciende cuando la fábrica de hielo está encendida.
El electrodoméstico está equipado con un sistema de iluminación con lámparas LED de alta
intensidad. No mire fijo dichas lámparas cuando estén encendidas a fin de evitar daños a su
visión.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 13 2017-03-20  4:14:01
Español14
Opciones de instalación
Existen diversas opciones de instalación.
Están limitadas únicamente por el diseño de la cocina.
Electrodoméstico individual
OK OK X
Lado a lado (Par)
OK X XX
Electrodomésticos individuales con partición
Grosor mínimo de la partición 5/8” (16 mm)
OK
OK
1 1/4” (32 mm) 1 9/16” (40 mm) 1 9/16” (40 mm) 7 7/8” (200 mm)
1 9/16” (40 mm)
OK OK OK
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 14 2017-03-20  4:14:02
Español 15
Especificaciones del producto
AB
C
D
E
F
G
115°90°
Leyenda 18” 24” 30” 36”
A 17 3/4” (451 mm) 23 3/4” (603 mm) 29 3/4” (756 mm) 35 3/4” (908 mm)
B 25” (635 mm)
C 83 3/8” (2118 mm)
D 17 5/8” (447 mm) 23 5/8” (600 mm) 29 5/8” (752 mm) 35 5/8” (905 mm)
E
44 3/4”
(1136 mm)
50 3/4”
(1289 mm)
56 11/16”
(1440 mm)
62 7/8”
(1597 mm)
F
11 13/16”
(275 mm)
13 11/16”
(348 mm)
16 9/16”
(421 mm)
20 9/16”
(496 mm)
G
43 7/8”
(1114 mm)
49 11/16”
(1261 mm)
55 5/16”
(1404 mm)
61 5/16”
(1556 mm)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 15 2017-03-20  4:14:02
Especificaciones del producto
Español16
Especificaciones del panel personalizado
No supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el
panel, verifique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel.
18” 24” 30” 36”
Panel personalizado
Peso máximo
(incluye la manija)
132 lb
(60 kg)
110 lb
(50 kg)
88 lb (40 kg) 66 lb (30 kg)
NOTA
Panel personalizado Peso máximo (incluye la manija) =
Carga límite de bisagra (242 lb) – Peso de puerta y carga.
El grosor del panel personalizado es de ¾” (19 mm).
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 16 2017-03-20  4:14:02
Español 17
Especificaciones de la manija
Manija
Panel
personalizado
Puerta/cajón del
electrodoméstico
Instalación de la manija para
unidades con paneles de puertas
personalizados (Vista superior)
Tornillo
embutido
Antes de instalar los paneles personalizados,
debe instalar las manijas de la puerta/cajón.
Los modelos con paneles personalizados,
cuentan con la ventaja de poder seleccionar
un estilo de manija de acuerdo con su gusto
personal. Las manijas no se proveen con los
modelos para paneles personalizados. Hay kits
de manijas selectos disponibles a través de su
distribuidor Dacor. Dacor no recomienda el uso
de tiradores.
La mayoría de los kits de manijas no incluyen
los tornillos de montaje necesarios dado que
la longitud varía de acuerdo con el grosor del
panel.
El fabricante del panel debe seleccionar
y comprar los tornillos necesarios para la
instalación. Las cabezas de los tornillos
deben embutirse en el panel a fin de evitar
interferencias durante el ajuste.
Instalación de la manija provista por Dacor
ADVERTENCIA
Siga estas instrucciones para instalar la manija provista por Dacor. De lo contrario, la manija
puede dañarse o funcionar inadecuadamente.
1. Coloque el soporte reforzado de la manija en la parte trasera del panel de la puerta y luego
coloque la manija en la parte delantera del panel de la puerta.
2. Fije los 4 tornillos en los lados superior e inferior de la manija, tal como se muestra. No los
apriete excesivamente.
Panel
Manija
(PW) M4x16
4 uds.
Manija refuerzo
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 17 2017-03-20  4:14:02
Español18
Instalación
ADVERTENCIA
No instale el electrodoméstico:
en exteriores,
en un ambiente con caída de agua.
El electrodoméstico es muy pesado:
Refrigerador de 24” aprox. 377 Ib / 171 kg
Refrigerador de 30” aprox. 472 Ib / 214 kg
Refrigerador de 36” aprox. 567 Ib / 257 kg
Congelador de 18” aprox. 289 Ib / 131 kg
Congelador de 24” aprox. 386 Ib / 175 kg
Congelador de 30” aprox. 483 Ib / 219 kg
Congelador de 36” aprox. 580 Ib / 263 kg
Sala de instalación
El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada.
Instalación segura
El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está abierta.
No abra la puerta hasta que no haya ninguna posibilidad de que el electrodoméstico se caiga.
La manera más segura de instalar el electrodoméstico es utilizar los dispositivos antivuelco
provistos.
Piso
La superficie inferior debe estar nivelada y uniforme a fin de garantizar que el electrodoméstico
esté instalado en forma segura y funcione correctamente.
La superficie inferior debe estar hecha de un material duro, no flexible para cubrir el peso del
electrodoméstico.
Alinear el electrodoméstico
A fin de garantizar que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar nivelado
adecuadamente.
Si el electrodoméstico no está nivelado, puede caer agua de la fábrica de hielo, los cubos de hielo
pueden ser irregulares y es posible que las puertas no cierren correctamente.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 18 2017-03-20  4:14:02
Español 19
Requisitos de instalación
Preparación para la instalación
Piezas de instalación del gabinete
Utilizando la tabla que aparece en la siguiente página, verifique que todas las piezas de
instalación estén presentes al desembalar el electrodoméstico.
A
C
B
D
E
F
A1 A2-1
A2-2
Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
PIEZAS ÚNICA-INSTALACIÓN PAR-INSTALACIÓN
A
A1 PALANCA - 2
A2-1 PLACA INFERIOR - 1
A2-2 PLACA SUPERIOR - 1
B PLACA DE PROTECCIÓN 1 2
C Cubierta superior del refrigerador 1 2
D SOPORTE ANTIVUELCO
18”, 24”, 30” : 1
36” : 2
18”, 24”, 30” : 2
36” : 4
E BORDE CENTRAL - 1
F BORDE LATERAL DEL GABINETE 2 2
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 19 2017-03-20  4:14:03
Requisitos de instalación
Español20
Piezas de instalación de la puerta
Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación de la
puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico.
A'
B'
C'
D'
Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
PIEZAS ÚNICA-INSTALACIÓN PAR-INSTALACIÓN
A’ TAPA INFERIOR DE LA PUERTA 1 2
B’ TAPA 2 4
C’ BORDE LATERAL DE LA PUERTA 2 4
D’ SOPORTE DEL PANEL 2 4
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 20 2017-03-20  4:14:03
Español 21
Tornillo y tuerca
M6x12 12 uds. (FH) M4x14 22 uds.
(TH) M4x16 24 uds. M4x35
3 uds.
(36”: 6 uds.)
M8 2 uds. Ø6x30
3 uds.
(36”: 6 uds.)
Herramientas necesarias
NO Herramienta NO Herramienta
1
Destornillador eléctrico
8
Alfombra protectora
2
Cinta métrica
9
Escalera de tijera
3
Destornillador plano
10
Plataforma móvil para el
electrodoméstico
4
Cortador (Tijera)
11
Cutter
5
Llave ajustable
12
Nivel
6
Destornillador Phillips
13
Gato
7
Trinquete
14
Llave combinada
3/8” (10 mm), 1/2”
(13 mm)
3/8” (10 mm), 1/2”
(13 mm)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 21 2017-03-20  4:14:05
Requisitos de instalación
Español22
Conexión a tierra del refrigerador
PRECAUCIÓN
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del
código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de
tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente
en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O
QUITE LA TERCERA CLAVIJA (CONEXIÓN A
TIERRA) DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR
PARA CONECTAR EL REFRIGERADOR A UN
TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS.
NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR CON
ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas exclusivo, conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable prolongador.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 22 2017-03-20  4:14:05
Español 23
Requerimientos de presión de agua
Se requiere un suministro de agua fría con presión entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer
funcionar el dispensador de agua y la fábrica de hielo.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un instalador calificado autorizado.
Suministro de agua
Suministro de agua
Sistema de
ósmosis inversa
30-120 psi
30-120 psi40-60 psi
Refrigerador
Refrigerador
Sistema de ósmosis inversa en el suministro
de agua
IMPORTANTE: La presión del suministro de
agua que sale del sistema por ósmosis inversa
y va a la válvula de entrada de agua del
refrigerador debe estar entre 30 y 120 psi
(207 y 827 kPa).
La presión de agua desde el suministro de
agua fría al sistema de ósmosis inversa debe
ser de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa) como
mínimo.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 23 2017-03-20  4:14:06
Requisitos de instalación
Español24
Conexión al suministro de agua principal
Antes de conectar la tubería de agua del refrigerador al suministro de agua de la casa debe
familiarizarse con el diseño de las tuberías de la casa.
a
Rango de la salida del
suministro de agua
ø1/4”
(6.5 mm)
6”
(154 mm)
1/2”
(13 mm)
1/2”
(13 mm)
9”
(228 mm)
1”
Leyenda 18” 24” 30” 36”
a 3” (76 mm) 5 1/2” (140 mm) 6” (154 mm) 9” (228 mm)
1. Decida la mejor manera de utilizar el diseño de las tuberías. Luego
2. Acceda al conducto principal de agua siguiendo estos requisitos:
- El instalador debe proporcionar el conducto de agua de 1/4 pulgadas (6.5 mm) y todos los
accesorios.
- El conducto de agua debe ser lo suficientemente largo como para permitir el traslado del
refrigerador para la limpieza y el mantenimiento del piso, sin necesidad de desconectar
primero el conducto.
- Todas las nuevas instalaciones deben cumplir con los requisitos del código de plomería
local.
- El cierre de agua debe colocarse en el gabinete de la base en cualquiera de los laterales del
refrigerador o en alguna otra zona de fácil acceso.
- Si la válvula de cierre de agua se coloca en la pared trasera detrás del refrigerador, debe
quedar en un ángulo que impida que el conducto de agua se doble cuando el refrigerador
sea empujado a su posición final.
- Asegúrese de que la tubería de suministro de agua esté dentro del rango que se muestra en
las ilustraciones de 1”.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 24 2017-03-20  4:14:06
Español 25
- La manguera de agua está ubicada a 1/2” de la pared posterior, y se retira hacia adelante
a lo largo de la zona gris de la figura anterior. La manguera de agua debe estar adherida al
piso.
Requerimientos especiales del gabinete
D
E
A
C
B
Ubicación del
suministro eléctrico
5”
(127)
A : Ancho del gabinete
B : Profundidad del gabinete
C : Altura del gabinete
D : Ubicación del suministro eléctrico, ancho
E : Ubicación del suministro eléctrico, alto
Leyenda 18” 24” 30” 36”
A 18” (457 mm) 24” (610 mm) 30” (762 mm) 36” (915 mm)
B 25” (635 mm) 25” (635 mm) 25” (635 mm) 25” (635 mm)
C 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) 84” (2134 mm)
D 8” (203 mm) 14” (356 mm) 20” (508 mm) 26” (660 mm)
E 80” (2032 mm) 80” (2032 mm) 80” (2032 mm) 80” (2032 mm)
B : Incluye el panel de la puerta estándar de un grosor de 3/4”.
La instalación dentro de un gabinete de este ancho permite que el borde del refrigerador se
ajuste directamente a los gabinetes cercanos.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 25 2017-03-20  4:14:06
Español26
Instrucciones de instalación
1. Desembalar el refrigerador
Controle el electrodoméstico a fin de detectar daños provocados por el transporte.
No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles.
Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
1. Retire las bandas de polipropileno, el embalaje de cartón, EPS y la bolsa.
2. Retire los soportes del pallet al retirar los tornillos (cinco por soporte).
Afloje los tornillos
10 uds.M6x10
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el electrodoméstico al descargarlo del pallet.
3. Como se ilustra, inserte la carretilla de mano entre el electrodoméstico y el empaque de
madera. Mientras inclina el electrodoméstico hacia atrás, descárguelo del empaque de madera.
Parte inferior del electrodoméstico
Empaque de madera
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 26 2017-03-20  4:14:06
Español 27
2. Desplazar el refrigerador
ADVERTENCIA
El electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado
de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico.
1. Ajuste el refrigerador a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma
deslizable para electrodomésticos) y lleve el refrigerador junto al gabinete de instalación.
2. Mueva e instálelo con un mínimo de dos personas.
3. Tenga cuidado de evitar daños al piso. Los pisos delicados deben protegerse con una madera,
cartón duro o un material similar
4. Antes de mover el refrigerador, verifique que pase por las aberturas de las puertas, escaleras
y obstrucciones en altura.
RIESGO DE VUELCO: El refrigerador es grande, pesado y se vuelca fácilmente cuando no se lo
sujeta. Siempre mueva el refrigerador en posición vertical si fuera posible. Si no, muévalo boca
arriba. Cierre y fije las puertas durante el transporte.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dañar la caja de componentes eléctricos durante la instalación.
OK (Recomendado)
OK
OK
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 27 2017-03-20  4:14:06
Instrucciones de instalación
Español28
3. Preparación para la instalación
Desempaque los materiales y accesorios de instalación.
Consulte la sección de preparación para la instalación del capítulo Requerimientos de instalación.
4. Colocar el soporte antivuelco
ADVERTENCIA
Para evitar que la unidad caiga hacia adelante, debe instalarse un soporte antivuelco. Antes
de colocar el soporte, asegúrese de que no haya cableado eléctrico ni tuberías en el área que
atravesarán los tornillos. Se requiere un soporte por electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Use siempre anteojos de seguridad y otros dispositivos o accesorios de protección necesarios al
instalar o trabajar con fijaciones.
Dacor no recomienda que fije el soporte antivuelco en mampostería liviana (por ej.: bloques,
ladrillos) o en cemento nuevo, sin curar.
Asegúrese de que la pared o el gabinete al que se ajustan los soportes sean lo suficientemente
sólidos como para soportar la carga de seguridad.
M4x35
Pared de madera
Pared de cemento
M4x35
ø6x30
1. La altura del soporte se mide desde el piso
y depende de la altura del gabinete.
2. Ajuste los soportes antivuelco. Asegúrese
de que los tornillos se ajusten bien al
soporte.
Los soportes antivuelco deben extenderse al menos 2” (50 mm) por encima del electrodoméstico
a fin de fijarlo. Si no fuera posible cumplir con dicha longitud mínima por las condiciones
estructurales, es posible hacerlo al ajustar un separador (madera) detrás del ángulo antivuelco.
Para modelos de 36”, coloque 2 soportes antivuelco en intervalos y fíjelos con 3 tornillos por
soporte en una pared de madera, o con 3 tornillos y 3 fijaciones por soporte en una pared de
cemento. Para los otros modelos, puede usar un soporte antivuelco para el fin previsto.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 28 2017-03-20  4:14:07
Español 29
Electrodoméstico
Para modelos de 36”, use 2 soportes antivuelco.
2” (50)
A
Separador (madera)
Electrodoméstico
Altura del gabinete
Opción Altura del gabinete A
1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm)
2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm)
3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm)
4 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm)
18” 24” 30” 36”
SOPORTE ANTIVUELCO 1 ud. 2 uds.
pared de madera
M4x35 3 uds. 6 uds.
pared de
cemento
M4x35 3 uds. 6 uds.
ø6x30
(FIJACIÓN)
3 uds. 6 uds.
3 tornillos/fijaciones por soporte.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 29 2017-03-20  4:14:07
Instrucciones de instalación
Español30
Consideraciones sobre el soporte antivuelco
Producto
Pared
Soporte antivuelco
1. Posición del soporte: siga la tabla de
alturas específica para el gabinete.
2. Tornillos: Ajuste los 3 tornillos en los
soportes.
3. Empuje el producto hacia arriba contra la
pared trasera del gabinete.
4. Separador: Si utiliza el separador debe
seguir las especificaciones de ubicación del
soporte (consulte la tabla anterior).
PRECAUCIÓN
La altura del separador se debe calcular en
base a la profundidad del gabinete.
El separador debe fijarse separadamente
del gabinete.
Instalación del producto en el gabinete
Cinta o fijación
Antes de instalar el producto en el gabinete,
enchufe el cable de alimentación. Luego,
fije el cable de alimentación junto al frente
del gabinete utilizando cinta adhesiva o una
fijación como una grapa, un clavo, etc.
Luego de instalar el producto en el gabinete,
asegúrese de que el cable de alimentación se
encuentre sobre la parte superior del producto
(como se muestra en la figura).
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 30 2017-03-20  4:14:07
Español 31
5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección
Debe retirar la tapa superior de la puerta y la placa de protección antes de ajustar el panel de la
puerta personalizado.
Cubierta superior de la puerta
Placa de protección
Cubierta superior de la
puerta
M5x16 4 uds.
Placa de protección
M4x8 2 uds.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 31 2017-03-20  4:14:08
Instrucciones de instalación
Español32
Cubierta superior de la puerta: Afloje los tornillos y retire la cubierta.
1. Retire los 4 tornillos que fijan la cubierta
de la puerta.
Módulo Wi-Fi
2. Retire la tapa del módulo Wi-Fi del interior
de la cubierta de la puerta.
Wi-Fi
A20
3. Desconecte los conectores del gabinete
para separar la cubierta superior de la
puerta.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 32 2017-03-20  4:14:08
Español 33
Placa de protección: En una instalación lado a lado, retire la tapa de la rejilla.
Esto no es aplicable para las instalaciones independientes.
1. Empuje para abrir la cubierta del filtro de
agua.Quite los tornillos laterales y retire la
tapa de la rejilla.
Placa de protección
2. Retire los tornillos de ambos lados y retire
la placa de protección.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 33 2017-03-20  4:14:08
Instrucciones de instalación
Español34
6. Instalar aislantes a cada lado del congelador o del refrigerador
Instale 2 aislantes a cada uno de los lados del congelador o del refrigerador como se muestra.
Instale los aislantes de manera que cubran los tornillos del chasis lateral.
Aislante
Chasis
Vista superior
Vista lateral
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 34 2017-03-20  4:14:08
Español 35
7. Instalación lado a lado (Par)
Reposicionar los separadores centrales del chasis
1. Retire el separador central del chasis del conjunto.
2. Coloque nuevamente los separadores a 7/16 pulg. (10 mm) de su posición original (ver el
siguiente gráfico).
Chasis del refrigerador
Separadores del chasis central
7/16”
(10 mm)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 35 2017-03-20  4:14:08
Instrucciones de instalación
Español36
Instalar un aislante
Instale el aislante en una de las superficies de contacto.
Si el refrigerador y el congelador están emparejados lado a lado, instale el aislante en el
refrigerador.
1. Instale un aislante de gran tamaño en una de las superficies de contacto. Si el refrigerador y el
congelador están emparejados lado a lado, instale el aislante en el congelador de manera que
cubra los tornillos del chasis lateral.
2. Instale los aislantes pequeños a cada lado del congelador y del refrigerador de manera que
cubran los tornillos del chasis lateral.
3. Alinee el aislante con el extremo del separador central del chasis.
Aislante
Chasis
Congelador
Congelador
Vista superior
Vista lateral
Refrigerador
Refrigerador
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 36 2017-03-20  4:14:09
Español 37
Conectar los dos chasis
1. Hacer la conexión superior.
- Coloque el soporte rectangular a las solapas que sobresalen de la parte superior de cada
chasis (ver el gráfico).
- Ajuste la palanca para conectar los dos chasis.
2. Hacer la conexión inferior.
- Inserte el soporte en la ranura de la parte inferior de los dos chasis.
- Ajuste la palanca para conectar los dos chasis.
Soporte
Soporte
Palanca
Palanca
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 37 2017-03-20  4:14:09
Instrucciones de instalación
Español38
8. Colocación de la cubierta superior del refrigerador
El sensor de intensidad de la luz está instalado en la cubierta superior. Antes de colocar la
cubierta superior, conecte el conector del sensor de intensidad de la luz.
Vista superior del
producto
Conectores de cables
Cubierta superior
1. Conecte el conector del sensor de
intensidad de la luz.
Conecte los cables de las partes eléctricas
de alrededor del equipo de apertura
automática de la puerta y luego inserte los
cabes en la tubería rectangular.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar los cables.
1
2
3
2. Para colocar la cubierta superior, fije los
ganchos en el orden de los números que se
muestran en la figura.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 38 2017-03-20  4:14:09
Español 39
9. Colocar le refrigerador en su estructura
De acuerdo con el tipo de gabinete puede utilizarse una guía (accesorio para el
posicionamiento) para alinear el panel personalizado de la puerta del refrigerador con el
gabinete mediante una línea vertical en el gabinete.
Guía (accesorio para el posicionamiento)
Superpuesto
Sin marco
Posicione el chasis lateral del gabinete para alinearlo con su línea vertical.
Tipo superpuesto Tipo sin marco
1 1/2”
(40 mm)
Panel
listo
Vista superior
Producto
Chasis lateral del gabinete
Chasis lateral del gabinete
1 1/2”
(40 mm)
Panel
listo
Vista superior
Producto
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 39 2017-03-20  4:14:09
Instrucciones de instalación
Español40
PRECAUCIÓN
Al empujar el refrigerador dentro de la estructura, tenga cuidado de no dañar la cañería de agua
y el cable de alimentación.
La manguera de agua debe ajustarse al piso antes de sacarla hacia el frente. También coloque
el cable de alimentación detrás del electrodoméstico a fin de asegurar que nadie lo pise ni se
tropiece con él.
ADVERTENCIA
Mientras mueve el refrigerador, tenga cuidado de no lesionar al personal que lo asiste ni dañar el
refrigerador en sí.
1. Antes de mover el refrigerador, conecte el cable de alimentación.
2. Coloque el cartón o la madera de embalaje en el camino del refrigerador a fin de proteger el
piso mientras mueve el electrodoméstico.
3. Empuje cuidadosamente el refrigerador en su estructura.
4. Alinee el borde delantero del separador del chasis con la línea vertical que trazó en el
gabinete.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 40 2017-03-20  4:14:09
Español 41
10. Nivelar del refrigerador
Mecha de 3/8” (10 mm)
1. Utilice el taladro y la mecha que se ilustran
a continuación y ajuste los ejes del ajuste
del refrigerador y nivele el refrigerador.
(CW , CCW )
2. Ajuste la separación entre el mueble y
la cubierta superior del refrigerador a
1/8 pulg. (3 mm).
PRECAUCIÓN
Las patas niveladores frontales y traseras
tienen una altura máxima de ajuste de
3/4 pulg. (20 mm).
Si se requiere una altura mayor, el instalador
podrá elevar el refrigerador sobre una placa
de madera o tabla corrediza.
Elevar el refrigerador a más de 3/4 pulg.
(20 mm) dañará los componentes de
nivelación delanteros y traseros.
Eje ajustable
(3/8”, 10 mm)
Frente Parte posterior
Tipo de gato (ajuste de altura)
Máx
20 mm
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 41 2017-03-20  4:14:10
Instrucciones de instalación
Español42
11. Ajuste del refrigerador
Ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (TH) M4x16 (6 tornillos por lado como se
ilustra en el gráfico).
Ubicación fija
Panel listo Gabi
(TH) M4x16
12 uds.
Chasis lateral
del gabinete
Chasis lateral del gabinete
Vista superior
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 42 2017-03-20  4:14:10
Español 43
12. Ajustar el aislamiento del panel frontal
Ajuste el aislamiento al frente de la puerta del refrigerador. (Asegúrese de que la posición de
instalación sea la correcta.)
1. Centre el panel de la puerta y el aislamiento como se ilustra en el siguiente gráfico.
2. Coloque el aislamiento a 4 pulg. (102 mm) de la parte superior de la puerta. (Ver el gráfico.)
4” (102 mm)
Aislante
13. Colocar los soportes del panel personalizado de la puerta
Ajuste los soportes del panel a la parte superior e inferior del panel.
Panel personalizado: STS
Coloque 10 tornillos en los soportes superiores e inferiores como se ilustra en el gráfico. (Los
otros orificios en los laterales de los soportes son para otra aplicación).
Orificio para tornillo
SUP: 10 uds / INF: 10 uds.
(FH) M4x14 20 uds.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 43 2017-03-20  4:14:10
Instrucciones de instalación
Español44
Panel personalizado: Madera, otro
La plantilla le indica la posición del soporte y los orificios.
Marque la posición de los orificios en cada esquina del panel de acuerdo con la plantilla e
inserte los tornillos.
Panel
Plantilla
ARRIBA
ABAJO
SUP: 10 uds / INF: 10 uds.
(FH) M4x14 20 uds.
Panel personalizado: Empotrado, otro
Si, por el tipo de diseño, el panel no pudiera ajustarse al centro del soporte, utilice los orificios
adecuados en los laterales del soporte para ajustar el panel.
Orificio para tornillo
Frente
Dorso
Tornillo
1/4”
3/4”
Soporte
SUP: 10 uds / INF: 10 uds.
(FH) M4x14
20 uds.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 44 2017-03-20  4:14:10
Español 45
14. Colgar un panel personalizado
ADVERTENCIA
Si instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodoméstico al gabinete, el panel
personalizado podría caerse. A fin de evitarlos, debe seguir las instrucciones de instalación.
Cuelgue el soporte del panel a la altura del tornillo de ajuste. (Ver el gráfico.)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 45 2017-03-20  4:14:10
Instrucciones de instalación
Español46
15. Preparar el panel para el ajuste
1. Instale temporalmente el panel
personalizado en el lado de la puerta
ajustando el tornillo en el centro del panel.
2. Afloje, sin retirar, los seis tornillos sobre el lateral de la puerta a fin de que pueda ajustar el
panel personalizado en sentido vertical.
Vista superior
Panel listo
(PW) M4x16
12 uds.
Panel personalizado
Soporte lateral
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 46 2017-03-20  4:14:11
Español 47
16. Alinear el panel
Hay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la
puerta.
Ajuste el panel de modo que se alinee con los gabinetes cercanos.
El espacio entre el gabinete y el panel debe ser de:
1/8” (3 mm) en la parte superior
1/8” (3 mm) en el lateral para una instalación simple
3/16” (4 mm) en el lateral para una instalación en par
1/8” 1/8”
1/8” 1/8” 3/16” 3/16” 3/16”
Parte superior de la puerta
1. Utilice tornillos de rosca doble para alinear el panel de la puerta.
2. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado.
3. Ajuste el Tornillo 1 (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el Tornillo
2 para fijar el panel en su lugar.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 47 2017-03-20  4:14:11
Instrucciones de instalación
Español48
Parte inferior de la puerta
1. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado.
2. Ajuste el Tornillo 1 (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el Tornillo
2 para fijar el panel en su lugar.
M6x12 12 uds.
Tornillo 2
Tornillo 1
Tornillo lateral
Mecanismos de ajuste de panel
Mecanismo de ajuste de panel
Tornillo de rosca doble
Cada uno 12 tornillos por puerta
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 48 2017-03-20  4:14:11
Español 49
Parte superior de la puerta
Sup/Inf Izq./Der. Frontal/Trasero
Parte inferior de la puerta
Izq./Der. Frontal/Trasero
Ajustar el panel a la puerta
1. Ajuste las tuercas correctamente a los tornillos de tuerca doble.
2. Coloque el borde lateral del panel.
Dos tuercas por conjunto
M8
Seis tornillos por lado
(en el borde)
Seis tornillos por lado
(en el panel)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 49 2017-03-20  4:14:12
Instrucciones de instalación
Español50
17. Colocar las cubiertas interiores de la puerta
Cubierta superior de la puerta
1. Consulte las siguientes figuras e instale los conectores del gabinete en la puerta.
2. Cierre la tapa del módulo Wi-Fi del interior de la cubierta superior de la puerta.
3. Coloque los tornillos en la parte superior (4 tornillos por conjunto).
M5x16
4 uds.
Cubierta superior de la puerta
Cubierta superior de la puerta
1
2
Módulo Wi-Fi
Wi-Fi
A20
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 50 2017-03-20  4:14:12
Español 51
Cubierta inferior de la puerta
1. Coloque la guía de aire en la cubierta inferior de la puerta (2 tornillos por conjunto).
2. Coloque la cubierta inferior de la puerta ajustando los tornillos en el frente (2 tornillos por
conjunto).
3. Ajuste las tapas sobre los orificios de los tornillos.
(FH) M4x14 2 uds.
Cubierta inferior de la puerta
Tapas
Cubierta inferior de la puerta
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 51 2017-03-20  4:14:12
Instrucciones de instalación
Español52
18. Conectar la tubería de agua
A fin de evitar pérdidas de agua y daños ocasionados por dichas pérdidas, tenga la precaución de
no enroscar la tubería de agua.
Después de conectar la manguera de agua en el piso, abra la válvula del agua en la parte
posterior del electrodoméstico y verifique la conexión de la tubería de suministro de agua y
asegúrese de que no haya pérdidas.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería
local los venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
Tubería de cobre de
1
/4"
Tuerca de compresión de
1
/4" (1)
Férula (2)
Tubería de plástico
Tubería de plástico de
1
/4" Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión de
1
/4" (1)
1. Retire la tapa de la conexión del electrodoméstico.
2. Doble la tubería de agua de acuerdo con la ubicación de la conexión en el electrodoméstico.
3. Deslice la tuerca de unión y selle la tubería de agua.
4. Con una llave abierta, ajuste la tuerca de unión y tenga cuidado de no ajustarla de más.
5. Abra la válvula de cierre y la válvula de suministro.
6. Verifique la conexión de la válvula de corte del electrodoméstico a fin de detectar pérdidas.
7. Empuje la tubería de agua dentro del tubo tanto como sea posible.
Filtro de agua
Salida de agua
(Electrodoméstico)
Salida de agua
(Casa)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 52 2017-03-20  4:14:12
Español 53
19. Colocar la placa de protección y el zócalo (opcional)
Colocar la placa de protección
Inserte los tornillos de ambos lados para fijar la placa de protección.
M4x8 2 uds.
Placa de protección
Placa de protección
Colocar el zócalo
La altura del producto puede ajustarse entre 83 3/8” y 84 3/8”.
Si desea utilizar el zócalo Dacor provisto (4”), tenga en cuenta que está diseñado para un
producto de 83 7/8” de altura y un gabinete de 84” de altura.
Si desea utilizar un zócalo no provisto por Dacor, ajuste la altura de este según sea necesario.
Zócalo
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 53 2017-03-20  4:14:13
Instrucciones de instalación
Español54
20. Colocar el borde del refrigerador
1. Borde del lado del gabinete: Coloque el borde entre el refrigerador y el gabinete.
Vista superior
Separador
del chasis
Borde del lado
del gabinete
2. Borde del lado de la puerta: Coloque el borde en el soporte del lado de la puerta.
Borde del lado de la puerta
Panel personalizado
3. (Solo para la instalación lado a lado) Borde central: Coloque el borde entre el chasis del
refrigerador.
Borde central
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 54 2017-03-20  4:14:13
Español 55
21. Instalar el borde de la cubierta superior
Instale el borde de la cubierta superior en la parte inferior de esta.
Para instalación en par, corte de modo que encaje con el ancho del borde de la cubierta
superior e instálelo.
22. Retirar el empaque interno
Retire el EPS y la cinta.
23. Ajustar el resorte de la puerta
Ajuste la tensión del resorte de la puerta de acuerdo con el tamaño del producto.
Con un destornillador con punta de estrella, gire el tornillo de ajuste.
I = presión máxima del resorte
0 = sin tensión del resorte
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 55 2017-03-20  4:14:13
Instrucciones de instalación
Español56
24. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta
Como valor de fábrica, la puerta se abre 115 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el
ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación.
Limitador
115°
90°
25. Limpieza
Retire el vinilo de protección y limpie el panel personalizado.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 56 2017-03-20  4:14:13
Español 57
26. Lista de verificación de instalación
Asegúrese de que el refrigerador funcione adecuadamente y de que el panel personalizado de la
puerta esté alineado con los gabinetes cercanos.
ADVERTENCIA
El instalador debe completar la siguiente lista de verificación a fin de garantizar que el
refrigerador esté instalado de manera segura y correcta, funcione correctamente y que no se
haya pasado por alto ninguna parte de la instalación.
La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de casa. La importancia de una
instalación adecuada de su electrodoméstico Dacor es primordial.
Lista de verificación de instalación
¿La unidad se ha inspeccionado a fin de detectar daños estéticos?
¿La tubería de suministro de agua se ha instalado correctamente de acuerdo con las
especificaciones y se ha verificado que no existan pérdidas?
¿La unidad está adecuadamente alineada con los gabinetes adyacentes?
¿Todas las puertas, cajones y estantes funcionan sin problemas ni interferencias?
¿Toda la cinta de embalaje y la literatura se han retirado de dentro y fuera del
electrodoméstico?
¿El cable de alimentación está conectado a un tomacorriente de tres clavijas y con conexión a
tierra que cumple con las especificaciones eléctricas?
¿La unidad se ha nivelado adecuadamente?
¿Se ha instalado correctamente el soporte antivuelco?
¿Todos los componentes del refrigerador funcionan correctamente?
¿La garantía se ha activado en línea o se ha completado la tarjeta de garantía y se ha enviado
por correo?
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 57 2017-03-20  4:14:13
Notas
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 58 2017-03-20  4:14:13
Notas
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 59 2017-03-20  4:14:13
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03621B-02
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.indd 60 2017-03-20  4:14:13
Instructions d'installation
frigérateur encastré Modernist
DRR24/30/36*, DRZ18/24/30/36*
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 1 2017-03-20  4:13:23
Français2
Table des matières
Avant de commencer... 4
Important 4
Informations relatives au service client 5
En cas de besoin... 5
Consignes importantes relatives à la sécurité 6
Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) 6
Consignes de sécurité générales 7
Consignes et avertissements de sécurité 11
Sécurité lors de l'installation 11
Spécifications relatives à l'installation 13
Options d'installation 14
Caractéristiques techniques de l'appareil 15
Caractéristiques techniques du panneau personnalisé 16
Caractéristiques techniques de la poignée 17
Installation 18
Exigences relatives à l'installation 19
Préparation à l'installation 19
Mise à la terre du réfrigérateur 22
Conditions relatives à la pression de l'eau 23
Raccordement de l'alimentation en eau principale 24
Conditions spécifiques à l'armoire 25
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 2 2017-03-20  4:13:23
Français 3
Instructions d'installation 26
1. Déballage du réfrigérateur 26
2. Déplacement du réfrigérateur 27
3. Préparation à l'installation 28
4. Fixation du support antibasculement 28
5. Retrait du cache supérieur de la porte, plinthe 31
6. Fixation des isolants côté congélateur ou réfrigérateur 34
7. Installation côte à côte (paire) 35
8. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur 38
9. Placer le réfrigérateur dans son caisson 39
10. Mise à niveau du réfrigérateur 41
11. Fixation du réfrigérateur 42
12. Fixation de l'isolation du panneau avant 43
13. Fixation des supports du panneau personnalisé de la porte 43
14. Fixation d'un panneau personnalisé 45
15. Préparation du panneau pour l'ajuster 46
16. Alignement du panneau 47
17. Fixation des caches intérieurs de la porte 50
18. Raccordement de la conduite d'eau 52
19. Fixation de la plinthe et de la patte (en option) 53
20. Fixation de l'habillage du réfrigérateur 54
21. Fixation du cache supérieur de l'habillage 55
22. Retrait de l'emballage intérieur 55
23. Ajustement du ressort de la porte 55
24. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte 56
25. Nettoyage 56
26. Liste de vérifications pour l'installation 57
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 3 2017-03-20  4:13:23
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français4
Avant de commencer...
Important
La conception générale et/ou les
accessoires peuvent varier d’un modèle à
un autre.
Installateur
Par mesure de sécurité et pour atténuer les
problèmes, lisez attentivement ce manuel,
dans son intégralité, avant de procéder
à l'installation. L'utilisateur doit pouvoir
consulter ce manuel.
Notez les numéros de série/modèle
de l'appareil dans ce manuel à titre de
référence pour l'entretien/maintenance.
Les numéros de série/modèle figurent
sur l'étiquette de données dans le
compartiment du réfrigérateur.
Utilisateur
Conservez ce manuel afin vous puissiez
vous y référer ultérieurement, tout comme
les techniciens, le personnel de service, etc.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 4 2017-03-20  4:13:23
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 5
Informations relatives au service client
En cas de besoin...
Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur Dacor®
ou l'équipe du service client Dacor. Si votre appareil Dacor est sous garantie, appelez le service
différencié Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre appareil avant d'appeler.
(Ces numéros figurent sur l'étiquette de données du montant droit de la porte à l'intérieur du
réfrigérateur.)
Service différencié Dacor (réparations sous garantie uniquement)
Téléphone : (800) 793-0093 ex. 2822 (États-Unis et Canada)
du lundi au vendredi, de 06 h 00 à 16 h 00 (heure du Pacifique)
Service client Dacor
Téléphone : (800) 793-0093 ex. 2813 (États-Unis et Canada)
du lundi au vendredi, de 06 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique)
Site Web : www.dacor.com
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Dacor n'est pas responsable des
changements apportés aux spécifications.
© 2017 Dacor, tous droits réservés.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 5 2017-03-20  4:13:23
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français6
Consignes importantes relatives à la sécurité
Les Consignes importantes relatives à la sécurité et les avertissements fournis dans les présentes
instructions ne sont pas destinés à traiter tous les problèmes et conditions possibles pouvant
survenir.
Faites preuve de bon sens et de précaution lors de l'installation, de la maintenance ou de
l'utilisation de cet appareil ou de tout autre.
Prenez toujours contact avec l'équipe de service client Dacor en cas de problèmes ou de
conditions que vous ne comprenez pas. Voir Informations relatives au service client.
Étiquettes et symboles de sécurité
Ces alertes ont pour but d'attirer votre attention sur des éléments importants dans le manuel.
Dès lors que vous voyez ces symboles ou étiquettes, lisez attentivement le message
correspondant avant de poursuivre.
DANGER
Dangers immédiats qui PROVOQUERONT des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Pratiques dangereuses ou risquées qui POURRAIENT PROVOQUER des blessures graves voire
mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses qui SERAIENT SUSCEPTIBLES DE PROVOQUER des blessures
légères ou des dommages matériels.
Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis
uniquement)
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie
pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 6 2017-03-20  4:13:23
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 7
AVERTISSEMENT : gaz réfrigérant R600a
Cet appareil contient du réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une
compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable. Veuillez respecter les consignes
de sécurité suivantes :
Lorsque vous manipulez, installez et utiliser l'appareil, veillez à éviter d'endommager le tube
du réfrigérant.
L'entretien doit être effectué par un membre du personnel d'entretien autorisé par le fabricant
et les pièces des composants doivent être remplacées par des composants autorisés par le
fabricant.
Les produits de réfrigération contiennent des réfrigérants devant être retirés préalablement à
la mise au rebut de l'appareil, conformément aux lois fédérales.
N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur de l'appareil ou de son caisson ou à
l'intérieur de la structure encastrée.
Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le
circuit frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en
fonction de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³
pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil
et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique,
par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser
des produits certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres pour accélérer le processus de dégivrage.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des aliments de
l'appareil.
Consignes de sécurité générales
DANGER
IMPORTANT :
Afin d'éviter que des enfants ne s'étouffent ou ne se retrouvent coincés lors de la mise au rebut
d'un appareil usé :
Retirez les portes.
Ne retirez pas les grilles afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le
réfrigérateur.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 7 2017-03-20  4:13:24
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes importantes relatives à la sécurité
Français8
Coupez les broches de la fiche d'alimentation et jetez-les.
Débranchez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut séparément de l'appareil usé.
Afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie, ne stockez pas et n'utilisez pas de vapeurs
et de liquides combustibles, inflammables ou explosifs (tels que de l'essence) à l'intérieur ou à
proximité de cet appareil ou de tout autre. Conservez également tous les éléments qui risquent
d'exposer (aérosols par exemple) à distance des brûleurs de table de cuisson, des fours et des
hottes. Ne stockez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans des meubles ou des endroits
adjacents.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Cet appareil est équipé d'une fiche électrique de mise à la terre à 3 broches pour
protéger contre les risques de chocs électriques. Elle doit être branchée dans une prise électrique
de mise à la terre dédiée. Si seule une prise électrique à 2 broches est disponible, il incombe au
client de la remplacer par une prise électrique de mise à la terre à 3 broches dédiée et adaptée.
N'entortillez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise électrique.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
N'installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil,
sauf mention contraire indiquée dans les documents d'accompagnement.
Toutes les autres opérations d'entretien doivent être effectuées par un technicien de service
qualifié.
NE coupez pas ou ne retirez pas la troisième
broche (de mise à la terre) du cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de fiche d'adaptation.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation
effiloché ou endommagé.
NE branchez pas l'appareil à une rallonge.
Maintenez le cordon d'alimentation éloigné
des surfaces chauffées.
REMARQUE
Utilisation d'une prise électrique de mise à
la terre.
L'utilisation d'un disjoncteur différentiel
de fuite à la terre (DDFT) n'est pas
recommandée.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 8 2017-03-20  4:13:24
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 9
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de mort lors de
l'utilisation de votre appareil, suivez les consignes de sécurité de base, ainsi que les suivantes :
Si vous recevez un appareil endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou
constructeur. N'installez pas ou n'utilisez pas un appareil endommagé.
Assurez-vous que cet appareil a été correctement installé conformément aux instructions
d'installation.
Assurez-vous d'installer les prises en fonction de l'alimentation électrique.
L'équipement de réfrigération et les réfrigérants doivent être mis au rebut de façon appropriée
par un professionnel et conformément aux lois et réglementations locales visant à protéger
l'environnement. Cela s'applique à votre appareil usé et à votre nouvelle unité une fois que celle-
ci aura atteint la fin de sa durée de vie. NE mettez pas l'appareil au rebut dans une décharge ou
avec les déchets urbains. Contactez les déchetteries locales pour vous renseigner sur la mise au
rebut des déchets recyclables.
Lorsque vous manipulez, déplacez, utilisez ou mettez au rebut l'appareil, veillez à ne pas
endommager le système de réfrigération.
N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil en extérieur ou dans un endroit humide. Cet appareil
n'est pas destiné à être installé dans un véhicule ou bateau de plaisance.
Mettez les emballages hors de portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer avec les sacs et les
sachets en plastique.
Branchez cet appareil à un circuit 115 V, 15 A contrôlé par un disjoncteur ou un fusible. Cet
appareil doit disposer de son propre circuit de mise à la terre séparé.
N'entortillez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil. Ne débranchez jamais
l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la
débrancher de la prise électrique.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
N'installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, sauf
mention contraire indiquée dans les documents d'accompagnement. Toutes les autres opérations
d'entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, coupez l'alimentation sur le tableau du disjoncteur.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 9 2017-03-20  4:13:24
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes importantes relatives à la sécurité
Français10
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques ou sensorielles réduites, ou ayant un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillées par mesure de sécurité.
Ne permettez à personne, y compris à des enfants, de s'asseoir ou de grimper sur toute pièce de
l'appareil, y compris la porte. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages et
des blessures importants, voire la mort.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien
de service qualifié par mesure de sécurité. Ne trafiquez pas les commandes.
Nettoyer régulièrement cet appareil conformément aux instructions de la section Entretien et
nettoyage du manuel d'utilisation. Nettoyez régulièrement le bac à glaçons ou le tiroir.
Lorsque le congélateur est en marche, ne touchez pas les surfaces internes en inox si vous avez
les mains mouillées ou humides car votre peau pourrait rester coller aux surfaces très froides.
N'utilisez aucun type d'équipement électrique à l'intérieur des compartiments du réfrigérateur ou
du congélateur
N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil.
Afin d'éviter que l'appareil ne bascule, il est impératif de fixer l'appareil au mur avec les deux
supports antibasculement fournies.
N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage auquel il est destiné : conserver des aliments
et des boissons. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Lorsque vous installez le boîtier des composants électriques, vérifiez si celui-ci est endommagé
ou non par un choc électrique.
Ouvrez et tenez la poignée lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, veillez à ne pas mettre vos mains dans le seuil.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 10 2017-03-20  4:13:24
Français 11
Consignes et avertissements de sécurité
Sécurité lors de l'installation
Emplacement et sécurité lors de l'installation
AVERTISSEMENT
Avant d'installer le réfrigérateur, raccordez-le à une prise de courant et allumez l'appareil pour
vous assurer qu'il fonctionne.
Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur (radiateur, chaudière ou lumière
directe du soleil).
Installez l'appareil à un endroit où l'air circule librement et où le réfrigérateur peut bien
ventiler.
Installez l'appareil de sorte que l'air circule sans obstruction au niveau de la grille d'aération
avant. Si la circulation de l'air ne peut pas se faire, cela peut interférer avec le bon
fonctionnement de l'appareil.
Les animaux venant de l'extérieur (rongeurs) peuvent ronger le cordon d'alimentation et
provoquer un incendie. Par conséquent, installez l'appareil à un endroit non accessible aux
animaux.
Si le meuble est composé d'un matériau souple (ex : plâtre, etc.), sa structure peut être fragile
et risque d'être endommagée. Par conséquent, utilisez un meuble composé d'un matériau fort
et solide.
Installez le réfrigérateur avec une équipe d'au moins 2 personnes.
Reportez-vous aux dimensions du meuble et préparez ce dernier pour assurer une circulation
appropriée de l'air.
Utilisez un meuble qui ne va pas se déformer à cause de la chaleur ou de l'humidité émise par
l'appareil lors de l'ouverture et la fermeture du réfrigérateur.
REMARQUE
Ce réfrigérateur est un modèle de type « encastré », ce qui signifie que le réfrigérateur impose
une installation à l'intérieur d'un renfoncement dans un meuble de cuisine existant.
Avant de déplacer le réfrigérateur, dégagez le chemin vers l'emplacement d'installation.
Comparez toutes les dimensions de l'appareil et le rayon de basculement avec celles des portes,
des couloirs, des escaliers, des recoins, etc. afin de vous assurer que vous ayez un chemin
clairement défini.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 11 2017-03-20  4:13:24
Consignes et avertissements de sécurité
Français12
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Cet appareil est relativement lourd au niveau de la partie supérieure et peut basculer s'il n'est
pas installé de façon sécurisée.
Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif jusqu'à ce que le réfrigérateur se trouve
dans sa position finale et qu'il est prêt à être fixé en place.
Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
DANGER
Risque d'explosion
Tenez les matériaux et vapeurs inflammables (essence par exemple) à distance du réfrigérateur.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort, une explosion ou un incendie.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 12 2017-03-20  4:13:24
Français 13
Spécifications relatives à l'installation
AVERTISSEMENT
Respectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et de
l'installation. Contactez votre service des bâtiments local pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables
du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour
une alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à
trois broches de 115 V CA uniquement.
À moins qu'un système de filtration complet ne soit installé, la cartouche du filtre à eau fournie
doit être installée conformément au manuel d'utilisation.
Éteignez la machine à glaçons en utilisant la touche ICE (GLACE) chaque fois que le robinet
d'arrivée d'eau est coupé. La touche ICE (GLACE) est allumée lorsque la machine à glaçons est
allumée.
L'appareil est doté d'un système d'éclairage avec des DEL haute intensité. Ne fixez pas ces
voyants lorsqu'ils sont allumés afin d'éviter tout dommage oculaire possible.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 13 2017-03-20  4:13:24
Français14
Options d'installation
Il existe de nombreuses options d'installation.
Elles dépendent de la conception de votre cuisine.
Appareil individuel
OK OK X
Côte à côte (paire)
OK X XX
Appareils individuels avec séparation
L'épaisseur minimale de la séparation est de 5/8" (16 mm)
OK
OK
1 1/4” (32 mm) 1 9/16” (40 mm) 1 9/16” (40 mm) 7 7/8” (200 mm)
1 9/16” (40 mm)
OK OK OK
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 14 2017-03-20  4:13:25
Français 15
Caractéristiques techniques de l'appareil
AB
C
D
E
F
G
115°90°
Désignation 18” 24” 30” 36”
A 17 3/4” (451 mm) 23 3/4” (603 mm) 29 3/4” (756 mm) 35 3/4” (908 mm)
B 25” (635 mm)
C 83 3/8” (2118 mm)
D 17 5/8” (447 mm) 23 5/8” (600 mm) 29 5/8” (752 mm) 35 5/8” (905 mm)
E
44 3/4”
(1136 mm)
50 3/4”
(1289 mm)
56 11/16”
(1440 mm)
62 7/8”
(1597 mm)
F
11 13/16”
(275 mm)
13 11/16”
(348 mm)
16 9/16”
(421 mm)
20 9/16”
(496 mm)
G
43 7/8”
(1114 mm)
49 11/16”
(1261 mm)
55 5/16”
(1404 mm)
61 5/16”
(1556 mm)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 15 2017-03-20  4:13:25
Caractéristiques techniques de l'appareil
Français16
Caractéristiques techniques du panneau personnalisé
Ne dépassez pas la charge maximale que peut supporter le panneau personnalisé. Avant
d'installer le panneau, vérifiez la force du matériau du panneau et la charge des fixations du
panneau.
18” 24” 30” 36”
Poids maximal du
panneau personnalisé
(poignée incluse)
132 lb
(60 kg)
110 lb
(50 kg)
88 lb (40 kg) 66 lb (30 kg)
REMARQUE
Poids maximal du panneau personnalisé (poignée incluse) =
Charge maximale de la charnière (242 lb) - poids de la porte et charge.
L’épaisseur du panneau personnalisé est de ¾” (19 mm).
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 16 2017-03-20  4:13:25
Français 17
Caractéristiques techniques de la poignée
Poignée
Panneau
personnalisé
Tiroir/porte
de l'appareil
L'installation de la poignée pour
les unités avec panneaux de
porte personnalisés (vue du haut)
Vis à tête
fraisée
Avant d'installer les panneaux personnalisés,
vous devez d'abord installer les poignées du
tiroir/porte.
Avec les modèles dotés d'un panneau
personnalisé, vous pouvez choisir le style
de poignée qui vous convient le mieux.
Les poignées ne sont pas fournies avec les
modèles dotés d'un panneau personnalisé. Des
kits de poignées sélectionnés sont disponibles
auprès de votre revendeur Dacor. Dacor
ne recommande pas l'utilisation de tirettes
individuelles.
La plupart des kits de poignées n'incluent pas
les vis de montage nécessaires car la longueur
des vis varie selon l'épaisseur du panneau.
L'artisan du panneau doit choisir et acheter les
bagues de fixation nécessaires à l'installation.
Les têtes des vis doivent être fraisées dans le
panneau afin de prévenir toute interférence au
cours de l'ajustement de la profondeur.
Fixation de la poignée fournie par Dacor
AVERTISSEMENT
Suivez les instructions ci-après pour fixer la poignée fournie par Dacor. Dans le cas contraire, la
poignée risque d'être endommagée ou de dysfonctionner.
1. Placez le support renforcé de la poignée à l'arrière du panneau de la porte, puis mettez la
poignée sur l'avant du panneau de la porte.
2. Comme indiqué, serrez les 4 vis sur chacun des côtés supérieur et inférieur de la poignée. Ne
les serrez pas à l'excès.
Panneau
Poignée
(PW) M4x16
4 pièces
Poignée renf.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 17 2017-03-20  4:13:26
Français18
Installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas l'appareil :
à l'extérieur,
dans un environnement où de l'eau ruisselle.
L'appareil est très lourd :
Réfrigérateur 24" : environ 377 lb/171 kg
Réfrigérateur 30" : environ 472 lb/214 kg
Réfrigérateur 36" : environ 567 lb/257 kg
Congélateur 18" : environ 289 lb/131 kg
Congélateur 24" : environ 386 lb/175 kg
Congélateur 30" : environ 483 lb/219 kg
Congélateur 36" : environ 580 lb/263 kg
Emplacement de l'installation
L'appareil doit être installé dans une pièce sèche et aérée.
Installation sécurisée
L'appareil est très lourd et tend à basculer en avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
N'ouvrez pas la porte avant d'être sûr que l'appareil ne peut pas basculer.
Le moyen le plus sûr d'installer l'appareil est d'utiliser les dispositifs antibasculement fournis.
Sol
La surface inférieure doit être mise à niveau et égalisée afin de s'assurer que l'appareil est installé
de façon sécurisée et que l'appareil fonctionne correctement.
La surface inférieure doit être constituée de matériaux durs et rigides pour soutenir le poids de
l'appareil.
Alignement de l'appareil
Pour s'assurer que l'appareil fonctionne correctement, il doit être mis à niveau de façon
appropriée.
Si l'appareil n'est pas à niveau, de l'eau risque de se déverser au niveau de la machine à glaçons,
les glaçons risquent d'être irréguliers ou les portes risquent de ne pas se fermer correctement.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 18 2017-03-20  4:13:26
Français 19
Exigences relatives à l'installation
Préparation à l'installation
Pièces d'installation de l'armoire
En utilisant le tableau de la page suivante, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont
présentes au moment du déballage de l'appareil.
A
C
B
D
E
F
A1 A2-1
A2-2
Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil
PIÈCES
INSTALLATION
INDIVIDUELLE
INSTALLATION
D'UNE PAIRE
A
A1 LEVIER - 2
A2-1 PLAQUE INFÉRIEURE - 1
A2-2 PLAQUE SUPÉRIEURE - 1
B PLINTHE 1 2
C Cache supérieur du réfrigérateur 1 2
D SUPPORT ANTIBASCULEMENT
18”, 24”, 30” : 1
36” : 2
18”, 24”, 30” : 2
36” : 4
E HABILLAGE CENTRAL - 1
F HABILLAGE LATÉRAL DE L'ARMOIRE 2 2
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 19 2017-03-20  4:13:26
Exigences relatives à l'installation
Français20
Pièces d'installation de la porte
En utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au
moment du déballage de l'appareil.
A'
B'
C'
D'
Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil.
PIÈCES
INSTALLATION
INDIVIDUELLE
INSTALLATION D'UNE
PAIRE
A’ CACHE INFÉRIEUR DE LA PORTE 1 2
B’ BOUCHON 2 4
C’ HABILLAGE LATÉRAL DE LA PORTE 2 4
D’ SUPPORT DU PANNEAU 2 4
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 20 2017-03-20  4:13:26
Français 21
Vis et écrou
M6x12 12 pièces (FH) M4x14 22 pièces
(TH) M4x16 24 pièces M4x35
3 pièces
(36”: 6 pièces)
M8 2 pièces Ø6x30
3 pièces
(36”: 6 pièces)
Outils requis
NON Outil NON Outil
1
Tournevis électrique
8
Tapis de sol de
protection
2
Mètre ruban
9
Escabeau
3
Tournevis à tête plate/
fendue
10
Diable
4
Couteau (sécateur)
11
Cutter
5
Clé à molette
12
Niveau
6
Tournevis cruciforme
13
Vérin
7
Cliquet
14
Clé mixte
3/8” (10 mm), 1/2”
(13 mm)
3/8” (10 mm), 1/2”
(13 mm)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 21 2017-03-20  4:13:29
Exigences relatives à l'installation
Français22
Mise à la terre du réfrigérateur
ATTENTION
Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables
du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour
une alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à
trois broches de 115 V CA uniquement.
NE COUPEZ ET NE RETIREZ JAMAIS LA
TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DU
CORDON D'ALIMENTATION.
N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR POUR
BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR À UNE PRISE
2 BROCHES.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET
APPAREIL.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez l'appareil sur une prise murale 3 broches dédiée reliée à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique voire la mort.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 22 2017-03-20  4:13:29
Français 23
Conditions relatives à la pression de l'eau
Une arrivée d'eau froide de pression comprise entre 30 et 120 psi (207 et 827 kPa) est nécessaire
au bon fonctionnement du distributeur d'eau et de la machine à glaçons.
Si vous avez des questions sur votre pression d'eau, communiquez avec un plombier qualifié
autorisé.
Arrivée d'eau
Arrivée d'eau
Système
d'osmose inverse
30 à 120 psi
30 à 120 psi40 à 60 psi
Réfrigérateur
Réfrigérateur
Système d'osmose inverse dans l'alimentation
d'eau
IMPORTANT : La pression de l'eau sortant d'un
système d'osmose inverse et arrivant dans la
vanne d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit
être comprise entre 30 et 120 psi (207 et
827 kPa).
La pression de l'eau de l'alimentation en eau
froide au système d'osmose inverse doit être
comprise entre 40 et 60 psi minimum (276 à
414 kPa.)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 23 2017-03-20  4:13:29
Exigences relatives à l'installation
Français24
Raccordement de l'alimentation en eau principale
Avant de raccorder la conduite d'eau du réfrigérateur à l'alimentation en eau principale du
domicile, vous devez vous familiariser à votre plomberie.
a
Plage de la
sortie d'eau
ø1/4”
(6,5 mm)
6”
(154 mm)
1/2”
(13 mm)
1/2”
(13 mm)
9”
(228 mm)
1”
Désignation 18” 24” 30” 36”
a 3” (76 mm) 5 1/2” (140 mm) 6” (154 mm) 9” (228 mm)
1. Décidez comment utiliser au mieux la plomberie Puis,
2. utilisez l'arrivée d'eau principale tout en respectant les exigences suivantes :
- L'installateur doit fournir le tuyau d'eau de 1/4" (6,5 mm) et tous les raccords.
- Le tuyau d'eau doit être suffisamment long pour créer du mou et permettre au réfrigérateur
d'être déplacé en vue du nettoyage du sol et d'une intervention technique sans devoir
commencer par débrancher le tuyau d'eau.
- Toute nouvelle installation doit satisfaire aux exigences du code de plomberie local.
- L'arrêt d'eau doit être placé dans l'armoire de base de chaque côté du réfrigérateur ou dans
un autre endroit facilement accessible.
- Si le robinet de sectionnement est placé sur le mur derrière le réfrigérateur, il doit être
incliné afin que le tuyau d'eau ne soit pas plié lorsque le réfrigérateur est poussé dans sa
position finale.
- Assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau se trouve dans la plage indiquée sur les
illustrations 1".
- Le tuyau d'eau est positionné à 1/2" de la paroi arrière et est retiré vers l'avant le long de
la zone grisée sur la figure ci-dessus. Le tuyau d'eau doit être collé au sol.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 24 2017-03-20  4:13:29
Français 25
Conditions spécifiques à l'armoire
D
E
A
C
B
Emplacement de
l'alimentation électrique
5”
(127)
A : Largeur de l'armoire
B : Profondeur de l'armoire
C : Hauteur de l'armoire
D : Emplacement de la largeur de l'alimentation
électrique
E : Emplacement de la hauteur de l'alimentation
électrique
Désignation 18” 24” 30” 36”
A 18” (457 mm) 24” (610 mm) 30” (762 mm) 36” (915 mm)
B 25” (635 mm) 25” (635 mm) 25” (635 mm) 25” (635 mm)
C 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) 84” (2134 mm)
D 8” (203 mm) 14” (356 mm) 20” (508 mm) 26” (660 mm)
E 80” (2032 mm) 80” (2032 mm) 80” (2032 mm) 80” (2032 mm)
B : inclut une épaisseur de panneau de porte standard avec 3/4".
Une installation à l'intérieur d'une armoire de cette largeur permet à l'habillage du
réfrigérateur d'être directement fixé aux armoires autour du produit.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 25 2017-03-20  4:13:29
Français26
Instructions d'installation
1. Déballage du réfrigérateur
Vérifiez les éventuels dommages dus au transport de l'appareil.
N'installez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé.
En cas de doutes, contactez votre revendeur.
1. Retirez le cerclage en PP, le carton d'emballage, le bloc d'alimentation externe et le film en PE.
2. Retirez les fixations de la palette en dévissant les boulons (cinq par attache).
Desserrez les boulons
10 piècesM6x10
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager l'appareil lorsque vous le déchargez de la palette.
3. Insérez le diable entre l'appareil et l'emballage en bois comme indiqué. Tout en inclinant la
partie arrière de l'appareil vers le haut, déchargez-le de l'emballage en bois.
Partie inférieure de l'appareil
Emballage en bois
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 26 2017-03-20  4:13:30
Français 27
2. Déplacement du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
L'appareil est très lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous blesser ou à
endommager l'appareil.
1. Utilisez un mode de transport sécurisé et adapté (un diable adapté aux appareils de
préférence) et déplacez le réfrigérateur près de l'armoire d'installation.
2. Le déplacement et l'installation de l'appareil doivent être effectués par au moins deux
personnes.
3. Veillez à ne pas endommager les sols. Les sols fragiles doivent être protégés avec du
contreplaqué, des cartons épais ou d'autres matériaux similaires.
4. Avant de déplacer le réfrigérateur, vérifiez qu'il passera bien à travers les encadrements des
portes, dans les escaliers et tout obstacle.
RISQUE DE BASCULEMENT : Le réfrigérateur étant grand et lourd, il peut facilement basculer
s'il n'est pas bien fixé. Dans la mesure du possible, déplacez toujours le réfrigérateur en
position verticale. Sinon, déplacez-le sur sa partie arrière. Protégez les encadrements des
portes pour le transport.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le boîtier des composants électriques ne soit pas endommagé lors de
l'installation.
OK (Recommandé)
OK
OK
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 27 2017-03-20  4:13:30
Instructions d'installation
Français28
3. Préparation à l'installation
Déballez les matériaux et accessoires d'installation.
Voir la section Préparation à l'installation dans le chapitre Conditions relatives à l'installation.
4. Fixation du support antibasculement
AVERTISSEMENT
Pour éviter que l'appareil ne bascule en avant, un support antibasculement doit être installé.
Avant de fixer le support, assurez-vous qu'aucun câblage ou canalisation ne se trouve dans la
zone de pénétration des vis. Un support est requis par appareil.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de sécurité et d'autres appareils ou vêtements de protection
nécessaires lorsque vous installez ou travaillez avec des fixations.
Dacor ne recommande pas de fixer le support antibasculement sur des maçonneries légères (p. ex.
des blocs ou briques) ou sur du béton frais ou non traité.
Assurez-vous que le mur ou l'armoire sur lequel/laquelle les supports sont cloutés est
suffisamment robuste pour supporter la charge de sécurité.
M4x35
Mur en bois
Mur en béton
M4x35
ø6x30
1. La hauteur du support est mesurée à partir
du sol et dépend de la hauteur de l'armoire.
2. Fixez les supports antibasculement.
Assurez-vous que les vis serrent
fermement le support.
Les supports antibasculement doivent s'allonger au moins de 2" (50 mm) sur l'appareil pour
le sécuriser. Si cette longueur minimale ne peut pas être respectée pour des raisons liées
à la structure, l'alternative consiste à fixer une cale d'espacement (en bois) derrière l'angle
antibasculement.
Pour les modèles de 36», placez 2 supports antibasculement à intervalles réguliers et fixez-
les avec 3 vis par support sur un mur en bois, ou bien avec 3 vis et 3 verrous de soutien par
support sur un mur en béton. Pour les autres modèles, vous pouvez utiliser un seul support
antibasculement pour l’objectif visé.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 28 2017-03-20  4:13:30
Français 29
Appareil
Hauteur de l’armoire
Pour les modèles de 36”, utilisez 2 supports antibasculement.
2” (50)
A
Cale d’espacement (bois)
Appareil
Option Hauteur de l'armoire A
1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm)
2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm)
3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm)
4 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm)
18” 24” 30” 36”
SUPPORT ANTIBASCULEMENT 1 pièce 2 pièces
mur en bois
M4x35 3 pièces 6 pièces
mur en béton
M4x35 3 pièces 6 pièces
ø6x30
(VERROU DE SOUTIEN)
3 pièces 6 pièces
3 vis/verrous de soutien par support.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 29 2017-03-20  4:13:30
Instructions d'installation
Français30
Éléments relatifs au support antibasculement
Appareil
Paroi
Support
antibasculement
1. Positionnement du support : suivez le
tableau de hauteur spécifique au meuble.
2. Vis : serrez les 3 vis sur les supports.
3. Poussez l’appareil vers le haut contre la
paroi arrière du meuble.
4. Cale d'espacement : si vous utiliser la
cale d'espacement, vous devez suivre
les spécifications de positionnement du
support (voir le tableau ci-dessus).
ATTENTION
La hauteur de la cale d'espacement doit
être calculée en fonction de la profondeur
du meuble.
La cale d'espacement doit être fixée
séparément du meuble.
Lors de l'installation de l'appareil dans le meuble
Ruban adhésif ou fixation
Avant de placer l'appareil dans le meuble,
branchez le cordon d'alimentation. Attachez
ensuite le cordon d'alimentation près de la
partie avant de l'ouverture du meuble en
utilisant un ruban adhésif ou une fixation telle
qu'une attache, une bride etc.
Après avoir placé l'appareil à l'intérieur
du meuble, assurez-vous que le cordon
d'alimentation est placé en haut de l'appareil
(comme indiqué sur l'illustration).
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 30 2017-03-20  4:13:30
Français 31
5. Retrait du cache supérieur de la porte, plinthe
Vous devez retirer l'obturateur supérieur de la porte et la plinthe avant d'ajuster le panneau
personnalisé de la porte.
Cache supérieur de la porte
Plinthe
Cache supérieur de la porte M5x16 4 pièces
Plinthe
M4x8 2 pièces
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 31 2017-03-20  4:13:31
Instructions d'installation
Français32
Cache supérieur de la porte : desserrez les vis puis retirez le cache.
1. Retirez les 4 vis qui fixent le cache de la
porte.
Module Wi-Fi
2. Retirez le cache du module Wi-Fi à
l'intérieur du cache de la porte.
Wi-Fi
A20
3. Débranchez les connecteurs à boîtier pour
séparer le cache supérieur de la porte.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 32 2017-03-20  4:13:31
Français 33
Plinthe : pour une installation côte à côté, retirez le cache du gril.
Ceci ne s'applique pas aux installations autonomes.
1. Poussez le couvercle du filtre à eau pour
l'ouvrir. Retirez les vis sur le côté et retirez
le cache du gril.
Plinthe
2. Retirez les vis des deux côtés et retirez la
plinthe.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 33 2017-03-20  4:13:31
Instructions d'installation
Français34
6. Fixation des isolants côté congélateur ou réfrigérateur
Fixez 2 isolants de chaque côté du congélateur ou du réfrigérateur comme indiqué.
Fixez les isolants en couvrant les vis sur le châssis latéral.
isolant
châssis
Vue du haut
Vue latérale
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 34 2017-03-20  4:13:31
Français 35
7. Installation côte à côte (paire)
Repositionnement des cales d'espacement du châssis central
1. Retirez la cale d'espacement du châssis central de l'ensemble.
2. Réinstallez les cales d'espacement 7/16 pouces (10 mm) dans leur position initiale (voir le
schéma ci-dessous).
Châssis du réfrigérateur
Cales d'espacement du châssis central
7/16”
(10 mm)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 35 2017-03-20  4:13:32
Instructions d'installation
Français36
Fixation d'un isolant
Fixez un isolant sur l'un des côtés des surfaces de contact.
Si un réfrigérateur et un congélateur sont installés côte à côte, fixez l'isolant sur le réfrigérateur.
1. Fixez un isolant de grande taille sur l’une des surfaces de contact. Si un réfrigérateur et un
congélateur sont installés côte à côte, fixez l’isolant sur le congélateur en couvrant les vis sur
le châssis latéral.
2. Fixez de petits isolants sur les côtés du réfrigérateur et du congélateur, comme sur
l’illustration, en couvrant les vis sur le châssis latéral.
3. Alignez l'isolant avec l'extrémité de la cale d'espacement du châssis central.
isolant
châssis
Congélateur
Congélateur
Vue du haut
Vue latérale
Réfrigérateur
Réfrigérateur
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 36 2017-03-20  4:13:32
Français 37
Relier les deux châssis
1. Établir la liaison supérieure.
- Fixez le support rectangulaire sur les languettes qui dépassent au-dessus de chaque châssis
(voir le schéma).
- Fixez le levier pour relier les deux châssis.
2. Établir la liaison inférieure.
- Insérez le support dans la rainure en bas des deux châssis.
- Fixez le levier pour relier les deux châssis.
Support
Support
Levier
Levier
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 37 2017-03-20  4:13:32
Instructions d'installation
Français38
8. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur
Le capteur d’intensité lumineuse est fixé sur le cache supérieur. Avant de fixer le cache supérieur,
branchez d’abord le connecteur du capteur d’intensité lumineuse.
Vue de dessus de
l’appareil
Connecteurs de câble
Cache supérieur
1. Branchez le connecteur du capteur
d'intensité lumineuse.
Branchez les câbles des pièces électriques
autour du kit d'ouverture automatique de
la porte puis insérez les câbles dans le tube
rectangulaire.
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager les câbles.
1
2
3
2. Pour fixer le cache supérieur, fixez
les crochets dans l'ordre indiqué sur
l'illustration.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 38 2017-03-20  4:13:32
Français 39
9. Placer le réfrigérateur dans son caisson
Selon le type d'armoire, un dispositif de serrage (aide au positionnement) peut être utilisé pour
aligner le panneau personnalisé de la porte du réfrigérateur avec l'armoire en traçant une
ligne verticale sur l'armoire.
Dispositif de serrage (aide au positionnement)
Superposition
Creux
Positionnez l'armoire côté châssis pour l'aligner avec la ligne verticale.
Type de superposition Type sans cadre
1 1/2”
(40 mm)
Compatibilité
panneau
Vue du haut
Appareil
Châssis latéral de l'armoire
Châssis latéral de l'armoire
1 1/2”
(40 mm)
Compatibilité
panneau
Vue du haut
Appareil
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 39 2017-03-20  4:13:32
Instructions d'installation
Français40
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager la conduite d'eau et le cordon d'alimentation lorsque vous placez le
réfrigérateur dans son caisson.
Le tuyau d'eau doit être fixé au sol avant d'être tiré vers l'avant. Placez également le cordon
d'alimentation derrière l'appareil pour ne pas trébucher ou marcher dessus.
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas blesser les autres personnes et à ne pas endommager le réfrigérateur lorsque
vous le déplacez.
1. Avant de déplacer le réfrigérateur, branchez le cordon d'alimentation.
2. Placez le carton d'emballage ou le contreplaqué le long du trajet pour protéger les sols lors du
déplacement de l'appareil.
3. Placez délicatement le réfrigérateur dans son caisson.
4. Alignez le bord avant de la cale d'espacement du châssis avec la ligne verticale préalablement
tracée sur l'armoire.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 40 2017-03-20  4:13:32
Français 41
10. Mise à niveau du réfrigérateur
Foret 3/8” (10 mm)
1. En utilisant votre perceuse et le foret
indiqué ci-dessous, engagez chacun des
arbres d'ajustement du réfrigérateur en
rotation et mettez à niveau le réfrigérateur.
(SH , SAH )
2. Ajustez l'écart entre le meuble et le cache
supérieur du réfrigérateur à 1/8 pouce
(3 mm).
ATTENTION
Les pieds de mise à niveau avant et arrière
ont un ajustement de hauteur maximale de
3/4 pouces (20 mm).
Si une hauteur plus élevée est nécessaire,
l'installateur peut lever le réfrigérateur sur
une plaque de contreplaqué ou un tapis.
Lever le réfrigérateur de plus de 3/4 pouces
(20 mm) endommagera les composants de
mise à niveau avant et arrière.
Arbre ajustable
(3/8”, 10 mm)
Avant Arrière
Type de vérin (ajustement de la hauteur)
20 mm
maxi.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 41 2017-03-20  4:13:33
Instructions d'installation
Français42
11. Fixation du réfrigérateur
Fixez le réfrigérateur dans son caisson avec des vis (TH) M4x16 (6 vis par côté, comme indiqué
sur le schéma).
Emplacement fixe
Compatibilité panneau Armoire
(TH) M4x16
12 pièces
Châssis latéral
de l'armoire
Châssis latéral de l'armoire
Vue du haut
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 42 2017-03-20  4:13:33
Français 43
12. Fixation de l'isolation du panneau avant
Fixez l'isolation sur la partie avant de la porte du réfrigérateur. (Assurez-vous que la position
de montage est correcte).
1. Centrez le panneau de la porte et l'isolation comme indiqué sur le schéma.
2. Fixez l'isolation à 4 pouces (102 mm) de la partie supérieure de la porte. (Voir le schéma).
4” (102 mm)
Isolant
13. Fixation des supports du panneau personnalisé de la porte
Fixez les supports du panneau sur la partie supérieure et inférieure du panneau.
Panneau personnalisé : STS
Enfoncez les 10 vis sur la partie supérieure et inférieure des supports, comme indiqué sur le
schéma. (Les autres trous de chaque côté du support ont une autre utilité).
Trou de vis
SUP. : 10 pièces / INF. : 10 pièces
(FH) M4x14 20 pièces
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 43 2017-03-20  4:13:33
Instructions d'installation
Français44
Panneau personnalisé : bois, autre
Le modèle vous indique la position du support et des trous.
Marquez les positions des trous de chaque coin du panneau selon le modèle et insérez les vis
dans les trous.
Panneau
Modèle
HAUT
BAS
SUP. : 10 pièces /
INF. : 10 pièces
(FH) M4x14 20 pièces
Panneau personnalisé : arrière encastré, autre
Si le panneau ne peut pas être fixé au centre du support en raison de sa conception, utilisez les
trous de vis adaptés de chaque côté du support pour fixer le panneau.
Trou de vis
Avant
Arrière
Vis
1/4”
3/4”
Support
SUP. : 10 pièces / INF. : 10 pièces
(FH) M4x14
20 pièces
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 44 2017-03-20  4:13:33
Français 45
14. Fixation d'un panneau personnalisé
AVERTISSEMENT
Si vous installez un panneau personnalisé avant de fixer l'appareil sur l'armoire, le panneau
personnalisé peut basculer. Afin d'éviter cela, vous devez suivre les instructions d'installation
Placez le support du panneau sur la vis d'ajustement de hauteur. (Voir le schéma).
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 45 2017-03-20  4:13:33
Instructions d'installation
Français46
15. Préparation du panneau pour l'ajuster
1. Fixez le panneau personnalisé
temporairement sur le côté de la porte en
serrant la vis au milieu du panneau.
2. Desserrez les 6 vis, sans les retirer, sur le côté de la porte de façon à pouvoir ajuster le
panneau personnalisé à la verticale.
Vue du haut
Compatibilité panneau
(PW) M4x16
12 pièces
Panneau personnalisé
Support latéral
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 46 2017-03-20  4:13:34
Français 47
16. Alignement du panneau
Il y a deux mécanismes d'ajustement de panneau au-dessus et deux en dessous de la porte.
Ajustez le panneau de sorte qu'il soit aligné avec le meuble autour.
L'espace entre le meuble et le panneau doit être de :
1/8” (3 mm) en haut
1/8” (3 mm) sur le côté pour une installation unique
3/16” (4 mm) sur le côté pour une installation côte à côte
1/8” 1/8”
1/8” 1/8” 3/16” 3/16” 3/16”
Partie supérieure de la porte
1. Utilisez les boulons à double pas pour aligner le panneau de la porte.
2. Engagez une vis de fixation latérale (voir le schéma) pour basculer le panneau de façon
latérale.
3. Engagez la vis 1 (voir le schéma) pour basculer le panneau vers l'avant/arrière, engagez la
vis 2 pour mettre le panneau en place.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 47 2017-03-20  4:13:34
Instructions d'installation
Français48
Partie inférieure de la porte
1. Engagez une vis de fixation latérale (voir le schéma) pour basculer le panneau de façon
latérale.
2. Engagez la vis 1 (voir le schéma) pour basculer le panneau vers l'avant/arrière, engagez la
vis 2 pour mettre le panneau en place.
M6x12 12 pièces
Vis 2
Vis 1
Vis latérale
Mécanismes d'ajustement du panneau
Mécanisme d'ajustement du panneau
Boulon à double pas
Chaque 12 vis par porte
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 48 2017-03-20  4:13:34
Français 49
Partie supérieure de la porte
Haut/Bas Gauche/Droite Avant/Arrière
Partie inférieure de la porte
Gauche/Droite Avant/Arrière
Fixation du panneau sur la porte
1. Vissez les écrous sur les boulons à double pas.
2. Fixez l'habillage latéral du panneau.
Deux écrous par ensemble
M8
Six vis par cô
(dans l'habillage)
Six vis par cô
(dans le panneau)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 49 2017-03-20  4:13:35
Instructions d'installation
Français50
17. Fixation des caches intérieurs de la porte
Cache supérieur de la porte
1. Reportez-vous aux figures ci-dessous et installez le boîtier sur la porte.
2. Fermez le couvercle du module Wi-Fi à l'intérieur du cache supérieur de la porte.
3. Enfoncez les vis à partir de la partie supérieure (4 vis par ensemble).
M5x16
4 pièces
Cache supérieur de la porte
Cache supérieur de la porte
1
2
Module Wi-Fi
Wi-Fi
A20
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 50 2017-03-20  4:13:35
Français 51
Cache inférieur de la porte
1. Fixez le guidage d'air sur le cache inférieur de la porte (2 vis par ensemble).
2. Fixez le cache inférieur de la porte en enfonçant les vis à partir de la partie avant (2 vis par
ensemble).
3. Placez les bouchons sur les trous de vis.
(FH) M4x14 2 pièces
Cache inférieur de la porte
Bouchons
Cache inférieur de la porte
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 51 2017-03-20  4:13:35
Instructions d'installation
Français52
18. Raccordement de la conduite d'eau
Afin d'éviter les fuites et dégâts des eaux, veillez à ne pas entortiller la conduite d'eau.
Après avoir raccordé le tuyau d'eau au sol, ouvrez le robinet d'arrivée d'eau à l'arrière de
l'appareil, vérifiez le raccordement de la conduite d'arrivée d'eau et l'absence de fuites.
Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en
vente sous forme de trousse dans votre magasin de bricolage local.
Tube en cuivre
Tube en cuivre de
1
/4"
Écrou de serrage de
1
/4" (1 pièce)
Bague (2 pièces)
Tube en plastique
Tube en plastique de
1
/4" Extrémité moulée (en forme de poire)
Écrou de serrage de
1
/4" (1 pièce)
1. Retirez le bouchon du raccordement de l'appareil.
2. Courbez la conduite d'eau en fonction de l'emplacement du raccordement de l'appareil.
3. Faites glisser l'écrou-union et placez le sur la conduite d'eau.
4. Avec la clé plate, serrez l'écrou-union sans forcer.
5. Ouvrez le robinet de sectionnement et le robinet d'eau principal.
6. Vérifiez le raccordement sur le robinet de sectionnement et sur l'appareil pour détecter toute
fuite éventuelle.
7. Poussez la conduite d'eau dans le tube de protection aussi loin que possible.
Filtre à eau
Sortie d’eau
(Appareil)
Sortie d’eau
(Domicile)
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 52 2017-03-20  4:13:35
Français 53
19. Fixation de la plinthe et de la patte (en option)
Fixation de la plinthe
Vissez les vis des deux côtés pour fixer la plinthe.
M4x8 2 pièces
Plinthe
Plinthe
Fixation de la patte
La hauteur de l'appareil peut être ajustée entre 83 3/8” ~ 84 3/8”.
Si vous souhaitez utiliser la patte (4") fournie par Dacor, notez que celle-ci a été conçue pour
un appareil d'une hauteur de 83 7/8" et pour un meuble d'une hauteur de 84".
Si vous souhaitez utiliser une patte non fournie par Dacor, ajustez sa hauteur en fonction.
Patte
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 53 2017-03-20  4:13:35
Instructions d'installation
Français54
20. Fixation de l'habillage du réfrigérateur
1. Habillage côté armoire : fixez l'habillage entre le réfrigérateur et l'armoire.
Vue du haut
Cale d'espacement
du châssis
Habillage
côté armoire
2. Habillage côté porte : fixez l'habillage sur le support côté porte.
Habillage côté porte
Panneau personnalisé
3. (Installation côte à côte uniquement) Habillage central : fixez l'habillage entre le réfrigérateur
et le châssis.
Habillage central
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 54 2017-03-20  4:13:36
Français 55
21. Fixation du cache supérieur de l'habillage
Fixez le cache supérieur de l'habillage en bas du cache supérieur.
Pour une installation côte à côte, coupez le cache supérieur de l’habillage pour adapter sa
largeur avant de le fixer.
22. Retrait de l'emballage intérieur
Déballez le bloc d'alimentation externe et le ruban.
23. Ajustement du ressort de la porte
Ajustez la tension du ressort de la porte selon la taille de l'appareil.
Avec un tournevis cruciforme, tournez la vis d'ajustement.
I = tension maximale du ressort
0 = aucune tension du ressort
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 55 2017-03-20  4:13:36
Instructions d'installation
Français56
24. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte
Suite à un réglage en usine par défaut, la porte s'ouvre de 115 degrés. Vous pouvez utiliser
la goupille d'arrêt pour réduire l'angle d'ouverture à 90 degrés, en fonction des conditions
d'installation.
Goupille d'arrêt
115°
90°
25. Nettoyage
Retirez le vinyle de protection et nettoyez le panneau personnalisé.
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 56 2017-03-20  4:13:36
Français 57
26. Liste de vérifications pour l'installation
Assurez-vous que le réfrigérateur fonctionne correctement et que le panneau personnalisé de la
porte s'aligne avec le meuble autour.
AVERTISSEMENT
La liste de vérifications suivante doit être complétée par l'installateur pour s'assurer que le
réfrigérateur est installé correctement et de façon sécurisée, qu'il fonctionne correctement, et
qu'aucune pièce n'a été oubliée au cours de l'installation.
Il incombe au propriétaire de procéder à une bonne installation. La bonne installation de votre
appareil Dacor est essentielle et ne doit pas être négligée.
Liste de vérifications pour l'installation
Les éventuels dommages superficiels de l'appareil ont-ils été inspectés ?
La conduite d'eau a-t-elle été correctement installée en conformité avec les spécifications et la
recherche d'éventuelles fuites a-t-elle été effectuée ?
L'appareil est-il correctement aligné avec les armoires adjacentes ?
Les portes, tiroirs et clayettes fonctionnent-ils de façon fluide et sans interférences ?
L'emballage, les rubans et autres documents ont-ils été retirés des parties internes et externes
de l'appareil ?
Le câble d'alimentation est-il branché à une prise électrique de mise à la terre à trois broches
conforme aux spécifications électriques ?
L'appareil a-t-il été correctement mis à niveau ?
Le support antibasculement a-t-il été correctement installé ?
Les composants du réfrigérateur fonctionnent-ils tous correctement ?
La garantie a-t-elle été activée en ligne / la carte de garantie a-t-elle été complétée et
transmise ?
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 57 2017-03-20  4:13:36
Mémo
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 58 2017-03-20  4:13:36
Mémo
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 59 2017-03-20  4:13:36
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03621B-02
Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.indd 60 2017-03-20  4:13:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dacor DRZ30990LAP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para