Samsung MW1666WC Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Código No.: DE68-02829A
Horno de Microondas
Manual del Usuario
MW1666
MW1966
MW1686
MW1986
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL
FUNCIONAMIENTO Y EVITRA DANOS,
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS REFERENCIAS. GRACIAS.
* Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo,
a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias.
MW1686/MW1986
MW1666/MW1966
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 1 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
2!
C
ONSERVE!
E
STAS!
I
NSTRUCCIONES
Seguridad
P
RECAUCIONES PARA
E
VITAR UNA
P
OSIBLE
E
XPOSICION
E
XCESIVA A LA
E
NERGIA DE
M
ICROONDAS
(a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que
la operación con la puerta abierta puede resultar en
exposición dañina a la energía de microondas. Es
importante el no anular o jugar con los entrecierres de
seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, tampoco permita que la suciedad o los residuos de
limpiadores se acumulen sobre las superficies que sellan.
(c) No opere el horno si está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre apropiadamente y
que no haya daño en:
1) La puerta (torcida o abollada),
2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
3) Sellos de la puerta u superficies que sellan.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona excepto por el personal de servicio
apropiadamente calificado.
ADVERTENCIA
Siempre acate precauciones de seguridad cuando
use su horno. Nunca trate de reparar su horno usted
mismo: hay voltaje peligroso en el interior. Si el horno
necesita ser reparado, entonces llame a un Centro de
Servicio autorizado cerca de usted.
I
NSTRUCCIONES
I
MPORTANTES DE
S
EGURIDAD
Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, choque
eléctrico, fuego, lesiones personales o exposición
excesiva a la energía de microondas:
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo
“PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DE
MICROONDAS”
en esta página.
Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a
contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXIÓN A
TIERRA
” en la pagina 3 de este manual.
Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en
contenedores sellados pueden explotar si son calentados en este
horno.
Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado
como se describe en este manual. No use químicos o vapores
corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado
específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No es
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana
cuando es usado por niños.
No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no es
trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana
cuando es usado por niños.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 2 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
3!
C
ONSERVE!
E
STAS!
I
NSTRUCCIONES
Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguriad,
continuación
No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está
trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado
solamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano
para revisión, reparación o ajuste.
No cubra o bloquee las aberturas de este aparato.
No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por
ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina, etc.
Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos
o las salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del
horno y pueden causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del
horno.
No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes.
No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa
o de la cubierta de la cocina.
Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente
jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una
esponja o con un trapo suave.
Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato
si en el interior hay papel, plástico u otros materiales
combustibles.
b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para
cocinar antes de colocar dichas bolsas dentro del horno.
c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se
incendian, entonces mantenga cerrada la puerta del horno,
apáguelo, desconecte el cordón eléctrico o interrumpa el
suministro de energía desde el panel de fusibles o de disyuntores
de circuito.
d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje
productos de papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del
horno cuando no se está usando.
No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío.
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de
enredarse en él o de tropezarse usando un cordón largo. Hay juegos
de cordones eléctricos más largos o extensiones y pueden ser
usados.
No use ningún otro aparato para cocinar o generador de calor junto a
este aparato.
No coloque la unidad sobre o cerca de ninguna parte de un aparato
generador de calor o que sirva para cocinar.
No coloque el horno sobre un fregadero.
No coloque nada directamente sobre la superficie superior del
aparato mientras esté en operación.
I
NSTRUCCIONES
I
MPORTANTES DE
C
ONEXIÓN A
T
IERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un
corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de
sufrir un choque eléctrico proporcionando un cable de escape
para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un
cordón eléctrico que incluye un cable de tierra y una clavija
para conexión a tierra. La clavija debe conectarse dentro de un
contacto que esté apropiadamente instalado y aterrizado.
Conecte el cordón eléctrico de tres cables en un contacto
apropiadamente aterrizado que proporcione un voltaje de
120 Volts y 60 Hertz. Su horno debe ser el único aparato
conectado en este circuito.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 3 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
4!
C
ONSERVE!
E
STAS!
I
NSTRUCCIONES
Seguridad
ADVERTENCIA
El uso inapropiado de la clavija puede resultar en el
riesgo de sufrir un choque eléctrico. Consulte a un
electricista calificado o a una persona del servicio si
usted no entiende las instrucciones de conexión a
tierra o si no está seguro de que el aparato esté
apropiadamente aterrizado.
Uso de extensiones eléctricas
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo
de enredarse o de tropezarse con un cordón eléctrico más
largo. Hay disponibles juegos de cordones eléctricos largos o
extensiones eléctricas y pueden usarse si se ejercita cuidado
en su uso. Si se usa un cordón eléctrico largo o una extensión
eléctrica:
1. La clasificación eléctrica marcada del cordón eléctrico o de
la extensión eléctrica debe ser por lo menos tan grande
como la clasificación eléctrica del aparato.
2. La extensión eléctrica debe ser de tipo conexión a tierra de
tres conductores y debe conectarse en un contacto de 3
ranuras.
3. El cordón eléctrico más largo debe ser arreglado de manera
que no cuelgue sobre la cubierta de la cocina o de la mesa
en donde puede ser jalado por los niños o en donde puede
causar un tropiezo accidental. Si usted usa una extensión
eléctrica, entonces la luz interior puede fluctuar y el
ventilador puede variar cuando el horno de microondas está
encendido. Los tiempos de cocción pueden alargarse
también.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera
pata (de conexión a tierra) de la clavija.
Nota
Concete el horno con un circuito 20A.
Al conectar el horno con un circuito 15A, cerciorese
de que el interruptor es operable.
Los líquidos tales como agua, café o té pueden ser
sobrecalentados más allá del punto de ebullición sin tener que
estos se vean hirviendo. Las burbujas que aparecen en el
líquido cuando están en su punto de ebullición no siempre se
aprecian cuando se retira el recipiente del horno de
microondas. ESTO PUEDE OCURRIR EN LÍQUIDOS MUY
CALIENTES CUANDO ES TRASLADADO EL RECIPIENTE O
SE INTRODUCE DENTRO DEL LÍQUIDO UNA CUCHARA O
ALGÚN OTRO UTENSILIO.
Para reducir el riesgo de daños a
personas:
1. No sobre caliente líquidos
2. Remueva el líquido antes y durante el calentamiento
3. No use recipientes planos con entradas muy delgadas
4. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno
de microondas por un lapso pequeño antes de retirarlo
5. Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algún otro
utensilio dentro del recipiente.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 4 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
5!
Su!Nuevo!Horno!de!Microondas
Tabla de Contenido
Seguridad ...........................................................................................2
Su Nuevo Horno de Microondas ......................................................5
Tabla de Contenido..........................................................................5
Verificando las partes.......................................................................5
Garantia e Información de Servicio..................................................6
Preparando su horno de microondas...............................................6
Funciones del Panel de Control(MW1666/1966).............................7
Funciones del Panel de Control(MW1986/1686).............................8
Funcionamiento.................................................................................9
Encendido y selección de peso........................................................9
Ajuste del Reloj ................................................................................9
Uso de la función Pausa/Cancelar...................................................9
Usando los botones de Menús al Instante.....................................10
Uso de la función de Tips de ayuda...............................................11
Uso de la función de Comida para niños .......................................11
Uso de la función de Botanas ........................................................12
Uso de la función Un Minuto +.......................................................12
Recalentado Automático................................................................13
Descongelado Automático .............................................................14
Ajuste del tiempo de cocción y los niveles de potencia.................14
Cocinado de una etapa..................................................................14
Cocinado de varias Etapas............................................................15
Uso de la Función Más/Menos.......................................................15
Cambio de Encendido y apagado de la señal sonora....................15
Uso del Cronómetro.......................................................................16
Modo de Demostración..................................................................16
Ajuste del Seguro de Protección para Niños..................................16
Usando Más Tiempo......................................................................16
Instrucciones para cocinar.............................................................17
Utensilios de cocina .......................................................................17
Probando Utensilios.......................................................................17
Técnicas de Cocinado....................................................................18
Consejos Generales.......................................................................18
Guía para cocinar...........................................................................19
Guía de Auto Descongelado..........................................................21
Recetas..........................................................................................22
Apendix.............................................................................................24
Guía para resolver problemas........................................................24
Cuidado y Limpieza........................................................................24
Especificaciones.............................................................................25
Referencia Rápida............................................................................26
Verificando las partes
Desempaque su horno de microondas y verifique para asegurarse que
todas las partes están contenidas. Si alguna de las partes llegara a
faltar o esta rota, llame a su distribuidor.
Horno de Microondas
(MW1666/MW1966)
Plato giratorio
Manual de
instucciones
Tarjeta de Registro
Anillo Guía deslizante
Libro del cocinero
Horno de Microondas
(MW1986/MW1686)
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 5 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
6!
Su Nuevo Horno de Microondas
Garantia e Información de Servicio
Para darle unmejor servicio, complete el siguiente formulario y regreela
por correo. Si la carta de registro se pierde usted puede llamar a
Samsung Electronics México, al 1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864), o registrarse en linea WWW.SAMSUNG.COM.MX
Cuando contacte a Samsung por favor proporcione número de modelo
que esta ubicado en la parte infrerior trasera del producto
Por favor tenga presente este número para futuras aclaraciones
Mantenga esta infomración en un lugar seguro, para identificar la
compra en caso de robo o pérdida y si se necesita la visita de servicio.
NUMERO DE MODELO ____________________
NUMERO DE SERIE ____________________
FECHA DE COMPRA ____________________
COMPRADO EN ____________________
Esta garantia solo sera válidapor cualquier Centro Autorizado Samsung
Si usted requiere garantía de servicio llene los datos que se piden en
la parte superior y acuda a un Centro de servicio Autorizado Samsung.
Preparando su horno de microondas
1 Coloque el horno en una superficie plana y fija y conecte el cordón
en una toma de corriente trifásica. Una ves conectado, en la
pantalla aparecerá:
Asegúrese que exista una ventilación adecuada para su horno
dejando por lo menos 4 pulgadas de espacio de cada lado, atrás y
debajo de su horno.
2
Abra la puerta del horno.
3
Limpie el interior con un trapo húmedo.
4
Coloque la guía del plato giratorio pre ensamblado dentro de la
cavidad en el centro del interior del horno.
Coloque el anillo pre ensamblado dentro de la cavidad en el centro del
interior del horno.
5
Coloque el plato sobre la guía de modo que las tres lengüetas del
centro del plato embonen con las del piso del horno.
Coloque el plato sobre el anillo de node que las tres lengüetas en el
centro de la charola embonen con las del piso del horno.
ON LOCK DEMO
Kg
g
Oz. Lbs. Cup
III
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 6 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
7!
Su Nuevo Horno de Microondas
Funciones del Panel de Control
MW1966, MW1666
1. Un!Minuto!+p.12
presione una vez por cada minuto adicional
2. Reloj p.9
Ajuste la hora actual
3. Función de sonido p.15
Ajusta el sonido en apagado o encendido
4. Botones Menús al Instante p.10
Ajuste automático para cocinar alimentos más tradicionales
5. Descongelado Automático p.14
Fija el peso del platillo para ser descongelado
6. Recalentado Automático p.13
Selecciona el tipo de platillo para ser recalentado
7. Funciones numéricas
Ajustan el tiempo de cocción o cantidades y niveles de potencia
excepto el más alto
8. Más/Menos p.15
Incrementa o disminuye el tiempo de cocción
9. Nivel de Potencia p.14
Presione esta función para ajustar un nivel de potencia más alto
10. Cronómetro p.16
Establece el tiempo de cocción
11. Pausa/Cancelar p.9
Presione para fijar una pausa o corregir un error
12. Inicio/Más Tiempo p.16
Presiónelo para comenzar a cocinar. Presiónelo sin soltar hasta
llegar al tiempo de cocción que usted desea máx. 59 segundos.
13. Tips de ayuda, Comida para niños, Botanas p.11
Selecciona tipo de platillo para ser recalentado
1
6
8
10
12
2
5
7
9
11
3
13
4
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 7 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
8!
Su Nuevo Horno de Microondas
Funciones del Panel de Control
MW1986, MW1686
1. Un!Minuto!+p.12
presione una vez por cada minuto adicional
2. Reloj p.9
Ajuste la hora actual
3. Función de sonido p.15
Ajusta el sonido en apagado o encendido
4. Funciones de Menús al Instante p.10
Ajuste automático para cocinar alimentos más tradicionales
5. Descongelado Automático p.14
Fija el peso del platillo para ser descongelado
6. Recalentado Automático p.13
Selecciona el tipo de platillo para ser recalentado
7. Funciones numéricas
Ajustan el tiempo de cocción o cantidades y niveles de potencia
excepto el más alto
8. Más/Menos p.15
Incrementa o disminuye el tiempo de cocción
9. Nivel de Potencia p.14
Presione esta función para ajustar un nivel de potencia más alto
10. Cronómetro p.16
Establece el tiempo de cocción
11. Pausa/Cancelar p.9
Presione para fijar una pausa o corregir un error
12. Inicio/Más Tiempo p.16
Presiónelo para comenzar a cocinar. Presiónelo sin soltar hasta
llegar al tiempo de cocción que usted desea máx. 59 segundos.
13. Tips de ayuda, Comida para niños, Botanas p.11
Selecciona tipo de platillo para ser recalentado
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 8 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
9!
Funcionamiento
Encendido y selección de peso
La primera vez que conecte el cordón eléctrico a un enchufe, o después
de que hubo una interrupción en su funcionamiento, la pantalla muestra
” En ese momento, usted puede seleccionar el sistema de peso
para que aparezca en su pantalla. Usted puede seleccionar entre libras
(LBS) o kilogramos (KG) Para hacerlo:
1 Presione 0 inmediatamente después de conectar su horno de
microondas. La pantalla mostrará:
Si la pantalla no muestra “Kg”, usted tendrá que desconectar el
microondas y luego conectarlo de nuevo para cambiar la selección
de la unidad de peso.
2
Presione
0
repetidamente para seleccionar el sistema de peso que
desea utilizar:
Cuando haya seleccionado el sistema de peso que desea usar,
presione la función Pausa/Cancelar para terminar con este
procedimiento.
Ajuste del Reloj
1 Presione la función del Reloj.
2
Utilice los funciones de
Numéricas
para introducir la hora exacta.
Tiene que presionar al menos tres números para ajustar el reloj. Si la
hora actual es 5:00 introduzca, 5,0,0.
3
Presione
Reloj
de nuevo. Dos puntos aparecerán parpadeando,
indicando que la hora está ajustada.
Si hay una interrupción en el funcionamiento eléctrico, tendrá que
reajustar el reloj.
Puede verificar la hora exacta mientras la cocción esté en proceso
presionando la función de Reloj.
Uso de la función Pausa/Cancelar
La función de Pausa/Cancelar le permite borrar las instrucciones que
ha introducido. También le permite poner en pausa el ciclo de cocción
del horno para que pueda vigilar la comida.
Para poner en pausa el horno durante la cocción: Presione Pausa/
Cancelar una vez. Para reiniciar, presione Inicio.
Para detener la cocción, borre las instrucciones, y regrese a la
pantalla de hora del día: Presione
Pausa/Cancelar dos veces.
Para corregir un error que acaba de ingresar: Presione
Pausa/
Cancelar una vez, y luego reingrese las instrucciones.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 9 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
10!
Funcionamiento
Usando los botones de Menús al Instante
1 Presione la función de Cocinado Instantánea que corresponda
al alimento que va a cocinar (Por ejemplo, palomitas).
La pantalla muestra el primer tamaño de porción.
2
Presione la función repetidamente para seleccionar el tamaño de la
porción que desee. La pantalla mostrará todos los tamaños de porción
disponibles. Una vez que haya seleccionado el tamaño de la porción
correcta, el microondas comenzará a cocinar automáticamente.
Cuando el tiempo de cocción haya terminado, el horno emitirá una
señal sonora. Entonces el horno emitirá un bip cada minuto.
Cuadro!de!Menú s!al!Instant
Platillo Ingredientes Comentarios o Modo de Preparacion
Calentar Agua 1/2 taza
1 taza
2 tazas
Introduce la taza con agua en tu horno de
microondas Samsung y presiona la tecla "Calentar
Agua"
Palomitas 100g (3,5 onzas)
85g a 100g
(3,0 a 3,5 onzas)
Acomoda la bolsa de palomitas en tu horno de
microondas Samsung y presiona la tecla de
"Palomitas"
Cochinita Pibil 1kg (35,0 onzas)
500g
(17,5 onzas)
Licua 50 gr de achiote, 3 dientes de ajo, 2
pimientas negras, ¼ de taza de naranja agria, ¼
de taza de vinagre, 2 cucharadas de consomé de
tomate y ¾ de taza de agua y deja marinar con
1kg de maciza de cerdo cortada en cubos, por lo
menos 1 hora, tapa con papel autoadherente y
presiona la tecla de "Cochinita Pibil" deshebra y
acompañala con cebollitas
Choriqueso 100g (3,5 onzas) Coloca la cazuelita de ceramica con 100 gr de
chorizo picadito y tapalo con una servilleta de
papel, presiona la función de "Choriqueso" y al
sonar un bip, agrega 200 gr de queso rallado, tapa
y presiona inicio, acompana con tortillas de harina
Pastel Azteca 6 porciónes En un refractario mediano, acomoda capas de 10
tortillas de maiz fritas en aceite, 1 pechuga de
pollo cocida y deshebrada, 1 ½ taza de granos de
elotes (congelados), 2 chiles poblanos asados
desvenados y en rajas, 2 calabacitas picadas, 2
tazas de salsa roja o verde y cubre con 250 gr de
queso manchego rallado, tapa con papel
autoadherente y hornea en la función de "Pastel
Azteca"
Chicharrón en
Salsa Verde
300g
(10,5 onzas)
En un refractario grande y hondo, acomo-da 300
gr de chicharrón de cerdo, y bana con 4 tazas de
salsa verde, tapa con papel autoadherente, pica el
papel con tenedor, y hornea en la función de
"Chicharrón en Salsa Verde", mueve y sirve.
Arroz Blanco 1 taza Coloca en refractario hondo 2 cucharadas de
aceite y una taza de arroz, previamente
remoja7do y escurrido y hornea en la función de
"Arroz Blanco", cuando suene bip, saca y agrega
2 tazas de agua hirviendo, 1 trozo de cebolla, 1
diente de ajo, 1 cucharada de consome en polvo y
una ramita de cilantro, mueve y tapa con papel
autoadherente, pica el papel con un tenedor y
presiona inicio. nota: deja reposar 5 minutos.
Pie de Queso 1 paquele En un refractario para pie, mezcla 1 barra de
mantequilla derretida con 30 galletas marias
molidas y forma una costra, hornea en la función
de "pie de queso" cuando suene bip saca y
aparta, en un refractario hondo de vidrio bate 1
lata de leche condensada, 2 quesos crema
grandes (190gr cada uno), 5 yemas, agrega en
forma envolvente 5 claras a punto de turron e
introduce en el horno y solo presiona inicio,
cuando suene bip, saca, mueve y agrega sobre la
costra para pie, introduce en el horno y presiona
nuevamente inicio, sirve cubierto de mermelada
de ciruela.
Tocino 2,4 rebanadas Coloca en plato las rebanadas de tocino y cubre
con papel servilleta, presiona la tecla de "Tocino"
deja reposar y sirve
Salsa de
Chipotle
500g
(17,5 onzas)
En un refractario hondo coloca 500 gr de tomates
verdes, un trozo de cebolla, 1 diente de ajo, 1
cucharada de consome, de 1 a 2 chiles chipotles
de lata, ½ taza de cilantro y ½ taza de agua, tapa
con papel autoadherente ypresiona la función de
"Salsa Chipotle", licua y sirve
Queso fundido 90 g(3 onzas) Ponga el queso en una cazuela de cerámica y
caliente sin tapar.
Si desea calentar una cazuela, colóquela en el
centro; dos, una frente a la otra; tres o cuatro, en
círculo. Tenga cuidado al retirar del horno despu?
del tiempo de reposo.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 10 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
11!
Funcionamiento
Uso de la función de Tips de ayuda
1.
Presione la función
Tips de ayuda
correspondiente al alimento que está
cocinando. La pantalla mostrará “A-1”. (Código del alimento). Presione la
función
Tips de ayuda
repetidamente para seleccionar el alimento que
desea.
(Referirse a la tabla de
Tips de ayuda
de abajo)
2. Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de porción que
desea. Puede presionar la función
1 o 2 para seleccionar el tamaño de
porción. Solo la función
1 está disponible para ablandar quesos crema y
derretir choc late.
(Referirse a la tabla de
Tips de ayuda de abajo para las porciones)
3. Presione Inicio para empezar la cocción.
Tabla de Tips de ayuda
Nota:
Derretir Chocolate - a menos que revuelva a la mitad del tiempo
transcurrido de la cocción, el chocolate mantiene su forma aunque el
tiempo de cocción haya finalizado.
Uso de la función de Comida para niños
1.
Presione la función de
Comida para niños
correspondiente al alimento que
esta cocinando. La pantalla muestra “A-1” (Código del alimento). Presione la función
de
Comida para niños
repetidamente para seleccionar el alimento que desea.
(Refiérase a la
tabla de Comida para niños
que a continuación se presenta)
2. Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de la porción
que desea. Puede presionar la función
1 o 2 para seleccionar el tamaño de
la porción (Refiérase a la
tabla de comida para niños que a
continuación se presenta para las porciones).
3. Presione la función Inicio para empezar con la cocción.
Tabla!de!Comida!para!niÒos
Nota:
Hot dogs
- Para una mejor textura del pan, deben sumarse a las salchichas
cuando el horno emite un bip.
Alimento Código Acomodar Comentarios
Derretir
Chocolate
A-1 1 taza de
chispas
Coloque el chocolate en
cuadros o chispas!en!un!plato!
para!microondas.
Revuelva a la mitad del tiempo
cuando el horno emita un bip,
y reinicie el horno.
A menos que revuelva, el
chocolate mantiene su forma
aunque el tiempo de calentado
haya terminado
Ablandar\
Queso
Crema
A-2 1Paquete 230g
(8 onzas)
Desenvuelva el queso crema y
colÛquelo!en!un!plato!para!
microondas.
Deje reposar de 1 a 2 minutos.
Derretir
Mantequilla
A-3 1 barra
110g
(¼ lb.)
2 barras
230g
(½ lb.)
Quite la envoltura y corte la
mantequilla!a!la!mitad!
verticalmente.!
Coloque la mantequilla en el
plato, cubra con papel
encerado.
Revuelva bien después de
terminar y deje reposar de 1 a
2 minutos.
Alimento Código Acomodar Comentarios
Nuggets De
Pollo
A-1 110 a 140g
(4 a 5 onzas)
170 a 200g
(6 a 7 onzas)
Coloque una toalla de papel
sobre el plato y arregle los
nuggets en forma esparcida
sobre la toalla.
No cubra. Deje reposar 1
minutos.
Hot dogs A-2 2 EA
4 EA
Pique las salchichas con un
tenedor y colóquelas en el
plato. Cuando el horno emita
un bip, agregue el pan y
reinicie el horno.
Papas
Fritas
A-3 110 a 140g
(4 a 5 onzas)
170 a 200g
(6 a 7 onzas)
Coloque dos toallas de papel
en el plato y arregle las
papas fritas sobre la toalla,
no las encime.
Seque con una toalla de
papel adicional después de
remover del horno.
Sandwich A-4 1 EA
2 EA
Coloque los emparedados
congelados en la manga
contenida dentro del paquete
y ponga en el plato.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 11 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
12!
Funcionamiento
Uso de la función de Botanas
1.
Presione la función
Botanas
que corresponda al alimento que es
cocinando. La pantalla mostrará “A-1” (código del alimento). Presione la función
de
Botanas
repetidamente para seleccionar el alimento que desea.
(Refiérase a la tabla de
Botanas
de abajo.)
2. Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de la
porción. Puede presionar la función
1 o 2 para seleccionar el
tamaño de la porción solo la función
1 esta disponible para nachos.
(Refiérase a la tabla de Botanas que a continuaciÛn !se!presenta!
para!las!porciones.)
3. Presione la función Inicio para comenzar con la cocción.
Tabla de Botanas
Uso de la función Un Minuto +
Este función ofrece una forma muy conveniente de calentar el alimento
en incrementos de 1 minuto en el nivel alto de potencia.
1 Presione la función de Un Minuto + una vez para cada minuto
adicional que desee cocinar el alimento.
Por ejemplo,
presiónelo dos veces para dos minutos.
El tiempo se
desplegará, y el horno comenzará a funcionar automáticamente.
Agregue minutos a un programa en proceso presionando la
función de Un Minuto + para cada minuto que desee agregar.
Alimento Código Acomodar Comentarios
Nachos A-1 1 porción
Coloque los tronzasos de tortillas
en un plato sin encimar.
Espolvoree uniformemente con
queso
Contenido
-2!tazas!de!trozos!de!tortilla
-1/3!de!taza!de!queso!rallado
Alitas de
Pollo
A-2 140 a 170g
(5 a 6 onzas)
200 a 230g
(7 a 8 onzas)
Utilice alitas de pollo precocidas y
refrigeradas.
Coloque las alitas de pollo al
rededor del plato esparcidas y
cubra con papel encerado.
Cáscaras de
Papa
A-3 1 papa cocida
2 papas cocidas
Corte la papa cocida en 4 partes
iguales. Pele o corte la cáscara de
la papa, dejando como ¼” de la
misma.
Coloque la cáscara en forma
esparcida alrededor del plato.
Espolvoree con tocino, cebollas y
queso. No cubra.
Palitos de
Queso
A-4 5 a 6 pzas.
7 a 10 pzas.
Coloque los palitos de queso en el
plato en forma esparcida.
•No cubrir.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 12 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
13!
Funcionamiento
Recalentado Automático
Para recalentar el alimento, seleccione el tipo de platillo y la cantidad de
porciones que desea recalentar y el microondas automáticamente
ajusta el tiempo de recalentado.
1 Presione la función de Auto Recalentado repetidamente para
seleccionar el tipo de platillo que desea recalentar. El tamaño de la
porción inicial para cada platillo es de una porción.
Puede seleccionar hasta cuatro porciones para guisados y
recalentado de Sopas y Salsas. Sólo una porción está disponible
para el plato de comida.
La pantalla muestra el platillo y la cantidad que ha seleccionado.
2
Utilice las funciones
Numéricas
para incrementar el tamaño de la
porción.
Por ejemplo, para tres porciones, presione la
función 3 (referirse a la tabla de auto recalentado para
las porciones).
La pantalla mostrará el número de porciones que
ha seleccionado:
3
Presione la función de
Inicio
. La pantalla mostrará el tiempo de
cocción.
Tabla de Auto Recalentado
Plato de Comida
G
uisado
Sopas y Salsas
Alimento Acomodar Comentarios
Plato de
Comida
1 porción
Use solamente alimentos
precocidos y refrigerados.
Cubra el plato con papel envoltura
de plástico ventilado o papel
encerado.
Contenido
-85!a!110g.!Carne,!pescado!o!
carne!de!aves!(hasta!!170g.!Con!
hueso)
- Ω!taza!de!almidÛn!(papas,!pasta,!
arroz,!etc.)
- Ω!taza!de!vegetales!(como!85!a!
110g)
Guisado 1 a 4 porciones
(230g/porciones)
Utilice solo alimentos refrigerados.
Cubra con una tapa o plástico.
Revuelva los alimentos muy bien
antes de servir.
Sopas y
Salsas
1 a 4 porciones
(230g/porciones)
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 13 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
14!
Funcionamiento
Descongelado Automático
Para descongelar comida congelada, ajuste el peso del alimento y el
microondas automáticamente ajustará el tiempo de descongelado, el
nivel de potencia y el tiempo de reposo.
1 Presione la función de Auto Descongelado. La pantalla
muestra “ 0.5 lbs.” (0,2 Kg si ha seleccionado las unidades
métricas en su horno).
2
Para ajustar el peso de su alimento, presione la función
Auto
Descongelado
repetidamente. Este incrementa el valor del peso
cada 0,5 lb., hasta 6,0 lbs (La función de
Auto Descongelado
incrementará el peso cada 0,2 Kg hasta 2,6 Kg sí usted seleccionó las
unidades métricas).
Usted también puede usar las funciones numéricas para
introducir el peso del alimento directamente.
El horno calcula el tiempo de descongelado y comienza
automáticamente. El horno durante el descongelado, emitirá un
bip dos veces para hacerle saber cuando debe voltear el
alimento.
3
Presione la función
Pausa/Cancelar
, abra la puerta del horno y de
vuelta al alimento.
4
Presione la función de
Inicio
para continuar con el descongelado.
ïVer!pagina!21!para!la!guÌa!de!Auto!
Descongelado.
Ajuste del tiempo de cocción y los niveles de
potencia
Su microondas le permite seleccionar hasta dos diferentes grados de
cocción, cada una con su propia duración de tiempo y Nivel de
Potencia. La función de Nivel de Potencia le permite controlar la
intensidad de calor desde caliente (1) hasta alto (0).
Cocinado de una etapa
Para el cocinado simple de una etapa, usted solo necesita ajustar un
tiempo de cocción. El nivel de potencia está automáticamente
seleccionado en “alto”. Si usted desea seleccionar cualquier otro nivel,
usted tiene que ajustarlo utilizando la función de
Nivel de Potencia.
1 Utilice las funciones Numéricas para seleccionar el tiempo de
cocción. Usted puede ajustar el tiempo desde un segundo hasta 99
minutos, 99 segundos. Para ajustar el tiempo mayor a un minuto,
introduzca también los segundos. Por ejemplo, para ajustar a 20
minutos, introduzca 2, 0, 0, 0.
2
Si usted quiere ajustar el nivel de potencia a uno diferente de
“alto”
,
presione la función de
Nivel de Potencia
, y luego utilice los
funciones numéricas para introducir el nivel de potencia.
Niveles de Potencia:
1 = PL : 10 (Caliente) 6 = PL : 60 (Lento)
2 = PL : 20 (Bajo) 7 = PL : 70 (Medio-alto)
3 = PL : 30 (Descongelar) 8 = PL : 80 (Recalentar)
4 = PL : 40 (Medio-bajo) 9 = PL : 90 (Freir)
5 = PL : 50 (Medio) 0 = PL : Hi (Alto)
3
Presione la función de
Inicio
para empezar la cocción. Si usted
desea cambiar el nivel de potencia, presione
Pausa/Cancelar
antes de presionar
Inicio
, y reingrese todas las instrucciones.
Algunas recetas requieren diferentes grados de cocción a diferentes
temperaturas. Usted puede ajustar diferentes grados de cocción con su
microondas.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 14 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
15!
Funcionamiento
Cocinado de varias Etapas
1 Siga los pasos 1 y 2 del “Cocinado de una etapa” sección de la
página anterior.
Cuando introduzca mas de una etapa de cocción, la función de
Nivel de Potencia debe ser presionado antes de que la segunda
etapa de cocción sea introducida.
Para ajustar el nivel de potencia a uno más alto para una etapa de
cocción, presione la función de Nivel de Potencia dos veces.
2
Utilice las funciones
Numéricas
para ajustar el segundo tiempo de
cocción.
3
Presione la función de
Nivel de Potencia
, luego utilice las
funciones numéricas para ajustar el nivel de potencia de la segunda
etapa de cocción.
4
Presione
Inicio
para empezar la cocción.
Usted puede verificar el nivel de potencia mientras la cocción esté
en proceso, presionando la función de Nivel de Potencia.
Uso de la Función Más/Menos
La función Más/Menos le permite a usted preajustar los tiempos de
cocción. Estos solo funcionan en los modos de
Auto Recalentado,
Concinado Instantánea, Tips de ayuda, Comida para niños,
Botanas
o tiempo de cocción. Utilice la función Más/Menos solo
después de que haya comenzado la cocción con alguno de estos
procedimientos.
1 Para agregar mas tiempo a un procedimiento de cocción
automático: Presione la función Más (9).
2
Para reducir el tiempo a un procedimiento automático: Presione la
función
Menos
(1).
Si usted desea incrementar/disminuir en la función de Tiempo de
Cocción por 10 seg, presione la función Más (9) o Menos (1).
Cambio de Encendido y apagado de la señal
sonora
Usted puede cambiar a apagado la señal sonora (bip) cuando lo desee.
1 Presione la función Sonido.
La pantalla mostrará: “ON” .
2
Presione la función de
Sonido
para apagar el volumen.
La pantalla mostrará: “OFF”.
3
Presione
Inicio
.
La pantalla mostrará la hora del día.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 15 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
16!
Funcionamiento
Uso del Cronómetro
1 Presione la función de Cronómetro.
2
Utilice las funciones
Numéricas
para ajustar la duración del tiempo
que usted desea que el cronómetro corra.
3
Presione
Inicio
para que el cronómetro comience.
4
La pantalla hará un conteo regresivo y emitirá un sonido “bip” cuando
haya terminado.
.
“Nota: El microondas no se apaga cuando el cronómetro
esta en uso.
Modo de Demostración
Usted puede usar el modo de demostración para ver como funciona su
horno de microondas sin utilizar el calentamiento.
1 Mantenga la función 0 presionado y luego presione la función 1.
Para apagar el modo de demostración, repita el paso 1
mencionado arriba.
Ajuste del Seguro de Protección para Niños
Usted puede poner el seguro a su horno de microondas para que no
sea utilizado por un niño sin supervisión.
1 Mantenga presionado la función 0 y luego presione la función 2.
Desde este momento, el horno de microondas no puede ser
utilizado mientras esté puesto el seguro. Para quitar el seguro,
repita el paso 1 arriba mencionado.
Usando Más Tiempo
Este botón ofrece una manera conveniente de calentar alimentos en incrementos
de 1 segundo en el nivel Alto de potencia.
1
Mantenga presionado el botón
Inicio/Más Tiempo
de manera que alcance
el tiempo de cocción que usted desea. El tiempo será mostrado, y el horno
comienza automáticamente. Este botón puede incrementar el tiempo de
calentamiento un máximo de 59 segundos.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 16 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
17!
Instrucciones!para!cocinar
Utensilios de cocina
Uso recomendado
Vidrio y cerámica, tazones y platos — Use para calentar o
cocinar
Plato de microondas para dorar — Use para dorar el exterior
de cosas pequeñas como bifes, costillas o pancakes. Siga las
instrucciones incluidas en el plato para dorar.
Envoltura de plástico para microondas — Use para retener
el vapor. Deje una pequeña abertura como salida de escape y evitar
ponerlo directamente en el alimento.
Papel encerado — Use para cubrir y prever salpicaduras
Toallas desechables y servilletas — Use para tiempos cortos
de cocinado; absorben el exceso de humedad y prevén
salpicaduras. No usar toallas desechables que pueden contener
metales y provocar un incendio.
Platos y vasos desechables — Use para tiempos cortos de
cocinado a temperatura baja. No usar papel reciclado que puede
contener metales y provocar un incendio.
TermómetrosUse solamente aquellos con la etiqueta de
“seguro para microondas” y siga todas las instrucciones. Verifique el
alimento en varios puntos. Termómetros convencionales pueden
usarse una ves que el alimento sea removido del horno.
Uso limitado
Papel aluminio — Utilice tiras delgadas de papel aluminio para
prevenir el sobre cocinado de algunas áreas expuestas. Usar mucho
papel aluminio puede dañar su horno, por lo que tenga cuidado.
Cerámica, porcelana, y vajillas — Use solo si la etiqueta dice
“seguro para microondas”. Si no es así, pruebe para asegurar que
su uso es seguro. Nunca use platos con la orilla metálica.
Plástico — use solamente si la etiqueta dice “seguro para
microondas”, otros plásticos se pueden derretir.
Popotes, mimbre y madera — Use solamente por tiempos
cortos de cocinado debido a que podrían encender.
No!se!recomienda
Jarras de vidrio y botellas — El vidrio normal es muy delgado
para usarse en el microondas y puede explotar.
Bolsas de papel — Estas son de alto riesgo de incendio excepto
el de palomitas de maíz que son diseñadas para uso con
microondas.
Platos y vasos de unicel — Estos se pueden derretir y dejar un
residuo dañino en el alimento.
Contenedores de plástico — Contenedores en tubo como los
de la margarina pueden derretirse en el microondas.
Utensilios de metal — Estos pueden dañar su horno. Remueva
todo lo de metal antes de cocinar.
Probando Utensilios
Si Ud. no esta seguro de si el traste es para microondas o no, puede
realizar la siguiente prueba:
1 Llene una taza con agua y póngala dentro del horno, junto al plato
que quiere probar.
2
Presione el botón
Un Minuto+
una ves para calentarlos por Un
Minuto.
El agua debe estar caliente y el plato que esta probando debe estar frío.
Si el plato esta caliente, entonces esta absorbiendo la energía de
microondas por lo que no es de uso en microondas.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 17 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
18!
Instrucciones para cocinar
Técnicas de Cocinado
Batido
Bata el alimento como estofados y vegetales mientras cocina para
distribuir el calor al parejo. El alimento mas cerca del plato absorbe mas
energía y se calienta mas rápido. Por eso bata de afuera hacia adentro.
El horno se apagara luego de abrir la puerta para batir su comida.
Arreglo
Arregle alimentos de formas irregulares, como pollo o costillas con las
partes mas gruesas hacia afuera del plato giratorio donde reciben mas
calor de microondas. Para prever un sobre cocinado, coloque las partes
mas delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Protegiendo
Proteja el alimento con tiras de papel aluminio delgadas para prevenir el
sobre cocinado. Las áreas que necesitan protección son entre otras
puntas de alas de pollo, puntas de muslos de pollo y puntas de platillos
cuadrados. Use solamente pequeñas cantidades de lo contrario podría
dañar su horno.
Voltear
Voltee el alimento a mitad del proceso de cocimiento para exponer
todas las partes a la energía de microondas. Esto es especialmente
importante con productos grandes como rostizados.
Esperar
Los alimentos cocinados en el microondas crean un calor interno que
hace que continúe la cocción por unos minutos después de que el horno
se detiene.
Permita que el alimento repose para que termine su proceso de
cocimiento, especialmente alimentos como rostizados y vegetales
enteros. Los rostizados necesitan de este tiempo para terminar su
cocimiento en el centro si sufrir un sobre cocimiento en las partes
exteriores. Todos los líquidos, tales como sopas, chocolate caliente,
deben mezclarse o agitarse después de completar el cocimiento. Deje
que los líquidos reposen un momento antes de servir.
Al calentar alimento para bebe, mezcle bien y verifique la temperatura
antes de servir.
Humedeceer
La energía de microondas es atraído a las moléculas de agua.
El alimento con el contenido de humedad irregular debe ser cubierto o
dejarlo reposar para que la temperatura se distribuya al parejo. Agregue
un poco de agua a los alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.
Consejos Generales
Alimentos densos como las papas, toman mas tiempo para calentarse
que los alimentos ligeros.
Alimentos con texturas delicadas deben calentarse con un nivel de
poder bajo, para evitar que se endurezcan.
La altitud y el tipo de vajilla que utilice puede afectar el tiempo de
cocinado. Al usar una nueva receta, use el mínimo tiempo de
cocinado y verifique ocasionalmente el alimento para evitar un sobre
cocimiento.
Los alimentos sin piel porosa o concha como papas, huevos, o hot
dogs deben pelarse pare evitar que se quemen.
El freír con aceite caliente o grasa no es recomendable. El aceite y
la grasa pueden repentinamente hervir y provocar quemaduras
severas.
Algunos ingredientes se calientan mas rápido que otros.
El envasado casero en el microondas no es recomendable porque
no todas las bacterias patógenas son destruidas por el calor de las
microondas.
Aunque las microondas no calienten la vajilla, el calor es
frecuentemente transferido a esta. Siempre utilice protectores para
sacar el utensilio del horno e instruya a los niños.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 18 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
19!
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar
Guía para cocinar carne en su microondas
Coloque la carne en el recipiente para microondas.
Empezando con la grasa hacia abajo, use tiras de papel aluminio
para proteger las puntas.
Verifique la temperatura en diferentes puntos y dejar reposar la
carne el tiempo recomendado.
Las siguientes temperaturas son variables. La temperatura del
alimento se incrementara durante el tiempo de reposo.
Guía para cocinar aves en su microondas
Coloque el ave en un plato para microondas.
Cubra el ave con papel encerado y prever el salpicado.
Use papel aluminio para proteger las puntas, áreas delgadas o
áreas que comiencen a sobre cocinarse.
Verifique la temperatura en diferentes puntos antes de dejar reposar
el tiempo recomendado.
Alimento
Tiempo de cocción / Nivel
de poder
Instrucciones
Roast
Beef
sin hueso
hasta 1,8kg.
Tiempo de cocción:
7 a 11 min por cada 454g para
46°C - “Crudo
8 a 12 min por cada 454g para
49°C - “Medio
9 a 14 min por cada 454g para
63°C - “Bien Cocido”
Nivel de poder:
alto(Hi) por
los primeros 5 minutos, luego
medio (50)
Coloque la carne con la grasa
hacia abajo en el plato. Cubra con
papel encerado. Voltee cuando
termine la mitad de la cocción.
Deje reposar por 10 minutos.
Cerdo
sin hueso
o con
hueso
hasta 1,8kg.
Tiempo de cocción:
11 a 15 min por cada 454g para
71°C - “Bien Cocido”
Nivel de poder:
alto(Hi) por
los primeros 5 minutos, luego
medio (50)
Coloque la carne con la grasa
hacia abajo en el plato. Cubra con
plástico con ventilación. Voltee
cuando termine la mitad de la
cocción. Deje reposar por 10
minutos.
Alimento
Tiempo de cocción / Nivel
de poder
Instrucciones
Pollo
entero
hasta 1,8kg.
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 454g 77°C a
82°C
Nivel de poder:
medio alto
(70)
Coloque el pollo con la pechuga
hacia abajo. Cubra con papel
encerado. Voltee cuando termine
la mitad del tiempo de cocción.
Cocine hasta que el jugo corra y
la carne cerca del hueso ya no
este rosada. Deje reposar 5 a 10
minutos.
Piezas de
pollo
hasta 907g
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 454g
82°C carne obscura
77°C carne clara
Nivel de poder:
medio alto
(70)
Coloque con los huesos hacia
abajo en el plato, con la porción
mas gruesa hacia afuera. Cubra
con papel encerado. Voltee
cuando termine la primera mitad
del tiempo de cocción. Cocine
hasta que el jugo corra y la carne
cerca del hueso ya no este
rosada. Deje reposar 5 a 10
minutos.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 19 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
20!
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar vegetales en su microondas
Cocine el pescado hasta que sea fácil de desprender en escamas
con un tenedor.
Coloque el pescado en una repisa para rostizar para microondas
Use una cubierta bien cerrada. Una cubierta mas ligera de papel
encerado o toalla desechable provee de menos vapor.
No sobre cocine el pescado; verifíquelo en un tiempo de cocción
mínimo.
Guía!para!cocinar!huevos!en!su!microondas
Nunca cocine los huevos con cascaron, y nunca haga huevos duros
o tibios; pueden explotar.
Siempre perfore el huevo entero para evitar que estallen.
Cocine los huevos solo hasta donde debe; se endurecen si se sobre
cocinan.
Guía para cocinar alimentos del mar en su
microondas
Los vegetales deben lavarse antes de cocinarse. Generalmente no
se necesita agua. Si vegetales densos como papa, zanahoria, y
alubias se van a cocinar, agregue cerca de _ de taza de agua.
vegetales pequeños (zanahoria rebanada, , chícharos, judías, etc.)
se cocinan mas rápido que las grandes.
Vegetales enteros como papas, calabazas o elote en mazorca,
deben acomodarse en circulo. Se cocinaran mas uniforme si se
voltean a la mitad del proceso del tiempo de cocción.
Siempre coloque los vegetales como espárragos y broccoli con las
puntas de los rabos hacia adentro y el extremo con mas volumen
hacia afuera.
Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra el plato con una
tapa o una bolsa de plástico ventilada para microondas.
Vegetales enteros y sin pelar como papas, calabazas, berenjenas,
etc., deben tener su cascara o piel picada en diferentes puntos para
evitar que estallen.
Para un cocinado mas parejo, revuelva o re acomode los vegetales
enteros a la mitad del proceso del tiempo de cocción.
Generalmente, mientras mas denso el alimento, mayor el tiempo de
reposo. (tiempo de reposo se refiere al tiempo necesario para dejar
que los alimentos de mayor tamaño se terminen de cocinar después
de sacados del horno). Una papa horneada puede dejarse reposar
por 5 minutos hasta que se complete su cocción, mientras un plato
con chícharos puede ser servido de inmediato.
Alimento
Tiempo de cocción /
Nivel de poder
Instrucciones
Bife
hasta 680g.
Tiempo de cocción:
6 a 10 min por cada 454g
Nivel de poder:
medio
alto (70)
Acomode los bifes en una repisa
para rostizar con las partes
carnosas hacia afuera. Cubra con
papel encerado. Voltee y re
acomode cuando la mitad del
tiempo de cocción haya terminado.
Cocine hasta que el pescado pueda
escamarse fácilmente con un
tenedor. Deje reposar 3 a 5 minutos.
Filetes
hasta 680g.
Tiempo de cocción:
3 a 7 min por cada 454g
Nivel de poder:
medio
alto (70)
Acomode los filetes en un plato
doblando las orillas delgadas hacia
abajo. Cubra con papel encerado.
Voltee y re acomode cuando la
mitad del tiempo de cocción haya
terminado. Cocine hasta que el
pescado pueda escamarse
fácilmente con un tenedor. Deje
reposar 2 a 3 minutos.
Camarones
hasta 680g.
Tiempo de cocción:
3 a 5 ½ min por cada 454g
Nivel de poder:
medio
alto (70)
Acomode el camarón en un plato sin
empalmar o encimar. Cubra con
papel encerado. Cocine hasta que
este firme y opaco, moviendo dos o
tres veces. Deje reposar 5 minutos.
!
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 20 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
21!
Instrucciones para cocinar
Guía de Auto Descongelado
Siga las instrucciones del siguiente cuadro para diferentes tipos de
alimento.
Notas
Verifique el alimento cuando la señal lo indique. Después de la fase
final, pequeñas secciones pueden seguir congeladas; déjelo reposar
para que continúe el deshielo. No descongele hasta que todos los
cristales de hielo se hayan derretido.
Proteger bifes y filetes con pequeños pedazos de papel aluminio
previene que las orillas se cocines antes que el centro del alimento se
descongele. Utilice liras delgadas y en hojas de papel aluminio para
cubrir las orillas y secciones delgadas del alimento.
Alimento Cantidad Procedimiento
Bife,
cerdo
1,13 a 2,6kg
Comience colocando el alimento con la grasa
hacia abajo. Después de cada fase, voltee el
alimento y proteja las porciones cocinadas con
tiras angostas de papel aluminio.
Filete,
chuleta,
pescado
0,23 a 1,36kg
Después de cada fase, re acomode el alimento.
Si existen áreas cocidas o derretidas, proteja con
tiras angostas de papel aluminio. Quite cualquier
pieza de alimento que este casi descongelada.
Deje reposar, cubra de 5 a 10 minutos.
Carne
molida
0,23 a 1,36kg
Después de cada fase, remueva cualquier pieza
de alimento que esta casi descongelada. Deje
reposar, cubra con papel aluminio de 5-10
minutos.
Pollo
entero
1,13 a 2,6kg
Quite los menudillos antes de congelar cualquier
ave. Empiece a descongelar con la pechuga
hacia abajo. Después de la primera fase, voltee
el pollo y proteja cualquier parte cocinada con
tiras angostas de papel aluminio. Después de la
segunda fase, de nuevo, proteja cualquier
porción cocinada con papel aluminio. Deje
reposar, cubra de 30 a 60 minutos en el
refrigerador.
Piezas de
pollo
0,23 a 1,36kg
Después de cada fase, re acomode o quite
cualquier pieza del alimento que este casi
descongelada. Deje reposar de 10 a 20 minutos.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 21 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
22!
Instrucciones para cocinar
Recetas
Guisado de res y cebada
680 g de cubos de carne de res, cortados en piezas de 12,7 mm
½ Taza de cebolla picada
2 Cucharadas de harina para todo propósito.
1 Cucharada de salsa Worcestershire.
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de res.
2 Zanahorias medianas, cortadas en rebanadas de 12,7 mm
(aproximadamente 1 taza)
½ Taza de cebada
1 Hoja (seca) de laurel
¼ Cucharada de pimienta
1 Paquete (255 a 284 g) de chícharos congelados (ya descongelados)
1.
En una cacerola de 1,893 litros de capacidad combine la res, la cebolla, la
harina y la salsa Worcestershire; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine en
el nivel alto de potencia durante 6 a 8 minutos hasta que la carne de res ya no
esté rosa, mezclando una vez.
2. Agregue el caldo de res, las zanahorias, la cebada, la hoja de laurel
y la pimienta. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia
de 1 hora a 1½ horas hasta que las zanahorias y la carne de res
estén suaves, mezclando 2 o 3 veces.
3. Agregue los chícharos. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio
de potencia durante 10 minutos. Deje reposar por 10 minutos. Retire
la hoja de Laurel antes de servir.
Rinde 6 Raciones.
Cacerola de brócoli y queso
¼ Taza de mantequilla o margarina
¼ Taza de cebolla picada
1½ Cucharadas de harina
½ Cucharada de sal
¼ Cucharada de mostaza seca
1/8 Cucharada de pimienta
1½ Tazas de leche
¼ Taza de pimiento rojo picado
2 Tazas de queso Cheddar, rayado
1 Paquete (255 a 284 g) de brócoli congelado picado (ya descongelado)
4 Tazas de pasta en forma de espirales ya cocinada (226 g seca)
1.
En una cacerola de 1,893 litros de capacidad cocine la mantequilla y la cebolla
en el nivel alto de potencia durante 1 o 2 minutos hasta que la cebolla esté
suave, mezclando una vez.
2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien.
Cocine en el nivel Alto de potencia durante 30 a 60 segundos hasta
que la mezcla hierva. Incorpore y mezcle la leche hasta que se
suavice.
3. Agregue el pimiento rojo. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 3
minutos hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente
mezclando dos veces. Vacíe el queso y mezcle hasta que se derrita.
4. Agregue el brócoli y la pasta, mezcle bien. Cubra con una tapa.
Cocine en el nivel Alto de potencia durante 4 a 6 minutos hasta que
se caliente completamente mezclando una vez. Mezcle antes de
servir.
Rinde 6 raciones.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 22 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
23!
Instrucciones para cocinar
Ensalada templada de papa
907 g de papas rojas pequeñas, cortadas en piezas de 12,7 mm
4 Rebanadas de tocino (sin cocinar), cortadas en piezas de 12,7 mm
¼ Taza de cebolla picada
2 Cucharadas de azúcar
1 Cucharada de sal
1 Cucharada de harina
½ Cucharada de semillas de apio
1
/8 Cucharada de pimienta
2½ Cucharadas de vinagre de sidra de manzana
1.
En una cacerola de 1,893 litros de capacidad combine las papas y ¼ de taza de
agua. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que las
papas estén suaves (7 a 10 minutos); mezcle dos veces. Drene y póngalas a un
lado para que se enfríen ligeramente.
2. En un tazón mediano, cocine el tocino en el nivel Alto de potencia
hasta que quede crujiente (2½ a 3½ minutos); mezcle una vez.
Coloque el tocino sobre una toalla de papel. Guarde 1 cucharada de
la grasa del tocino.
3. Combine la grasa del tocino con la cebolla. Cubra con película
plástica; doble una esquina de la película plástica para ventilar el
vapor. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que se suavice (1½
a 2½ minutos); mezcle una vez.
4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la
pimienta. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que la mezcla
hierva (30 a 40 segundos). Incorpore el vinagre y ½ taza de agua.
Cocine en el nivel alto de potencia hasta que el líquido hierva y se
espese ligeramente (1 a 2 minutos); mezcle una vez. Agregue el
tocino a este aderezo. Vacíe el aderezo sobre las papas. Mezcle
bien.
Rinde 6 raciones.
Sopa!de!frijol!negro
1 Taza de cebolla picada
1 Diente de ajo picado
2 Latas (de 444 ml cada una) de frijoles negros drenados.
1 Lata (414 a 473 ml) de tomates guisados, picados
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de pollo
1 Lata (207 a 251 ml) de maíz
1 Lata (118 ml) de chiles verdes en trozos
1 a 2 Cucharadas de comino, o al gusto
1.
Coloque la cebolla y el ajo en una cacerola de 2,8 litros de capacidad. Cubra
con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 4 minutos hasta que se
suavicen
2. Agregue una lata de frijoles, apachurre los frijoles con un tenedor.
Agregue los ingredientes restantes; mezcle bien.
3. Cocine sin cubrir, en el nivel de potencia Alto durante 10 minutos;
mezcle. Reduzca el nivel de potencia a Medio y cocine por 5
minutos. Mezcle antes de servir.
Rinde 1,8 litros aproximadamente.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 23 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
24!
Apendix
Guía para resolver problemas
Antes de que llame a una persona del servicio para que repare su
horno, revise esta lista de posibles problemas y soluciones.
Ni la pantalla ni el horno funcionan.
Introduzca apropiadamente la clavija dentro de un contacto
aterrizado.
Si el contacto está controlado por un interruptor de pared, entonces
asegúrese de que el interruptor de pared esté encendido.
Retire la clavija del contacto, espere 10 segundos y después
conéctela de nuevo.
Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible
quemado.
Conecte otro aparato en el contacto; si el otro aparato no funciona,
entonces haga que un electricista calificado repare el contacto.
Conecte el horno en otro contacto.
La pantalla del horno funciona, pero el horno no
cocina.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Revise para ver si hay material de empaque u otro material pegado
al sello de la puerta.
Revise la puerta buscando daños.
Presione el botón Pausa/Cancelar dos veces y reingrese todas las
instrucciones de cocción.
El horno se apaga antes de que el tiempo programado
haya terminado.
Si no ha habido una interrupción en el suministro de energía
eléctrica, entonces retire la clavija del contacto, espere diez
segundos, después conéctela de nuevo. Si hubo una interrupción en
el suministro de energía eléctrica, entonces el indicador de tiempo
mostrará: Reprograme el reloj y las instrucciones de cocción.
Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible
quemado.
Los alimentos se están cocinando muy lentamente.
Asegúrese de que el horno esté en su propia línea de circuito de 20
Amperes. El operar otro aparato en el mismo circuito puede causar
una caída de voltaje. Si es necesario cambie el horno a su circuito
propio.
Se ven chispas o formación de “arco” eléctrico.
Retire cualquier utensilio, traste o cinta metálica. Si está usando
papel metálico, entonces use solamente tiras angostas y deje por lo
menos un espacio libre de 2,54 cm entre el papel metálico y las
paredes interiores del horno.
La tornamesa produce ruidos o se atora.
Limpie la tornamesa, el anillo giratorio y el piso del horno.
Asegúrese de que la tornamesa y el anillo giratorio estén
correctamente colocados.
El usar el horno de microondas causa interferencia en
la televisión o radio.
Esto es similar a la interferencia causada por otros aparatos
electrodomésticos pequeños, como secadoras de pelo. Aleje su
horno de microondas de otros aparatos, como su televisión o radio.
Cuidado y Limpieza
Siga estas instrucciones para cuidar y limpiar su horno.
Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de alimento y
los líquidos derramados pueden pegarse a las paredes del horno,
causando que el horno pierda eficiencia.
Limpie inmediatamente los derrames. Use un trapo húmedo y un
jabón suave. No use detergentes agresivos o abrasivos.
Para ayudar a aflojar las partículas pegadas de los alimentos o los
líquidos pegados, caliente en el nivel de potencia Alto 2 tazas de
agua (agregue el jugo de un limón si desea mantener fresco el
horno) dentro de un tazón de 4 tazas de capacidad durante 5
minutos o hasta que hierva. Deje reposar en el horno durante uno o
dos minutos.
Retire la charola de vidrio cuando limpie el horno o charola. Para
evitar que la charola se rompa, manéjela con cuidado y no la
coloque en agua inmediatamente después de cocinar. Lave
cuidadosamente la charola en agua templada y jabonosa o en la
lavavajillas.
Limpie la superficie exterior del horno con jabón y un trapo húmedo.
Seque usando un trapo seco. Para prevenir daños a las partes
operativas del horno, no permita que el agua resbale dentro de las
aberturas.
Lave la ventana del horno usando un jabón muy suave y agua.
Asegúrese de usar un trapo suave para evitar rayarla.
Si se acumula vapor en el interior o exterior de la puerta del horno,
entonces límpielo con un trapo suave. El vapor se puede acumular
cuando se opera el horno en condiciones de humedad alta y de
ninguna manera indica una fuga de microondas.
Nunca haga funcionar el horno sino hay alimentos en su interior;
esto puede dañar al tubo del magnetrón o a la charola de vidrio.
Quizá desee dejar una taza de agua dentro del horno cuando no
está en uso para evitar daños si el horno es encendido
accidentalmente.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 24 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
25!
Apendix
Especificaciones
Numero de modelo MW1666
Capacidad 45,3 litros
Controles 10 Niveles de potencia incluyendo descongelado
Cronometro 99 minutos, 99 segundos
Fuente de poder 120 Vca 60 Hz
Salida 1100 Watts
Salida de Potencia 1600 Watts
Dimensiones exteriores 60,1(Ancho) X 33,8(Alto) X 44,8(Fondo)cm
Dimensiones interiores 41,5(Ancho) X 24,7(Alto) X 44,2(Fondo)cm
Dimensiones envío 66,7(Ancho) X 38,7(Alto) X 51,4(Fondo)cm
Peso Neto/Grosso 20,0/22,7 kg
Numero de modelo MW1966
Capacidad 53,8 litros
Controles 10 Niveles de potencia incluyendo descongelado
Cronometro 99 minutos, 99 segundos
Fuente de poder 120 Vca 60 Hz
Salida 1100 Watts
Salida de Potencia 1600 Watts
Dimensiones exteriores 60,1(Ancho) X 33,8(Alto) X 45,8(Fondo)cm
Dimensiones interiores 44,1(Ancho) X 27,7(Alto) X 45,3(Fondo)cm
Dimensiones envío 66,7(Ancho) X 38,7(Alto) X 51,4(Fondo)cm
Peso Neto/Grosso 20.0/22.7 kg
Numero de modelo MW1686
Capacidad 45,3 litros
Controles 10 Niveles de potencia incluyendo descongelado
Cronometro 99 minutos, 99 segundos
Fuente de poder 120 Vca 60 Hz
Salida 1100 Watts
Salida de Potencia 1600 Watts
Dimensiones exteriores 60,1(Ancho) X 33,8(Alto) X 47,5(Fondo)cm
Dimensiones interiores 41,5(Ancho) X 24,7(Alto) X 44,2(Fondo)cm
Dimensiones envío 66,7(Ancho) X 38,7(Alto) X53,9(Fondo)cm
Peso Neto/Grosso 21,0/23,9 kg
Numero de modelo MW1986
Capacidad 53,8 litros
Controles 10 Niveles de potencia incluyendo descongelado
Cronometro 99 minutos, 99 segundos
Fuente de poder 120 Vca 60 Hz
Salida 1100 Watts
Salida de Potencia 1600 Watts
Dimensiones exteriores 60,1(Ancho) X 33,8(Alto) X 49,6(Fondo)cm
Dimensiones interiores 44,1(Ancho) X 27,7(Alto) X 45,3(Fondo)cm
Dimensiones envío 66,7(Ancho) X 38,7(Alto) X53,9(Fondo)cm
Peso Neto/Grosso 21,0/23,9 kg
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 25 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
26!
Referencia!R· pida
Función Operación
Ajuste de Reloj 1.
Presione RELOJ.
2. Use botones numéricos para seleccionar
hora.
3. Presiones RELOJ de nuevo.
Cocción en una
etapa
1.
Use botones numéricos para seleccionar tiempo.
2. Seleccione nivel de poder o deje alto.
3. Presione INICIO.
Cocinado Un
Minuto +
1.
Presione el botón
Un Minuto +
por cada minuto
de cocción.
2. El tiempo se vera en pantalla y el horno
comenzara.
Botones de
Cocinado
Instantánea
1.
Presione botón que corresponde al alimento que
esta cocinando.
2. Presione el botón para seleccionar el tamaño
de la porción.
Auto
Descongelado
1.
Presione AUTO DESCONGELADO.
2. Ingrese el peso del alimento presionando el
botón de AUTO DESCONGELADO
repetidamente o con los botones numéricos.
3. Después de medio tiempo, presione PAUSA/
CANCELAR voltee el alimento, y presiones
INICIO para re iniciar.
Ajuste de
Niveles de Poder
y Tiempo de
Cocinado
1.
Use botones numéricos para tiempo de cocción.
2. Para programar un nivel de potencia
diferente a ALTO, entonces presione el
boton NIVEL DE POTENCIA y use los
botone numericos para ingresar el nivel de
potencia
3. Presione INICIO para empezar a cocinar.
Función Operación
Auto
Recalentado
1.
Presione AUTO RECALENTADO repetidamente
para selec-cionar tipo de platillo.
2. Para incrementar tamaño de porción,
presione los botones numéricos.
3. Presione INICIO para comenzar.
Tips de ayuda,
Comida para
niños, Botanas
1.
Presione TIPS DE AYUDA, COMIDA PARA NIÑOS,
BOTANAS repetidamente pare selec-cionar tipo de
platillo.
2. Para incrementar tamaño de porción,
presione los botones numéricos.
3. Presione INICIO para comenzar.
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 26 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
27!
Nota
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 27 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM
28!
Samsung!Elec tronics!Co.,!Ltd.
Printed!in!Malasia
ELECTRONICS
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO
S.A. DE C.V.
SATURNO NO. 44 COL. NUEVAIND.
VALLEJO
GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700
MEXICO, D.F.
EXPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
SAMSUNG MAIN BLDG.
250, 2-KA, TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU,
SEOUL, KOREA 100-742
MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 28 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM

Transcripción de documentos

MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 1 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Horno de Microondas Manual del Usuario MW1666 MW1966 MW1686 MW1986 * Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo, a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias. MW1686/MW1986 IMPORTANTE MW1666/MW1966 PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITRA DANOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. GRACIAS. Código No.: DE68-02829A MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 2 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCIONES PARA SEGURIDAD EVITAR UNA POSIBLE Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir EXPOSICION EXCESIVA A LA precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: NERGIA DE MICROONDAS E ADVERTENCIA (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, fuego, lesiones personales o exposición excesiva a la energía de microondas: la operación con la puerta abierta puede resultar en exposición dañina a la energía de microondas. Es importante el no anular o jugar con los entrecierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta, tampoco permita que la suciedad o los residuos de limpiadores se acumulen sobre las superficies que sellan. (c) No opere el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre apropiadamente y que no haya daño en: 1) La puerta (torcida o abollada), 2) Bisagras y seguros (rotos o flojos), 3) Sellos de la puerta u superficies que sellan. (d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona excepto por el personal de servicio apropiadamente calificado. • Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. • Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DE MICROONDAS” en esta página. • Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXIÓN A TIERRA” en la pagina 3 de este manual. • Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. • Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en contenedores sellados pueden explotar si son calentados en este horno. • Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado como se describe en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. • Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana cuando es usado por niños. • No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado. • Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana cuando es usado por niños. ADVERTENCIA Siempre acate precauciones de seguridad cuando use su horno. Nunca trate de reparar su horno usted mismo: hay voltaje peligroso en el interior. Si el horno necesita ser reparado, entonces llame a un Centro de Servicio autorizado cerca de usted. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 2  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 3 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Seguridad Instrucciones Importantes de Seguriad, continuación • Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse en él o de tropezarse usando un cordón largo. Hay juegos de cordones eléctricos más largos o extensiones y pueden ser usados. • No use ningún otro aparato para cocinar o generador de calor junto a este aparato. • No coloque la unidad sobre o cerca de ninguna parte de un aparato generador de calor o que sirva para cocinar. • No coloque el horno sobre un fregadero. • No coloque nada directamente sobre la superficie superior del aparato mientras esté en operación. • No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado. • Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado solamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano para revisión, reparación o ajuste. • No cubra o bloquee las aberturas de este aparato. • No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc. • Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos o las salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del horno y pueden causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del horno. • No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija. • Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes. • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa o de la cubierta de la cocina. • Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una esponja o con un trapo suave. • Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno: a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato si en el interior hay papel, plástico u otros materiales combustibles. b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para cocinar antes de colocar dichas bolsas dentro del horno. c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se incendian, entonces mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo, desconecte el cordón eléctrico o interrumpa el suministro de energía desde el panel de fusibles o de disyuntores de circuito. d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje productos de papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del horno cuando no se está usando. • No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de sufrir un choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cordón eléctrico que incluye un cable de tierra y una clavija para conexión a tierra. La clavija debe conectarse dentro de un contacto que esté apropiadamente instalado y aterrizado. Conecte el cordón eléctrico de tres cables en un contacto apropiadamente aterrizado que proporcione un voltaje de 120 Volts y 60 Hertz. Su horno debe ser el único aparato conectado en este circuito. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 3  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 4 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA El uso inapropiado de la clavija puede resultar en el riesgo de sufrir un choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o a una persona del servicio si usted no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de que el aparato esté apropiadamente aterrizado. Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (de conexión a tierra) de la clavija. Nota Concete el horno con un circuito 20A. Al conectar el horno con un circuito 15A, cerciorese de que el interruptor es operable. Uso de extensiones eléctricas Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con un cordón eléctrico más largo. Hay disponibles juegos de cordones eléctricos largos o extensiones eléctricas y pueden usarse si se ejercita cuidado en su uso. Si se usa un cordón eléctrico largo o una extensión eléctrica: 1. La clasificación eléctrica marcada del cordón eléctrico o de la extensión eléctrica debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. 2. La extensión eléctrica debe ser de tipo conexión a tierra de tres conductores y debe conectarse en un contacto de 3 ranuras. 3. El cordón eléctrico más largo debe ser arreglado de manera que no cuelgue sobre la cubierta de la cocina o de la mesa en donde puede ser jalado por los niños o en donde puede causar un tropiezo accidental. Si usted usa una extensión eléctrica, entonces la luz interior puede fluctuar y el ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción pueden alargarse también. Los líquidos tales como agua, café o té pueden ser sobrecalentados más allá del punto de ebullición sin tener que estos se vean hirviendo. Las burbujas que aparecen en el líquido cuando están en su punto de ebullición no siempre se aprecian cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE OCURRIR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO ES TRASLADADO EL RECIPIENTE O SE INTRODUCE DENTRO DEL LÍQUIDO UNA CUCHARA O ALGÚN OTRO UTENSILIO. Para reducir el riesgo de daños a personas: 1. 2. 3. 4. No sobre caliente líquidos Remueva el líquido antes y durante el calentamiento No use recipientes planos con entradas muy delgadas Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas por un lapso pequeño antes de retirarlo 5. Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algún otro utensilio dentro del recipiente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 5 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Su Nuevo Horno de Microondas Tabla de Contenido Verificando las partes Desempaque su horno de microondas y verifique para asegurarse que todas las partes están contenidas. Si alguna de las partes llegara a faltar o esta rota, llame a su distribuidor. Seguridad ...........................................................................................2 Su Nuevo Horno de Microondas ......................................................5 Tabla de Contenido ..........................................................................5 Verificando las partes.......................................................................5 Garantia e Información de Servicio ..................................................6 Preparando su horno de microondas ...............................................6 Funciones del Panel de Control(MW1666/1966) .............................7 Funciones del Panel de Control(MW1986/1686) .............................8 Funcionamiento .................................................................................9 Encendido y selección de peso........................................................9 Ajuste del Reloj ................................................................................9 Uso de la función Pausa/Cancelar ...................................................9 Usando los botones de Menús al Instante .....................................10 Uso de la función de Tips de ayuda ...............................................11 Uso de la función de Comida para niños .......................................11 Uso de la función de Botanas ........................................................12 Uso de la función Un Minuto + .......................................................12 Recalentado Automático ................................................................13 Descongelado Automático .............................................................14 Ajuste del tiempo de cocción y los niveles de potencia .................14 Cocinado de una etapa ..................................................................14 Cocinado de varias Etapas ............................................................15 Uso de la Función Más/Menos.......................................................15 Cambio de Encendido y apagado de la señal sonora....................15 Uso del Cronómetro .......................................................................16 Modo de Demostración ..................................................................16 Ajuste del Seguro de Protección para Niños..................................16 Usando Más Tiempo ......................................................................16 Instrucciones para cocinar .............................................................17 Utensilios de cocina .......................................................................17 Probando Utensilios .......................................................................17 Técnicas de Cocinado....................................................................18 Consejos Generales.......................................................................18 Guía para cocinar...........................................................................19 Guía de Auto Descongelado ..........................................................21 Recetas ..........................................................................................22 Apendix.............................................................................................24 Guía para resolver problemas........................................................24 Cuidado y Limpieza........................................................................24 Especificaciones.............................................................................25 Referencia Rápida............................................................................26 Horno de Microondas (MW1666/MW1966) Plato giratorio Anillo Guía deslizante Libro del cocinero Manual de instucciones Tarjeta de Registro 5  Horno de Microondas (MW1986/MW1686) MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 6 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Su Nuevo Horno de Microondas Garantia e Información de Servicio Preparando su horno de microondas Para darle unmejor servicio, complete el siguiente formulario y regreela por correo. Si la carta de registro se pierde usted puede llamar a Samsung Electronics México, al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864), o registrarse en linea WWW.SAMSUNG.COM.MX Cuando contacte a Samsung por favor proporcione número de modelo que esta ubicado en la parte infrerior trasera del producto Por favor tenga presente este número para futuras aclaraciones Mantenga esta infomración en un lugar seguro, para identificar la compra en caso de robo o pérdida y si se necesita la visita de servicio. 1 NUMERO DE MODELO ____________________ 2 3 4 NUMERO DE SERIE ____________________ FECHA DE COMPRA ____________________ COMPRADO EN ____________________ Coloque el horno en una superficie plana y fija y conecte el cordón en una toma de corriente trifásica. Una ves conectado, en la pantalla aparecerá: ON LOCK DEMO Kg g Oz. I II Lbs. Cup Asegúrese que exista una ventilación adecuada para su horno dejando por lo menos 4 pulgadas de espacio de cada lado, atrás y debajo de su horno. Esta garantia solo sera válidapor cualquier Centro Autorizado Samsung Si usted requiere garantía de servicio llene los datos que se piden en la parte superior y acuda a un Centro de servicio Autorizado Samsung. 5 6  Abra la puerta del horno. Limpie el interior con un trapo húmedo. Coloque la guía del plato giratorio pre ensamblado dentro de la cavidad en el centro del interior del horno. Coloque el anillo pre ensamblado dentro de la cavidad en el centro del interior del horno. Coloque el plato sobre la guía de modo que las tres lengüetas del centro del plato embonen con las del piso del horno. Coloque el plato sobre el anillo de node que las tres lengüetas en el centro de la charola embonen con las del piso del horno. MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 7 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Su Nuevo Horno de Microondas 1. Un Minuto + Funciones del Panel de Control p.12 presione una vez por cada minuto adicional MW1966, MW1666 2. Reloj p.9 Ajuste la hora actual 3. Función de sonido 6 5 p.15 Ajusta el sonido en apagado o encendido 4. Botones Menús al Instante 1 p.10 Ajuste automático para cocinar alimentos más tradicionales 5. Descongelado Automático p.14 Fija el peso del platillo para ser descongelado 6. Recalentado Automático p.13 Selecciona el tipo de platillo para ser recalentado 4 7. Funciones numéricas Ajustan el tiempo de cocción o cantidades y niveles de potencia excepto el más alto 8. Más/Menos 13 p.15 Incrementa o disminuye el tiempo de cocción 9. Nivel de Potencia p.14 Presione esta función para ajustar un nivel de potencia más alto 7 10. Cronómetro 8 Establece el tiempo de cocción 11. Pausa/Cancelar 9 2 10 3 11 12 p.16 p.9 Presione para fijar una pausa o corregir un error 12. Inicio/Más Tiempo p.16 Presiónelo para comenzar a cocinar. Presiónelo sin soltar hasta llegar al tiempo de cocción que usted desea máx. 59 segundos. 13. Tips de ayuda, Comida para niños, Botanas p.11 Selecciona tipo de platillo para ser recalentado 7  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 8 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Su Nuevo Horno de Microondas 1. Un Minuto + Funciones del Panel de Control p.12 presione una vez por cada minuto adicional MW1986, MW1686 2. Reloj p.9 Ajuste la hora actual 3. Función de sonido p.15 Ajusta el sonido en apagado o encendido 4. Funciones de Menús al Instante p.10 Ajuste automático para cocinar alimentos más tradicionales 5. Descongelado Automático p.14 Fija el peso del platillo para ser descongelado 6. Recalentado Automático p.13 Selecciona el tipo de platillo para ser recalentado 7. Funciones numéricas Ajustan el tiempo de cocción o cantidades y niveles de potencia excepto el más alto 8. Más/Menos p.15 Incrementa o disminuye el tiempo de cocción 9. Nivel de Potencia p.14 Presione esta función para ajustar un nivel de potencia más alto 10. Cronómetro p.16 Establece el tiempo de cocción 11. Pausa/Cancelar p.9 Presione para fijar una pausa o corregir un error 12. Inicio/Más Tiempo p.16 Presiónelo para comenzar a cocinar. Presiónelo sin soltar hasta llegar al tiempo de cocción que usted desea máx. 59 segundos. 13. Tips de ayuda, Comida para niños, Botanas p.11 Selecciona tipo de platillo para ser recalentado 8  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 9 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Funcionamiento Encendido y selección de peso Ajuste del Reloj La primera vez que conecte el cordón eléctrico a un enchufe, o después de que hubo una interrupción en su funcionamiento, la pantalla muestra “ ” En ese momento, usted puede seleccionar el sistema de peso para que aparezca en su pantalla. Usted puede seleccionar entre libras (LBS) o kilogramos (KG) Para hacerlo: 1 1 2 Presione 0 inmediatamente después de conectar su horno de microondas. La pantalla mostrará: Si la pantalla no muestra “Kg”, usted tendrá que desconectar el microondas y luego conectarlo de nuevo para cambiar la selección de la unidad de peso. 2 3 Presione 0 repetidamente para seleccionar el sistema de peso que desea utilizar: Presione la función del Reloj. Utilice los funciones de Numéricas para introducir la hora exacta. Tiene que presionar al menos tres números para ajustar el reloj. Si la hora actual es 5:00 introduzca, 5,0,0. Presione Reloj de nuevo. Dos puntos aparecerán parpadeando, indicando que la hora está ajustada. Si hay una interrupción en el funcionamiento eléctrico, tendrá que reajustar el reloj. Puede verificar la hora exacta mientras la cocción esté en proceso presionando la función de Reloj. Uso de la función Pausa/Cancelar La función de Pausa/Cancelar le permite borrar las instrucciones que ha introducido. También le permite poner en pausa el ciclo de cocción del horno para que pueda vigilar la comida. • Para poner en pausa el horno durante la cocción: Presione Pausa/ Cancelar una vez. Para reiniciar, presione Inicio. • Para detener la cocción, borre las instrucciones, y regrese a la pantalla de hora del día: Presione Pausa/Cancelar dos veces. • Para corregir un error que acaba de ingresar: Presione Pausa/ Cancelar una vez, y luego reingrese las instrucciones. Cuando haya seleccionado el sistema de peso que desea usar, presione la función Pausa/Cancelar para terminar con este procedimiento. 9  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 10 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Funcionamiento Usando los botones de Menús al Instante 1 2 Pastel Azteca 6 porciónes En un refractario mediano, acomoda capas de 10 tortillas de maiz fritas en aceite, 1 pechuga de pollo cocida y deshebrada, 1 ½ taza de granos de elotes (congelados), 2 chiles poblanos asados desvenados y en rajas, 2 calabacitas picadas, 2 tazas de salsa roja o verde y cubre con 250 gr de queso manchego rallado, tapa con papel autoadherente y hornea en la función de "Pastel Azteca" Chicharrón en Salsa Verde 300g (10,5 onzas) En un refractario grande y hondo, acomo-da 300 gr de chicharrón de cerdo, y bana con 4 tazas de salsa verde, tapa con papel autoadherente, pica el papel con tenedor, y hornea en la función de "Chicharrón en Salsa Verde", mueve y sirve. Arroz Blanco 1 taza Coloca en refractario hondo 2 cucharadas de aceite y una taza de arroz, previamente remoja7do y escurrido y hornea en la función de "Arroz Blanco", cuando suene bip, saca y agrega 2 tazas de agua hirviendo, 1 trozo de cebolla, 1 diente de ajo, 1 cucharada de consome en polvo y una ramita de cilantro, mueve y tapa con papel autoadherente, pica el papel con un tenedor y presiona inicio. nota: deja reposar 5 minutos. Pie de Queso 1 paquele En un refractario para pie, mezcla 1 barra de mantequilla derretida con 30 galletas marias molidas y forma una costra, hornea en la función de "pie de queso" cuando suene bip saca y aparta, en un refractario hondo de vidrio bate 1 lata de leche condensada, 2 quesos crema grandes (190gr cada uno), 5 yemas, agrega en forma envolvente 5 claras a punto de turron e introduce en el horno y solo presiona inicio, cuando suene bip, saca, mueve y agrega sobre la costra para pie, introduce en el horno y presiona nuevamente inicio, sirve cubierto de mermelada de ciruela. Tocino 2,4 rebanadas Coloca en plato las rebanadas de tocino y cubre con papel servilleta, presiona la tecla de "Tocino" deja reposar y sirve Salsa de Chipotle 500g (17,5 onzas) En un refractario hondo coloca 500 gr de tomates verdes, un trozo de cebolla, 1 diente de ajo, 1 cucharada de consome, de 1 a 2 chiles chipotles de lata, ½ taza de cilantro y ½ taza de agua, tapa con papel autoadherente ypresiona la función de "Salsa Chipotle", licua y sirve Presione la función de Cocinado Instantánea que corresponda al alimento que va a cocinar (Por ejemplo, palomitas). La pantalla muestra el primer tamaño de porción. Presione la función repetidamente para seleccionar el tamaño de la porción que desee. La pantalla mostrará todos los tamaños de porción disponibles. Una vez que haya seleccionado el tamaño de la porción correcta, el microondas comenzará a cocinar automáticamente. Cuando el tiempo de cocción haya terminado, el horno emitirá una señal sonora. Entonces el horno emitirá un bip cada minuto. Cuadro de Menú s al Instant Platillo Ingredientes Comentarios o Modo de Preparacion Calentar Agua 1/2 taza 1 taza 2 tazas Palomitas 100g (3,5 onzas) Acomoda la bolsa de palomitas en tu horno de 85g a 100g microondas Samsung y presiona la tecla de (3,0 a 3,5 onzas) "Palomitas" Cochinita Pibil 1kg (35,0 onzas) 500g (17,5 onzas) Choriqueso Introduce la taza con agua en tu horno de microondas Samsung y presiona la tecla "Calentar Agua" Licua 50 gr de achiote, 3 dientes de ajo, 2 pimientas negras, ¼ de taza de naranja agria, ¼ de taza de vinagre, 2 cucharadas de consomé de tomate y ¾ de taza de agua y deja marinar con 1kg de maciza de cerdo cortada en cubos, por lo menos 1 hora, tapa con papel autoadherente y presiona la tecla de "Cochinita Pibil" deshebra y acompañala con cebollitas Queso fundido 90 g(3 onzas) 100g (3,5 onzas) Coloca la cazuelita de ceramica con 100 gr de chorizo picadito y tapalo con una servilleta de papel, presiona la función de "Choriqueso" y al sonar un bip, agrega 200 gr de queso rallado, tapa y presiona inicio, acompana con tortillas de harina 10  Ponga el queso en una cazuela de cerámica y caliente sin tapar. Si desea calentar una cazuela, colóquela en el centro; dos, una frente a la otra; tres o cuatro, en círculo. Tenga cuidado al retirar del horno despu? del tiempo de reposo. MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 11 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Funcionamiento Uso de la función de Tips de ayuda Uso de la función de Comida para niños 1. Presione la función Tips de ayuda correspondiente al alimento que está 1. cocinando. La pantalla mostrará “A-1”. (Código del alimento). Presione la función Tips de ayuda repetidamente para seleccionar el alimento que desea. (Referirse a la tabla de Tips de ayuda de abajo) 2. 3. 2. Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de porción que desea. Puede presionar la función 1 o 2 para seleccionar el tamaño de porción. Solo la función 1 está disponible para ablandar quesos crema y derretir choc late. (Referirse a la tabla de Tips de ayuda de abajo para las porciones) 3. Tabla de Comida para niÒos Presione Inicio para empezar la cocción. Tabla de Tips de ayuda Alimento Código Derretir Chocolate A-1 Alimento Acomodar 1 taza de chispas Comentarios • • • Ablandar\ Queso Crema A-2 1Paquete 230g (8 onzas) Derretir Mantequilla A-3 1 barra 110g (¼ lb.) 2 barras 230g (½ lb.) Presione la función de Comida para niños correspondiente al alimento que esta cocinando. La pantalla muestra “A-1” (Código del alimento). Presione la función de Comida para niños repetidamente para seleccionar el alimento que desea. (Refiérase a la tabla de Comida para niños que a continuación se presenta) Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de la porción que desea. Puede presionar la función 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción (Refiérase a la tabla de comida para niños que a continuación se presenta para las porciones). Presione la función Inicio para empezar con la cocción. • • • • • Nuggets De Pollo Coloque el chocolate en cuadros o chispas en un plato  para microondas. Revuelva a la mitad del tiempo cuando el horno emita un bip, y reinicie el horno. A menos que revuelva, el chocolate mantiene su forma aunque el tiempo de calentado haya terminado Desenvuelva el queso crema y colÛquelo en un plato para  microondas. Deje reposar de 1 a 2 minutos. Quite la envoltura y corte la mantequilla a la mitad  verticalmente.  Coloque la mantequilla en el plato, cubra con papel encerado. Revuelva bien después de terminar y deje reposar de 1 a 2 minutos. Código A-1 Acomodar 110 a 140g (4 a 5 onzas) 170 a 200g (6 a 7 onzas) Comentarios • • Hot dogs A-2 2 EA 4 EA • Papas Fritas A-3 110 a 140g (4 a 5 onzas) 170 a 200g (6 a 7 onzas) • • Sandwich A-4 1 EA 2 EA • Coloque una toalla de papel sobre el plato y arregle los nuggets en forma esparcida sobre la toalla. No cubra. Deje reposar 1 minutos. Pique las salchichas con un tenedor y colóquelas en el plato. Cuando el horno emita un bip, agregue el pan y reinicie el horno. Coloque dos toallas de papel en el plato y arregle las papas fritas sobre la toalla, no las encime. Seque con una toalla de papel adicional después de remover del horno. Coloque los emparedados congelados en la manga contenida dentro del paquete y ponga en el plato. Nota: Hot dogs - Para una mejor textura del pan, deben sumarse a las salchichas Nota: cuando el horno emite un bip. Derretir Chocolate - a menos que revuelva a la mitad del tiempo transcurrido de la cocción, el chocolate mantiene su forma aunque el tiempo de cocción haya finalizado. 11  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 12 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Funcionamiento Uso de la función de Botanas Uso de la función Un Minuto + 1. Presione la función Botanas que corresponda al alimento que está Este función ofrece una forma muy conveniente de calentar el alimento en incrementos de 1 minuto en el nivel alto de potencia. cocinando. La pantalla mostrará “A-1” (código del alimento). Presione la función de Botanas repetidamente para seleccionar el alimento que desea. (Refiérase a la tabla de Botanas de abajo.) 1 2. Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de la porción. Puede presionar la función 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción solo la función 1 esta disponible para nachos. (Refiérase a la tabla de Botanas que a continuaciÛn se presenta  para las porciones.) 3. Presione la función Inicio para comenzar con la cocción. Tabla de Botanas Alimento Código Nachos A-1 Alitas de Pollo A-2 Cáscaras de A-3 Papa Palitos de Queso A-4 Acomodar Comentarios • Coloque los tronzasos de tortillas en un plato sin encimar. • Espolvoree uniformemente con queso • Contenido - 2 tazas de trozos de tortilla - 1/3 de taza de queso rallado 140 a 170g • Utilice alitas de pollo precocidas y (5 a 6 onzas) refrigeradas. 200 a 230g • Coloque las alitas de pollo al (7 a 8 onzas) rededor del plato esparcidas y cubra con papel encerado. 1 papa cocida • Corte la papa cocida en 4 partes 2 papas cocidas iguales. Pele o corte la cáscara de la papa, dejando como ¼” de la misma. • Coloque la cáscara en forma esparcida alrededor del plato. • Espolvoree con tocino, cebollas y queso. No cubra. 5 a 6 pzas. • Coloque los palitos de queso en el 7 a 10 pzas. plato en forma esparcida. • No cubrir. 1 porción 12  Presione la función de Un Minuto + una vez para cada minuto adicional que desee cocinar el alimento. Por ejemplo, presiónelo dos veces para dos minutos. El tiempo se desplegará, y el horno comenzará a funcionar automáticamente. Agregue minutos a un programa en proceso presionando la función de Un Minuto + para cada minuto que desee agregar. MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 13 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Funcionamiento Recalentado Automático Tabla de Auto Recalentado Para recalentar el alimento, seleccione el tipo de platillo y la cantidad de porciones que desea recalentar y el microondas automáticamente ajusta el tiempo de recalentado. 1 Alimento Plato de Comida Acomodar 1 porción Comentarios • • Presione la función de Auto Recalentado repetidamente para seleccionar el tipo de platillo que desea recalentar. El tamaño de la porción inicial para cada platillo es de una porción. • Plato de Comida Guisado Sopas y Salsas Puede seleccionar hasta cuatro porciones para guisados y recalentado de Sopas y Salsas. Sólo una porción está disponible para el plato de comida. La pantalla muestra el platillo y la cantidad que ha seleccionado. 2 Utilice las funciones Numéricas para incrementar el tamaño de la porción. Por ejemplo, para tres porciones, presione la función 3 (referirse a la tabla de auto recalentado para las porciones). La pantalla mostrará el número de porciones que ha seleccionado: 3 Presione la función de Inicio. La pantalla mostrará el tiempo de cocción. 13  Guisado 1 a 4 porciones (230g/porciones) Sopas y Salsas 1 a 4 porciones (230g/porciones) • • • Use solamente alimentos precocidos y refrigerados. Cubra el plato con papel envoltura de plástico ventilado o papel encerado. Contenido - 85 a 110g. Carne, pescado o  carne de aves (hasta  170g. Con  hueso) - Ω taza de almidÛn (papas, pasta,  arroz, etc.) - Ω taza de vegetales (como 85 a  110g) Utilice solo alimentos refrigerados. Cubra con una tapa o plástico. Revuelva los alimentos muy bien antes de servir. MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 14 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Funcionamiento Descongelado Automático Ajuste del tiempo de cocción y los niveles de potencia Para descongelar comida congelada, ajuste el peso del alimento y el microondas automáticamente ajustará el tiempo de descongelado, el nivel de potencia y el tiempo de reposo. 1 Su microondas le permite seleccionar hasta dos diferentes grados de cocción, cada una con su propia duración de tiempo y Nivel de Potencia. La función de Nivel de Potencia le permite controlar la intensidad de calor desde caliente (1) hasta alto (0). Presione la función de Auto Descongelado. La pantalla muestra “ 0.5 lbs.” (0,2 Kg si ha seleccionado las unidades métricas en su horno). Cocinado de una etapa 2 Para el cocinado simple de una etapa, usted solo necesita ajustar un tiempo de cocción. El nivel de potencia está automáticamente seleccionado en “alto”. Si usted desea seleccionar cualquier otro nivel, usted tiene que ajustarlo utilizando la función de Nivel de Potencia. Para ajustar el peso de su alimento, presione la función Auto Descongelado repetidamente. Este incrementa el valor del peso cada 0,5 lb., hasta 6,0 lbs (La función de Auto Descongelado 1 incrementará el peso cada 0,2 Kg hasta 2,6 Kg sí usted seleccionó las unidades métricas). Usted también puede usar las funciones numéricas para introducir el peso del alimento directamente. 2 El horno calcula el tiempo de descongelado y comienza automáticamente. El horno durante el descongelado, emitirá un bip dos veces para hacerle saber cuando debe voltear el alimento. 3 4 Utilice las funciones Numéricas para seleccionar el tiempo de cocción. Usted puede ajustar el tiempo desde un segundo hasta 99 minutos, 99 segundos. Para ajustar el tiempo mayor a un minuto, introduzca también los segundos. Por ejemplo, para ajustar a 20 minutos, introduzca 2, 0, 0, 0. Si usted quiere ajustar el nivel de potencia a uno diferente de “alto”, presione la función de Nivel de Potencia, y luego utilice los funciones numéricas para introducir el nivel de potencia. Niveles de Potencia: Presione la función Pausa/Cancelar, abra la puerta del horno y de vuelta al alimento. 1 = PL : 10 2 = PL : 20 3 = PL : 30 4 = PL : 40 5 = PL : 50 Presione la función de Inicio para continuar con el descongelado. ï Ver pagina 21 para la guÌa de Auto  Descongelado. 3 (Caliente) (Bajo) (Descongelar) (Medio-bajo) (Medio) 6 = PL : 60 7 = PL : 70 8 = PL : 80 9 = PL : 90 0 = PL : Hi (Lento) (Medio-alto) (Recalentar) (Freir) (Alto) Presione la función de Inicio para empezar la cocción. Si usted desea cambiar el nivel de potencia, presione Pausa/Cancelar antes de presionar Inicio, y reingrese todas las instrucciones. Algunas recetas requieren diferentes grados de cocción a diferentes temperaturas. Usted puede ajustar diferentes grados de cocción con su microondas. 14  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 15 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Funcionamiento Cocinado de varias Etapas 1 2 3 4 Cambio de Encendido y apagado de la señal sonora Siga los pasos 1 y 2 del “Cocinado de una etapa” sección de la página anterior. Cuando introduzca mas de una etapa de cocción, la función de Nivel de Potencia debe ser presionado antes de que la segunda etapa de cocción sea introducida. Para ajustar el nivel de potencia a uno más alto para una etapa de cocción, presione la función de Nivel de Potencia dos veces. Usted puede cambiar a apagado la señal sonora (bip) cuando lo desee. 1 Utilice las funciones Numéricas para ajustar el segundo tiempo de cocción. 2 Presione la función de Nivel de Potencia, luego utilice las funciones numéricas para ajustar el nivel de potencia de la segunda etapa de cocción. Presione Inicio para empezar la cocción. Usted puede verificar el nivel de potencia mientras la cocción esté en proceso, presionando la función de Nivel de Potencia. 3 Uso de la Función Más/Menos La función Más/Menos le permite a usted preajustar los tiempos de cocción. Estos solo funcionan en los modos de Auto Recalentado, Concinado Instantánea, Tips de ayuda, Comida para niños, Botanas o tiempo de cocción. Utilice la función Más/Menos solo después de que haya comenzado la cocción con alguno de estos procedimientos. 1 2 Para agregar mas tiempo a un procedimiento de cocción automático: Presione la función Más (9). Para reducir el tiempo a un procedimiento automático: Presione la función Menos (1). Si usted desea incrementar/disminuir en la función de Tiempo de Cocción por 10 seg, presione la función Más (9) o Menos (1). 15  Presione la función Sonido. La pantalla mostrará: “ON” . Presione la función de Sonido para apagar el volumen. La pantalla mostrará: “OFF”. Presione Inicio. La pantalla mostrará la hora del día. MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 16 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Funcionamiento Uso del Cronómetro Ajuste del Seguro de Protección para Niños 1 2 Presione la función de Cronómetro. Usted puede poner el seguro a su horno de microondas para que no sea utilizado por un niño sin supervisión. Utilice las funciones Numéricas para ajustar la duración del tiempo que usted desea que el cronómetro corra. 1 3 4 Mantenga presionado la función 0 y luego presione la función 2. Presione Inicio para que el cronómetro comience. La pantalla hará un conteo regresivo y emitirá un sonido “bip” cuando haya terminado. Desde este momento, el horno de microondas no puede ser utilizado mientras esté puesto el seguro. Para quitar el seguro, repita el paso 1 arriba mencionado. . “Nota: El microondas no se apaga cuando el cronómetro esta en uso. Usando Más Tiempo Modo de Demostración Este botón ofrece una manera conveniente de calentar alimentos en incrementos de 1 segundo en el nivel Alto de potencia. 1 Usted puede usar el modo de demostración para ver como funciona su horno de microondas sin utilizar el calentamiento. 1 Mantenga la función 0 presionado y luego presione la función 1. Para apagar el modo de demostración, repita el paso 1 mencionado arriba. 16  Mantenga presionado el botón Inicio/Más Tiempo de manera que alcance el tiempo de cocción que usted desea. El tiempo será mostrado, y el horno comienza automáticamente. Este botón puede incrementar el tiempo de calentamiento un máximo de 59 segundos. MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 17 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Instrucciones para cocinar No se recomienda Utensilios de cocina • Uso recomendado • Vidrio y cerámica, tazones y platos — Use para calentar o • cocinar • • • • • • Plato de microondas para dorar — Use para dorar el exterior de cosas pequeñas como bifes, costillas o pancakes. Siga las instrucciones incluidas en el plato para dorar. Envoltura de plástico para microondas — Use para retener el vapor. Deje una pequeña abertura como salida de escape y evitar ponerlo directamente en el alimento. Papel encerado — Use para cubrir y prever salpicaduras Toallas desechables y servilletas — Use para tiempos cortos de cocinado; absorben el exceso de humedad y prevén salpicaduras. No usar toallas desechables que pueden contener metales y provocar un incendio. Platos y vasos desechables — Use para tiempos cortos de cocinado a temperatura baja. No usar papel reciclado que puede contener metales y provocar un incendio. Termómetros — Use solamente aquellos con la etiqueta de “seguro para microondas” y siga todas las instrucciones. Verifique el alimento en varios puntos. Termómetros convencionales pueden usarse una ves que el alimento sea removido del horno. • • • Jarras de vidrio y botellas — El vidrio normal es muy delgado para usarse en el microondas y puede explotar. Bolsas de papel — Estas son de alto riesgo de incendio excepto el de palomitas de maíz que son diseñadas para uso con microondas. Platos y vasos de unicel — Estos se pueden derretir y dejar un residuo dañino en el alimento. Contenedores de plástico — Contenedores en tubo como los de la margarina pueden derretirse en el microondas. Utensilios de metal — Estos pueden dañar su horno. Remueva todo lo de metal antes de cocinar. Probando Utensilios Si Ud. no esta seguro de si el traste es para microondas o no, puede realizar la siguiente prueba: 1 Llene una taza con agua y póngala dentro del horno, junto al plato que quiere probar. Uso limitado • • • • Papel aluminio — Utilice tiras delgadas de papel aluminio para prevenir el sobre cocinado de algunas áreas expuestas. Usar mucho papel aluminio puede dañar su horno, por lo que tenga cuidado. Cerámica, porcelana, y vajillas — Use solo si la etiqueta dice “seguro para microondas”. Si no es así, pruebe para asegurar que su uso es seguro. Nunca use platos con la orilla metálica. Plástico — use solamente si la etiqueta dice “seguro para microondas”, otros plásticos se pueden derretir. Popotes, mimbre y madera — Use solamente por tiempos cortos de cocinado debido a que podrían encender. 2 Presione el botón Un Minuto+ una ves para calentarlos por Un Minuto. El agua debe estar caliente y el plato que esta probando debe estar frío. Si el plato esta caliente, entonces esta absorbiendo la energía de microondas por lo que no es de uso en microondas. 17  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 18 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Instrucciones para cocinar Humedeceer Técnicas de Cocinado La energía de microondas es atraído a las moléculas de agua. El alimento con el contenido de humedad irregular debe ser cubierto o dejarlo reposar para que la temperatura se distribuya al parejo. Agregue un poco de agua a los alimentos secos para ayudarlos a cocinarse. Batido Bata el alimento como estofados y vegetales mientras cocina para distribuir el calor al parejo. El alimento mas cerca del plato absorbe mas energía y se calienta mas rápido. Por eso bata de afuera hacia adentro. El horno se apagara luego de abrir la puerta para batir su comida. Arreglo Consejos Generales Arregle alimentos de formas irregulares, como pollo o costillas con las partes mas gruesas hacia afuera del plato giratorio donde reciben mas calor de microondas. Para prever un sobre cocinado, coloque las partes mas delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio. Alimentos densos como las papas, toman mas tiempo para calentarse que los alimentos ligeros. • Alimentos con texturas delicadas deben calentarse con un nivel de poder bajo, para evitar que se endurezcan. • La altitud y el tipo de vajilla que utilice puede afectar el tiempo de cocinado. Al usar una nueva receta, use el mínimo tiempo de cocinado y verifique ocasionalmente el alimento para evitar un sobre cocimiento. • Los alimentos sin piel porosa o concha como papas, huevos, o hot dogs deben pelarse pare evitar que se quemen. • El freír con aceite caliente o grasa no es recomendable. El aceite y la grasa pueden repentinamente hervir y provocar quemaduras severas. • Algunos ingredientes se calientan mas rápido que otros. • El envasado casero en el microondas no es recomendable porque no todas las bacterias patógenas son destruidas por el calor de las microondas. • Aunque las microondas no calienten la vajilla, el calor es frecuentemente transferido a esta. Siempre utilice protectores para sacar el utensilio del horno e instruya a los niños. Protegiendo Proteja el alimento con tiras de papel aluminio delgadas para prevenir el sobre cocinado. Las áreas que necesitan protección son entre otras puntas de alas de pollo, puntas de muslos de pollo y puntas de platillos cuadrados. Use solamente pequeñas cantidades de lo contrario podría dañar su horno. Voltear Voltee el alimento a mitad del proceso de cocimiento para exponer todas las partes a la energía de microondas. Esto es especialmente importante con productos grandes como rostizados. Esperar Los alimentos cocinados en el microondas crean un calor interno que hace que continúe la cocción por unos minutos después de que el horno se detiene. Permita que el alimento repose para que termine su proceso de cocimiento, especialmente alimentos como rostizados y vegetales enteros. Los rostizados necesitan de este tiempo para terminar su cocimiento en el centro si sufrir un sobre cocimiento en las partes exteriores. Todos los líquidos, tales como sopas, chocolate caliente, deben mezclarse o agitarse después de completar el cocimiento. Deje que los líquidos reposen un momento antes de servir. Al calentar alimento para bebe, mezcle bien y verifique la temperatura antes de servir. 18  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 19 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Instrucciones para cocinar Guía para cocinar Guía para cocinar carne en su microondas Guía para cocinar aves en su microondas • • • • • • • Coloque la carne en el recipiente para microondas. Empezando con la grasa hacia abajo, use tiras de papel aluminio para proteger las puntas. Verifique la temperatura en diferentes puntos y dejar reposar la carne el tiempo recomendado. Las siguientes temperaturas son variables. La temperatura del alimento se incrementara durante el tiempo de reposo. Alimento Tiempo de cocción / Nivel de poder Tiempo de cocción: Roast 7 a 11 min por cada 454g para Beef - “Crudo” sin hueso 46°C 8 a 12 min por cada 454g para hasta 1,8kg. 49°C - “Medio” 9 a 14 min por cada 454g para 63°C - “Bien Cocido” • Alimento Instrucciones Pollo entero Coloque la carne con la grasa hacia abajo en el plato. Cubra con papel encerado. Voltee cuando termine la mitad de la cocción. Deje reposar por 10 minutos. hasta 1,8kg. Piezas de pollo Nivel de poder: alto(Hi) por los primeros 5 minutos, luego medio (50) Tiempo de cocción: Cerdo sin hueso 11 a 15 min por cada 454g para 71°C - “Bien Cocido” o con hueso Nivel de poder: alto(Hi) por hasta 1,8kg. los primeros 5 minutos, luego medio (50) Coloque el ave en un plato para microondas. Cubra el ave con papel encerado y prever el salpicado. Use papel aluminio para proteger las puntas, áreas delgadas o áreas que comiencen a sobre cocinarse. Verifique la temperatura en diferentes puntos antes de dejar reposar el tiempo recomendado. hasta 907g Coloque la carne con la grasa hacia abajo en el plato. Cubra con plástico con ventilación. Voltee cuando termine la mitad de la cocción. Deje reposar por 10 minutos. 19  Tiempo de cocción / Nivel de poder Instrucciones Tiempo de cocción: Coloque el pollo con la pechuga 6 a 9 min por cada 454g 77°C a hacia abajo. Cubra con papel encerado. Voltee cuando termine 82°C la mitad del tiempo de cocción. Nivel de poder: medio alto Cocine hasta que el jugo corra y la carne cerca del hueso ya no (70) este rosada. Deje reposar 5 a 10 minutos. Tiempo de cocción: 6 a 9 min por cada 454g 82°C carne obscura 77°C carne clara Nivel de poder: medio alto (70) Coloque con los huesos hacia abajo en el plato, con la porción mas gruesa hacia afuera. Cubra con papel encerado. Voltee cuando termine la primera mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta que el jugo corra y la carne cerca del hueso ya no este rosada. Deje reposar 5 a 10 minutos. MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 20 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Instrucciones para cocinar Guía para cocinar vegetales en su microondas Guía para cocinar huevos en su microondas • • • • • Cocine el pescado hasta que sea fácil de desprender en escamas con un tenedor. Coloque el pescado en una repisa para rostizar para microondas Use una cubierta bien cerrada. Una cubierta mas ligera de papel encerado o toalla desechable provee de menos vapor. No sobre cocine el pescado; verifíquelo en un tiempo de cocción mínimo. Alimento Bife hasta 680g. Tiempo de cocción / Nivel de poder Tiempo de cocción: 6 a 10 min por cada 454g Nivel de poder: medio alto (70) Filetes hasta 680g. Tiempo de cocción: 3 a 7 min por cada 454g Nivel de poder: medio alto (70) • • Guía para cocinar alimentos del mar en su microondas Instrucciones • Acomode los bifes en una repisa para rostizar con las partes carnosas hacia afuera. Cubra con papel encerado. Voltee y re acomode cuando la mitad del tiempo de cocción haya terminado. Cocine hasta que el pescado pueda escamarse fácilmente con un tenedor. Deje reposar 3 a 5 minutos. • • • Acomode los filetes en un plato doblando las orillas delgadas hacia abajo. Cubra con papel encerado. Voltee y re acomode cuando la mitad del tiempo de cocción haya terminado. Cocine hasta que el pescado pueda escamarse fácilmente con un tenedor. Deje reposar 2 a 3 minutos. • • •   Acomode el camarón en un plato sin 3 a 5 ½ min por cada 454g empalmar o encimar. Cubra con papel encerado. Cocine hasta que Nivel de poder: medio este firme y opaco, moviendo dos o tres veces. Deje reposar 5 minutos. alto (70) • Camarones Tiempo de cocción: hasta 680g. Nunca cocine los huevos con cascaron, y nunca haga huevos duros o tibios; pueden explotar. Siempre perfore el huevo entero para evitar que estallen. Cocine los huevos solo hasta donde debe; se endurecen si se sobre cocinan. 20  Los vegetales deben lavarse antes de cocinarse. Generalmente no se necesita agua. Si vegetales densos como papa, zanahoria, y alubias se van a cocinar, agregue cerca de _ de taza de agua. vegetales pequeños (zanahoria rebanada, , chícharos, judías, etc.) se cocinan mas rápido que las grandes. Vegetales enteros como papas, calabazas o elote en mazorca, deben acomodarse en circulo. Se cocinaran mas uniforme si se voltean a la mitad del proceso del tiempo de cocción. Siempre coloque los vegetales como espárragos y broccoli con las puntas de los rabos hacia adentro y el extremo con mas volumen hacia afuera. Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra el plato con una tapa o una bolsa de plástico ventilada para microondas. Vegetales enteros y sin pelar como papas, calabazas, berenjenas, etc., deben tener su cascara o piel picada en diferentes puntos para evitar que estallen. Para un cocinado mas parejo, revuelva o re acomode los vegetales enteros a la mitad del proceso del tiempo de cocción. Generalmente, mientras mas denso el alimento, mayor el tiempo de reposo. (tiempo de reposo se refiere al tiempo necesario para dejar que los alimentos de mayor tamaño se terminen de cocinar después de sacados del horno). Una papa horneada puede dejarse reposar por 5 minutos hasta que se complete su cocción, mientras un plato con chícharos puede ser servido de inmediato. MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 21 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Instrucciones para cocinar Notas Guía de Auto Descongelado • Verifique el alimento cuando la señal lo indique. Después de la fase final, pequeñas secciones pueden seguir congeladas; déjelo reposar para que continúe el deshielo. No descongele hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger bifes y filetes con pequeños pedazos de papel aluminio previene que las orillas se cocines antes que el centro del alimento se descongele. Utilice liras delgadas y en hojas de papel aluminio para cubrir las orillas y secciones delgadas del alimento. Siga las instrucciones del siguiente cuadro para diferentes tipos de alimento. Alimento Cantidad Procedimiento Bife, cerdo 1,13 a 2,6kg Comience colocando el alimento con la grasa hacia abajo. Después de cada fase, voltee el alimento y proteja las porciones cocinadas con tiras angostas de papel aluminio. Filete, chuleta, pescado 0,23 a 1,36kg Después de cada fase, re acomode el alimento. Si existen áreas cocidas o derretidas, proteja con tiras angostas de papel aluminio. Quite cualquier pieza de alimento que este casi descongelada. Deje reposar, cubra de 5 a 10 minutos. Carne molida 0,23 a 1,36kg Después de cada fase, remueva cualquier pieza de alimento que esta casi descongelada. Deje reposar, cubra con papel aluminio de 5-10 minutos. Pollo entero 1,13 a 2,6kg Quite los menudillos antes de congelar cualquier ave. Empiece a descongelar con la pechuga hacia abajo. Después de la primera fase, voltee el pollo y proteja cualquier parte cocinada con tiras angostas de papel aluminio. Después de la segunda fase, de nuevo, proteja cualquier porción cocinada con papel aluminio. Deje reposar, cubra de 30 a 60 minutos en el refrigerador. Piezas de 0,23 a 1,36kg pollo Después de cada fase, re acomode o quite cualquier pieza del alimento que este casi descongelada. Deje reposar de 10 a 20 minutos. 21  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 22 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Instrucciones para cocinar Recetas Guisado de res y cebada Cacerola de brócoli y queso 680 g de cubos de carne de res, cortados en piezas de 12,7 mm ½ Taza de cebolla picada 2 Cucharadas de harina para todo propósito. 1 Cucharada de salsa Worcestershire. 1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de res. 2 Zanahorias medianas, cortadas en rebanadas de 12,7 mm (aproximadamente 1 taza) ½ Taza de cebada 1 Hoja (seca) de laurel ¼ Cucharada de pimienta 1 Paquete (255 a 284 g) de chícharos congelados (ya descongelados) ¼ Taza de mantequilla o margarina ¼ Taza de cebolla picada 1½ Cucharadas de harina ½ Cucharada de sal ¼ Cucharada de mostaza seca 1/8 Cucharada de pimienta 1½ Tazas de leche ¼ Taza de pimiento rojo picado 2 Tazas de queso Cheddar, rayado 1 Paquete (255 a 284 g) de brócoli congelado picado (ya descongelado) 4 Tazas de pasta en forma de espirales ya cocinada (226 g seca) 1. En una cacerola de 1,893 litros de capacidad combine la res, la cebolla, la 1. En una cacerola de 1,893 litros de capacidad cocine la mantequilla y la cebolla harina y la salsa Worcestershire; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel alto de potencia durante 6 a 8 minutos hasta que la carne de res ya no esté rosa, mezclando una vez. en el nivel alto de potencia durante 1 o 2 minutos hasta que la cebolla esté suave, mezclando una vez. 2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien. 2. Agregue el caldo de res, las zanahorias, la cebada, la hoja de laurel Cocine en el nivel Alto de potencia durante 30 a 60 segundos hasta que la mezcla hierva. Incorpore y mezcle la leche hasta que se suavice. 3. Agregue el pimiento rojo. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 3 minutos hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente mezclando dos veces. Vacíe el queso y mezcle hasta que se derrita. 4. Agregue el brócoli y la pasta, mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia durante 4 a 6 minutos hasta que se caliente completamente mezclando una vez. Mezcle antes de servir. Rinde 6 raciones. y la pimienta. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia de 1 hora a 1½ horas hasta que las zanahorias y la carne de res estén suaves, mezclando 2 o 3 veces. 3. Agregue los chícharos. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia durante 10 minutos. Deje reposar por 10 minutos. Retire la hoja de Laurel antes de servir. Rinde 6 Raciones. 22  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 23 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Instrucciones para cocinar Ensalada templada de papa Sopa de frijol negro 907 g de papas rojas pequeñas, cortadas en piezas de 12,7 mm 4 Rebanadas de tocino (sin cocinar), cortadas en piezas de 12,7 mm ¼ Taza de cebolla picada 2 Cucharadas de azúcar 1 Cucharada de sal 1 Cucharada de harina ½ Cucharada de semillas de apio 1/8 Cucharada de pimienta 2½ Cucharadas de vinagre de sidra de manzana 1 Taza de cebolla picada 1 Diente de ajo picado 2 Latas (de 444 ml cada una) de frijoles negros drenados. 1 Lata (414 a 473 ml) de tomates guisados, picados 1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de pollo 1 Lata (207 a 251 ml) de maíz 1 Lata (118 ml) de chiles verdes en trozos 1 a 2 Cucharadas de comino, o al gusto 1. Coloque la cebolla y el ajo en una cacerola de 2,8 litros de capacidad. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 4 minutos hasta que se suavicen 1. En una cacerola de 1,893 litros de capacidad combine las papas y ¼ de taza de agua. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que las papas estén suaves (7 a 10 minutos); mezcle dos veces. Drene y póngalas a un lado para que se enfríen ligeramente. 2. Agregue una lata de frijoles, apachurre los frijoles con un tenedor. Agregue los ingredientes restantes; mezcle bien. 2. En un tazón mediano, cocine el tocino en el nivel Alto de potencia 3. Cocine sin cubrir, en el nivel de potencia Alto durante 10 minutos; hasta que quede crujiente (2½ a 3½ minutos); mezcle una vez. Coloque el tocino sobre una toalla de papel. Guarde 1 cucharada de la grasa del tocino. 3. Combine la grasa del tocino con la cebolla. Cubra con película plástica; doble una esquina de la película plástica para ventilar el vapor. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que se suavice (1½ a 2½ minutos); mezcle una vez. 4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimienta. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que la mezcla hierva (30 a 40 segundos). Incorpore el vinagre y ½ taza de agua. Cocine en el nivel alto de potencia hasta que el líquido hierva y se espese ligeramente (1 a 2 minutos); mezcle una vez. Agregue el tocino a este aderezo. Vacíe el aderezo sobre las papas. Mezcle bien. Rinde 6 raciones. mezcle. Reduzca el nivel de potencia a Medio y cocine por 5 minutos. Mezcle antes de servir. Rinde 1,8 litros aproximadamente. 23  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 24 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Apendix Guía para resolver problemas La tornamesa produce ruidos o se atora. • • Antes de que llame a una persona del servicio para que repare su horno, revise esta lista de posibles problemas y soluciones. Ni la pantalla ni el horno funcionan. • • • • • • El usar el horno de microondas causa interferencia en la televisión o radio. Introduzca apropiadamente la clavija dentro de un contacto aterrizado. Si el contacto está controlado por un interruptor de pared, entonces asegúrese de que el interruptor de pared esté encendido. Retire la clavija del contacto, espere 10 segundos y después conéctela de nuevo. Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible quemado. Conecte otro aparato en el contacto; si el otro aparato no funciona, entonces haga que un electricista calificado repare el contacto. Conecte el horno en otro contacto. • • • Siga estas instrucciones para cuidar y limpiar su horno. • Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de alimento y los líquidos derramados pueden pegarse a las paredes del horno, causando que el horno pierda eficiencia. • Limpie inmediatamente los derrames. Use un trapo húmedo y un jabón suave. No use detergentes agresivos o abrasivos. • Para ayudar a aflojar las partículas pegadas de los alimentos o los líquidos pegados, caliente en el nivel de potencia Alto 2 tazas de agua (agregue el jugo de un limón si desea mantener fresco el horno) dentro de un tazón de 4 tazas de capacidad durante 5 minutos o hasta que hierva. Deje reposar en el horno durante uno o dos minutos. • Retire la charola de vidrio cuando limpie el horno o charola. Para evitar que la charola se rompa, manéjela con cuidado y no la coloque en agua inmediatamente después de cocinar. Lave cuidadosamente la charola en agua templada y jabonosa o en la lavavajillas. • Limpie la superficie exterior del horno con jabón y un trapo húmedo. Seque usando un trapo seco. Para prevenir daños a las partes operativas del horno, no permita que el agua resbale dentro de las aberturas. • Lave la ventana del horno usando un jabón muy suave y agua. Asegúrese de usar un trapo suave para evitar rayarla. • Si se acumula vapor en el interior o exterior de la puerta del horno, entonces límpielo con un trapo suave. El vapor se puede acumular cuando se opera el horno en condiciones de humedad alta y de ninguna manera indica una fuga de microondas. • Nunca haga funcionar el horno sino hay alimentos en su interior; esto puede dañar al tubo del magnetrón o a la charola de vidrio. Quizá desee dejar una taza de agua dentro del horno cuando no está en uso para evitar daños si el horno es encendido accidentalmente. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Revise para ver si hay material de empaque u otro material pegado al sello de la puerta. Revise la puerta buscando daños. Presione el botón Pausa/Cancelar dos veces y reingrese todas las instrucciones de cocción. El horno se apaga antes de que el tiempo programado haya terminado. • • Si no ha habido una interrupción en el suministro de energía eléctrica, entonces retire la clavija del contacto, espere diez segundos, después conéctela de nuevo. Si hubo una interrupción en el suministro de energía eléctrica, entonces el indicador de tiempo mostrará: Reprograme el reloj y las instrucciones de cocción. Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible quemado. Los alimentos se están cocinando muy lentamente. • Asegúrese de que el horno esté en su propia línea de circuito de 20 Amperes. El operar otro aparato en el mismo circuito puede causar una caída de voltaje. Si es necesario cambie el horno a su circuito propio. Se ven chispas o formación de “arco” eléctrico. • Esto es similar a la interferencia causada por otros aparatos electrodomésticos pequeños, como secadoras de pelo. Aleje su horno de microondas de otros aparatos, como su televisión o radio. Cuidado y Limpieza La pantalla del horno funciona, pero el horno no cocina. • • Limpie la tornamesa, el anillo giratorio y el piso del horno. Asegúrese de que la tornamesa y el anillo giratorio estén correctamente colocados. Retire cualquier utensilio, traste o cinta metálica. Si está usando papel metálico, entonces use solamente tiras angostas y deje por lo menos un espacio libre de 2,54 cm entre el papel metálico y las paredes interiores del horno. 24  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 25 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Apendix Especificaciones Numero de modelo MW1666 Numero de modelo MW1686 Capacidad 45,3 litros Capacidad 45,3 litros Controles 10 Niveles de potencia incluyendo descongelado Controles 10 Niveles de potencia incluyendo descongelado Cronometro 99 minutos, 99 segundos Cronometro 99 minutos, 99 segundos Fuente de poder 120 Vca 60 Hz Fuente de poder 120 Vca 60 Hz Salida 1100 Watts Salida 1100 Watts Salida de Potencia 1600 Watts Salida de Potencia 1600 Watts Dimensiones exteriores 60,1(Ancho) X 33,8(Alto) X 44,8(Fondo)cm Dimensiones exteriores 60,1(Ancho) X 33,8(Alto) X 47,5(Fondo)cm Dimensiones interiores 41,5(Ancho) X 24,7(Alto) X 44,2(Fondo)cm Dimensiones interiores 41,5(Ancho) X 24,7(Alto) X 44,2(Fondo)cm Dimensiones envío 66,7(Ancho) X 38,7(Alto) X 51,4(Fondo)cm Dimensiones envío 66,7(Ancho) X 38,7(Alto) X53,9(Fondo)cm Peso Neto/Grosso 20,0/22,7 kg Peso Neto/Grosso 21,0/23,9 kg Numero de modelo MW1966 Numero de modelo MW1986 Capacidad 53,8 litros Capacidad 53,8 litros Controles 10 Niveles de potencia incluyendo descongelado Controles 10 Niveles de potencia incluyendo descongelado Cronometro 99 minutos, 99 segundos Cronometro 99 minutos, 99 segundos Fuente de poder 120 Vca 60 Hz Fuente de poder 120 Vca 60 Hz Salida 1100 Watts Salida 1100 Watts Salida de Potencia 1600 Watts Salida de Potencia 1600 Watts Dimensiones exteriores 60,1(Ancho) X 33,8(Alto) X 45,8(Fondo)cm Dimensiones exteriores 60,1(Ancho) X 33,8(Alto) X 49,6(Fondo)cm Dimensiones interiores 44,1(Ancho) X 27,7(Alto) X 45,3(Fondo)cm Dimensiones interiores 44,1(Ancho) X 27,7(Alto) X 45,3(Fondo)cm Dimensiones envío 66,7(Ancho) X 38,7(Alto) X 51,4(Fondo)cm Dimensiones envío 66,7(Ancho) X 38,7(Alto) X53,9(Fondo)cm 20.0/22.7 kg Peso Neto/Grosso 21,0/23,9 kg Peso Neto/Grosso 25  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 26 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Referencia R· pida Función Ajuste de Reloj Operación Función 1. Presione RELOJ. 2. Use botones numéricos para seleccionar Auto Recalentado 1. Use botones numéricos para seleccionar tiempo. 2. Seleccione nivel de poder o deje alto. 3. Presione INICIO. Cocinado Un Minuto + 1. Presione el botón Un Minuto + por cada minuto presione los botones numéricos. Tips de ayuda, Comida para niños, Botanas 1. Presione AUTO DESCONGELADO. 2. Ingrese el peso del alimento presionando el BOTANAS repetidamente pare selec-cionar tipo de platillo. 2. Para incrementar tamaño de porción, 3. Presione INICIO para comenzar. comenzara. Auto Descongelado 1. Presione TIPS DE AYUDA, COMIDA PARA NIÑOS, presione los botones numéricos. 2. El tiempo se vera en pantalla y el horno 1. Presione botón que corresponde al alimento que para selec-cionar tipo de platillo. 3. Presione INICIO para comenzar. de cocción. Botones de Cocinado Instantánea 1. Presione AUTO RECALENTADO repetidamente 2. Para incrementar tamaño de porción, hora. 3. Presiones RELOJ de nuevo. Cocción en una etapa Operación esta cocinando. 2. Presione el botón para seleccionar el tamaño de la porción. botón de AUTO DESCONGELADO repetidamente o con los botones numéricos. 3. Después de medio tiempo, presione PAUSA/ CANCELAR voltee el alimento, y presiones INICIO para re iniciar. Ajuste de 1. Use botones numéricos para tiempo de cocción. Niveles de Poder 2. Para programar un nivel de potencia y Tiempo de diferente a ALTO, entonces presione el Cocinado boton NIVEL DE POTENCIA y use los botone numericos para ingresar el nivel de potencia 3. Presione INICIO para empezar a cocinar. 26  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 27 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM Nota 27  MW1666WC_XAX(Malaysia).fm Page 28 Tuesday, March 16, 2004 3:49 PM ELECTRONICS IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. SATURNO NO. 44 COL. NUEVAIND. VALLEJO GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO, D.F. EXPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. SAMSUNG MAIN BLDG. 250, 2-KA, TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU, SEOUL, KOREA 100-742 Samsung Electronics Co., Ltd. Printed in Malasia 28 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung MW1666WC Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario