Transcripción de documentos
Horno de Microondas
Manual del Usuario
AMW612W
AMW614W/ST
AMW617W/ST
AMW61AW
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y
EVITAR DAÑOS, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES,
ANTES DE UTILIZAR EL HORNO Y PARA FUTURAS
REFERENCIAS. GRACIAS.
Codigo No.: DE68-03226A
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 1
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:27
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
PRECAUCIONES PARA
SEGURIDAD
EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICION EXCESIVA A LA
ENERGIA DE MICROONDAS
ADVERTENCIA
Cuando se usa cualquier aparato eléctrico, se deben seguir precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
(A) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación
con la puerta abierta puede resultar en exposición dañina a la energía de
microondas. Es importante el no anular o jugar con los entrecierres de
seguridad.
(B) No coloque ningun objeto entre la cara frontal del horno y la puerta,
tampoco permita que la suciedad o los residuos de limpiadores se
acumulen sobre las superficies que sellan.
(C) No opere el horno si está dañado. Es particularmente importante que la
puerta del horno cierre apropiadamente y que no haya daño en:
(1) La puerta (torcida o abollada),
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
(3) Sellos de la puerta u superficies que sellan.
(D) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona excepto
por el personal de servicio apropiadamente calificado.
Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, fuego, lesiones
personales o exposición excesiva a la energía de microondas:
• Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
• Lea y siga las instrucciones específicas bajo el subtítulo “PRECAUCIONES
PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA
DE MICROONDAS” en esta página.
• Este aparto debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente
a contactos eléctricos apropiadamente aterrizados. Consulte las
“INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CONEXIÓN A TIERRA” en la
pagina de este manual.
• Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones
de instalación proporcionadas.
• Algunos artículos como los huevos enteros y alimentos en contenedores
sellados pueden explotar si son calentados en este horno.
• Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado como se
describe en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este
aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar,
cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de
laboratorio.
• Como con cualquier aparato, se requiere de una supervisión cercana
cuando es usado por niños.
ADVERTENCIA
Siempre acate precauciones de seguridad cuando use su horno. Nunca trate de
reparar su horno usted mismo: hay voltaje peligroso en el interior. Si el horno
necesita ser reparado, entonces llame a un Centro de Servicio autorizado cerca
de usted.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
2
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 2
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:28
Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguriad, continuación
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No opere este aparato si el cordón eléctrico está dañado, si no está
trabajando apropiadamente, o si ha sido dañado.
Este aparato debe recibir servicio del personal de servicio calificado
solamente. Contacte las oficinas del servicio autorizado más cercano para
revisión, reparación o ajuste.
No cubra o bloquee las aberturas de este aparato.
No guarde este aparato en el exterior. No lo use cerca del agua, por
ejemplo cerca de una tarja de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de
una piscina, etc.
Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de los alimentos o las
salpicaduras de grasa se pegan a las paredes o al piso del horno y pueden
causar daño a la pintura reduciendo la eficiencia del horno.
No sumerja en agua el cordón eléctrico o la clavija.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de superficies calientes.
No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa o de
la cubierta de la cocina.
Cuando limpie la puerta del horno y sus superficies, use solamente jabones
o detergentes suaves no abrasivos aplicándolos con una esponja o con un
trapo suave.
Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato si en
el interior hay papel, plástico u otros materiales combustibles.
b. Retire los alambres que se usan para cerrar algunas bolsas para cocinar
antes de colocar dichas bolsas dentro del horno.
c. Si los materiales que se encuentran dentro del horno se incendian,
entonces mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo, desconecte
el cordón eléctrico o interrumpa el suministro de energía desde el panel
de fusibles o de disyuntores de circuito.
d. No use el compartimiento del horno para almacenar. No deje productos
de papel, utensilios para cocinar o alimentos dentro del horno cuando no
se está usando.
No trate de precalentar el horno ni de operarlo mientras está vacío.
•
•
•
•
•
•
•
•
No cocine sin el plato de cristal en su lugar dentro del horno. Los alimentos
no se cocinaran adecuadamente sin el plato.
No descongele bebidas contenidas en botellas con cuello angosto, puede
romperse.
Platos y contenedores pueden calentarse, manejelos con cuidado.
Cuidadosamente remueva las cubiertas de los contenedores y evite el
contacto directo de manos y cara con el vapor.
Remueva tapas de alimento infantil antes de calentar. Despues de
calendar el alimento para bebe, revuelva bien, compruebe la temperatura
probando la comida antes de servir.
No opere ningun otro calentador o aparato de cocina debajo de este
aparato.
No monte la unidad sobre o cerca de alguna hornilla o aparato de cocina.
No coloque el horno sobre el fregadero.
No coloque nada directamente sobre la superficie superior del aparato
mientras este en operacion.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un corto circuito
eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de sufrir un choque eléctrico
proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato
está equipado con un cordón eléctrico que incluye un cable de tierra y una
clavija para conexión a tierra. La clavija debe conectarse dentro de un contacto
que esté apropiadamente instalado y aterrizado. Conecte el cordón eléctrico
de tres cables en un contacto apropiadamente aterrizado que proporcione un
voltaje de 120 Volts y 60 Hertz. Su horno debe ser el único aparato conectado
en este circuito.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 3
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:28
Seguridad
Los líquidos tales como agua, café o té pueden ser sobrecalentados más allá
del punto de ebullición sin tener que estos se vean hirviendo. Las burbujas
que aparecen en el líquido cuando están en su punto de ebullición no
siempre se aprecian cuando se retira el recipiente del horno de microondas.
ESTO PUEDE OCURRIR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO ES
TRASLADADO EL RECIPIENTE O SE INTRODUCE DENTRO DEL LÍQUIDO
UNA CUCHARA O ALGÚN OTRO UTENSILIO.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado de la clavija puede resultar en el riesgo de sufrir un choque
eléctrico. Consulte a un electricista calificado o a una persona del servicio si
usted no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de
que el aparato esté apropiadamente aterrizado.
Uso de extensiones eléctricas
Para reducir el riesgo de daños a personas:
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse
o de tropezarse con un cordón eléctrico más largo. Hay disponibles juegos
de cordones eléctricos largos o extensiones eléctricas y pueden usarse si se
ejercita cuidado en su uso. Si se usa un cordón eléctrico largo o una extensión
eléctrica:
1. La clasificación eléctrica marcada del cordón eléctrico o de la extensión
eléctrica debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica
del aparato.
2. La extensión eléctrica debe ser de tipo conexión a tierra de tres
conductores y debe conectarse en un contacto de 3 ranuras.
3. El cordón eléctrico más largo debe ser arreglado de manera que no
cuelgue sobre la cubierta de la cocina o de la mesa en donde puede ser
jalado por los niños o en donde puede causar un tropiezo accidental. Si
usted usa una extensión eléctrica, entonces la luz interior puede fluctuar y
el ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido.
Los tiempos de cocción pueden alargarse también.
1.
2.
3.
4.
5.
No sobre caliente líquidos
Remueva el líquido antes y durante el calentamiento
No use recipientes planos con entradas muy delgadas
Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas
por un lapso pequeño antes de retirarlo
Sea cuidadoso cuando inserte una cuchara o algún otro utensilio dentro
del recipiente.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (de conexión a tierra)
de la clavija.
Nota:
Concete el horno con un circuito 20A. Al conectar el horno con un circuito 15A,
cerciorese de que el interruptor es operable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 4
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:29
Su Nuevo Horno de Microondas
Tabla de Contenido
Verificando las partes
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Su Nuevo Horno de Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tabla de Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Verificando las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Garantía e Informacion de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Preparando su horno de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funciones del Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Encendido y selección de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajuste del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uso de la función Pausa/Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uso de la funcion cocinado Instantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de la función Tips de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso de la función de Comida para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso de la función de Botanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Descongelado Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ajuste del tiempo de cocción y los niveles de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cocinado de una etapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cocinado de varias Etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Uso de la Funcion Más/Menos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Uso del Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Modo de Demostración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajuste del Seguro de Protección para Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Uso de la función Un Minuto + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Recalentado Automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cambio de Encendido y apagado de la señal sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instrucciones para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utensilios de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Probando Utensilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Técnicas de Cocinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Consejos Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Guía para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Guía de Auto Descongelado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Guía de Auto Recalentado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Guia para resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Referencia Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Desempaque su horno de microondas y verifique para asegurarse que todas las
partes estan incluidas. Si alguna de las partes llegara a faltar o esta rota, llame a su
distribuidor.
Horno de Microondas
Plato giratorio
Anillo Guiá deslizante
Anillo Guiá deslizante
AMW612W, AMW614W/ST, AMW61AW
AMW617W/ST
Tarjeta de Registro
Manual de instrucciones
Libro de recetas
5
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 5
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:29
Su Nuevo Horno de Microondas
Garantía e Informacion de Servicio
Preparando su horno de microondas
Para darle un mejor servicio, complete el siguiente formulario y regréselo por correo.
Si la carta de registro se pierde usted puede llamar a Samsung Electronics México, al
1- 800-SAMSUNG (1-800-726-7864), o registrarse en línea WWW.SAMSUNG.COM.MX
1.
Cuando contacte a Samsung por favor proporcione número de modelo que esta ubicado
en la parte infrerior trasera del producto Por favor tenga presente este número para
futuras aclaraciones Mantenga esta información en un lugar seguro, para identificar la
compra en caso de robo o pérdida y si se necesita la visita de servicio.
NÚMERO DE MODELO
________________________________
NÚMERO DE SERIE
________________________________
FECHA DE COMPRA
________________________________
COMPRADO EN
________________________________
Coloque el horno en una superficie plana y fija, y conecte el cordón en una toma de
corriente trifásica. Una ves conectado, en la pantalla aparecerá:
Asegurese que exista una ventilación adecuada para su horno dejando por lo
menos 4 pulgadas de espacio de cada lado, atrás y debajo de su horno.
2.
3.
4.
Esta garantía sólo séra válida por cualquier Centro Autorizado Samsung. Si usted
requiere garantía de servicio llene los datos que se piden en la parte superior y acuda a
un Centro de Servicio Autorizado Samsung.
Abra la puerta del horno.
Limpie el interior con un trapo húmedo.
Coloque la guiá del plato giratorio pre ensamblado dentro de la cavidad en el centro
del interior del horno.
AMW612W, AMW614W/ST,
AMW61AW
5.
AMW617W/ST
Coloque el plato sobre la guiá de modo que las tres lenguetas del centro del plato
embonen con las del piso del horno.
AMW612W, AMW614W/ST,
AMW61AW
AMW617W/ST
6
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 6
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:30
Su Nuevo Horno de Microondas
Funciones del Panel de Control
AMW614W/ST
AMW612W
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
�
�
��
��
��
��
��
��
7
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 7
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:31
Su Nuevo Horno de Microondas
AMW617W/ST
AMW61AW
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
8
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 8
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:33
Su Nuevo Horno de Microondas
1. Reloj
p.10
2. Un Minuto +
p.15
3. Función de sonido
p.16
4. Funciones de cocción instantánea
p.11
5. Tips de ayuda, Comida para niños, Botanas
p.12~13
6. Descongelado Automático
p.13
7. Recalentado Automático
p.16
Ajuste la hora actual.
Presione una vez por cada minuto adicional.
Ajusta el sonido en apagado o encendido.
Funciones Instantáneas para cocinar platillos sencillos.
Selecciona tipo de platillo para ser recalentado.
Fija el peso del platillo para ser descongelado.
Selecciona el tipo de platillo para ser recalentado.
8. Funciones numéricas
Ajustan el tiempo de coccion o cantidades y niveles de potencia excepto el mas
alto.
9. Más/Menos
p.14
10. Cronómetro
p.15
11. Niveles de Potencia
p.14
12. Pausa/Cancelar
p.10
Incrementa o disminuye el tiempo de cocción.
Establece el tiempo de cocción.
Presione esta función para ajustar un nivel de potencia más alto.
Presione para fijar una pausa o corregir un error.
13. Inicio
Presione para iniciar la cocción.
9
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 9
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:34
Funcionamiento
Encendido y selección de peso
3.
La primera vez que conecte el cordón eléctrico a un enchufe, o después de que hubo una
interrupción en su funcionamiento, la pantalla muestra “
” En ese momento, usted
puede seleccionar el sistema de peso para que aparezca en su pantalla. Usted puede
seleccionar entre libras (LbS) o kilogramos (Gr) Para hacerlo:
1.
Uso de la función Pausa/Cancelar
Presione 0 inmediatamente despues de conectar su horno de microondas. La pantalla
mostrará:
La función de Pausa/Cancelar le permite borrar las instrucciones que ha introducido. Tambien
le permite poner en pausa el ciclo de cocción del horno para que pueda vigilar la comida.
• Para poner en pausa el horno durante la cocción: Presione Pausa/Cancelar una vez. Para
reiniciar, presione Inicio.
Si la pantalla no muestra “Gr”, usted tendra que desconectar el microondas y luego
conectarlo de nuevo para cambiar la selección de la unidad de peso.
2.
Presione Reloj de nuevo. Dos puntos apareceran parpadeando, indicando que la hora
esta ajustada.
Si hay una interrupcion en el funcionamiento electrico, tendra que reajustar el reloj.
Puede verificar la hora exacta mientras la coccion este en proceso presionando la
funcion de Reloj.
• Para detener la cocción, borre las instrucciones, y regrese a la pantalla de hora del dia:
Presione Pausa/Cancelar dos veces.
Presione 0 repetidamente para seleccionar el sistema de peso que desea utilizar:
• Para corregir un error que acaba de ingresar: Presione Pausa/Cancelar una vez, y luego
reingrese las instrucciones.
Uso de la funcion cocinado Instantanea
1.
Presione la funcion de Cocinado Instantanea que corresponda al alimento que va a
cocinar (Por ejemplo, palomitas). La pantalla muestra el primer tamano de porción.
2.
Presione la función repetidamente para seleccionar el tamaño de la porción que desee.
La pantalla mostrará todos los tamaños de porción disponibles. Una vez que haya
seleccionado el tamaño de la porción correcta, el microondas comenzará a cocinar
automáticamente.
Cuando haya seleccionado el sistema de peso que desea usar, presione la función
Pausa/Cancelar para terminar con este procedimiento.
Ajuste del Reloj
1.
Presione la funcion del Reloj.
2.
Utilice los funciones de Numéricas para introducir la hora exacta. Tiene que presionar al
menos tres numeros para ajustar el reloj. Si la hora actual es 5:00 introduzca, 5,0,0.
Cuando el tiempo de cocción haya terminado, el horno emitira una senal sonora. Entonces el
horno emitirá un bip cada minuto.
10
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 10
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:35
Funcionamiento
Tabla de Cocción Instántanea
Alimento
Acomodar
Comentarios
Tocino/
Chorizo
2 piezas
Coloque dos toallas de papel en un plato y arregle el tocino sobre
la toalla de papel, no las encime. Cubra con una toalla de papel
adicional. Quite la toalla de papel inmediatamente después de
cocinar.
2 rodajas de
chorizo
Arroz Blanco
Pastel Azteca
6 porciones
8 porciones
Choriqueso
4 porciones
Palomitas
Regular 100g
(3,5 onzas),
Alimento
Acomodar
Cochinita Pibil 6 porciones
AMW614W/ST
AMW617W/ST
AMW61AW
Picadillo
6 porciones
AMW614W/ST
AMW617W/ST
AMW61AW
Use la función Más/Menos para lo crujiente que se desee.
En un plato con un papel servilleta acomoda las rodajas de chorizo,
cubre con papel servilleta, hornea en la función de un toque
“Tocino/Chorizo” y listo.
Coloca en refractario hondo 2 cucharadas de aceite y una taza de
arroz, previamente remoja 1 do y escurrido y hornea en la función
de “Arroz Blanco”, cuando suene bip, saca y agrega 2 tazas de
agua hirviendo, 1 trozo de cebolla, 1 diente de ajo, 1 cucharada de
consome en polvo y una ramita de cilantro, mueve y tapa con papel
autoadherente, pica el papel con un tenedor y presiona inicio. nota:
deja reposar 5 minutos.
En un refractario mediano, acomoda capas de 10 tortillas de maiz
fritas en aceite, 1 pechuga de pollo cocida y deshebrada, 1 ½
taza de granos de elotes (congelados), 2 chiles poblanos asados
desvenados y en rajas, 2 calabacitas picadas, 2 tazas de salsa roja
o verde y cubre con 250 gr de queso manchego rallado, tapa con
papel autoadherente y hornea en la función de “Pastel Azteca”
Coloca la cazuelita de ceramica con 100 gr de chorizo picadito
y tapalo con una servilleta de papel, presiona la función de
“Choriqueso” y al sonar un bip, agrega 200 gr de queso rallado,
tapa y presiona inicio, acompana con tortillas de harina.
Use una sola bolsa de palomitas para microondas a la vez.
Salsa Chipotle 8 porciones
AMW617W/ST
AMW61AW
Alimento para
bebés
AMW61AW
¾ taza
Comentarios
Licua 50 gr de achiote, 3 dientes de ajo, 2 pimientas negras, ¼
de taza de naranja agria, ¼ de taza de vinagre, 2 cucharadas de
consomé de tomate y ¾ de taza de agua y deja marinar con 1kg
de maciza de cerdo cortada en cubos, por lo menos 1 hora, tapa
con papel autoadherente y presiona la tecla de “Cochinita Pibil”
deshebra y acompañala con cebollitas
En un refractario hondo coloca los 6 primeros ingredientes
Tapa y hornea a un solo toque
Cuando el horno de microondas Samsung se detenga, agrega
las verduras y los chiles serranos, mezcla y vuelve a hornear
presionando la tecla de inicio
Deja reposar el picadillo 5 minutos antes de servir.
En un refractario hondo coloca 500 gr de tomates verdes, un trozo
de cebolla, 1 diente de ajo, 1 cucharada de consome, de 1 a 2
chiles chipotles de lata, ½ taza de cilantro y ½ taza de agua, tapa
con papel autoadherente ypresiona la función de “Salsa Chipotle”,
licua y sirve.
Retire la tapa del alimento para bebé y caliente (el tiempo de
calentamiento es muy corto). Revise la temperatura y mezcle bien
antes de servir.
Los botones Más/Menos no pueden usarse con este botón.
Tenga cuidado al remover o abrir una bolsa caliente del horno.
Ligero Regular
Refrie el horno y la rejilla durante 5 minutos. Entre los usos.
85 a 100g
(3,0 a 3,5 onzas)
Pay de Queso 8 porciones
En un refractario para pie, mezcla 1 barra de mantequilla derretida
con 30 galletas marias molidas y forma una costra, hornea en la
function de “pie de queso” cuando suene bip saca y aparta, en
un refractario hondo de vidrio bate 1 lata de leche condensada, 2
quesos crema grandes (190gr cada uno), 5 yemas, agrega enforma
envolvente 5 claras a punto de turron e introduce en el horno y solo
presiona inicio, cuando suene bip, saca, mueve y agrega sobre la
costra para pie, introduce en el horno y presiona nuevamente inicio,
sirve cubierto de mermelada de ciruela.
11
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 11
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:35
Funcionamiento
Uso de la función Tips de ayuda
Uso de la función de Comida para niños
1.
Presione la función Tips de ayuda correspondiente al alimento que está cocinando.
La pantalla mostrará “A-1”. (Código del alimento). Presione la función Tips de
ayuda repetidamente para seleccionar el alimento que desea. (Referirse a la tabla
de Tips de ayuda de abajo)
1.
Presione la función de Comida para niños correspondiente al alimento que esta
cocinando. La pantalla muestra “A-1” (Código del alimento). Presione la función
de Comida para niños repetidamente para seleccionar el alimento que desea.
(Refiérase a la tabla de Comida para niños que a continuación se presenta)
2.
Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de porción que desea.
Puede presionar la función 1 o 2 para seleccionar el tamaño de porción. Solo
la función 1 está disponible para ablandar quesos crema y derretir chocolate.
(Referirse a la tabla de Tips de ayuda de abajo para las porciones)
2.
Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de la porción que
desea. Puede presionar la función 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción
(Refiérase a la tabla de comida para niños que a continuación se presenta para
las porciones).
3.
Presione Inicio para empezar la cocción.
3.
Presione la función Inicio para empezar con la cocción.
Tabla de Comida para ninos
Uso de la funcion Tips de ayuda
Alimento
Codigo
Acomodar
Comentarios
Derretir
Chocolate
A-1
1 taza de
chispas
• Coloque el chocolate en cuadros o
chispas en un plato para microondas.
Alimento
Codigo
Acomodar
Comentarios
Nuggets De
Pollo
A-1
110 a 140g
• Coloque una toalla de papel sobre el
plato y arregle los nuggets en forma
esparcida sobre la toalla.
(4 a 5 onzas)
170 a 200g
(6 a 7 onzas)
• Revuelva a la mitad del tiempo cuando
el horno emita un bip, y reinicie el horno.
Hot dogs
A-2
• A menos que revuelva, el chocolate
mantiene su forma aunque el tiempo de
calentado haya terminado
Ablandar
Queso
Crema
A-2
Derretir
Mantequilla
A-3
1Paquete
230g
• Desenvuelva el queso crema y coloquelo
en un plato para microondas.
(8 onzas)
• Deje reposar de 1 a 2 minutos.
1 barra
• Quite la envoltura y corte la mantequilla
a la mitad verticalmente.
110g
(¼ lb.)
2 barras
230g
(½ lb.)
2 Pza
4 Pza
• Coloque la mantequilla en el plato, cubra
con papel encerado.
Papas Fritas
A-3
110 a 140g
Sandwich
A-4
1 Pza
• Pique las salchichas con un tenedor
y coloquelas en el plato. Cuando el
horno emita un bip, agregue el pan y
reinicie el horno.
• Coloque dos toallas de papel en el plato
y arregle las papas fritas sobre la toalla,
(4 a 5 onzas)
no las encime.
170 a 200g
• Seque con una toalla de papel adicional
(6 a 7 onzas)
despues de remover del horno.
2 Pza
• Revuelva bien despues de terminar y
deje reposar de 1 a 2 minutos.
• No cubra. Deje reposar 1 minutos.
• Coloque los emparedados congelados
en la manga contenida dentro del
paquete y ponga en el plato.
12
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 12
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:35
Funcionamiento
Uso de la función de Botanas
Descongelado Automático
1.
Para descongelar comida congelada, ajuste el peso del alimento y el microondas
automáticamente ajustará el tiempo de descongelado, el nivel de potencia y el tiempo
de reposo.
Presione la función Botanas que corresponda al alimento que está cocinando.
La pantalla mostrará “A-1” (código del alimento). Presione la función de Botanas
repetidamente para seleccionar el alimento que desea. (Refiérase a la tabla de
Botanas de abajo.)
2.
Presione la función Numérica para seleccionar el tamaño de la porción. Puede
presionar la función 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción solo la función 1
esta disponible para nachos. (Refiérase a la tabla de Botanas que a continuación
se presenta para las porciones.)
3.
Presione la función Inicio para comenzar con la cocción.
1.
Presione la función de Auto Descongelado. La pantalla muestra “ 0.5”.
2.
Para ajustar el peso de su alimento, presione la función Auto Descongelado
repetidamente. Este incrementa el valor del peso cada 0,5 lb., hasta 6,0 lbs (La
función de Auto Descongelado incrementara el peso cada 0,2 Kg hasta 2,6 Kg si
usted seleccionó las unidades métricas).
Tabla de Botanas
Alimento Codigo
Nachos
A-1
Acomodar
1 porcion
Usted también puede usar las funciones numéricas para introducir el peso del
alimento directamente.
Comentarios
• Coloque los tronzasos de tortillas en un plato
sin encimar.
El horno calcula el tiempo de descongelado y comienza automáticamente. El horno
durante el descongelado, emitirá un bip dos veces para hacerle saber cuando debe
voltear el alimento.
• Espolvoree uniformemente con queso
• Contenido
- 2 tazas de trozos de tortilla
Alitas de
Pollo
Cascaras
de Papa
A-2
140 a 170g
- 1/3 de taza de queso rallado
• Utilice alitas de pollo precocidas y refrigeradas.
(5 a 6 onzas) • Coloque las alitas de pollo al rededor del plato
esparcidas y cubra con papel encerado.
200 a 230g
A-3
3.
Presione la función Pausa/Cancelar, abra la puerta del horno y de vuelta al
alimento.
4.
Presione la función de Inicio para continuar con el descongelado.
• Ver pagina 21 para la guía de Auto Descongelado.
(7 a 8 onzas)
1 papa cocida • Corte la papa cocida en 4 partes iguales. Pele
o corte la cascara de la papa, dejando como ¼”
2 papas
de la misma.
cocidas
• Coloque la cascara en forma esparcida
alrededor del plato.
Palitos de
Queso
A-4
5 a 6 pzas.
7 a 10 pzas.
• Espolvoree con tocino, cebollas y queso. No
cubra.
• Coloque los palitos de queso en el plato en
forma esparcida.
• No cubrir.
13
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 13
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:35
Funcionamiento
Ajuste del tiempo de cocción y los niveles de potencia
Cocinado de varias Etapas
Su microondas le permite seleccionar hasta dos diferentes grados de cocción, cada una
con su propia duración de tiempo y Nivel de Potencia. La función de Nivel de Potencia
le permite controlar la intensidad de calor desde caliente (1) hasta alto (0).
1.
Cuando introduzca mas de una etapa de cocción, la función de Nivel de Potencia
debe ser presionado antes de que la segunda etapa de cocción sea introducida.
Cocinado de una etapa
Para ajustar el nivel de potencia a uno más alto para una etapa de cocción,
presione la función de Nivel de Potencia dos veces.
Para el cocinado simple de una etapa, usted solo necesita ajustar un tiempo de cocción.
El nivel de potencia está automáticamente seleccionado en “alto”. Si usted desea
seleccionar cualquier otro nivel, usted tiene que ajustarlo utilizando la función de Nivel
de Potencia.
1.
2.
Utilice las funciones Numéricas para seleccionar el tiempo de cocción. Usted puede
ajustar el tiempo desde un segundo hasta 99 minutos, 40 segundos. Para ajustar
el tiempo mayor a un minuto, introduzca también los segundos. Por ejemplo, para
ajustar a 20 minutos, introduzca 2, 0, 0, 0.
2.
3.
Utilice las funciones Numéricas para ajustar el segundo tiempo de cocción.
4.
Presione Inicio para empezar la cocción.
Presione la función de Nivel de Potencia, luego utilice las funciones numéricas
para ajustar el nivel de potencia de la segunda etapa de cocción.
Usted puede verificar el nivel de potencia mientras la cocción esté en proceso,
presionando la función de Nivel de Potencia.
Si usted quiere ajustar el nivel de potencia a uno diferente de “alto”, presione
la función de Nivel de Potencia, y luego utilice los funciones numéricas para
introducir el nivel de potencia.
Uso de la Funcion Más/Menos
Niveles de Potencia:
3.
Siga los pasos 1 y 2 del “Cocinado de una etapa” sección de la página anterior.
1 = PL : 10
(Caliente)
6 = PL : 60
(Lento)
2 = PL : 20
(Bajo)
7 = PL : 70
(Medio-alto)
3 = PL : 30
(Descongelar)
8 = PL : 80
(Recalentar)
4 = PL : 40
(Medio-bajo)
9 = PL : 90
(Freir)
5 = PL : 50
(Medio)
0 = PL : Hi
(Alto)
La función Más/Menos le permite a usted preajustar los tiempos de cocción. Estos solo
funcionan en los modos de Auto Recalentado, Cocción Instantánea, Tips de ayuda,
Comida para niños, Botanas o tiempo de cocción. Utilice la función Más/Menos solo
después de que haya comenzado la cocción con alguno de estos procedimientos.
Presione la funcion de Inicio para empezar la coccion. Si usted desea cambiar el
nivel de potencia, presione Pausa/Cancelar antes de presionar Inicio, y reingrese
todas las instrucciones.
1.
Para agregar mas tiempo a un procedimiento de cocción automático: Presione la
función Más (9).
2.
Para reducir el tiempo a un procedimiento automático: Presione la función Menos
(1).
Si usted desea incrementar/disminuir en la función de Tiempo de Cocción por 10
seg, presione la función Más (9) o Menos (1).
Algunas recetas requieren diferentes grados de coccion a diferentes temperaturas.
Usted puede ajustar diferentes grados de coccion con su microondas.
14
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 14
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:36
Funcionamiento
Uso del Cronómetro
Ajuste del Seguro de Protección para Niños
1.
2.
Presione la función de Cronómetro.
Usted puede poner el seguro a su horno de microondas para que no sea utilizado por un
niño sin supervisión.
Utilice las funciones Numéricas para ajustar la duración del tiempo que usted
desea que el cronómetro corra.
1.
3.
4.
Presione Inicio para que el cronómetro comience.
La pantalla hará un conteo regresivo y emitirá un sonido “bip” cuando haya
terminado.
Desde este momento, el horno de microondas no puede ser utilizado mientras esté
puesto el seguro. Para quitar el seguro, repita el paso 1 arriba mencionado.
“Nota: El microondas no se apaga cuando el cronómetro esta en uso.”
Uso de la función Un Minuto +
Modo de Demostración
Este función ofrece una forma muy conveniente de calentar el alimento en incrementos
de 1 minuto en el nivel alto de potencia.
Usted puede usar el modo de demostración para ver como funciona su horno de
microondas sin utilizar el calentamiento.
1.
Mantenga presionado la función 0 y luego presione la función 2.
1.
Mantenga la función 0 presionado y luego presione la función 1.
Para apagar el modo de demostración, repita el paso 1 mencionado arriba.
Presione la función de Un Minuto + una vez para cada minuto adicional que desee
cocinar el alimento. Por ejemplo, presionelo dos veces para dos minutos. El
tiempo se desplegará, y el horno comenzará a funcionar automáticamente.
Agregue minutos a un programa en proceso presionando la función de Un Minuto
+ para cada minuto que desee agregar.
15
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 15
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:36
Funcionamiento
Recalentado Automático
Cambio de Encendido y apagado de la señal sonora
Para recalentar el alimento, seleccione el tipo de platillo y la cantidad de porciones que
desea recalentar y el microondas automáticamente ajusta el tiempo de recalentado.
Usted puede cambiar a apagado la señal sonora (bip) cuando lo desee.
1.
Presione la función de Auto Recalentado repetidamente para seleccionar el tipo
de platillo que desea recalentar. El tamaño de la porción inicial para cada platillo es
de una porción.
1.
Presione la función Sonido. La pantalla mostrará “ON”.
2.
Presione la función de Sonido para apagar el volumen. La pantalla mostrará:
“OFF”.
3.
Presione Inicio. La pantalla mostrará la hora del día.
Plato de Comida
Guisado
Pasta
Puede seleccionar hasta cuatro porciones para guisados y recalentado de pasta.
Solo una porcion esta disponible para el plato de comida.
La pantalla muestra el platillo y la cantidad que ha seleccionado.
2.
Utilice las funciones Numéricas para incrementar el tamaño de la porción. Por
ejemplo, para tres porciones, presione la función 3 (referirse a la tabla de auto
recalentado para las porciones). La pantalla mostrará el número de porciones
que ha seleccionado:
3.
Presione la función de Inicio. La pantalla mostrará el tiempo de cocción.
• Ver página 21 para la guía de Auto Recalentado.
16
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 16
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:36
Instrucciones para cocinar
Utensilios de cocina
No se recomienda
Uso recomendado
• Jarras de vidrio y botellas - El vidrio normal es muy delgado para usarse en el
microondas y puede explotar.
• Bolsas de papel - Estas son de alto riesgo de incendio excepto el de palomitas de
maíz que son disenadas para uso con microondas.
• Vidrio y ceramica, tazones y platos - Use para calentar o cocinar
• Plato de microondas para dorar - Use para dorar el exterior de cosas pequeñas
como bifes, costillas o pancakes. Siga las instrucciones incluidas en el plato para
dorar.
• Platos y vasos de unicel - Estos se pueden derretir y dejar un residuo dañino en el
alimento.
• Contenedores de plástico - Contenedores en tubo como los de la margarina
pueden derretirse en el microondas.
• Envoltura de plástico para microondas - Use para retener el vapor. Deje una
pequeña abertura como salida de escape y evitar ponerlo directamente en el
alimento.
• Utensilios de metal - Estos pueden dañar su horno. Remueva todo lo de metal
antes de cocinar.
• Papel encerado - Use para cubrir y prever salpicaduras
• Toallas desechables y servilletas - Use para tiempos cortos de cocinado;
absorben el exceso de humedad y preven salpicaduras. No usar toallas desechables
que pueden contener metales y provocar un incendio.
Probando Utensilios
Si Ud. no está seguro de si el traste es para microondas o no, puede realizar la siguiente
prueba:
• Platos y vasos desechables - Use para tiempos cortos de cocinado a temperatura
baja. No usar papel reciclado que puede contener metales y provocar un incendio.
• Termómetros - Use solamente aquellos con la etiqueta de “seguro para microondas”
y siga todas las instrucciones. Verifique el alimento en varios puntos. Termómetros
convencionales pueden usarse una ves que el alimento sea removido del horno.
1.
Llene una taza con agua y póngala dentro del horno, junto al plato que quiere
probar.
2.
Presione el botón Un Minuto+ una vez para calentarlos por Un Minuto.
Uso limitado
• Papel aluminio - Utilice tiras delgadas de papel aluminio para prevenir el sobre
cocinado de algunas areas expuestas. Usar mucho papel aluminio puede dañar su
horno, por lo que tenga cuidado.
• Cerámica, porcelana, y vajillas - Use solo si la etiqueta dice “seguro para
microondas”. Si no es asi, pruebe para asegurar que su uso es seguro. Nunca use
platos con la orilla metálica.
El agua debe estar caliente y el plato que esta probando debe estar frió. Si el plato esta
caliente, entonces esta absorbiendo la energía de microondas por lo que no es de uso
en microondas.
• Plástico - use solamente si la etiqueta dice “seguro para microondas”, otros
plásticos se pueden derretir.
• Popotes, mimbre y madera - Use solamente por tiempos cortos de cocinado debido
a que podrián encender.
17
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 17
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:37
Instrucciones para cocinar
Técnicas de Cocinado
Humedeceer
La energía de microondas es atraido a las moléculas de agua. El alimento con el
contenido de humedad irregular debe ser cubierto o dejarlo reposar para que la
temperatura se distribuya al parejo. Agregue un poco de agua a los alimentos secos
para ayudarlos a cocinarse.
Batido
Bata el alimento como estofados y vegetales mientras cocina para distribuir el calor al
parejo. El alimento mas cerca del plato absorbe mas energia y se calienta mas rápido.
Por eso bata de afuera hacia adentro. El horno se apagará luego de abrir la puerta para
batir su comida.
Consejos Generales
• Alimentos densos como las papas, toman mas tiempo para calentarse que los
alimentos ligeros.
Arreglo
Arregle alimentos de formas irregulares, como pollo o costillas con las partes mas
gruesas hacia afuera del plato giratorio donde reciben mas calor de microondas. Para
prever un sobre cocinado, coloque las partes mas delgadas o delicadas hacia el centro
del plato giratorio.
• Alimentos con texturas delicadas deben calentarse con un nivel de poder bajo, para
evitar que se endurezcan.
• La altitud y el tipo de vajilla que utilice puede afectar el tiempo de cocinado. Al usar
una nueva receta, use el minimo tiempo de cocinado y verifique ocasionalmente el
alimento para evitar un sobre cocimiento.
Protegiendo
• Los alimentos sin piel porosa o concha como papas, huevos, o hot dogs deben
pelarse pare evitar que se quemen.
Proteja el alimento con tiras de papel aluminio delgadas para prevenir el sobre cocinado.
Las áreas que necesitan protección son entre otras puntas de alas de pollo, puntas de
muslos de pollo y puntas de platillos cuadrados. Use solamente pequeñas cantidades de
lo contrario podria danar su horno.
• El freir con aceite caliente o grasa no es recomendable. El aceite y la grasa pueden
repentinamente hervir y provocar quemaduras severas.
• Algunos ingredientes se calientan mas rápido que otros.
Voltear
• El envasado casero en el microondas no es recomendable porque no todas las
bacterias patógenas son destruidas por el calor de las microondas.
Voltee el alimento a mitad del proceso de cocimiento para exponer todas las partes a la
energía de microondas. Esto es especialmente importante con productos grandes como
rostizados.
• Aunque las microondas no calienten la vajilla, el calor es frecuentemente transferido
a esta. Siempre utilice protectores para sacar el utensilio del horno e instruya a los
niños.
Esperar
Los alimentos cocinados en el microondas crean un calor interno que hace que continue
la cocción por unos minutos después de que el horno se detiene.
Permita que el alimento repose para que termine su proceso de cocimiento,
especialmente alimentos como rostizados y vegetales enteros. Los rostizados necesitan
de este tiempo para terminar su cocimiento en el centro si sufrir un sobre cocimiento en
las partes exteriores. Todos los liquidos, tales como sopas, chocolate caliente, deben
mezclarse o agitarse despues de completar el cocimiento. Deje que los liquidos reposen
un momento antes de servir.
Al calentar alimento para bebe, mezcle bien y verifique la temperatura antes de servir.
18
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 18
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:37
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar
Guía para cocinar aves en su microondas
• Coloque el ave en un plato para microondas.
Guía para cocinar carne en su microondas
• Cubra el ave con papel encerado y prever el salpicado.
• Coloque la carne en el recipiente para microondas.
• Use papel aluminio para proteger las puntas, areas delgadas o areas que comiencen
a sobre cocinarse.
• Empezando con la grasa hacia abajo, use tiras de papel aluminio para proteger las
puntas.
• Verifique la temperatura en diferentes puntos antes de dejar reposar el tiempo
recomendado.
• Verifique la temperatura en diferentes puntos y dejar reposar la carne el tiempo
recomendado.
• Las siguientes temperaturas son variables. La temperatura del alimento se
incrementara durante el tiempo de reposo.
Alimento
Tiempo de cocción / Nivel de poder
Instrucciones
Roast Beef
sin hueso
Tiempo de cocción:
hasta 1,8kg.
8 a 12 min por cada 454g para 49°C - “Medio”
Coloque la carne con la
grasa hacia abajo en el plato.
Cubra con papel encerado.
Voltee cuando termine la
mitad de la coccion. Deje
reposar por 10 minutos.
7 a 11 min por cada 454g para 46°C - “Crudo”
9 a 14 min por cada 454g para 63°C - “Bien
Cocido”
Tiempo de cocción:
hasta 1,8kg.
Nivel de poder: alto(Hi) por los primeros 5
minutos, luego medio (50)
11 a 15 min por cada 454g para 71°C - “Bien
Cocido”
Tiempo de cocción / Nivel de poder
Instrucciones
Pollo entero
Tiempo de cocción:
hasta 1,8kg.
6 a 9 min por cada 454g 77°C a 82°C
Coloque el pollo con la pechuga hacia
abajo. Cubra con papel encerado.
Voltee cuando termine la mitad del
tiempo de coccion. Cocine hasta que
el jugo corra y la carne cerca del hueso
ya no este rosada. Deje reposar 5 a 10
minutos.
Nivel de poder: medio alto (70)
Nivel de poder: alto(Hi) por los primeros 5
minutos, luego medio (50)
Cerdo sin
hueso o
con hueso
Alimento
Piezas de
pollo
Tiempo de cocción:
hasta 907g
82°C carne obscura
6 a 9 min por cada 454g
77°C carne clara
Coloque la carne con la
grasa hacia abajo en el
plato. Cubra con plastico
con ventilacion. Voltee
cuando termine la mitad de la
coccion. Deje reposar por 10
minutos.
Nivel de poder: medio alto (70)
Coloque con los huesos hacia abajo
en el plato, con la porcion mas
gruesa hacia afuera. Cubra con papel
encerado. Voltee cuando termine la
primera mitad del tiempo de coccion.
Cocine hasta que el jugo corra y la
carne cerca del hueso ya no este
rosada. Deje reposar 5 a 10 minutos.
19
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 19
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:37
Instrucciones para cocinar
Guía para cocinar vegetales en su microondas
Guía para cocinar huevos en su microondas
• Cocine el pescado hasta que sea fácil de desprender en escamas con un tenedor.
• Nunca cocine los huevos con cascarón, y nunca haga huevos duros o tibios; pueden
explotar.
• Coloque el pescado en una repisa para rostizar para microondas
• Siempre perfore el huevo entero para evitar que estallen.
• Use una cubierta bien cerrada. Una cubierta mas ligera de papel encerado o toalla
desechable provee de menos vapor.
• Cocine los huevos solo hasta donde debe; se endurecen si se sobre cocinan.
• No sobre cocine el pescado; verifiquelo en un tiempo de cocción mínimo.
Alimento
Tiempo de cocción / Nivel de poder
Instrucciones
Bife
Tiempo de cocción:
hasta 680g.
6 a 10 min por cada 454g
Acomode los bifes en una repisa para
rostizar con las partes carnosas hacia
afuera. Cubra con papel encerado.
Voltee y re acomode cuando la mitad
del tiempo de coccion haya terminado.
Cocine hasta que el pescado pueda
escamarse facilmente con un tenedor.
Deje reposar 3 a 5 minutos.
Nivel de poder: medio alto (70)
Filetes
Tiempo de cocción:
hasta 680g.
3 a 7 min por cada 454g
Nivel de poder: medio alto (70)
Camarones
Tiempo de cocción:
hasta 680g.
3 a 5 ½ min por cada 454g
Nivel de poder: medio alto (70)
Guía para cocinar alimentos del mar en su microondas
• Los vegetales deben lavarse antes de cocinarse. Generalmente no se necesita agua.
Si vegetales densos como papa, zanahoria, y alubias se van a cocinar, agregue
cerca de _ de taza de agua.
• vegetales pequeños (zanahoria rebanada, , chicharos, judias, etc.) se cocinan más
rápido que las grandes.
• Vegetales enteros como papas, calabazas o elote en mazorca, deben acomodarse
en círculo. Se cocinarán más uniforme si se voltean a la mitad del proceso del
tiempo de cocción.
Acomode los filetes en un plato
doblando las orillas delgadas hacia
abajo. Cubra con papel encerado.
Voltee y re acomode cuando la mitad
del tiempo de coccion haya terminado.
Cocine hasta que el pescado pueda
escamarse facilmente con un tenedor.
Deje reposar 2 a 3 minutos.
• Siempre coloque los vegetales como esparragos y broccoli con las puntas de los
rabos hacia adentro y el extremo con mas volúmen hacia afuera.
• Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra el plato con una tapa o una bolsa
de plastico ventilada para microondas.
• Vegetales enteros y sin pelar como papas, calabazas, berenjenas, etc., deben tener
su cáscara o piel picada en diferentes puntos para evitar que estallen.
• Para un cocinado mas parejo, revuelva o re acomode los vegetales enteros a la
mitad del proceso del tiempo de cocción.
Acomode el camaron en un plato sin
empalmar o encimar. Cubra con papel
encerado. Cocine hasta que este firme
y opaco, moviendo dos o tres veces.
Deje reposar 5 minutos.
• Generalmente, mientras mas denso el alimento, mayor el tiempo de reposo. (tiempo
de reposo se refiere al tiempo necesario para dejar que los alimentos de mayor
tamaño se terminen de cocinar despues de sacados del horno). Una papa horneada
puede dejarse reposar por 5 minutos hasta que se complete su cocción, mientras un
plato con chícharos puede ser servido de inmediato.
20
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 20
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:37
Instrucciones para cocinar
Guía de Auto Descongelado
Guía de Auto Recalentado
• Siga las instrucciones del siguiente cuadro para diferentes tipos de alimento.
Alimento
Cantidad
Procedimiento
Bife, cerdo
1,13 a 2,6kg
Comience colocando el alimento con la grasa hacia
abajo. Despues de cada fase, voltee el alimento y
proteja las porciones cocinadas con tiras angostas de
papel aluminio.
Filete,
chuleta,
pescado
Carne molida
0,23 a 1,36kg
0,23 a 1,36kg
Quite los menudillos antes de congelar cualquier
ave. Empiece a descongelar con la pechuga hacia
abajo. Despues de la primera fase, voltee el pollo y
proteja cualquier parte cocinada con tiras angostas
de papel aluminio. Despues de la segunda fase, de
nuevo, proteja cualquier porcion cocinada con papel
aluminio. Deje reposar, cubra de 30 a 60 minutos en
el refrigerador.
Piezas de
pollo
0,23 a 1,36kg
Despues de cada fase, re acomode o quite cualquier
pieza del alimento que este casi descongelada. Deje
reposar de 10 a 20 minutos.
Comentarios
Plato de
Comida
1 porcion
Use solamente alimentos precocidos y refrigerados.
Cubra el plato con papel envoltura de plastico
ventilado o papel encerado.
-85 a 110g. Carne, pescado o carne de aves (hasta
170g. Con hueso)
-½ taza de almidon (papas, pasta, arroz, etc.)
-½ taza de vegetales (como 85 a 110g)
Despues de cada fase, remueva cualquier pieza de
alimento que esta casi descongelada. Deje reposar,
cubra con papel aluminio de 5-10 minutos.
1,13 a 2,6kg
Acomodar
Contenido
Despues de cada fase, re acomode el alimento. Si
existen areas cocidas o derretidas, proteja con tiras
angostas de papel aluminio. Quite cualquier pieza de
alimento que este casi descongelada. Deje reposar,
cubra de 5 a 10 minutos.
Pollo entero
Alimento
Guisado
1 a 4 porciones
(230g/porciones)
Utilice solo alimentos refrigerados.
Pasta
1 a 4 porciones
(230g/porciones)
Revuelva los alimentos muy bien antes de servir.
Cubra con una tapa o plastico.
Notas
Verifique el alimento cuando la señal lo indique. Después de la fase final, pequeñas
secciones pueden seguir congeladas; dejelo reposar para que continue el deshielo. No
descongele hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido.
Proteger bifes y filetes con pequenos pedazos de papel aluminio previene que las orillas
se cocines antes que el centro del alimento se descongele. Utilice liras delgadas y en
hojas de papel aluminio para cubrir las orillas y secciones delgadas del alimento.
21
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 21
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:37
Instrucciones para cocinar
Recetas
Broccoli and Cheese Casserole
¼ Taza de mantequilla o margarina
Guisado de res y cebada
¼ Taza de cebolla picada
680 g de cubos de carne de res, cortados en piezas de 12,7 mm
1½ Cucharadas de harina
½ Taza de cebolla picada
½ Cucharada de sal
2 Cucharadas de harina para todo proposito.
¼ Cucharada de mostaza seca
1 Cucharada de salsa Worcestershire.
1/8 Cucharada
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de res.
1½ Tazas de leche
2 Zanahorias medianas, cortadas en rebanadas de 12,7 mm (aproximadamente 1 taza)
¼ Taza de pimiento rojo picado
½ Taza de cebada
2 Tazas de queso Cheddar, rayado
1 Hoja (seca) de laurel
1 Paquete (255 a 284 g) de brocoli congelado picado (ya descongelado)
¼ Cucharada de pimienta
4 Tazas de pasta en forma de espirales ya cocinada (226 g seca)
1 Paquete (255 a 284 g) de chicharos congelados (ya descongelados)
1.
2.
3.
de pimienta
1.
En una cacerola de 1,893 litros de capacidad combine la res, la cebolla, la harina
y la salsa Worcestershire; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel
alto de potencia durante 6 a 8 minutos hasta que la carne de res ya no este rosa,
mezclando una vez.
En una cacerola de 1,893 litros de capacidad cocine la mantequilla y la cebolla en
el nivel alto de potencia durante 1 o 2 minutos hasta que la cebolla este suave,
mezclando una vez.
2.
Agregue el caldo de res, las zanahorias, la cebada, la hoja de laurel y la pimienta.
Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia de 1 hora a 1½ horas hasta
que las zanahorias y la carne de res esten suaves, mezclando 2 o 3 veces.
Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien. Cocine en el nivel
Alto de potencia durante 30 a 60 segundos hasta que la mezcla hierva. Incorpore y
mezcle la leche hasta que se suavice.
3.
Agregue los chicharos. Cubra con una tapa. Cocine al nivel medio de potencia
durante 10 minutos. Deje reposar por 10 minutos. Retire la hoja de Laurel antes de
servir.
Rinde 6 Raciones.
Agregue el pimiento rojo. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 3 minutos
hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente mezclando dos veces. Vacie el
queso y mezcle hasta que se derrita.
4.
Agregue el brocoli y la pasta, mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel
Alto de potencia durante 4 a 6 minutos hasta que se caliente completamente
mezclando una vez. Mezcle antes de servir.
Rinde 6 raciones.
22
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 22
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:38
Instrucciones para cocinar
Ensalada templada de papa
Sopa de frijol negro
907 g de papas rojas pequenas, cortadas en piezas de 12,7 mm
1 Taza de cebolla picada
4 Rebanadas de tocino (sin cocinar), cortadas en piezas de 12,7 mm
1 Diente de ajo picado
¼ Taza de cebolla picada
2 Latas (de 444 ml cada una) de frijoles negros drenados.
2 Cucharadas de azucar
1 Lata (414 a 473 ml) de tomates guisados, picados
1 Cucharada de sal
1 Lata (407 a 429 ml) de caldo de pollo
1 Cucharada de harina
1 Lata (207 a 251 ml) de maiz
½ Cucharada de semillas de apio
1 Lata (118 ml) de chiles verdes en trozos
1/8 Cucharada
1 a 2 Cucharadas de comino, o al gusto
de pimienta
2½ Cucharadas de vinagre de sidra de manzana
1.
En una cacerola de 1,893 litros de capacidad combine las papas y ¼ de taza de
agua. Cubra con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia hasta que las papas
esten suaves (7 a 10 minutos); mezcle dos veces. Drene y pongalas a un lado para
que se enfrien ligeramente.
2.
En un tazon mediano, cocine el tocino en el nivel Alto de potencia hasta que quede
crujiente (2½ a 3½ minutos); mezcle una vez. Coloque el tocino sobre una toalla de
papel. Guarde 1 cucharada de la grasa del tocino.
3.
Combine la grasa del tocino con la cebolla. Cubra con pelicula plastica; doble una
esquina de la pelicula plastica para ventilar el vapor. Cocine en el nivel Alto de
potencia hasta que se suavice (1½ a 2½ minutos); mezcle una vez.
4.
Incorpore el azucar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimienta. Cocine en
el nivel Alto de potencia hasta que la mezcla hierva (30 a 40 segundos). Incorpore
el vinagre y ½ taza de agua. Cocine en el nivel alto de potencia hasta que el liquido
hierva y se espese ligeramente (1 a 2 minutos); mezcle una vez. Agregue el tocino
a este aderezo. Vacie el aderezo sobre las papas. Mezcle bien.
Rinde 6 raciones
1.
Coloque la cebolla y el ajo en una cacerola de 2,8 litros de capacidad. Cubra
con una tapa. Cocine en el nivel Alto de potencia de 2 a 4 minutos hasta que se
suavicen
2.
Agregue una lata de frijoles, apachurre los frijoles con un tenedor. Agregue los
ingredientes restantes; mezcle bien.
3.
Cocine sin cubrir, en el nivel de potencia Alto durante 10 minutos; mezcle. Reduzca
el nivel de potencia a Medio y cocine por 5 minutos. Mezcle antes de servir.
Rinde 1,8 litros aproximadamente.
23
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 23
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:38
Apéndice
Guia para resolver problemas
El usar el horno de microondas causa interferencia en la
televisión o radio.
Antes de que llame a una persona del servicio para que repare su horno, revise esta lista de
posibles problemas y soluciones.
• Esto es similar a la interferencia causada por otros aparatos electrodomesticos pequenos,
como secadoras de pelo. Aleje su horno de microondas de otros aparatos, como su
televisión o radio.
Ni la pantalla ni el horno funcionan.
Introduzca apropiadamente la clavija dentro de un contacto aterrizado.
Notas:
• Si el contacto esta controlado por un interruptor de pared, entonces asegurese de que el
interruptor de pared este encendido.
• Retire la clavija del contacto, espere 10 segundos y despues conectela de nuevo.
• Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible quemado.
• Conecte otro aparato en el contacto; si el otro aparato no funciona, entonces haga que un
electricista calificado repare el contacto.
• Conecte el horno en otro contacto.
Si el horno se programa mas de 25 minutos a 80, 90 o 100% del nivel de potencia, despues
de los primeros 25 minutos, el nivel de potencia se ajustara automaticamente al 70% evitando
la sobre cocción del alimento.
Cuidado y Limpieza
• Siga estas instrucciones para cuidar y limpiar su horno.
• Mantenga limpio el interior del horno. Las particulas de alimento y los liquidos derramados
pueden pegarse a las paredes del horno, causando que el horno pierda eficiencia.
• Limpie inmediatamente los derrames. Use un trapo humedo y un jabon suave. No use
detergentes agresivos o abrasivos.
• Para ayudar a aflojar las particulas pegadas de los alimentos o los liquidos pegados,
caliente en el nivel de potencia Alto 2 tazas de agua (agregue el jugo de un limon si desea
mantener fresco el horno) dentro de un tazon de 4 tazas de capacidad durante 5 minutos o
hasta que hierva. Deje reposar en el horno durante uno o dos minutos.
• Retire la charola de vidrio cuando limpie el horno o charola. Para evitar que la charola
se rompa, manejela con cuidado y no la coloque en agua inmediatamente despues de
cocinar. Lave cuidadosamente la charola en agua templada y jabonosa o en la lavavajillas.
• Limpie la superficie exterior del horno con jabon y un trapo humedo. Seque usando un
trapo seco. Para prevenir danos a las partes operativas del horno, no permita que el agua
resbale dentro de las aberturas.
• Lave la ventana del horno usando un jabon muy suave y agua. Asegurese de usar un
trapo suave para evitar rayarla.
• Si se acumula vapor en el interior o exterior de la puerta del horno, entonces limpielo con
un trapo suave. El vapor se puede acumular cuando se opera el horno en condiciones de
humedad alta y de ninguna manera indica una fuga de microondas.
• Nunca haga funcionar el horno sino hay alimentos en su interior; esto puede danar al tubo
del magnetron o a la charola de vidrio. Quiza desee dejar una taza de agua dentro del
horno cuando no esta en uso para evitar danos si el horno es encendido accidentalmente.
La pantalla del horno funciona, pero el horno no cocina.
•
•
•
•
Asegurese de que la puerta este bien cerrada.
Revise para ver si hay material de empaque u otro material pegado al sello de la puerta.
Revise la puerta buscando danos.
Presione el boton Pausa/Cancelar dos veces y reingrese todas las instrucciones de
coccion.
El horno se apaga antes de que el tiempo programado haya
terminado.
• Si no ha habido una interrupcion en el suministro de energia electrica, entonces retire
la clavija del contacto, espere diez segundos, despues conectela de nuevo. Si hubo
una interrupcion en el suministro de energia electrica, entonces el indicador de tiempo
mostrara:
Reprograme el reloj y las instrucciones de coccion.
• Reinicialice el disyuntor de circuito o reemplace cualquier fusible quemado.
Los alimentos se estan cocinando muy lentamente.
• Asegurese de que el horno este en su propia linea de circuito de 20 Amperes. El operar
otro aparato en el mismo circuito puede causar una caida de voltaje. Si es necesario
cambie el horno a su circuito propio.
Se ven chispas o formacion de “arco” eléctrico.
• Retire cualquier utensilio, traste o cinta metalica. Si esta usando papel metalico, entonces
use solamente tiras angostas y deje por lo menos un espacio libre de 2,54 cm entre el
papel metalico y las paredes interiores del horno.
La tornamesa produce ruidos o se atora.
• Limpie la tornamesa, el anillo giratorio y el piso del horno.
• Asegurese de que la tornamesa y el anillo giratorio esten correctamente colocados.
24
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 24
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:38
Apéndice
Especificaciones
Numero de modelo
AMW612W
Numero de modelo
AMW617W/ST
Capacidad
33,9 litros
Capacidad
48,1 litros
Cronómetro
99 minutos, 99 segundos
Cronómetro
99 minutos, 99 segundos
Fuente de poder
120 V ca, 60 Hz
Fuente de poder
120 V ca, 60 Hz
Salida
1000 Watts
Salida
1000 Watts
Dimensiones exteriores
(Ancho X Alto X Fondo)
523 x 327 x 415 mm
Dimensiones exteriores
(Ancho X Alto X Fondo)
600,4 x 351,3x460,5 mm
Dimensiones interiores
(Ancho X Alto X Fondo)
368 x 229 x 396 mm
Dimensiones interiores
(Ancho X Alto X Fondo)
449 x 275,1 x 453,1 mm
Peso Neto/Grosso
15 Kg / 16,5 Kg
Peso Neto/Grosso
20 Kg / 22,7 Kg
Numero de modelo
AMW614W/ST
Numero de modelo
AMW61AW
Capacidad
39,6 litros
Capacidad
56,6 litros
Cronómetro
99 minutos, 99 segundos
Cronómetro
99 minutos, 99 segundos
Fuente de poder
120 V ca, 60 Hz
Fuente de poder
120 V ca, 60 Hz
Salida
1000 Watts
Salida
1000 Watts
Dimensiones exteriores
(Ancho X Alto X Fondo)
555 x 313 x 439 mm
Dimensiones exteriores
(Ancho X Alto X Fondo)
600,4 x 337,8 x 462,3 mm
Dimensiones interiores
(Ancho X Alto X Fondo)
375 x 249 x 408 mm
Dimensiones interiores
(Ancho X Alto X Fondo)
442 x 276,9 x 454,7 mm
Peso Neto/Grosso
17,5 Kg / 19,0 Kg
Peso Neto/Grosso
18,7 Kg / 20,5 Kg
25
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 25
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:38
Nota
26
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 26
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:39
Referencia Rápida
Función
Operación
Ajuste de Reloj
1. Presione RELOJ.
2. Use botones numéricos para seleccionar hora.
3. Presiones RELOJ de nuevo.
Cocción en una
etapa
1. Use botones numéricos para seleccionar tiempo.
2. Seleccione nivel de poder o deje alto.
3. Presione INICIO.
Cocinado Un
Minuto +
1. Presione el botón Un Minuto + por cada minuto de cocción.
Botones de
Cocinado
Instantánea
1. Presione botón que corresponde al alimento que esta
cocinando.
Auto
Descongelado
2. El tiempo se vera en pantalla y el horno comenzara.
2. Presione el botón para seleccionar el tamaño de la porción.
1. Presione AUTO DESCONGELADO.
2. Ingrese el peso del alimento presionando el botón de
AUTO DESCONGELADO repetidamente o con los botones
numéricos.
3. Después de medio tiempo, presione PAUSA/CANCELAR
voltee el alimento, y presiones INICIO para re iniciar.
Ajuste de Niveles
de Poder y
Tiempo de
Cocinado
1. Use botones numéricos para tiempo de cocción.
2. Para programar un nivel de potencia diferente a ALTO,
entonces presione el boton NIVEL DE POTENCIA y use los
botone numericos para ingresar el nivel de potencia
3. Presione INICIO para empezar a cocinar.
Auto Recalentado
1. Presione AUTO RECALENTADO repetidamente para seleccionar tipo de platillo.
2. Para incrementar tamaño de porción, presione los botones
numéricos.
3. Presione INICIO para comenzar.
Tips de ayuda,
Comida para
niños, Botanas
1. Presione TIPS DE AYUDA, COMIDA PARA NIÑOS,
BOTANAS repetidamente pare selec-cionar tipo de platillo.
2. Para incrementar tamaño de porción, presione los botones
numéricos.
3. Presione INICIO para comenzar.
27
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 27
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:39
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A DE C.V.
VIA LOPEZ PORTILLO 6 COL
SAN FRANCISCO CHILPAN TULTITLAN,
ESTADO DE MEXICO C.P. 54940
EXPRTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
SAMSUNG MAIN BLDG.
250, 2-KA, TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU,
SEOUL, KOREA 100-742
Samsung Electronics Co., Ltd.
Impreso en Tailandia
AMW612W_ST_XAX_03226A-TSE.indd 28
2006-01-23 ¿ÀÈÄ 5:50:39