Transcripción de documentos
t~XW[]~jGUGGwGXGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Horno de Microondas
Manual del Usuario
MW1046WC / MW1446WC
MW1236WC / MW1266WC
MG1046WC / MG1346WC
•
Antes de operar el producto, por favor lea el
instructivo, a fin de evitar fallas y conserve para
futuras referencias.
MW1046WC
MW1446WC
MG1046WC
MG1346WC
MW1266WC
MW1236WC
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITRA
DANOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
GRACIAS.
Seguridad .................................................................................................2
Su horno de microondas nuevo .............................................................5
Revisando las partes..............................................................................5
Preparando su horno de microondas .....................................................5
Botones del panel de controles ..............................................................6
Operación .................................................................................................9
Encendido y selección sistema de medida ............................................9
Programando el Reloj...........................................................................10
Usando el botón Pausa/Cancelar.........................................................10
Usando los botones de Menús al Instante ...........................................10
Uso de la función Tips de ayuda ..........................................................12
Uso de la función de Comida para niños .............................................12
Uso de la función de Botanas ..............................................................13
Descongelado Automático ...................................................................13
Usando el botón Un Minuto más ..........................................................13
Recalentado Automático ......................................................................14
Programando los Tiempos de Cocción y los Niveles de Potencia .......15
Cocción en una sola etapa...................................................................15
Cocción Multietapas .............................................................................15
Usando los botones Más y Menos .......................................................15
Ajustando el volumen ...........................................................................16
Modo Demostración .............................................................................16
Usando Más Tiempo ............................................................................16
Programando el Seguro de protección contra niños ............................16
Usando el botón de cocción Combi......................................................16
Usando el botón de cocción Grill..........................................................17
Instrucciones para cocinar ...................................................................17
Utensilios para cocinar .........................................................................17
Probando los utensilios ........................................................................18
Guía para cocinar y asar ......................................................................19
Técnicas para cocinar ..........................................................................21
Consejos generales..............................................................................21
Guía de cocción ...................................................................................22
Recetas ................................................................................................24
Apéndice.................................................................................................25
Guía para resolver problemas..............................................................25
Cuidado y Limpieza..............................................................................25
Especificaciones...................................................................................26
Referencia Rápida..................................................................................28
Código No.: DE68-02644A
t~XW[]~jGUGGwGYGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
PRECAUCIONES PARA
EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICION EXCESIVA A LA
ENERGIA DE MICROONDAS
Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
(a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que
la operación con la puerta abierta puede resultar en
exposición dañina a la energía de microondas. Es
importante el no anular o jugar con los entrecierres de
seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, tampoco permita que la suciedad o los residuos de
limpiadores se acumulen sobre las superficies que sellan.
(c) No opere el horno si está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre apropiadamente y
que no haya daño en:
1) La puerta (torcida o abollada),
Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico,
fuego, lesiones personales o exposición excesiva a la energía
de microondas:
• Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
• Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo
“PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION
EXCESIVA A LA ENERGIA DE MICROONDAS” en esta página.
• Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a
contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las
“Instrucciones Importantes de Conexión a Tierra” en la página 3 de
este manual.
• Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
• Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en
contenedores sellados pueden explotar si son calentados en este
horno.
• Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado como
se describe en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en
este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente para
calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso
industrial o de laboratorio.
• Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana
cuando es usado por niños.
• No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está
trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
• Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado
solamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano
para revisión, reparación o ajuste.
2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
3) Sellos de la puerta u superficies que sellan..
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona excepto por el personal de servicio
apropiadamente calificado.
ADVERTENCIA
Siempre acate precauciones de seguridad cuando use su
horno. Nunca trate de reparar su horno usted mismo: hay
voltaje peligroso en el interior. Si el horno necesita ser
reparado, entonces llame a un Centro de Servicio autorizado
cerca de usted.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
t~XW[]~jGUGGwGZGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
CONEXIÓN A TIERRA
• No cubra o bloquee las aberturas de este aparato.
• No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por
ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o cerca
de una piscina, etc.
• Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos o
las salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del horno y
pueden causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del horno.
• No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes.
• No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa o
de la cubierta de la cocina.
• Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente
jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una
esponja o con un trapo suave.
• Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato
si en el interior hay papel, plástico u otros materiales combustibles.
b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para
cocinar antes de colocar dichas bolsas dentro del horno.
c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se incendian,
entonces mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo,
desconecte el cordón eléctrico o interrumpa el suministro de energía
desde el panel de fusibles o de disyuntores de circuito.
d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje
productos de papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del
horno cuando no se está usando.
• No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío.
• Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de
enredarse en él o de tropezarse usando un cordón largo. Hay juegos
de cordones eléctricos más largos o extensiones y pueden ser
usados.
• No use ningún otro aparato para cocinar o generador de calor junto a
este aparato.
• No coloque la unidad sobre o cerca de ninguna parte de un aparato
generador de calor o que sirva para cocinar.
• No coloque el horno sobre un fregadero.
• No coloque nada directamente sobre la superficie superior del aparato
mientras esté en operación.
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un
corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de
sufrir un choque eléctrico proporcionando un cable de escape
para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un
cordón eléctrico que incluye un cable de tierra y una clavija
para conexión a tierra. La clavija debe conectarse dentro de un
contacto que esté apropiadamente instalado y aterrizado.
Conecte el cordón eléctrico de tres cables en un contacto
apropiadamente aterrizado que proporcione un voltaje de 115 a
120 Volts y 60 Hertz. Su horno debe ser el único aparato
conectado en este circuito.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
t~XW[]~jGUGGwG[GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El uso inapropiado de la clavija puede resultar en el riesgo de
sufrir un choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o
a una persona del servicio si usted no entiende las
instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de que el
aparato esté apropiadamente aterrizado.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (de
conexión a tierra) de la clavija.
Nota
Concete el horno con un circuito 20A.
Al conectar el horno con un circuito 15A, cerciorese de que el
interruptor es operable.
Uso de extensiones eléctricas
Los liquidos tales como agua, cafe o te pueden ser
sobrecalentados mas alla del punto de ebullicion sin tener que
estos se vean hirviendo. Las burbujas que aparecen en el
liquido cuando estan en su punto de ebullicion no siempre se
aprecian cuando se retira el recipiente del horno de
microondas. ESTO PUEDE OCURRIR EN LIQUIDOS
MUYCALIENTES CUANDO ES TRASLADADO EL
RECIPIENTE O bSE INTRODUCE DENTRO DEL LIQUIDO
UNA CUCHARA O ALGUN OTRO UTENSILIO.
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo
de enredarse o de tropezarse con un cordón eléctrico más
largo. Hay disponibles juegos de cordones eléctricos largos o
extensiones eléctricas y pueden usarse si se ejercita cuidado
en su uso. Si se usa un cordón eléctrico largo o una extensión
eléctrica:
1. La clasificación eléctrica marcada del cordón eléctrico o de
la extensión eléctrica debe ser por lo menos tan grande
como la clasificación eléctrica del aparato.
2. La extensión eléctrica debe ser de tipo conexión a tierra de
tres conductores y debe conectarse en un contacto de 3
ranuras.
3. El cordón eléctrico más largo debe ser arreglado de manera
que no cuelgue sobre la cubierta de la cocina o de la mesa
en donde puede ser jalado por los niños o en donde puede
causar un tropiezo accidental. Si usted usa una extensión
eléctrica, entonces la luz interior puede fluctuar y el
ventilador puede variar cuando el horno de microondas está
encendido. Los tiempos de cocción pueden alargarse
también.
Para reducir el riesgo de danos a personas:
1.
2.
3.
4.
No sobre caliente liquidos
Remueva el liquido antes y durante el calentamiento
No use recipientes planos con entradas muy delgadas
Despues de calentar, deje reposar el recipiente en el horno
de microondas por un lapso pequeno antes de retirarlo
5. Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algun otro
utensilio dentro del recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
t~XW[]~jGUGGwG\GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Su horno de microondas nuevo
Revisando las partes
Preparando su horno de microondas
Desempaque su horno de microondas y revíselo para asegurarse que tiene
todas las piezas mostradas aquí. Si alguna pieza falta o está rota, llame a su
distribuidor.
1
Coloque el horno sobre una superficie plana y fuerte y conecte la clavija
en un contacto aterrizado. Una vez conectado, la pantalla de su horno
mostrará:
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg g
Oz. Lbs. Cup
MG1046WC/ MG1346WC
Horno de microondas
Anillo guia rodante
Manual de
instrucciones
Libro de recetas
I
II
Kg g
Oz. Lbs. Cup
MW1046WC / MW1236WC
MW1266WC/ MW1446WC
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada para su horno
dejando por lo menos diez cm de espacio libre hacia atrás, por
encima y hacia los lados del horno.
El libro de la cocina
2
3
4
Rejilla Metálica
MG1046WC
MG1346WC
Charola de vidrio
ON LOCK DEMO
Garantia e Información de Servicio
Para darle unmejor servicio, complete el siguiente formulario y regreela por
correo. Si la carta de registro se pierde usted puede llamar a Samsung
Electronics México, al 1- 800-SAMSUNG (1-800-726-7864), o registrarse en
linea WWW.SAMSUNG.COM.MX Cuando contacte a Samsung por favor
proporcione número de modelo que esta ubicado en la parte infrerior trasera
del producto Por favor tenga presente este número para futuras aclaraciones
Mantenga esta infomración en un lugar seguro, para identificar la compra en
caso de robo o pérdida y si se necesita la visita de servicio.
5
NÚMERO DE MODELO ________________________________
NÚMERO DE SERIE
________________________________
FECHA DE COMPRA
________________________________
COMPRADO EN
________________________________
Esta garantia solo sera válidapor cualquier Centro Autorizado Samsung Si
usted requiere garantía de servicio llene los datos que se piden en la parte
superior y acuda a un Centro de servicio Autorizado Samsung.
5
Abra la puerta del horno.
Limpie el interior del horno usando un trapo húmedo.
Coloque el anillo armado en la hendidura que se encuentra en el centro
del horno.
Coloque la charola de vidrio sobre el anillo de manera que las tres
lengüetas en el centro de la charola embonen con seguridad dentro con
las lengüetas en el piso del horno.
t~XW[]~jGUGGwG]GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Su horno de microondas nuevo
Botones del panel de controles
MW1046WC
MW1446WC
1
1
2
2
3
4
3
4
15
5
5
12
12
6
7
9
8
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Un Minuto Más
Botones Menús al Instante
Auto Recalentado
Auto Descongelado
Botones numéricos
Nivel de Potencia
Cronómetro
11
8. Sonido
9. Reloj
10. Pausa/Cancelar
11. Inicio/Más Tiempo
12. Más/Menos
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6
6
7
9
8
10
11
Un Minuto Más
Botones Menús al Instante
Auto Recalentado
Auto Descongelado
Botones numéricos
Nivel de Potencia
Cronómetro
8. Sonido
9. Reloj
10. Pausa/Cancelar
11. Inicio/Más Tiempo
12. Más/Menos
13. Tip de ayuda, Comida para niños
,Botanas (15)
t~XW[]~jGUGGwG^GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Su horno de microondas nuevo
Botones del panel de controles
MW1236WC
MW1266WC
1
1
2
3
2
4
15
15
3
4
5
12
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
7
9
8
10
11
Un Minuto Más
Botones Menús al Instante
Auto Recalentado
Auto Descongelado
Botones numéricos
Nivel de Potencia
Cronómetro
12
8. Sonido
9. Reloj
10. Pausa/Cancelar
11. Inicio/Más Tiempo
12. Más/Menos
13. Tip de ayuda, Comida para niños
,Botanas (15)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
7
6
7
9
8
10
11
Un Minuto Más
Botones Menús al Instante
Auto Recalentado
Auto Descongelado
Botones numéricos
Nivel de Potencia
Cronómetro
8. Sonido
9. Reloj
10. Pausa/Cancelar
11. Inicio/Más Tiempo
12. Más/Menos
13. Tip de ayuda, Comida para niños
,Botanas (15)
t~XW[]~jGUGGwG_GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Su horno de microondas nuevo
Botones del panel de controles
MG1046WC
MG1346WC
14
14
13
13
1
1
2
2
3
3
4
4
15
5
5
12
12
6
9
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Un Minuto Más
Botones Menús al Instante
Auto Recalentado
Auto Descongelado
Botones numéricos
Nivel de Potencia
Cronómetro
Sonido
7
6
7
8
9
8
11
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. Reloj
10. Pausa/Cancelar
11. Inicio/Más Tiempo
12. Más/Menos
13. Grill
14. Combi
8
Un Minuto Más
Botones Menús al Instante
Auto Recalentado
Auto Descongelado
Botones numéricos
Nivel de Potencia
Cronómetro
Sonido
9. Reloj
10. Pausa/Cancelar
11. Inicio/Más Tiempo
12. Más/Menos
13. Grill
14. Combi
15. Tip de ayuda, Comida para niños
,Botanas
t~XW[]~jGUGGwG`GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Operación
1. Un Minuto Más
Encendido y selección sistema de medida
p.14
Presiónelo una vez por cada minuto de cocción en el nivel de
potencia Alto.
2. Botones Menús al Instante
p.11
La primera ves al conectar su cordón en una toma de corriente, o después
de haber una interrupción en la fuente de energía, en la pantalla se mostrara
“
”. Hasta este punto, Ud. podrá seleccionar sistema de medida. Ud.
puede seleccionar libras (Lbs.) 0 kilogramos(kg). Para hacerlo:
p.14
1
Programas instantáneos para cocinar alimentos populares.
3. Auto Recalentado
Muestra el tipo de platillo que va a ser recalentado.
4. Auto Descongelado
p.14
Presione “0” inmediatamente después de conectar su microondas. La
pantalla mostrara “kg”, Ud. Necesitara conectar el microondas y
conectar de nuevo de modo que pueda cambiar a otro sistema de
medida.
Programa el peso de los alimentos que van a ser descongelados.
5. Botones numéricos
Programa los tiempos de cocción o las cantidades.
6. Nivel de Potencia
p.15
2
Programa un nivel de potencia diferente a Alto.
7. Cronómetro
8. Sonido
9. Reloj
p.16
p.16
p.10
Programa la hora del día.
10. Pausa/Cancelar
Presione “0” repetidamente para seleccionar el sistema de medidas
que desee usar: Si continua presionando “0”, la pantalla mostrara las
opciones repetidamente en el orden descrito..
kg
g
oz
Lbs. cup
p.10
Presione para que el horno haga una pausa o para corregir un
error.
11. Inicio/Más Tiempo
p.16
Una ves seleccionado el sistema de medidas que desea usar,
presione el botón. Pause/Cancelar para finalizar este
procedimento. O presion RELOJ para ajustar el reloj.
Presiónelo para comenzar a cocinar. Presiónelo sin soltar hasta
llegar al tiempo de cocción que usted desea máx. 1 minuto.
12. Más/Menos
p.15
Aumenta o disminuye el tiempo de cocción.
13. Grill
(MG1046WC, MG1346WC)
p.17
Presione este botón para asar alimentos.
14. Combi(MG1046WC, MG1346WC)
15. Tip de Ayuda
p.16
p.12
Presione este botón para asar alimentos.
Comida para niños
p.12
Selecciona tipo de platillo para ser recalentado
Botanas
p.13
Selecciona tipo de platillo para ser recalentado
9
t~XW[]~jGUGGwGXWGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Operación
Programando el Reloj
Usando los botones de Menús al Instante
1
1
Presione el botón Reloj. La pantalla mostrará:
On Lock Demo
kg
2
g
oz
II
kg
g
oz
I
kg
2
II
lbs cup
Usando el botón Pausa/Cancelar
El botón Pausa/Cancelar le permite borrar instrucciones que ha ingresado.
También le permite ordenar una pausa durante el ciclo de cocción del horno,
de manera que usted pueda revisar sus alimentos.
II
lbs cup
I
Presione repetidamente el botón para seleccionar la porción que
On Lock
I mostrará cíclicamente todos las porciones
desea.
La Demo
pantalla
disponibles. Una vez que ha seleccionado la porción correcta, el horno
de microondas comenzará a cocinar automáticamente.
I
II
On Lock Demo
On Lock Demo
I
I
On Lock Demo
I
Lock Demo
I
II
Lock Demo
I
II
Lock Demo
I
II
Lock Demo
Lock Demo
I
I
II
II
Lock Demo
Lock Demo
I
I
II
II
Para que el horno haga una pausa durante la cocción: Presione una vez el botón
Pausa/Cancelar. Para continuar presione el botón Inicio/Más Tiempo.
•
Oz.
I
On Lock Demo I
kg g
Oz.
lbs cup
Mientras la cocción está en progreso usted puede saber la hora del
día presionando el botón Reloj.
•
g
On Lock Demo
On Loc
Lockk Demo
Presione el botón Reloj otra vez. Los dos puntos (:) parpadeo
indicando que la hora está programada.
Si hay una interrupción en el suministro de energía, usted
necesitará reprogramar el reloj.
•
Presione el botón de Cocción Instantánea que corresponda al
alimento que va a cocinar (Palomitas de maíz por ejemplo).
La pantalla muestra el primer tamaño de porción disponible.
On Loc
Lockk Demo
lbs cup
Use los botones Numéricos para ingresar la hora del día. Debe
presionar por lo menos tres botones para programar el reloj. Si son las
5:00 entonces presione 5, 0, 0.
On Loc
Lockk Demo
3
I
Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno a
la hora del día entonces presione dos veces el botón Pausa/Cancelar.
Para corregir un error que acaba usted de ingresar: presione una vez el botón
Pausa/Cancelar, después reingrese las instrucciones.
10
Lock Demo
I
II
On Lock Demo
I
II
On Lock Demo
Lock Demo
I
I
II
II
t~XW[]~jGUGGwGXXGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Operación
Cuadro de Menús al Instante
Platillo
Ingredientes
Calentar Agua
(MW1266WC/
MW1236WC/
MW1046WC/
MG1046WC)
Calentar
Bebida
(MG1346WC/
MW1446WC)
Palomitas
1/2 taza
1 taza
2 tazas
-
Cochinita Pibil
Choriqueso
Pastel Azteca
Chicharrón en
Salsa Verde
(MG1346WC/
MW1266WC/
MW1446WC)
En un refractario grande y hondo,
acomo-da 300 gr de chicharrón de
cerdo, y bana con 4 tazas de salsa
verde, tapa con papel autoadherente,
pica el papel con tenedor, y hornea en
la función de "Chicharrón en Salsa
Verde", mueve y sirve.
Arroz Blanco
1 taza
Coloca en refractario hondo 2
cucharadas de aceite y una taza de
arroz, previamente remojado y
escurrido y hornea en la función de
"Arroz Blanco", cuando suene bip,
saca y agrega 2 tazas de agua
hirviendo, 1 trozo de cebolla, 1 diente
de ajo, 1 cucharada de consome en
polvo y una ramita de cilantro, mueve y
tapa con papel autoadherente, pica el
papel con un tenedor y presiona inicio.
nota: deja reposar 5 minutos.
Pie de Queso
1 paquele
En un refractario para pie, mezcla 1
(MG1346WC/
barra de mantequilla derretida con 30
MW1266WC/
galletas marias molidas y forma una
MW1446WC)
costra, hornea en la función de "pie de
queso" cuando suene bip saca y
aparta, en un refractario hondo de
vidrio bate 1 lata de leche condensada,
2 quesos crema grandes (190gr cada
uno), 5 yemas, agrega en forma
envolvente 5 claras a punto de turron e
introduce en el horno y solo presiona
inicio, cuando suene bip, saca, mueve
y agrega sobre la costra para pie,
introduce en el horno y presiona
nuevamente inicio, sirve cubierto de
mermelada de ciruela.
Tocino
2,4 rebanadas Coloca en plato las rebanadas de
tocino y cubre con papel servilleta,
presiona la tecla de "Tocino" deja
reposar y sirve
Salsa Chipotle 500g (17,5 onzas) En un refractario hondo coloca 500 gr
(MG1346WC/
de tomates verdes, un trozo de
MW1046WC)
cebolla, 1 diente de ajo, 1 cucharada
de consome, de 1 a 2 chiles chipotles
de lata, ½ taza de cilantro y ½ taza de
agua, tapa con papel autoadherente
ypresiona la función de "Salsa
Chipotle", licua y sirve
Comentarios o Modo de
Preparacion
Introduce la taza con agua en tu horno
de microondas Samsung y presiona la
tecla "Calentar Agua"
1/2 taza
1 taza
2 tazas
Use una taza que se pueda meter a
horno de microondas y el líquido debe
estar a temperatura ambiente.
Mezcle antes de servir.
100g (3,5 onzas) Acomoda la bolsa de palomitas en tu
horno de microondas Samsung y
85g a loog
(3,0 a 3,5 onzas) presiona la tecla de "Palomitas"
1kg (35,0 onzas) Licua 50 gr de achiote, 3 dientes de
500g (17,5 onzas) ajo, 2 pimientas negras, ¼ de taza de
naranja agria, ¼ de taza de vinagre, 2
cucharadas de consomé de tomate y
¾ de taza de agua y deja marinar con
1kg de maciza de cerdo cortada en
cubos, por lo menos 1 hora, tapa con
papel autoadherente y presiona la
tecla de "Cochinita Pibil" deshebra y
acompañala con cebollitas
100g (3,5 onzas) Coloca la cazuelita de ceramica con
100 gr de chorizo picadito y tapalo con
una servilleta de papel, presiona la
función de "Choriqueso" y al sonar un
bip, agrega 200 gr de queso rallado,
tapa y presiona inicio, acompana con
tortillas de harina
6 porciónes
En un refractario mediano, acomoda
capas de 10 tortillas de maiz fritas en
aceite, 1 pechuga de pollo cocida y
deshebrada, 1 ½ taza de granos de
elotes (congelados), 2 chiles poblanos
asados desvenados y en rajas, 2
calabacitas picadas, 2 tazas de salsa
roja o verde y cubre con 250 gr de
queso manchego rallado, tapa con
papel autoadherente y hornea en la
función de "Pastel Azteca"
11
300g
(10,5 onzas)
t~XW[]~jGUGGwGXYGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Operación
Uso de la función Tips de ayuda
Uso de la función de Comida para niños
MW1236WC, MW1266WC, MG1346WC, MW1446WC
1. Presione la función Tips de ayuda correspondiente al alimento que está
cocinando. La pantalla mostrará “A-1”. (Código del alimento). Presione la
función Tips de ayuda repetidamente para seleccionar el alimento que
desea.
(Referirse a la tabla de Tips de ayuda de abajo)
2. Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de porción que desea.
MW1236WC, MW1266WC, MG1346WC, MW1446WC
1. Presione la función de Comida para niños correspondiente al alimento que esta
cocinando. La pantalla muestra “A-1” (Código del alimento). Presione la función de
Comida para niños repetidamente para seleccionar el alimento que desea.
(Refiérase a la tabla de Comida para niños que a continuación se presenta)
2. Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de la porción que desea.
Puede presionar la función 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción (Refiérase
a la tabla de comida para niños que a continuación se presenta para las
Puede presionar la función 1 o 2 para seleccionar el tamaño de porción. Solo la
función 1 está disponible para ablandar quesos crema y derretir choc late.
(Referirse a la tabla de Tips de ayuda de abajo para las porciones)
3. Presione Inicio para empezar la cocción.
porciones).
3. Presione la función Inicio para empezar con la cocción.
Tabla de Comida para niños
Tabla de Tips de ayuda
Alimento
Derretir
Chocolate
Código
A-1
Acomodar
1 taza de
chispas
•
•
•
Ablandar\
A-2
Queso Crema
1Paquete
230g (8 onzas)
•
•
Derretir
Mantequilla
A-3
1 barra
110g
(¼ lb.)
2 barras
230g
(½ lb.)
Alimento
Comentarios
•
•
•
Nuggets De
Pollo
Coloque el chocolate en cuadros o
chispas en un plato para
microondas.
Revuelva a la mitad del tiempo
cuando el horno emita un bip, y
reinicie el horno.
A menos que revuelva, el
chocolate mantiene su forma
aunque el tiempo de calentado
haya terminado
Desenvuelva el queso crema y
colóquelo en un plato para
microondas.
Deje reposar de 1 a 2 minutos.
A-1
Hot dogs
A-2
Papas
Fritas
A-3
Sandwich
Quite la envoltura y corte la
mantequilla a la mitad
verticalmente.
Coloque la mantequilla en el plato,
cubra con papel encerado.
Revuelva bien después de
terminar y deje reposar de 1 a 2
minutos.
Código
A-4
Acomodar
Comentarios
110 a 140g
(4 a 5 onzas)
170 a 200g
(6 a 7 onzas)
2 Pza
4 Pza
•
•
Pique las salchichas con un
tenedor y colóquelas en el plato.
Cuando el horno emita un bip,
agregue el pan y reinicie el horno.
110 a 140g
(4 a 5 onzas)
170 a 200g
(6 a 7 onzas)
•
Coloque dos toallas de papel en el
plato y arregle las papas fritas
sobre la toalla, no las encime.
Seque con una toalla de papel
adicional después de remover del
horno.
2 Pza
4 Pza
•
•
•
Coloque una toalla de papel sobre
el plato y arregle los nuggets en
forma esparcida sobre la toalla.
No cubra. Deje reposar 1 minutos.
Coloque los emparedados
congelados en la manga contenida
dentro del paquete y ponga en el
plato.
Nota:
Hot dogs - Para una mejor textura del pan, deben sumarse a las salchichas cuando
el horno emite un bip.
Nota:
Derretir Chocolate - a menos que revuelva a la mitad del tiempo transcurrido de
la cocción, el chocolate mantiene su forma aunque el tiempo de cocción haya
finalizado.
12
t~XW[]~jGUGGwGXZGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Operación
Uso de la función de Botanas
Descongelado Automático
MW1236WC, MW1266WC, MG1346WC, MW1446WC
1. Presione la función Botanas que corresponda al alimento que está cocinando. La
Para descongelar alimentos congelados, programe el peso de los alimentos
y el horno de microondas automáticamente programa el tiempo de
descongelado, el nivel de potencia y tiempo de reposo.
pantalla mostrará “A-1” (código del alimento). Presione la función de Botanas
repetidamente para seleccionar el alimento que desea. (Refiérase a la tabla de
Botanas de abajo.)
2. Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de la porción. Puede
presionar la función 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción solo la función 1
esta disponible para nachos.
1
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
(Refiérase a la tabla de Botanas que a continuación se presenta para las
porciones.)
Kg
3. Presione la función Inicio para empezar con la cocción.
Tabla de Botanas
Alimento
Nachos
Código
A-1
2
Acomodar
1 porción
Comentarios
•
•
•
•
•
Alitas de Pollo A-2
Cáscaras de
Papa
A-3
140 a 170g
(5 a 6 onzas)
200 a 230g
(7 a 8 onzas)
•
•
1 papa cocida •
2 papas
cocidas
•
•
Palitos de
Queso
A-4
5 a 6 pzas.
7 a 10 pzas.
•
•
Presione el botón Descongelado Automático. La pantalla muestra
“0.5 lbs” o “0.2 kg” si ha programado el horno para medidas del sistema
métrico.
Coloque los tronzasos de tortillas
en un plato sin encimar.
Espolvoree uniformemente con
queso
Contenido
-2 tazas de trozos de tortilla
-1/3 de taza de queso rallado
Utilice alitas de pollo precocidas y
refrigeradas.
Coloque las alitas de pollo al
rededor del plato esparcidas y
cubra con papel encerado.
3
4
Corte la papa cocida en 4 partes
iguales. Pele o corte la cáscara de
la papa, dejando como ¼ de la
misma.
Coloque la cáscara en forma
esparcida alrededor del plato.
Espolvoree con tocino, cebollas y
queso. No cubra.
g
Oz.
Lbs. Cup
Para programar el peso de sus alimentos presione repetidamente el
botón Descongelado Automático. Esto aumenta el peso en
incrementos de 200 g (0,5 libras) y hasta un máximo de 2,6 kg (6,0
libras). Si usted está usando el sistema métrico entonces los
incrementos serán de 0,2 kg.
También puede usar los botones numéricos para ingresar
directamente el peso de los alimentos.
El horno calcula el tiempo de descongelado y comienza
automáticamente. El horno emitirá sonidos bip dos veces durante
el descongelado.
Presione el botón Pausa/Cancelar, abra la puerta del horno, y voltee
los alimentos.
Presione el botón Inicio/Más Tiempo para continuar con el
descongelado.
• Vea la página 18 para consultar la Guía
para descongelar automáticamente.
Usando el botón Un Minuto más
Coloque los palitos de queso en el
plato en forma esparcida.
No cubrir.
Este botón ofrece una manera conveniente de calentar alimentos en
incrementos de 1 minuto en el nivel Alto de potencia.
1
Presione una vez el botón Un Minuto más por cada minuto que desee
cocinar sus alimentos. Por ejemplo, presiónelo dos veces para dos
minutos. El tiempo aparecerá en pantalla, y el horno comienza
automáticamente.
Agregue minutos a un programa ya en progreso presionando el
botón Un Minuto más por cada minuto que desee agregar.
13
On Lock Demo
I
On Lock Demo I
t~XW[]~jGUGGwGX[GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
On Lock Demo I
On Lock Demo I
On Lock Demo
I
Operación
On Lock
Lock Demo
Demo
On
II
On Lock Demo Automático
I
Recalentado
Uadro Recalentado Automático
On Lock Demo
I
Para recalentar
alimentos,
seleccione el tipo de platillo y el número de
porciones que desea recalentar, y el horno de microondas programa
automáticamente
el tiempo
de recalentado.
On Lock Demo
I
1
Artículo
On Lock
Lock Demo
Demo I I
On
Plato de
alimentos
Presione repetidamente el botón Recalentado Automático para
On Lock Demo
I de platillo que desea recalentar.
seleccionar
el tipo
La
cantidad inicial para cada tipo de platillo es de 1 porción.
ON Loc
Lock
k Demo
On
Lock
Demo II
Lock Demo I
Lock Demo
I
Peso
1 Porción
Observaciones
•
•
- 85 a 113 g de carne roja, aves
o pescado (hasta 170 g si es
con hueso)
- ½ taza de almidón (papas,
pasta, arroz, etc.)
- ½ taza de vegetales
(aproximadamente 85 a 113 g)
II
II
II
Plato de alimentos: Una porción
Lock Demo
Demo II
Lock
ON Lock
Lock Demo I
Lock Demo
I
II
II
II
Guisado
II
Sopas y
salsas
Lock Demo I
II
Guisado:
Una porción
Lock Demo
Demo
Lock
I I IIII
ON Loc
Lockk Demo
I
II
Lock Demo I
Lock
Lock Demo
Demo I I
2
3
II
IIII
Sopa/Salsas:
Lock Demo Una
I
IIporción
Usted puede seleccionar hasta cuatro porciones para guisados y
sopas.
Para
platoI deII alimentos solamente se puede programar una
On Lock
Demo
Lock Demo I
II
porción.
On Lock Demo I
II
LaOnpantalla
muestra
Lock Demo I
II el platillo y la cantidad que usted ha elegido.
Use los botones Numéricos para aumentar el tamaño de la porción.
Lock Demo I
II
PorOnejemplo,
para tres
porciones , presione el botón “3” (Refiérase al
LockDemo
Demo I I IIII
Lock
Cuadro de Recalentado Automático abajo para obtener el número de
Lock Demo
I
IILa pantalla muestra el número de porciones que
porciones
posibles).
usted ha seleccionado.
ON Loc
Lockk Demo
I
Cubra el plato con película plástica
ventilada o papel encerado ventilado
Contenido
II
Presione el botón Inicio/Más Tiempo.
La pantalla mostrará Tiempo de cocción.
14
1 a 4 Porciones
(226 g por porción)
1 a 4 Porciones
(226 g por porción)
•
•
Cubra con una tapa o con película
plástica ventilada.
Mezcle los alimentos una vez antes de
servir.
t~XW[]~jGUGGwGX\GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Operación
Programando los Tiempos de Cocción y los
Niveles de Potencia
Cocción Multietapas
Algunas recetas requieren de diferentes etapas de cocción a diferentes
temperaturas. Usted puede programar etapas múltiples de cocción con su
microondas.
Su microondas le permite programar hasta dos diferentes etapas de cocción,
cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le
permite controlar la intensidad de calentamiento desde Tibio (1) hasta Alto
(0).
1
Cuando se ingresa más de una sola etapa de coclación, se debe
presionar el botón Nivel de Potencia antes de que la segunda
etapa de cocción pueda ser ingresada.
Cocción en una sola etapa
Para cocción en una sola etapa, solamente necesita programar un tiempo de
cocción. El nivel de potencia se programa automáticamente en Alto. Si usted
desea programar potencia en cualquier otro nivel, entonces usted debe usar
el botón Nivel de Potencia.
1
2
Para programar el Nivel de Potencia en Alto para una etapa de
cocción, presione el botón Nivel de Potencia dos veces.
Use los botones Numéricos para programar un tiempo cocción.
Puede programar un tiempo desde un segundo hasta 99 minutos
con 99 segundos. Para programar un tiempo mayor que un minuto
ingrese los segundos también. Por ejemplo, para programar 20
minutos, ingrese 2, 0, 0, 0.
2
Si usted desea programar un nivel de potencia diferente a Alto,
entonces presione el botón Nivel de Potencia, use los botones
numéricos para ingresar el nivel de potencia.
4
3
Niveles de Potencia:
1 = Tibio
3 = Descongelar
5 = Medio
7 = Medio alto
9 = Saltear
3
Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Cocción en una sola etapa” en esta
página.
Use los botones numéricos para programar un sedespués gundo
tiempo de cocción.
Presione el botón Nivel de Potencia, después use los botones
Numéricos para programar el nivel de potencia de la segunda etapa
de cocción.
Presione Inicio/Más Tiempo para comenzar a cocinar.
El Microonda tiene prioridad independientemente del la escogencia
del Multi-Etape.
2 = Bajo
4 = Medio bajo
6 = Fuego Lento
8 = Recalentar
0 = Alto
Usando los botones Más y Menos
Los botones Más y Menos le permiten ajustar los tiempos preprogramados
de cocción. Solamente funcionan con Recalentado Automático, Tip de
Ayuda, Comida para niños, Botanas, Cronómetro, Grill, Combi, Los
Tiempos de Cocción y los botones de Cocción instantánea. Use los
botones Más y Menos solamente hasta que usted ya ha comenzado a
cocinar con uno de estos procedimientos.
Presione el botón Inicio/Más Tiempo para comenzar a cocinar. Si
usted desea cambiar el nivel de potencia, entonces presione el botón
Pausa/Cancelar antes de presionar el botón Inicio/Más Tiempo, y
reingrese todas las instrucciones.
Resultado : Se inicia la cocción y una vez finalizada:
1
1) El horno emite cuatro pitidos.
2) La señal de finalización del proceso suena tres veces
(una vez cada minuto).
2
15
Para AGREGAR más tiempo a un procedimiento automático de
cocción, presione el botón Más(9).
Para REDUCIR tiempo a un procedimiento automático de cocción,
presione el botón Menos(1).
t~XW[]~jGUGGwGX]GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Operación
Ajustando el volumen
Programando el Seguro de protección contra
niños
El botón Sonido en el microondas le permite ajustar el volumen del sonido
de timbre del microondas. Para cambiar el volumen:
1
Usted puede bloquear su horno de microondas de manera que no pueda ser
usado por niños sin supervisión.
Presione el botón Sonido. La pantalla muestra “ON”.
ON Loc
Lockk Demo
I
1
II
Sostener el botón “0”, y presione el botón “2”.
On LOCK Demo
kg
2
3
g
oz
I
II
lbs cup
kg
Presione el botón Sonido para desactivarlo, y dos veces para
activado.
g
oz
lbs cup
En este momento el horno de microondas no puede usarse sino
hasta que sea desbloqueado. Para desbloquearlo, repita los pasos
1 arriba.
Presione Inicio/Más Tiempo:
La pantalla regresa a la hora del día.
Usando el Cronómetro
Usando el botón de cocción Combi(Opción Item)
1
Use los botones numéricos para programar la cantidad de tiempo que
quiere que el cronómetro corra.
MG1046WC, MG1346WC
Usted también puede combinar la cocción de microondas con el Grill, para
cocinar rápidamente y asar al mismo tiempo.
Presione el botón Cronómetro.
1
2
3
La pantalla cuenta regresivamente y emite bips cuando el tiempo ha
llegado a su fin.
Modo Demostración
Use los botones Numéricos para programar el tiempo de
combinación, por ejemplo, para programar 10 minutos, ingrese 1, 0, 0,
0 (hasta un máximo de 60 minutos). Para ingresar 60 minutos, la
pantalla mostrará:.
Usted puede usar el Modo Demostración para ver como opera su horno de
microondas sin el calentamiento del horno.
On Lock
Lock Demo Grill II
1
kg
Sostener el botón “0”, y presione el botón “1”.
On Lock DEMO
kg
g
oz
I
oz
lbs cup
Presione el botón Pausa/Cancelar, después reingress los
botones numéricos para programar un tiempo cocción.
II
2
lbs cup
Presione el botón Combi.
START ENTER COOK GRILL COMBI
Para apagar el modo demostración, repita los pasos 1 arriba.
Usando Más Tiempo
Kg
Este botón ofrece una manera conveniente de calentar alimentos en
incrementos de 1 segundo en el nivel Alto de potencia.
1
g
3
Mantenga presionado el botón Inicio/Más Tiempo de manera que
alcance el tiempo de cocción que usted desea. El tiempo será
mostrado, y el horno comienza automáticamente. Este botón puede
incrementar el tiempo de calentamiento un máximo de 59 segundos.
16
g
Oz.
Lbs. Cup
Presione el botón Inicio/Más Tiempo. La pantalla muestra la cuenta
regresiva del tiempo y emite un sonido bip cuando el tiempo ha
finalizado.
t~XW[]~jGUGGwGX^GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Operación
Instrucciones para cocinar
Usando el botón de cocción Grill(Opción Item)
Utensilios para cocinar
Uso recomendado
MG1046WC, MG1346WC
Para ahorrar más tiempo además de obtener los beneficios del asado, use el
modo Grill directamente después de la cocción de microondas.
Esta función le permite asar algunos de sus alimentos favoritos usando el
calor radiante que genera la resistencia del grill.
Para obtener mejores resultados, coloque los alimentos sobre la parrilla
metálica que se encuentra colocada sobre la charola giratoria.
La parrilla debe usarse SOLAMENTE para asar.
No la deje dentro del horno después de asar ni la use para cocinar con
microondas.
Cuando limpie la parte superior del interior del horno, usted puede
convenientemente girar 45° hacia abajo la resistencia para limpiarla.
•
Platos y tazones de vidrio y de vidriocerámica: Uselos para calentar
o cocinar.
•
•
•
•
•
•
45
Plato grill para horno de microondas: Uselo para asar el exterior de
artículos pequeños como bisteces, chuletas o pancakes. Siga las instrucciones
provistas con su plato grill.
Envoltura de plástico para horno de microondas: Usela para retener
el vapor. Deje una pequeña abertura para que escape algo de vapor y evite
colocarla directamente sobre los alimentos.
Papel encerado: Uselo como una cubierta para evitar salpicaduras.
Toallas y servilletas de papel: Uselas para cubrir durante periodos cortos;
absorben el exceso de humedad y evitan el salpicado. No use toallas de papel
reciclado, las cuales pueden contener metal y pueden encenderse.
Platos y tazas de papel: Uselos para períodos cortos de calentamiento a
temperaturas bajas. No use papel reciclado, el cual puede contener metal y puede
encenderse.
Termómetros: Use solamente aquellos marcados “Microwave Safe” (Seguros
para usarse en horno de microondas) y siga todas las indicaciones. Revise los
alimentos en varios lugares. Los termómetros convencionales pueden usarse una
vez que los alimentos han sido retirados del horno.
Uso limitado
•
•
1
Use los botones numéricos para programar el tiempo de asar. Por
ejemplo, para programar 10 minutos, ingrese 1, 0, 0, 0 (hasta un
máximo de 30 minutos).
Para ingresar 30 minutos, la pantalla mostrará:.
•
•
On Loc
Lockk Demo Grill II
kg
g
oz
•
lbs cup
•
•
Presione el botón Grill.
•
ON LOCK DEMO GRILL COMBI
Kg
3
g
Oz.
sobrecocción de las áreas expuestas. El usar demasiado papel aluminio puede
dañar su horno, así es que tenga cuidado.
Cerámica, porcelana y gres: Puede usarlos si están etiquetados
“Microwave Safe” (Seguros para usarse en horno de microondas). Si no están
etiquetados entonces pruébelos para asegurarse de que pueden usarse con
seguridad. Nunca use trastes que tengan molduras o adornos metálicos.
Plásticos: Uselos solamente que estén etiquetados “Microwave Safe” (Seguros
para usarse en horno de microondas). Otros plásticos pueden derretirse.
Paja, mimbre y madera: Uselos solamente para calentar durante un período
corto, ya que pueden ser flamables.
No recomendados
Presione el botón Pausa/Cancelar, después reingress los botones
numéricos para programar un tiempo cocción.
2
Papel aluminio: Use tiras angostas de papel aluminio para evitar la
•
Lbs. Cup
Presione el botón Inicio/Más Tiempo. La pantalla muestra la cuenta
regresiva del tiempo y emite un sonido bip cuando el tiempo ha
finalizado.
17
Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal es demasiado delgado para
ser usado en el horno de microondas y pueden astillarse.
Bolsas de papel: Son un riesgo de incendio, exceptuando las bolsas de las
palomitas de maíz que están diseñadas para usarse en el horno de microondas.
Platos y tazas de espuma: Pueden derretirse y dejar un residuo dañino en
los alimentos.
Contenedores de plástico para guardar alimentos y
contenedores de alimentos: Los contenedores como los envases de
margarina pueden derretirse en el horno de microondas.
Utensilios de metal: Pueden dañar su horno. Retire todo el metal antes de
cocinar.
t~XW[]~jGUGGwGX_GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Instrucciones para cocinar
Probando los utensilios
Guía de descongelado automático
Si usted no está seguro de que un plato se pueda usar en el microondas o
no, entonces puede hacer esta prueba:
•
1
2
Siga las instrucciones abajo cuando descongele diferentes tipos de alimentos.
Alimento
Si usted no está seguro de que un plato se pueda usar en el
microondas o no, entonces puede hacer esta prueba:
Roast
Beef,
Puerco
Cantidad
1100 g a 2600g Comience colocando hacia abajo el lado
grasoso del alimento. Después de cada
etapa voltee el alimento y cubra cualquier
porción que se encuentre templada usando
tiras delgadas de papel aluminio.
Bisteces, 200 g a 1300g
Chuletas,
Pescado
Después de cada etapa, reacomode los
alimentos. Si encuentra porciones templadas
o descongeladas de alimento, entonces
cúbralas usando tiras angostas y planas de
papel aluminio. Retire las partes del alimento
que estén casi descongeladas. Deje reposar
el alimento, cubierto de 5 a 10 minutos.
Carne
molida
200 g a 1300g
Después de cada etapa, retire las porciones
que estén casi descongeladas. Deje reposar,
cubierta con papel aluminio, de 5 a 10
minutos.
Pollo
entero
1100 g a 2600g Retire las menudencias antes de congelar
aves. Comience a descongelar colocando la
pechuga hacia abajo. Después de la primera
etapa voltee el pollo y cubra las porciones
templadas usando tiras angostas de papel
aluminio. Después de la segunda etapa,
cubra otra vez las porciones templadas
usando papel aluminio. Deje reposar el ave,
cubierta de 30 a 60 minutos dentro del
refrigerador.
Pollo en
piezas
200 g a 1300g
Presione una vez el botón Un Minuto Más para calentarlos durante 1
minuto en el nivel de potencia alto.
El agua debe estar templada y el plato que usted está probando debe estar
frío. Si el plato está templado, entonces está absorbiendo energía de
microondas y no puede usarse en el horno de microondas.
Procedimiento
Después de cada etapa, reacomode o retire
las piezas que estén casi descongeladas.
Deje reposar durante 10 a 20 minutos.
Notas
Revise los alimentos cuando el horno emita una señal sonora. Después de la
etapa final, las secciones pequeñas pueden tener hielo aún: déjelas reposar
para continuar con el descongelado. No descongele hasta el punto en todos
los cristales de hielo se hayan derretido. El cubrir asados y filetes con
pedazos pequeños de papel metálico evita que las orillas se cocinen antes
de que el centro del alimento se haya descongelado. Use tiras angostas y
planas de papel aluminio para cubrir las orillas y las secciones más delgadas
de los alimentos.
18
t~XW[]~jGUGGwGX`GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar y asar(Opción Item)
•
MG1046WC, MG1346WC
•
•
•
•
Use siempre utensilios seguros para microondas y seguros para calor.
Durante el tiempo de cocción con microondas, cubra los alimentos con papel
encerado, película plástica o tapas: retírelas para el asado.
Siempre use la parrilla de metal que viene con su horno cuando usted desea
obtener un mejor asado a menos que los alimentos sean muy altos, como pollo
entero o pastel de carne. La parrilla es muy útil para asar rápidamente.
Alimento
Cantidad
Tiempo de cocción
Nivel de potencia
Asado
Instrucciones
Carne de res
Croquetas
para hamburguesas
113 g cada una
12,7 mm de espesor
Pastel de carne
2croquetas
4croquetas
Filete Sirloin 19 a 25,4
mm de espesor
1a2
4-5minutos por cada 454 g MEDIO-ALTO (7)
8-10minutos Barnice con mantequilla derretida antes de asar.
Voltee al llegar a la mitad del tiempo de
microondas. Drene después de las microondas.
Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Filete Tenderloin 228 g
cada uno, 25,4 mm de
espesor
4
3-4minutos por cada 454 g MEDIO-ALTO (7)
49°C Término crudo
4-6minutos por cada 454 g MEDIO-ALTO (7)
58°C Término medio
6-8minutos por cada 454 g MEDIO-ALTO (7)
66°C Bien cocido
8-10minutos Barnice con mantequilla derretida antes de asar.
Voltee al llegar a la mitad del tiempo de
microondas. Drene después de las microondas.
Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Cordero
Chuletas de cordero
25,4 mm de espesor
2-3minutos
3-5minutos
•
El tiempo de asado proporcionado abajo es para asar un solo lado de los
alimentos. Si se desea asar ambos lados, voltee los alimentos y ase durante el
mismo periodo de tiempo que para el primer lado.
Coloque el plato sobre la parrilla de metal, sobre un platón de vidrio o
directamente sobre la parrilla metálica después del periodo de microondas y del
drenado.
No es necesario precalentar. Sin embargo, el precalentamiento aumentará el
asado si se desea.
680 a 907 g 20-25minutos
454 a 680 g 4- 6minutos
ALTO (0)
6-8minutos Voltee al llegar a la mitad del tiempo de
8-10minutos microondas. Drene después de cocinar con
microondas. Para asar coloque directamente
sobre la parrilla.
MEDIO-ALTO (7)
8minutos
MEDIO-ALTO (7)
9-11minutos
MEDIO-ALTO (7)
Barnice con mantequilla derretida antes de asar.
Voltee al llegar a la mitad del tiempo de
9-11minutos microondas. Drene después de las microondas.
Para asar coloque directamente sobre la parrilla.
Venado
Chuletas de venado o
1a2
chuletas de lomo 12,7 a
19 mm de espesor
4-6minutos
Puerco
Chuletas de puerco 12,7
a 19 mm de espesor
5-7minutos por cada 454 g MEDIO-ALTO (7)
3a4
Use un molde de anillo o una charola pyrex para
pastel. No use la parrilla para el asado.
19
9-11minutos
t~XW[]~jGUGGwGYWGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar y asar(Opción Item)
Alimento
Cantidad
MG1046WC, MG1346WC
Tiempo de cocción
Nivel de potencia
Asado
Instrucciones
Puerco
Jamón corte central
en rebanadas,
precocido.
454 a 680g 5-7minutos
MEDIO-ALTO (7)
8-10minutos
Barnice con miel o azucar glaze para asar durante los
tiempos de microondas y asado. Drene después de
cocinarlo con microondas. Para asar coloque
directamente sobre la parrilla.
Salchichón en
trocitos, fresco /
Salchichas, frescas.
2 a 4piezas 3-5minutos
4 a 6piezas 5-7minutos
ALTO (0)
3-7minutos
Perfore las salchichas con un tenedor en varios lugares.
Agregue 2 cucharadas de agua a las salchichas y cubra
con película plástica. Voltee al llegar a la mitad del
tiempo de microondas. Drene. Para asar coloque
directamente sobre la parrilla.
Aves
Piezas de pollo
454 g
5-7minutos
MEDIO-ALTO (7)
8-10minutos
Acomode el pollo con la piel hacia arriba en un plato
para pie de 22,8 cm Cubra con papel encerado. Voltee
al llegar a la mitad del tiempo de cocción en
microondas. Drene después de las microondas. Barnice
con mantequilla derretida antes de asar. Para asar
coloque directamente sobre la parrilla.
Pescado
Filetes de pescado
12,7 mm de espesor
454 g
3-4minutos
MEDIO-ALTO (7)
5-9minutos
Voltee los filetes o el pescado entero al llegar a la mitad
del tiempo de cocción con microondas, drene después
del periodo de microondas, barnice con mantequilla
derretida antes de asar. Puede asarse en un plato o
sobre la parrilla.
Filetes de pescado
12,7 mm de espesor
907 g
6-8minutos
MEDIO-ALTO (7)
6-10minutos
Voltee los filetes al llegar a la mitad del tiempo de
cocción con microondas, drene después del periodo de
microondas, barnice con mantequilla derretida antes de
asar. Puede asarse en un plato o sobre la parrilla.
Bisteces de pescado
25,4 mm de espesor
454 g
4-5minutos
MEDIO-ALTO (7)
7-11minutos
Volteelos al llegar a la mitad del tiempo de cocción con
microondas.
Pescado entero 227 a 680 a 907g 4-6minutos
296 g
MEDIO-ALTO (7)
8-10minutos Volteelos al llegar a la mitad del tiempo de cocción con
10-12minutos microondas, ase sobre la parrilla.
20
t~XW[]~jGUGGwGYXGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Instrucciones para cocinar
Técnicas para cocinar
Consejos generales
Mezclando
•
Mezcle los alimentos como cacerolas y vegetales mientras los cocina para
distribuir uniformemente el calor. Los alimentos que se encuentran en la
parte exterior del plato
absorben más energía y se calientan más rápido, de manera que debe
mezclar del exterior hacia el centro. El horno se apagará cuando abra la
puerta para mezclar sus alimentos.
•
•
Acomodado
•
Acomode los alimentos de formas irregulares como las piezas de pollo o las
chuletas, colocando las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior de
la tornamesa en donde reciben más energía de microondas. Para evitar la
sobrecocción, coloque las partes delgadas o delicadas hacia el centro de la
tornamesa.
•
•
Cubriendo
Cubra los alimentos con tiras angostas de papel aluminio para evitar que se
cocinen de más. Las áreas que requieren cubrirse incluyen las puntas de las
alas de aves, los extremos de las patas de aves y las esquinas de los
platones cuadrados para hornear. Use solamente pequeñas cantidades de
papel aluminio. Las cantidades grandes pueden dañar su horno.
•
Volteando
Voltee los alimentos a la mitad de la cocción para exponer todas las partes a
la energía de microondas. Esto es especialmente importante para artículos
grandes como asados grandes.
Tiempo de reposo
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y
continúan cocinándose unos pocos minutos después de que el horno se
detiene. Deje reposar los alimentos para completar su cocción,
especialmente alimentos como los asados y los vegetales enteros. Los
asados necesitan este tiempo para terminar la cocción al centro sin que se
cocinen de más las áreas exteriores.
Todos los líquidos, como las sopas y el chocolate caliente deben ser
agitados o mezclados cuando la cocción termina. Deje reposar los líquidos
un momento antes de servirlos. Cuando caliente alimento para bebé, mezcle
bien y pruebe la temperatura antes de servirlo.
Agregando humedad
La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua. Los
alimentos desiguales en contenido de humedad
deben cubrirse o deben dejarse reposar de manera que el calor se disperse
uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos
secos para ayudarlos a cocinarse.
21
Los alimentos densos como las papas, tardan más en calentarse que los
alimentos más ligeros. Los alimentos de textura delicada deben ser calentados a
un nivel de potencia bajo para evitar que se hagan ásperos.
La altitud así como el tipo de utensilios que usa pueden afectar los tiempos de
cocción. Cuando cocine por primera vez una receta, programe el tiempo mínimo
de cocción que indica y revise ocasionalmente los alimentos para evitar que se
cocinen de más.
Los alimentos que tienen una piel o concha no porosa, como las papas, los
huevos y las salchichas deben peforarse para evitar que estallen.
El freír calentando aceite o grasa no es recomendable. La grasa o el aceite
pueden hervir repentinamente causando quemaduras severas.
Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo la jalea que
se encuentra dentro de las donas rellenas estará más caliente que la masa. Para
evitar quemaduras, tenga esto en mente.
El enlatar sus alimentos en casa usando el horno de microondas no es
recomendable ya que puede ser que no todas las bacterias nocivas sean
destruidas durante el proceso de calentamiento con microondas.
Aunque las microondas no calientan los utensilios, el calor es transferido
generalmente a dichos utensilios. Siempre use guantes protectores contra calor
cuando retire alimentos del horno de microondas e instruya a los niños para que
hagan lo mismo.
t~XW[]~jGUGGwGYYGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Instrucciones para cocinar
Guía de cocción
Guía para cocinar aves en su microondas
Guía para cocinar carnes en su microondas
•
•
•
•
•
Coloque la carne sobre una parrilla para asar especial para microondas y sobre
un plato seguro para cocinar en horno de microondas.
Empiece colocando la carne con el lado grasoso hacia abajo. Use tiras angostas
de papel aluminio para cubrir cualquier punta de hueso o áreas delgadas de
carne.
Revise la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la carne el tiempo
recomendado.
Las temperaturas siguientes son las temperaturas a las que se saca la carne. La
temperatura de los alimentos se incrementará durante el tiempo de reposo.
Alimento
Tiempo de cocción/ Nivel
de potencia
Coloque la carne con el lado
grasoso hacia abajo sobre la
parrilla. Cubra con papel
encerado. Voltee cuando
llegue a la mitad del tiempo
de cocción. Deje reposar
durante 10 minutos.
Puerco
Sin hueso
o con
hueso
Tiempo de cocción:
11-14 min por cada 454 g
para 71,2°C - “Bien cocido”
Nivel de potencia: Alto (0)
durante los primeros 5
minutos, después medio (5).
Coloque la carne con el lado
grasoso hacia abajo sobre la
parrilla. Cubra con película
plástica ventilada. Voltee
cuando llegue a la mitad del
tiempo de cocción. Deje
reposar por 10 minutos.
Tiempo de cocción:
2 rebanadas: 1½ a 1¾ min
4 rebanadas: 3 a 3½ min
6 rebanadas: 4½ a 5½ min
Nivel de potencia: Alto (0)
Acomode las rebanadas
sobre la parrilla o sobre un
plato recubierto con toallas
de papel. Cubra con toallas
de papel. Hornee hasta que
queden crujientes.
Tocino
2a6
rebanadas
•
Alimento
Pollo
entero
Instrucciones
Roast Beef Tiempo de cocción:
Sin hueso 7-10 min por cada 454 g para
46,1°C - “Crudo”
Hasta 1,8kg 8-12 min por cada 454 g para
48,9°C - “Medio”
9-14 min por cada 454 g para
62,7°C - “Bien cocido”
Nivel de potencia: Alto (0)
durante los primeros 5
minutos, después medio (5).
Hasta 1,8kg
•
•
Coloque el ave sobre una parrilla para asar especial para horno de microondas y
sobre un plato seguro para cocinar en horno de microondas.
Cubra el ave con papel encerado para evitar el salpicado.
Use papel aluminio para cubrir puntas de huesos, áreas delgadas de carne, o
áreas que comiencen a cocinarse de más.
Revise la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar el ave el tiempo
recomendado.
Tiempo de cocción/
Nivel de potencia
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 454 g
76,6°C a 82,2°C
Hasta 1,8kg
Nivel de potencia: Medio
Alto (7)
Piezas de
pollo
Hasta 907g
22
Tiempo de cocción:
6 a 9 min por cada 454 g
82,2°C carne obscura
76,6°C carne clara
Nivel de potencia: Medio
Alto (7)
Instrucciones
Coloque el pollo con la pechuga
hacia abajo sobre la parrilla.
Cubra con papel encerado.
Voltee cuando llegue a la mitad
del tiempo de cocción. Cocine
hasta que los jugos que corren
sean claros y la carne que está
cerca del hueso ya no esté de
color rosa. Deje reposar de 5 a
10 minutos.
Coloque el pollo con el lado del
hueso hacia abajo sobre el
plato, con las porciones más
gruesas hacia la parte externa
del plato. Cubra con papel
encerado. Voltee cuando llegue
a la mitad del tiempo de
cocción. Cocine hasta que los
jugos que corren sean claros y
la carne que se encuentra
cerca de los huesos ya no sea
color rosa. Deje reposar de 5 a
10 minutos
t~XW[]~jGUGGwGYZGG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar pescados y mariscos en su
horno de microondas
•
•
•
•
Guía para cocinar vegetales en su microondas
•
Cocine el pescado hasta que se separe en hojuelas fácilmente usando un
tenedor.
Coloque el pescado sobre una parrilla para asar que sea especial para cocinar en
horno de microondas y sobre un plato que también sea seguro para cocinar en el
horno de microondas.
Para cocinar al vapor el pescado use una cubierta que quede justa. Una cubierta
más ligera de papel encerado o de toalla de papel proporciona un menor grado de
vaporización.
No cocine de más el pescado; revíselo en el tiempo de cocción mínimo indicado.
Alimento
Tiempo de cocción/
Nivel de potencia
Filetes
Tiempo de cocción:
6 a 10 min por cada
Hasta 680g 454 g
Nivel de potencia:
Medio-Alto (7).
Camarones
Tiempo de cocción:
3 a 7 min por cada
454 g
Hasta 680g
Nivel de potencia:
Medio-Alto (7).
Bisteces
Tiempo de cocción:
3 a 5½ min por cada
Hasta 680g 454 g
Nivel de potencia:
Medio-Alto (7).
•
•
Nunca cocine huevos en su cascarón, y nunca caliente huevos duros en su
cascarón; pueden explotar.
Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
Cocine los huevos justo hasta que estén listos; se ponen duros si los cocina de
más.
Guía para cocinar huevos en su microondas
•
•
Instrucciones
•
Acomode los bisteces sobre la
parrilla con las porciones carnosas
hacia la parte exterior de la parrilla.
Cubra con papel encerado. Voltee y
reacomode cuando llegue a la mitad
del tiempo de cocción. Cocine hasta
que el pescado se separe fácilmente
en hojuelas usando un tenedor. Deje
reposar de 3 a 5 minutos.
•
•
•
•
Acomode los filetes en un plato para
hornear, volteando las piezas
delgadas. Cubra con papel
encerado. Si hay piezas de más de
12,7 mm de espesor, entonces voltee
y reacomode cuando llegue a la
mitad del tiempo de cocción. Cocine
hasta que el pescado se separe
fácilmente en hojuelas usando un
tenedor. Deje reposar 2 a 3 minutos.
•
Acomode los camarones en un plato
para hornear sin que se traslapen o
se encimen. Cubra con papel
encerado. Cocine hasta que estén
firmes y opacos mezclándolos 2 o 3
veces. Deje reposar 5 minutos.
23
Los vegetales deben lavarse justo antes de cocinarlos. Por lo general no se
necesita más agua. Si cocina vegetales densos como papas, zanahorias y frijoles
verdes, agregue ¼ de taza de agua aproximadamente.
Los vegetales pequeños (zanahorias rebanadas, chícharos, frijoles, etc.) se
cocinarán más rápido que los grandes.
Los vegetales enteros como las papas, bellotas, calabaza o maíz en su mazorca,
deben ser acomodados formando un círculo sobre la tornamesa antes de
cocinarlos. Se cocinarán más uniformemente si se voltean al llegar a la mitad del
tiempo de cocción.
Siempre coloque los vegetales como los espárragos y la brócoli con el extremo
del tallo apuntando hacia la orilla del plato y la punta hacia el centro.
Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra el plato con una tapa o con
película plástica ventilada para microondas.
Para evitar que estallen se debe perforar la piel en muchos puntos a los vegetales
enteros sin pelar como las papas, la calabaza, la berenjena, etc. antes de
cocinarlos.
Para una cocción más uniforme, mezcle o reacomode los vegetales enteros al
llegar a la mitad del tiempo de cocción.
Generalmente mientras más densos sean los alimentos requerirán mayor tiempo
de reposo. (El tiempo de reposo se refiere al tiempo necesario para que los
alimentos grandes y densos se terminen de cocinar después de que han sido
sacados del horno). Una papa horneada puede reposar fuera del horno durante
cinco minutos antes de que la cocción termine, mientras que un plato de
chícharos puede servirse inmediatamente.
t~XW[]~jGUGGwGY[GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Instrucciones para cocinar
Recetas
Ensalada templada de papa
Guisado de res y cebada
907 g de papas rojas pequeñas, cortadas en piezas de 12,7 mm
4 Rebanadas de tocino (sin cocinar), cortadas en piezas de 12,7 mm
¼ Taza de cebolla picada
2 Cucharadas de azúcar
1 Cucharada de sal
1 Cucharada de harina
½ Cucharada de semillas de apio
1/8 Cucharada de pimienta
2½ Cucharadas de vinagre de sidra de manzana
1. En una cacerola de 1,893 litros de capacidad combine las papas y ¼ de taza
de agua. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que
las papas estén suaves (7 a 10 minutos); mezcle dos veces. Drene y
póngalas a un lado para que se enfríen ligeramente.
2. En un tazón mediano, cocine el tocino en el nivel Alto de potencia
hasta que quede crujiente (2½ a 3½ minutos); mezcle una vez.
Coloque el tocino sobre una toalla de papel. Guarde 1 cucharada de
la grasa del tocino.
3. Combine la grasa del tocino con la cebolla. Cubra con película
plástica; doble una esquina de la película plástica para ventilar el
vapor. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que se suavice (1½
a 2½ minutos); mezcle una vez.
4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la
pimienta. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que la mezcla
hierva (30 a 40 segundos). Incorpore el vinagre y ½ taza de agua.
Cocine en el nivel alto de potencia hasta que el líquido hierva y se
espese ligeramente (1 a 2 minutos); mezcle una vez. Agregue el
tocino a este aderezo. Vacíe el aderezo sobre las papas. Mezcle
bien. Rinde 6 raciones.
680 g de cubos de carne de res, cortados en piezas de 12,7 mm
½ Taza de cebolla picada
2 Cucharadas de harina para todo propósito.
1 Cucharada de salsa Worcestershire.
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de res.
2 Zanahorias medianas, cortadas en rebanadas de 12,7 mm
(aproximadamente 1 taza)
½ Taza de cebada
1 Hoja (seca) de laurel
¼ Cucharada de pimienta
1 Paquete (255 a 284 g) de chícharos congelados (ya descongelados)
1. En una cacerola de 1,893 litros de capacidad combine la res, la cebolla, la
harina y la salsa Worcestershire; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine
en el nivel alto de potencia durante 6 a 8 minutos hasta que la carne de res
ya no esté rosa, mezclando una vez.
2. Agregue el caldo de res, las zanahorias, la cebada, la hoja de laurel
y la pimienta. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia
de 1 hora a 1½ horas hasta que las zanahorias y la carne de res
estén suaves, mezclando 2 o 3 veces.
3. Agregue los chícharos. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio
de potencia durante 10 minutos. Deje reposar por 10 minutos. Retire
la hoja de Laurel antes de servir. Rinde 6 Raciones.
Cacerola de brócoli y queso
¼ Taza de mantequilla o margarina
¼ Taza de cebolla picada
1½ Cucharadas de harina
½ Cucharada de sal
¼ Cucharada de mostaza seca
1/8 Cucharada de pimienta
1½ Tazas de leche
¼ Taza de pimiento rojo picado
2 Tazas de queso Cheddar, rayado
1 Paquete (255 a 284 g) de brócoli congelado picado (ya descongelado)
4 Tazas de pasta en forma de espirales ya cocinada (226 g seca)
1. En una cacerola de 1,893 litros de capacidad cocine la mantequilla y la
cebolla en el nivel alto de potencia durante 1 o 2 minutos hasta que la cebolla
esté suave, mezclando una vez.
2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien.
Cocine en el nivel Alto de potencia durante 30 a 60 segundos hasta
que la mezcla hierva. Incorpore y mezcle la leche hasta que se
suavice.
3. Agregue el pimiento rojo. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 3
minutos hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente
mezclando dos veces. Vacíe el queso y mezcle hasta que se derrita.
4. Agregue el brócoli y la pasta, mezcle bien. Cubra con una tapa.
Cocine en el nivel Alto de potencia durante 4 a 6 minutos hasta que
se caliente completamente mezclando una vez. Mezcle antes de
servir. Rinde 6 raciones.
Sopa de frijol negro
1 Taza de cebolla picada
1 Diente de ajo picado
2 Latas (de 444 ml cada una) de frijoles negros drenados.
1 Lata (414 a 473 ml) de tomates guisados, picados
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de pollo
1 Lata (207 a 251 ml) de maíz
1 Lata (118 ml) de chiles verdes en trozos
1 a 2 Cucharadas de comino, o al gusto
1. Coloque la cebolla y el ajo en una cacerola de 2,8 litros de capacidad. Cubra
con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 4 minutos hasta que
se suavicen
2. Agregue una lata de frijoles, apachurre los frijoles con un tenedor.
Agregue los ingredientes restantes; mezcle bien.
3. Cocine sin cubrir, en el nivel de potencia Alto durante 10 minutos;
mezcle. Reduzca el nivel de potencia a Medio y cocine por 5
minutos. Mezcle antes de servir.
Rinde 1,8 litros aproximadamente.
24
t~XW[]~jGUGGwGY\GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Apéndice
Guía para resolver problemas
Cuidado y Limpieza
Antes de que llame a una persona del servicio para que repare su horno,
revise esta lista de posibles problemas y soluciones.
Siga estas instrucciones para cuidar y limpiar su horno.
•
Ni la pantalla ni el horno funcionan.
•
•
•
•
•
•
Introduzca apropiadamente la clavija dentro de un contacto aterrizado.
Si el contacto está controlado por un interruptor de pared, entonces asegúrese de
que el interruptor de pared esté encendido.
Retire la clavija del contacto, espere 10 segundos y después conéctela de nuevo.
Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible quemado.
Conecte otro aparato en el contacto; si el otro aparato no funciona, entonces haga
que un electricista calificado repare el contacto.
Conecte el horno en otro contacto.
•
•
•
La pantalla del horno funciona, pero el horno no cocina.
•
•
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Revise para ver si hay material de empaque u otro material pegado al sello de la
puerta.
Revise la puerta buscando daños.
Presione el botón Pausa/Cancelar dos veces y reingrese todas las instrucciones
de cocción.
•
El horno se apaga antes de que el tiempo programado haya
terminado.
•
•
•
•
•
•
Si no ha habido una interrupción en el suministro de energía eléctrica, entonces
retire la clavija del contacto, espere diez segundos, después conéctela de nuevo.
Si hubo una interrupción en el suministro de energía eléctrica, entonces el
indicador de tiempo mostrará:
Reprograme el reloj y las instrucciones de
cocción.
Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible quemado.
•
Los alimentos se están cocinando muy lentamente.
•
Asegúrese de que el horno esté en su propia línea de circuito de 20 Amperes. El
operar otro aparato en el mismo circuito puede causar una caída de voltaje. Si es
necesario cambie el horno a su circuito propio.
Se ven chispas o formación de “arco” eléctrico.
•
Retire cualquier utensilio, traste o cinta metálica. Si está usando papel metálico,
entonces use solamente tiras angostas y deje por lo menos un espacio libre de
2,54 cm entre el papel metálico y las paredes interiores del horno.
La tornamesa produce ruidos o se atora.
•
•
Limpie la tornamesa, el anillo giratorio y el piso del horno.
Asegúrese de que la tornamesa y el anillo giratorio estén correctamente
colocados.
El usar el horno de microondas causa interferencia en la
televisión o radio.
•
Esto es similar a la interferencia causada por otros aparatos electrodomésticos
pequeños, como secadoras de pelo. Aleje su horno de microondas de otros
aparatos, como su televisión o radio.
25
Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de alimento y los líquidos
derramados pueden pegarse a las paredes del horno, causando que el horno
pierda eficiencia.
Limpie inmediatamente los derrames. Use un trapo húmedo y un jabón suave. No
use detergentes agresivos o abrasivos.
Para ayudar a aflojar las partículas pegadas de los alimentos o los líquidos
pegados, caliente en el nivel de potencia Alto 2 tazas de agua (agregue el jugo de
un limón si desea mantener fresco el horno) dentro de un tazón de 4 tazas de
capacidad durante 5 minutos o hasta que hierva. Deje reposar en el horno durante
uno o dos minutos.
Retire la charola de vidrio cuando limpie el horno o charola. Para evitar que la
charola se rompa, manéjela con cuidado y no la coloque en agua inmediatamente
después de cocinar. Lave cuidadosamente la charola en agua templada y
jabonosa o en la lavavajillas.
Limpie la superficie exterior del horno con jabón y un trapo húmedo. Seque
usando un trapo seco. Para prevenir daños a las partes operativas del horno, no
permita que el agua resbale dentro de las aberturas.
Lave la ventana del horno usando un jabón muy suave y agua. Asegúrese de usar
un trapo suave para evitar rayarla.
Si se acumula vapor en el interior o exterior de la puerta del horno, entonces
límpielo con un trapo suave. El vapor se puede acumular cuando se opera el
horno en condiciones de humedad alta y de ninguna manera indica una fuga de
microondas.
Nunca haga funcionar el horno sino hay alimentos en su interior; esto puede dañar
al tubo del magnetrón o a la charola de vidrio. Quizá desee dejar una taza de agua
dentro del horno cuando no está en uso para evitar daños si el horno es
encendido accidentalmente.
t~XW[]~jGUGGwGY]GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Apéndice
Especificaciones
Modelo
MW1046WC
Cavidad del horno
28 litros
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo
descongelado
Cronómetro
99 minutos 99 segundos
Fuente de energía
120 V ca 60 Hz
Salida
1000 Watts
Salida de potencia
1400 Watts
Dimensiones exteriores
56,6 (Ancho) x 35,6 (Alto) x 40,7 (Fondo) cm
Dimensiones cavidad horno
33,6 (Ancho) x 23,1 (Alto) x 34,8 (Fondo) cm
Peso Neto/Bruto
14,3/16,9 kg
Modelo
MW1446WC
Cavidad del horno
39,6 litros
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo
descongelado
Cronómetro
99 minutos 99 segundos
Fuente de energía
120 V ca 60 Hz
Salida
1000 Watts
Salida de potencia
1450 Watts
Dimensiones exteriores
55,5 (Ancho) x 31,3 (Alto) x 43,9 (Fondo)
cm
Dimensiones cavidad horno 37,5 (Ancho) x 25 (Alto) x 40,8 (Fondo) cm
Peso Neto/Bruto
17,5/19 kg
26
Modelo
MW1236WC
Cavidad del horno
34 litros
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo
descongelado
Cronómetro
99 minutos 99 segundos
Fuente de energía
120 V ca 60 Hz
Salida
1100 Watts
Salida de potencia
1550 Watts
Dimensiones exteriores
52,3(Ancho) X 29,9(Alto) X 43,5(Fondo)cm
Dimensiones interiores
36,8(Ancho) X 22,9(Alto) X 39,6(Fondo)cm
Dimensiones envío
60.1(Ancho) X 37,5(Alto) X 48,6(Fondo)cm
Peso Neto/Bruto
15,9/17,9 kg
t~XW[]~jGUGGwGY^GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Apéndice
Especificaciones
Modelo
MW1266WC
Cavidad del horno
34 litros
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo
descongelado
Cronómetro
99 minutos 99 segundos
Fuente de energía
120 V ca 60 Hz
Salida
1100 Watts
Salida de potencia
1550 Watts
Dimensiones exteriores
Modelo
MG1346WC
Cavidad del horno
36,8 litros
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo
descongelado
Cronómetro
99 minutos 99 segundos
Fuente de energía
120 V ca 60 Hz
Salida
Microondas 950 Watts
Grill
1300 Watts
52,3(Ancho) X 29,7(Alto) X 41,3(Fondo)cm
Dimensiones exteriores
52,3(Ancho) X 29,7(Alto) X 41,3(Fondo)cm
Dimensiones interiores
36,8(Ancho) X 22,9(Alto) X 39,6(Fondo)cm
Dimensiones interiores
36,8(Ancho) X 22,9(Alto) X 39,6(Fondo)cm
Dimensiones envío
60.1(Ancho) X 37,6(Alto) X 47,0(Fondo)cm
Dimensiones envío
60.1(Ancho) X 37,6(Alto) X 47,0(Fondo)cm
15/16,5 kg
Peso Neto/Bruto
15/16,5 kg
Peso Neto/Bruto
Modelo
MG1046WC
Cavidad del horno
28,32 litros
Controles
10 Niveles de potencia incluyendo
descongelado
Cronómetro
99 minutos 99 segundos
Fuente de energía
120 V ca 60 Hz
Salida
Microondas 950 Watts
Grill
1200 Watts
Dimensiones exteriores
56,6 (Ancho) x 35,8 (Alto) x 46,6 (Fondo) cm
Dimensiones cavidad horno 33,6 (Ancho) x 23,1 (Alto) x 34,8 (Fondo) cm
Peso Neto/Bruto
15,8/18,7 kg
27
t~XW[]~jGUGGwGY_GG{ SGhGXSGYWWZGGYaWZGwt
Referencia Rápida
Función
Programar el
reloj
Cocción en
una etapa
Cocinando
con Un
Minuto Más
Operación
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
Botones
1.
Cocción
Instantánea
Descongelado 1.
Automático
2.
3.
Recalentado
Automático
1.
2.
3.
Programando 1.
el tiempo de
cocción y
2.
nivel de
potencia
3.
Presione RELOJ.
Use los botones numéricos para ingresar la hora del día.
Presione nuevamente RELOJ
Use los botones numéricos para programar el tiempo de
cocción.
Programe el nivel de potencia o déjelo en Alto.
Presione Inicio /Más Tiempo.
Presione el botón UN MINUTO MÁS una vez por cada
minuto de cocción.
Se mostrará el tiempo en la pantalla y el horno
comenzará.
Presione el botón que corresponda al alimento que va a
cocinar. (Por ejemplo PALOMITAS DE MAÍZ) Presione
repetidamente el botón para seleccionar la porción.
Presione Auto Descongelado.
Ingrese el peso del alimento presionando repetidamente
Auto Descongelado o usando los botones numéricos.
Cuando se indique con el sonido bip, presione el botón
Pausa/Cancelar y voltee los alimentos. Presione Inicio /
Más Tiempo para continuar con el ciclo de descongelado.
Presione repetidamente Auto Recalentado para
seleccionar el tipo de platillo para recalentar.
Para incrementar el tamaño de la porción, presione el
botón numérico correspondiente.
Presione Inicio /Más Tiempo para iniciar el ciclo de
recalentado.
Use los botones numéricos para programar el tiempo de
cocción.
Para programar un nivel de potencia diferente a Alto,
presione Nivel de Potencia y use los botones numéricos
para ingresarlo.
Presione Inicio /Más Tiempo para comenzar a cocinar.
ELECTRONICS
IMPORTADO POR :SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO NO. 44 COL. NUEVAIND. VALLEJO
GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO, D.F.
EXPRTADO POR :SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
SAMSUNG MAIN BLDG.
250, 2-KA, TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU,
SEOUL, KOREA 100-742
Samsung Electronics Co., Ltd.
Printed in UK