Dell OptiPlex 390 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ Workstation 390
Quick Reference Guide
Model DCTA
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ Workstation 390
Guia de referência rápida
Modelo DCTA
142 Índice
142 Índice
L
luzes
atividade da rede, 120
atividade da unidade de disco
rígido, 113-114, 116-117
Atividade da unidade de
disquete, 113, 116
diagnóstico, 114, 117, 132
energia, 114, 117
integridade da conexão, 119
parte traseira do
computador, 132
rede, 119-120
M
mensagens de erro
códigos de bipe, 130
luzes de diagnóstico, 132
mouse
Conector, 119
P
placa do sistema, 122
placas
slots, 115, 118
problemas
códigos de bipe, 130
Dell Diagnostics, 128
luzes de diagnóstico, 132
restaurar para um estado
anterior, 126
R
rede
Conector, 119
reinstalação
CD Drivers and Utilities, 99
ResourceCD, 99
resolução de problemas, 126
Centro de ajuda e suporte, 101
conflitos, 126
Dell Diagnostics, 128
luzes de diagnóstico, 132
restaurar para um estado
anterior, 126
ResourceCD
Dell Diagnostics, 128
Restauração do sistema, 126
S
Sistema operacional
CD, 102
Guia de instalação, 102
Site Dell Premier
Support, 100-101
software
conflitos, 126
Solucionador de problemas
de hardware, 126
T
teclado
Conector, 120
U
unidade de CD
botão ejetar, 113, 116
Unidade de disco rígido
luz de atividade, 113-114,
116-117
unidade de disquete
botão ejetar, 113, 116
luz de atividade, 113, 116
unidade de DVD
botão ejetar, 113, 116
USB
Conectores, 114, 117, 120
W
Windows XP
Centro de ajuda e suporte, 101
Restauração do sistema, 126
Solucionador de problemas
de hardware, 126
www.dell.com | support.dell.com
Estación de trabajo
Dell Precision™ 390
Guía de referencia rápida
Modelo DCTA
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Abreviaturas y siglas
Para ver una lista completa de las abreviaturas y las siglas, consulte el glosario de la
Guía del usuario
.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias que se hagan en este documento a los sistemas
operativos Microsoft
®
Windows
®
no serán aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Red Hat es una marca comercial
registrada de Red Hat Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCTA
Mayo de 2006 P/N GH458 Rev. A00
Contenido 145
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Instalación del ordenador (orientación de torre)
. . . . . . . . . . . . . . . 151
Instalación del ordenador (orientación de escritorio)
. . . . . . . . . . . . 156
Acerca del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Vista frontal (orientación de torre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Vista posterior (orientación de torre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Vista frontal (orientación de escritorio)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Vista posterior (orientación de escritorio)
. . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conectores del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Vista interior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Componentes de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Localización de la Guía del usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Extracción de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Mantenimiento del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sugerencias para la solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . 175
Solución de incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . 175
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
. . . . 175
Uso de la última configuración buena conocida
. . . . . . . . . . . . . 177
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Antes de comenzar con las pruebas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Códigos de sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Indicadores luminosos de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Preguntas frecuentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
146 Contenido
Guía de referencia rápida 147
Localización de información
NOTA: algunas de las funciones pueden no estar disponibles en su ordenador o en determinados países.
NOTA: el ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Un programa de diagnóstico para el ordenador
Controladores para el ordenador
Documentación del ordenador
Documentación del dispositivo
Desktop System Software (DSS)
CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades),
también denominado ResourceCD) (CD de recursos)
La documentación y los controladores ya están instalados
en el ordenador. Puede utilizar el CD para reinstalar los
controladores, ejecutar Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 177) o acceder a la
documentación.
Este CD puede incluir
archivos Léame con
actualizaciones de
última hora sobre
cambios técnicos del
ordenador o material
de consulta técnica
avanzado para usuarios
con experiencia o
técnicos.
NOTA: encontrará los controladores y las últimas
actualizaciones de la documentación en support.dell.com.
NOTA: el CD Drivers and Utilities es opcional y puede
no incluirse con su ordenador.
Cómo configurar el ordenador
Cómo cuidar el ordenador
Información básica sobre solución
de problemas
Cómo ejecutar Dell Diagnostics
Códigos de error e indicadores luminosos
de diagnóstico
Cómo quitar e instalar piezas
Cómo abrir la cubierta del ordenador
Guía de referencia rápida
NOTA: la Guía de referencia rápida es opcional y puede
no incluirse con su ordenador.
NOTA: este documento está disponible en formato PDF
en support.dell.com.
148 Guía de referencia rápida
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo para EE. UU.)
Instrucciones de seguridad
Información sobre normativas
Información sobre ergonomía
Contrato de licencia para el usuario final
Guía de información del producto de Dell™
Cómo quitar y sustituir piezas
Especificaciones
Cómo configurar los valores del sistema
Cómo solucionar problemas
Guía del usuario
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda
y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y seleccione
Guías del usuario
.
La Guía del usuario también está disponible en el CD
opcional
Drivers and Utilities.
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en el ordenador.
Utilice la etiqueta
de servicio para
identificar su
ordenador cuando
vaya a
support.dell.com
o al
ponerse en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga
en contacto con el servicio de asistencia técnica para
conseguir una gestión más eficiente de su llamada.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Guía de referencia rápida 149
Soluciones: consejos y sugerencias para la solución
de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea
y preguntas frecuentes
Comunidad: conversaciones en línea con otros
clientes de Dell
Actualizaciones: información de actualización de
componentes, como por ejemplo la memoria, la
unidad de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, llamada
al servicio de asistencia técnica y estado de los
pedidos, información sobre garantías y reparaciones
Servicio y asistencia: estado de las llamadas al servicio
de asistencia técnica e historial de asistencia, contrato
de servicio y conversaciones en línea con el personal
de asistencia técnica
Consulta: documentación del ordenador, información
de la configuración del ordenador, especificaciones de
productos y documentos técnicos
Descargas: controladores certificados, parches y
actualizaciones de software
Desktop System Software (DSS) : si reinstala el sistema
operativo, también debe reinstalar la utilidad DSS.
DSS proporciona actualizaciones críticas para el sistema
operativo y soporte para las unidades de disquete USB
de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y dispositivos USB.
DSS es necesario para que el ordenador Dell funcione
correctamente. El software detecta automáticamente
el ordenador y el sistema operativo e instala las
actualizaciones adecuadas según la configuración.
Página web de asistencia de Dell: support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver la página de
asistencia correspondiente.
NOTA: los clientes de corporaciones, de administraciones
públicas y del sector educativo también pueden utilizar
la página web de asistencia preferente de Dell
(premier.support.dell.com). Esta página web puede
no estar disponible en todas las regiones.
Cómo utilizar Windows XP
Documentación del ordenador
Documentación de dispositivos
(por ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda
y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema
y luego haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
150 Guía de referencia rápida
Cómo reinstalar el sistema operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
El sistema operativo ya está instalado en el ordenador.
Para reinstalar el sistema operativo, utilice el CD
Operating System. Para obtener instrucciones, consulte
la Guía del usuario.
Una vez que haya
reinstalado el sistema
operativo, utilice el CD
Drivers and Utilities
para reinstalar los
controladores de los
dispositivos incluidos
con el ordenador.
La etiqueta product key
(clave del producto)
del sistema operativo
se encuentra en el
ordenador.
NOTA: el color del CD varía según el sistema operativo
solicitado.
NOTA: el CD Operating System es opcional y puede
no incluirse con su ordenador.
Cómo usar Linux
Foros de conversación por correo electrónico
de usuarios de productos Dell Precision™
y del sistema operativo Linux
Información adicional relativa a Linux
y a mi ordenador Dell Precision
Páginas web de Linux con soporte de Dell
http://linux.dell.com
http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Guía de referencia rápida 151
Instalación del ordenador (orientación de torre)
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Para configurar correctamente el ordenador es necesario llevar a cabo todos los pasos.
1
Conecte el teclado y el ratón.
2
Conecte el módem o el cable de red.
AVISO: no conecte un cable de módem al adaptador
de red. El voltaje de las comunicaciones telefónicas
puede dañar el adaptador de red.
NOTA: si su ordenador tiene instalada una tarjeta
de red, conecte el cable de red a la tarjeta.
152 Guía de referencia rápida
3
Conecte el monitor.
Según la tarjeta gráfica, puede
conectar el monitor de varias
formas.
NOTA: para conectar el
monitor al ordenador, es
posible que deba utilizar
el adaptador o el cable
suministrados.
Guía de referencia rápida 153
Los colores del cable de monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor principal y
conector negro para el monitor secundario. Para activar el sistema de monitor dual, ambos monitores deben
estar conectados al ordenador cuando éste se inicia.
Para tarjetas con posibilidad de monitor único o dual con un solo conector
Un adaptador VGA
Utilice el adaptador VGA si dispone de una tarjeta
gráfica compatible con un único monitor y desea
conectar el ordenador a un monitor VGA.
Adaptador de cable VGA dual en Y
Utilice el cable en forma de Y apropiado si la tarjeta
gráfica tiene un solo conector y desea conectar
el ordenador a uno o dos monitores VGA.
Adaptador de cable DVI dual en Y
Utilice el cable en forma de Y apropiado si la tarjeta
gráfica tiene un solo conector y desea conectar el
ordenador a uno o dos monitores DVI.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI
154 Guía de referencia rápida
Para tarjetas con posibilidad de monitor dual con un conector DVI y un conector VGA
Un conector DVI y un conector VGA
Utilice los conectores apropiados cuando desee
conectar el ordenador a uno o dos monitores.
Dos conectores VGA con un adaptador VGA
Utilice el adaptador VGA cuando desee conectar
el ordenador a dos monitores VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
Para tarjetas con posibilidad de monitor dual con dos conectores DVI
Dos conectores DVI
Utilice los conectores DVI para
conectar el ordenador a uno
o dos monitores DVI.
Dos conectores DVI
con un adaptador VGA
Utilice el adaptador VGA para conectar
un monitor VGA a uno de los
conectores DVI del ordenador.
Dos conectores DVI con
dos adaptadores VGA
Utilice dos adaptadores VGA para
conectar dos monitores VGA a los
conectores DVI del ordenador.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Guía de referencia rápida 155
4
Conecte los
altavoces.
NOTA: si el ordenador
tiene una tarjeta de
sonido instalada,
conecte los altavoces
a la tarjeta.
5
Conecte los cables
de alimentación
y encienda el
ordenador y el monitor.
156 Guía de referencia rápida
Antes de instalar dispositivos o software no proporcionados con el ordenador, lea la documentación incluida
con el software o el dispositivo, o póngase en contacto con el proveedor para verificar que el software
o el dispositivo es compatible con su ordenador y sistema operativo.
Enhorabuena. La configuración del ordenador de torre ha concluido.
Instalación del ordenador (orientación de escritorio)
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Para configurar correctamente el ordenador es necesario llevar a cabo todos los pasos.
6
Instale el software o dispositivos adicionales.
1
Conecte el teclado y el ratón.
AVISO: no conecte un cable
de módem al adaptador de
red. El voltaje de las comuni-
caciones telefónicas puede
dañar el adaptador de red.
Guía de referencia rápida 157
2
Conecte el módem
o el cable de red.
NOTA: si su ordenador
tiene instalada una tarjeta
de red, conecte el cable de
red a la tarjeta.
3
Conecte el monitor.
Según la tarjeta gráfica, puede conectar
el monitor de varias formas.
NOTA: para conectar el monitor al
ordenador, es posible que deba utilizar
el adaptador o el cable suministrados.
158 Guía de referencia rápida
Los colores del cable de monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor principal
y conector negro para el monitor secundario. Para activar el sistema de monitor dual, ambos monitores
deben estar conectados al ordenador cuando éste se inicia.
Para tarjetas con posibilidad de monitor único o dual con un solo conector
Adaptador VGA
Utilice el adaptador VGA si dispone de una tarjeta
gráfica compatible con un solo monitor y desea
conectar el ordenador a un monitor VGA.
Adaptador de cable VGA dual en Y
Utilice el cable en forma de Y apropiado si la tarjeta
gráfica tiene un solo conector y desea conectar el
ordenador a uno o dos monitores VGA.
Adaptador de cable DVI dual en Y
Utilice el cable en forma de Y apropiado si la tarjeta
gráfica tiene un solo conector y desea conectar el
ordenador a uno o dos monitores DVI.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI
Guía de referencia rápida 159
Para tarjetas con posibilidad de monitor dual con un conector DVI y un conector VGA
Un conector DVI y un conector VGA
Utilice los conectores apropiados cuando desee
conectar el ordenador a uno o dos monitores.
Dos conectores VGA con un adaptador VGA
Utilice el adaptador VGA cuando desee conectar
el ordenador a dos monitores VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
Para tarjetas con posibilidad de monitor dual con dos conectores DVI
Dos conectores DVI
Utilice los conectores DVI para
conectar el ordenador a uno
o dos monitores DVI.
Dos conectores DVI
con un adaptador VGA
Utilice el adaptador VGA para
conectar un monitor VGA a uno
de los conectores DVI del ordenador.
Dos conectores DVI con
dos adaptadores VGA
Utilice dos adaptadores VGA para
conectar dos monitores VGA a los
conectores DVI del ordenador.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
160 Guía de referencia rápida
NOTA: si el ordenador tiene una tarjeta de sonido instalada, conecte los altavoces a la tarjeta.
Antes de instalar dispositivos o software no proporcionados con el ordenador, lea la documentación incluida
con el software o el dispositivo, o póngase en contacto con el proveedor para verificar que el software o el
dispositivo es compatible con su ordenador y sistema operativo.
Enhorabuena. La configuración del ordenador de escritorio ha concluido.
4
Conecte los altavoces.
5
Conecte los cables de
alimentación y encienda
el ordenador y el monitor.
El ordenador de escritorio dispone
de un conector IEEE 1394 frontal
opcional. Este conector sólo está
disponible si ha adquirido una tarjeta
IEEE 1394. Para adquirir una tarjeta,
póngase en contacto con Dell. Para
obtener instrucciones sobre cómo
ponerse en contacto con Dell y obtener
más información sobre la tarjeta
IEEE 1394, consulte la
Guía
del usuario
.
6
Instale el software o dispositivos adicionales.
Guía de referencia rápida 161
Acerca del ordenador
Vista frontal (orientación de torre)
1
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
3
2
1 Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de CD o DVD
El indicador luminoso de actividad de la unidad de CD/DVD se enciende cuando
el ordenador lee o graba datos en la unidad de CD/DVD. Antes de extraer el CD
o DVD de su unidad, espere a que se apague el indicador.
2 Botón de expulsión de la
unidad de CD o DVD
Presione este botón para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD.
3 Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de disquete
El indicador luminoso de actividad de la unidad de disquete se enciende cuando
el ordenador lee o graba datos en la unidad de disquete opcional. Antes de extraer
el disquete de su unidad, espere a que se apague el indicador.
4 Botón de expulsión de
la unidad de disquete
Presione este botón para expulsar un disquete de la unidad de disquete opcional.
5 Indicador luminoso de
actividad del disco duro
El indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro se enciende cuando
el ordenador lee o graba datos en la unidad de disco duro. Este indicador luminoso
también puede encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo el repro-
ductor de CD, está en funcionamiento.
162 Guía de referencia rápida
6 Conector IEEE 1394
(opcional)
Utilice el conector IEEE 1394 opcional para dispositivos de datos de alta velocidad
como cámaras de vídeo digital y dispositivos de almacenamiento externo.
7 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB de la parte frontal del ordenador para dispositivos que
conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos
USB de inicio. Consulte “
Programa de configuración del sistema
” en la Guía del
usuario
para obtener más información sobre cómo iniciar desde un dispositivo
USB.
Se recomienda utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que
están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
8 Muesca de rotación
de la placa de
identificación de Dell
Para girar la placa de identificación, coloque los dedos en la parte exterior de la
placa de identificación, presione y gire la placa. También puede girar la placa
de identificación con la ranura de la parte inferior de la placa de identificación.
9 Botón de encendido Presione este botón para encender el ordenador.
NOTA: el botón de encendido también puede utilizarse para activar el sistema
o para ponerlo en el modo de ahorro de energía. Para obtener más información,
consulte “Administración de energía” en la Guía del usuario.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido para
apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema
operativo.
10 Indicador luminoso
de alimentación
El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite una luz
parpadeante o fija para indicar estados diferentes:
• Luz apagada: el ordenador está apagado.
• Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento
normal.
• Luz verde parpadeante: el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de
energía.
• Luz ámbar fija o parpadeante: consulte la sección “Problemas con la
alimentación” en la
Guía del usuario
.
Para salir del modo de ahorro de energía, presione el botón de encendido o utilice
el teclado o el ratón, si se ha configurado como dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre
los modos de reposo y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte
Administración de energía” en la Guía del usuario.
Consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 181 para obtener
una descripción de los códigos de indicadores luminosos que puede ayudarle
a solucionar problemas con el ordenador.
11 Conector para
micrófono
Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono de PC para
la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.
Guía de referencia rápida 163
Vista posterior (orientación de torre)
12 Conector para
auriculares
Utilice este conector para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces.
13 Indicadores luminosos
de diagnóstico (4)
Utilice estos indicadores luminosos como ayuda para solucionar problemas del
ordenador basándose en el código de diagnóstico. Para obtener más información,
consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 181.
14 Indicador luminoso de
enlace de red
El indicador luminoso de red se enciende cuando el ordenador envía o recibe datos
a través de una conexión de red. El indicador luminoso también puede encenderse
cuando un dispositivo de red establece una conexión de red.
1
2
3
4
164 Guía de referencia rápida
Vista frontal (orientación de escritorio)
1 Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación en este conector.
2 Selector de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas
en la Guía de información del producto.
3 Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
4 Ranuras para tarjeta Permiten acceder a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas.
1 2 7
910111213
3
4
5 6 8
Guía de referencia rápida 165
1 Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de disquete
El indicador luminoso de actividad de la unidad de disquete se enciende cuando
el ordenador lee o graba datos en la unidad de disquete opcional. Antes de extraer
el disquete de su unidad, espere a que se apague el indicador.
2 Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de CD o DVD
El indicador luminoso de actividad de la unidad de CD/DVD se enciende cuando
el ordenador lee o graba datos en la unidad de CD/DVD. Antes de extraer el CD
o DVD de su unidad, espere a que se apague el indicador.
3 Botón de expulsión de
la unidad de disquete
Presione este botón para expulsar un disquete de la unidad de disquete opcional.
4 Botón de expulsión de
la unidad de CD o DVD
Presione este botón para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD.
5 Indicador luminoso de
actividad del disco duro
El indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro se enciende cuando
el ordenador lee o graba datos en la unidad de disco duro. Este indicador luminoso
también puede encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo el
reproductor de CD, está en funcionamiento.
6 Conector IEEE 1394
(opcional)
Utilice el conector IEEE 1394 opcional para dispositivos de datos de alta velocidad
como cámaras de vídeo digital y dispositivos de almacenamiento externo.
166 Guía de referencia rápida
7 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB de la parte frontal del ordenador para dispositivos que
conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos
USB de inicio. Consulte
“Programa de configuración del sistema”
en la Guía del
usuario
para obtener más información sobre cómo iniciar desde un dispositivo
USB.
Se recomienda utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que
están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
8 Botón de encendido Presione este botón para encender el ordenador.
NOTA: el botón de encendido también puede utilizarse para activar el sistema o para
ponerlo en el modo de ahorro de energía. Para obtener más información, consulte
“Administración de energía” en la Guía del usuario.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido para
apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema
operativo.
9 Indicador luminoso
de alimentación
El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite una luz
parpadeante o fija para indicar estados diferentes:
• Luz apagada: el ordenador está apagado.
• Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento
normal.
• Luz verde parpadeante: el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de
energía.
• Luz ámbar fija o parpadeante: consulte la sección “Administración de energía”
en la Guía del usuario.
Para salir del modo de ahorro de energía, presione el botón de encendido o utilice
el teclado o el ratón, si se ha configurado como dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre
los modos de reposo y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte
Administración de energía” en la Guía del usuario. Consulte “Indicadores
luminosos de diagnóstico” en la página 181 para obtener una descripción de los
códigos de indicadores luminosos que puede ayudarle a solucionar problemas
con el ordenador.
10 Indicadores luminosos
de diagnóstico (4)
Utilice estos indicadores luminosos como ayuda para solucionar problemas del
ordenador basándose en el código de diagnóstico. Para obtener más información,
consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 181.
11 Conector para
micrófono
Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono de PC para la
entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.
12 Conector para
auriculares
Utilice este conector para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces.
13 Indicador luminoso
de enlace de red
El indicador luminoso de red se enciende cuando el ordenador envía o recibe datos
a través de una conexión de red. El indicador luminoso también puede encenderse
cuando un dispositivo de red establece una conexión de red.
Guía de referencia rápida 167
Vista posterior (orientación de escritorio)
32
4
1
1 Ranuras para tarjeta Permiten acceder a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas.
2 Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación en este conector.
3 Selector de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas
en la Guía de información del producto.
4 Conectores
del panel posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
168 Guía de referencia rápida
Conectores del panel posterior
1
2 345
891011
6
7
1 Conector para ratón Enchufe un ratón estándar en el conector verde para ratón. Antes de conectar
un ratón al ordenador, apague el ordenador y todos los dispositivos conectados.
Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB.
Si el ordenador ejecuta el sistema operativo Microsoft
®
Windows XP, los controla-
dores de ratón necesarios ya estarán instalados en la unidad de disco duro.
2 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como por ejemplo una impresora, al conector
paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en un conector USB.
NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el ordenador
detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la
misma dirección. Para obtener más información, consulte “Opciones del programa
de configuración del sistema” en la Guía del usuario.
3 Indicador luminoso de
integridad del enlace
Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador.
Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el
ordenador.
Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1 000 Mbps (o 1 Gbps)
yelordenador.
Luz apagada: el ordenador no detecta ninguna conexión física a la red.
Guía de referencia rápida 169
4 Conector del adaptador
de red
Para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un
extremo del cable de red en un conector de red, en un dispositivo de red o en un
dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector
del adaptador de red del ordenador. Cuando el cable de red se haya enchufado
correctamente, oirá un clic.
NOTA: no enchufe un cable telefónico en el conector de red.
En ordenadores con una tarjeta de conector de red adicional, use los conectores de
la tarjeta y de la parte posterior del ordenador al configurar varias conexiones de
red (como una intranet y extranet independiente).
Se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red. Si debe
utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para
garantizar un funcionamiento fiable.
5 Indicador luminoso
de actividad de la red
Emite una luz amarilla parpadeante cuando el ordenador transmite o recibe datos
a través de la red. Si hay un gran volumen de tráfico en la red, la luz del indicador
luminoso puede parecer fija en lugar de parpadeante.
6 Conector de línea
de entrada
Utilice el conector azul de línea de entrada para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción, como un reproductor de casetes, de CD o de vídeo.
En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
7 Conector de línea
de salida
Utilice el conector verde de línea de salida para conectar auriculares y la mayoría
de los altavoces a amplificadores integrados.
En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
8 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados
habitualmente, como impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte
ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de
inicio.
9 Conectores USB 2.0 (3) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados
habitualmente, como impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte
ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB
de inicio.
10 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como por ejemplo un dispositivo de bolsillo, al
puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector
serie 1 y COM2 para el conector serie 2 opcional.
Para obtener más información, consulte “Opciones del programa de configuración
del sistema” en la Guía del usuario
.
11 Conector para teclado Si tiene un teclado estándar, enchúfelo en el conector púrpura para teclado.
Si tiene un teclado USB, enchúfelo en un conector USB.
170 Guía de referencia rápida
Vista interior
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1 Fuente de alimentación 7 Ventilador del procesador
2 Placa base 8 Compartimiento inferior
para unidades de 3,5 pulgadas
3 Compartimiento para unidades
de disco duro secundario
9 Compartimiento superior
para unidades de 3,5 pulgadas
4 Cubierta para flujo de aire
del procesador
10 Compartimiento inferior
para unidades de 5,25 pulgadas
5 Compartimiento para unidades
de disco duro principal
11 Compartimiento superior
para unidades de 5,25 pulgadas
6 Ventilador de la tarjeta 12 Canastilla para unidades
1
3
7
8
11
12
2
4
6
9
10
5
Guía de referencia rápida 171
Colores de los cables
Componentes de la placa base
Dispositivo Color
Unidad de disco duro Cable azul
Unidad de disquete Lengüeta de tiro negra
Unidad de CD/DVD Lengüeta de tiro naranja
8
6
1
9
2
24
34 5
7
18
10
11
1516
12
13
14
17
21
20
19
23
22
172 Guía de referencia rápida
Localización de la Guía del usuario
La
Guía del usuario
contiene información adicional relacionada con el ordenador, como:
Especificaciones técnicas
Información para cambiar la orientación del ordenador de escritorio a torre
Vista frontal y posterior del ordenador, incluidos todos los conectores disponibles
Vista interior del ordenador, incluido un gráfico detallado de la placa base y los conectores
Instrucciones para limpiar el ordenador
Información relacionada con las características del software, como el control de la tecnología
LegacySelect, el uso de una contraseña y las opciones de configuración del sistema
Sugerencias e información para utilizar el sistema operativo Microsoft Windows XP
Instrucciones para extraer e instalar componentes, incluidos la memoria, las tarjetas, los controladores,
el microprocesador y la batería
Información para solucionar varios problemas del ordenador
Instrucciones para utilizar Dell Diagnostics y reinstalar controladores
Información sobre cómo ponerse en contacto con Dell
Puede acceder a la
Guía del usuario
desde la unidad de disco duro o la página web de asistencia de Dell
(
support.dell.com
).
1 Conector de alimentación (12VPOWER) 13 Ranura para tarjeta PCI Express x16
de hasta 150 W
2 Conectores para módulos de memoria 14 Ranura para tarjeta PCI Express x8
(cableada como x4)
3 Zócalo de la batería (BATTERY) 15 Ranuras para tarjeta PCI (1-3)
4 Conector del ventilador de la memoria
(FAN_MEM)
16 Conector de LED externo (AUX LED)
5 Conector del panel frontal 17 Unidad de disquete (FLOPPY)
6 Conector de alimentación principal (POWER) 18 Conector serie (SERIAL2)
7 Conector de la unidad IDE (IDE) 19 Ventilador de la canastilla para tarjetas
(FAN CARD CAGE)
8 Conectores SATA (SATA-1, SATA-3,
SATA 0, SATA-2)
20 Conector del altavoz interno (INT_SPKR)
9 Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 21 Conector del ventilador del procesador
(FAN_CPU)
10 Conector Flexbay (FLEXBAY) 22 Conector del sensor térmico del ventilador
del procesador (THRM)
11 Cabezal de intrusión en el chasis 23 Puente de contraseña (PSWD)
12 Ranura para tarjeta PCI Express x1 24 Conector del procesador (CPU)
Guía de referencia rápida 173
Para acceder a la Guía del usuario desde la unidad de disco duro:
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
Para acceder a la Guía del usuario desde la página web de asistencia de Dell:
1
Visite la página
support.dell.com
.
2
Siga las indicaciones que aparecen en la página web en las que se le solicita información específica
de su ordenador.
3
En la página de inicio de la página web de asistencia de Dell, haga clic en
Reference
(Referencia),
seleccione
User’s Guides
(Guías del usuario) y
Systems
(Sistemas) y, a continuación, seleccione su
ordenador.
Extracción de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica
antes de extraer la cubierta.
AVISO: antes de tocar los componentes del interior del ordenador, descargue la electricidad estática de su
cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática
y evitar que los componentes internos resulten dañados.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los programas antes de apagar el ordenador.
1
Cierre el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Apagar
.
b
En la ventana
Salir de Windows
, haga clic en
Apagar
.
El ordenador se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo.
2
Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador y los
dispositivos conectados no se apagan automáticamente al cerrar el sistema operativo, apáguelos ahora.
3
Si ha instalado un cable de seguridad, retírelo de la ranura para cable de seguridad.
AVISO: la superficie en la que trabaja debe estar nivelada y protegida para evitar que se rayen el ordenador
o la superficie.
4
Coloque el ordenador en una superficie plana con la cubierta del ordenador hacia arriba.
5
Deslice hacia atrás el pestillo de liberación de la cubierta.
174 Guía de referencia rápida
6
Localice las tres lengüetas con bisagras situadas en el borde del ordenador.
7
Sujete la cubierta del ordenador por los lados y gírela hacia arriba, apoyándola en las bisagras.
8
Desenganche la cubierta de las lengüetas con bisagras y deposítela en un lugar seguro.
Mantenimiento del ordenador
Para mantener el ordenador en buen estado, siga estos consejos:
Para evitar que se pierdan o dañen los datos, no apague el ordenador cuando el indicador luminoso
de la unidad de disco duro esté encendido.
Programe exploraciones de virus con regularidad utilizando software antivirus.
Administre el espacio en disco realizando periódicamente borrados de archivos innecesarios
y defragmentaciones de la unidad.
Realice copias de seguridad regularmente.
Limpie periódicamente la pantalla del monitor, el ratón y el teclado (consulte la
Guía del usuario
para obtener más información).
Cubierta del ordenador
Lengüetas con bisagras (3)
Pestillo de liberación de la cubierta
Guía de referencia rápida 175
Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas
Al solucionar problemas del ordenador, realice las comprobaciones siguientes:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos
de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente.
Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. El mensaje puede ayudar
al personal de asistencia técnica a diagnosticar y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
Si la acción recomendada de la sección de solución de problemas consiste en consultar una sección
de la
Guía del usuario
, visite la página web
support.dell.com
(desde otro ordenador si es necesario)
para acceder a la
Guía del usuario
.
Solución de incompatibilidades de software y hardware
Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está
configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para resolver incompatibilidades mediante el solucionador de problemas de hardware:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en la flecha
para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Lista de solucionadores de problemas
en la lista de
Resultado de la búsqueda
.
4
En la lista de solucionadores de problemas, haga clic en
Hardware
, en
Necesito resolver un conflicto
de hardware en mi equipo
y en
Siguiente
.
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver
a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar
cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado
operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows (consulte “Localización
de información” en la página 147) para obtener información sobre cómo utilizar la función Restaurar
sistema.
AVISO: realice copias de seguridad de sus archivos de datos regularmente. La función Restaurar sistema no
supervisa ni recupera los archivos de datos.
176 Guía de referencia rápida
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos abiertos
y salga de todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del sistema
y haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que la opción
Restaurar mi equipo a un estado anterior
está seleccionada y haga clic
en
Siguiente
.
3
Haga clic en la fecha del calendario a la que desee restaurar el ordenador.
La pantalla
Seleccione un punto de restauración
proporciona un calendario que permite ver y
seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen
en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay
dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Cuando la función Restaurar sistema ha terminado de recopilar datos, aparece la pantalla
Restauración
finalizada
y, a continuación, el ordenador se reinicia.
6
Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede
deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga
de todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del
sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del sistema
y haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y el ordenador se reinicia.
4
Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en
Aceptar
.
Guía de referencia rápida 177
Activación de la función Restaurar sistema
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará
automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de
control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Seleccione la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que la función
Desactivar Restaurar sistema
no esté seleccionada.
Uso de la última configuración buena conocida
1
Reinicie el ordenador y pulse <F8> cuando aparezca el mensaje
Seleccione el sistema
operativo con el que desea
iniciar
.
2
Resalte
La última configuración buena conocida
, pulse <Intro>, pulse <l> y, a continuación,
seleccione el sistema operativo cuando se le solicite.
Otras opciones para ayudarle a resolver conflictos de dispositivos o software adicionales
AVISO: los procesos siguientes borran toda la información de la unidad de disco duro.
Reinstale el sistema operativo utilizando la guía de instalación y el CD
Operating System
.
Durante la reinstalación del sistema operativo, puede optar por eliminar las particiones existentes
y volver a formatear la unidad de disco duro.
Reinstale todos los controladores, empezando por el conjunto de chips, mediante el CD
Drivers
and Utilities
.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en “Solución de problemas”
en la página 175 y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia técnica a Dell.
Se recomienda imprimir estos procedimientos antes de empezar.
AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en ordenadores Dell™. La utilización de este programa con otros
ordenadores puede producir respuestas incorrectas del ordenador o mensajes de error.
Dell Diagnostics permite:
Realizar revisiones rápidas o pruebas extensas en uno o en todos los dispositivos
Elegir el número de veces que debe ejecutarse una prueba
Ver o imprimir los resultados de la prueba o guardarlos en un archivo
178 Guía de referencia rápida
Suspender la prueba si se detecta un error o finalizar la prueba si se produce un determinado número
de errores
Acceder a las pantallas de Ayuda en línea, que describen las pruebas y el modo de ejecutarlas
Leer los mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Recibir mensajes de error si se detectan problemas
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si aparece un mensaje que informa de que no se ha encontrado ninguna partición de utilidades
de diagnóstico, consulte “Inicio de Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities” en la página 178.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio
de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. Para obtener más
información sobre cómo apagar el ordenador, consulte la
Guía del usuario
.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Boot to Utility Partition
(Iniciar desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>.
4
Cuando aparezca la pantalla
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desee ejecutar. Para obtener más información sobre las pruebas, consulte la
Guía del usuario
.
Inicio de Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities
1
Inserte el CD
Drivers and Utilities
.
2
Apague y reinicie el ordenador. Para obtener más información sobre cómo apagar el ordenador,
consulte la
Guía del usuario
.
3
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de
Windows. A continuación, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. Para obtener más información
sobre cómo apagar el ordenador, consulte la
Guía del usuario
.
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez. En el siguiente inicio, el ordenador
se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
4
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
IDE CD-ROM Device
(Dispositivo de CD-ROM IDE) y pulse <Intro>.
5
Seleccione la opción
IDE CD-ROM Device
(Dispositivo de CD-ROM IDE) en el menú de inicio
del CD.
6
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM) en el menú que aparece.
7
Escriba
1
para abrir el menú de ResourceCD.
8
Escriba
2
para iniciar Dell Diagnostics.
Guía de referencia rápida 179
9
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista
numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su ordenador.
10
Cuando aparezca la pantalla
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desee ejecutar. Para obtener más información sobre las pruebas, consulte la
Guía del usuario
.
Antes de comenzar con las pruebas
PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Encienda la impresora, si hay alguna conectada.
Abra el programa de configuración del sistema, revise la información de configuración del ordenador
y active todos los componentes y dispositivos, como por ejemplo los conectores.
Códigos de sonido
Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, el ordenador emitirá una serie de sonidos durante el
inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido
posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación, otro sonido.
Este código de sonido indica que el ordenador ha detectado un problema de memoria.
Si se emite un código de sonido, anótelo y búsquelo en la tabla siguiente.
Código Causa
1-1-2 Error del registro del microprocesador
1-1-3 Error de escritura/lectura de la NVRAM
1-1-4 Error de suma de comprobación de ROM del BIOS
1-2-1 Error del temporizador de intervalos programable
1-2-2 Error de inicialización de DMA
1-2-3 Error de lectura/escritura del registro de páginas DMA
1-3 Error de la prueba de la memoria de vídeo
De 1-3-1 a 2-4-4 La memoria no se utiliza o no se identifica correctamente
1-3-2 Problema con la memoria
3-1-1 Error del registro DMA esclavo
3-1-2 Error del registro DMA maestro
3-1-3 Error del registro maestro de enmascaramiento de interrupciones
3-1-4 Error del registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones
3-2-2 Error de la carga del vector de interrupción
3-2-4 Error de la prueba de la controladora del teclado
180 Guía de referencia rápida
Mensajes de error
NOTA: Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo
o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje.
Si se produce un error durante el inicio, puede que aparezca un mensaje que identifique el problema.
Para obtener ayuda sobre cómo resolver un problema, consulte “Mensajes de error” en la
Guía del usuario
.
3-3-1 Pérdida de alimentación de la NVRAM
3-3-2 Configuración de NVRAM no válida
3-3-4 Error de la prueba de la memoria de vídeo
3-4-1 Error de inicialización de la pantalla
3-4-2 Error en el barrido de la pantalla
3-4-3 Error de búsqueda de la ROM de vídeo
4-2-1 No hay pulsos del temporizador
4-2-2 Error de apagado
4-2-3 Error en la puerta A20
4-2-4 Interrupción inesperada en modo protegido
4-3-1 Error en la memoria por encima de la dirección 0FFFFh
4-3-3 Error del contador 2 del chip del temporizador
4-3-4 El reloj de tiempo real se ha parado
4-4-1 Error de la prueba de puerto paralelo o serie
4-4-2 Error al descomprimir el código de replicación de la memoria
4-4-3 Error de la prueba del coprocesador matemático
4-4-4 Error de la prueba de la caché
Código Causa
Guía de referencia rápida 181
Indicadores luminosos de diagnóstico
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos marcados
como “1”, “2”, “3” y “4” en el panel frontal. Estos indicadores pueden estar apagados o ser de color verde.
Cuando el ordenador se inicia correctamente, los indicadores luminosos parpadean. Una vez que se ha
iniciado el ordenador, los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija y a continuación se apagan
para indicar el funcionamiento normal. Si el ordenador presenta anomalías, el comportamiento de los
indicadores luminosos identifica el problema.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
El ordenador se encuentra en una
condición de apagado normal, o se
ha producido un posible error previo
al BIOS.
NOTA: los indicadores luminosos de
diagnóstico se apagan tras unos
momentos si el ordenador se encuentra
en condiciones normales de
funcionamiento después de la POST.
Enchufe el ordenador en una toma eléctrica que
funcione y presione el botón de encendido.
Posible error del BIOS; el ordenador
se encuentra en modo de recuperación.
Ejecute la utilidad de recuperación del BIOS,
espere a que se complete la recuperación y reinicie
el ordenador.
Se ha producido un posible error
en el procesador.
Vuelva a instalar el procesador y reinicie el
ordenador.
182 Guía de referencia rápida
Se detectan los módulos de memoria,
pero se ha producido un error en la
memoria.
1
Vuelva a instalar los módulos de memoria para
asegurarse de que el ordenador se comunica
correctamente con la memoria.
2
Reinicie el ordenador.
3
Si el problema persiste, extraiga todos los módulos
de memoria e instale un módulo de memoria en el
conector del módulo de memoria 4.
4
Reinicie el ordenador.
Aparece el mensaje siguiente:
Alert!
Operating in Debug mode. Please
Populate Memory in Pairs for Normal
Operation
(Alerta: funcionamiento en modo de
depuración. Ocupe los módulos de memoria por
pares para lograr un funcionamiento normal).
5
Pulse <F1> para iniciar el sistema operativo.
6
Ejecute Dell Diagnostics. Para obtener
instrucciones, consulte página 177.
7
Si la prueba del módulo de memoria se realiza
correctamente, apague el ordenador, extraiga el
módulo de memoria y, a continuación, repita el
proceso con los módulos de memoria restantes
hasta que ocurra un error durante el inicio o la
prueba de diagnóstico.
Si el primer módulo de memoria que prueba es
defectuoso, repita el proceso con los módulos
restantes para asegurarse de que no sean
defectuosos.
8
Cuando identifique el módulo de memoria
defectuoso, póngase en contacto con Dell para
obtener un módulo de memoria de repuesto.
Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse
en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario
.
NOTA: si es necesario, el ordenador puede funcionar
en modo de depuración hasta que se instalen
módulos de memoria nuevos.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
Guía de referencia rápida 183
Se ha producido un posible error
en la tarjeta de expansión.
1
Determine si existe algún conflicto extrayendo
una tarjeta (que no sea la tarjeta gráfica) y a
continuación reiniciando el ordenador. Para
obtener más información sobre cómo extraer una
tarjeta, consulte la
Guía del usuario
.
2
Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta
que ha extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie
el ordenador.
3
Repita este proceso para cada tarjeta. Si el
ordenador se inicia correctamente, compruebe
si hay conflictos de recursos relacionados con la
última tarjeta extraída del ordenador (consulte la
“Solución de incompatibilidades de software
y hardware” en la página 175).
4
Si el problema persiste, póngase en contacto con
Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía
del usuario
.
Se ha producido un posible error
en la tarjeta gráfica.
Si el ordenador incluye una tarjeta gráfica,
extráigala, vuelva a instalarla y reinicie el
ordenador.
Si el problema persiste, instale una tarjeta gráfica
que funcione correctamente y reinicie el
ordenador.
Si el problema persiste o el ordenador tiene
gráficos integrados, póngase en contacto con Dell.
Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario
.
Se ha producido un posible error
en la unidad de disquete
o de disco duro.
Vuelva a conectar todos los cables de alimentación
y de datos, y reinicie el ordenador.
Se ha producido un posible error
de USB.
Vuelva a instalar todos los dispositivos USB,
compruebe las conexiones de los cables y reinicie
el ordenador.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
184 Guía de referencia rápida
No se detecta ningún módulo
de memoria.
1
Vuelva a instalar los módulos de memoria para
asegurarse de que el ordenador se comunica
correctamente con la memoria.
2
Reinicie el ordenador.
3
Si el problema persiste, extraiga todos los módulos
de memoria e instale un módulo de memoria en el
conector del módulo de memoria 4.
4
Reinicie el ordenador.
Aparece el mensaje siguiente:
Alert!
Operating in Debug mode. Please
Populate Memory in Pairs for Normal
Operation
(Alerta: funcionamiento en modo de
depuración. Ocupe los módulos de memoria por
pares para lograr un funcionamiento normal).
5
Pulse <F1> para iniciar el sistema operativo.
6
Ejecute Dell Diagnostics. Para obtener
instrucciones, consulte página 177.
7
Si la prueba del módulo de memoria se realiza
correctamente, apague el ordenador, extraiga el
módulo de memoria y, a continuación, repita el
proceso con los módulos de memoria restantes
hasta que ocurra un error durante el inicio o la
prueba de diagnóstico.
Si el primer módulo de memoria que prueba es
defectuoso, repita el proceso con los módulos
restantes para asegurarse de que no sean
defectuosos.
8
Cuando identifique el módulo de memoria
defectuoso, póngase en contacto con Dell para
obtener un módulo de memoria de repuesto.
Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse
en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario
.
NOTA: si es necesario, el ordenador puede funcionar
en modo de depuración hasta que se instalen
módulos de memoria nuevos.
Error en la placa base. Póngase en contacto con Dell para solicitar
asistencia técnica. Para obtener instrucciones sobre
cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
Guía de referencia rápida 185
Se detectan los módulos de memoria,
pero existe un error de configuración o
de compatibilidad de memoria.
Asegúrese de que no existen requisitos especiales
para la colocación del conector o del módulo de
memoria.
Verifique que los módulos de memoria que instala
sean compatibles con el ordenador.
Vuelva a instalar los módulos de memoria y
reinicie el ordenador.
Si el problema persiste, póngase en contacto con
Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía
del usuario
.
Posible error de hardware
o de un recurso de la placa base.
Realice los procedimientos descritos en “Solución
de incompatibilidades de software y hardware”
en la página 175.
Si el problema persiste, póngase en contacto con
Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía
del usuario
.
Se ha producido un posible error
en la tarjeta de expansión.
1
Determine si existe algún conflicto extrayendo
una tarjeta (que no sea una tarjeta gráfica) y
reiniciando el ordenador.
2
Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta
que ha extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie
el ordenador.
3
Repita este proceso para cada tarjeta. Si el
ordenador se inicia correctamente, compruebe
si hay conflictos de recursos relacionados con la
última tarjeta extraída del ordenador (consulte
la “Solución de incompatibilidades de software
y hardware” en la página 175).
4
Si el problema persiste, póngase en contacto con
Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía
del usuario
.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
186 Guía de referencia rápida
Preguntas frecuentes
Se ha producido un error de otro tipo.
Este patrón también se mostrará cuando
abra el programa de configuración del
sistema, aunque puede no indicar un
problema.
Compruebe que los cables de las unidades
de disco duro, CD y DVD estén conectados
correctamente a la placa base.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía
del usuario
.
El ordenador se encuentra
en condiciones normales de
funcionamiento después de la POST.
NOTA: los indicadores luminosos de
diagnóstico se apagan tras unos
momentos si el ordenador se encuentra
en condiciones normales de
funcionamiento después de la POST.
Ninguna.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
Cómo... Solución Dónde obtener información adicional
Configurar el ordenador
para que utilice dos monitores
Si el ordenador tiene la tarjeta gráfica
necesaria para admitir la
configuración de monitor dual,
busque en la caja del ordenador un
cable en forma de Y. Este cable tiene
un solo conector en un extremo
(conéctelo al panel posterior) y una
bifurcación con dos conectores en
el otro (conéctelos a los cables del
monitor). Para el ordenador de torre,
consulte la página 152 y, para el
ordenador de escritorio, consulte
la página 157.
Consulte “Instalación del ordenador
(orientación de torre)”
en la página 151 o “Instalación del
ordenador (orientación de
escritorio)” en la página 156 para
obtener información sobre la
conexión de un monitor dual al
ordenador.
Guía de referencia rápida 187
Conectar el monitor cuando el
conector del cable del monitor
no parece encajar en la parte
posterior del ordenador
Si la tarjeta gráfica tiene un conector
DVI y el monitor tiene un conector
VGA, deberá utilizar un adaptador.
Normalmente se incluye un
adaptador en la caja.
Consulte “Instalación del ordenador
(orientación de torre)”
en la página 151 o “Instalación del
ordenador (orientación de
escritorio)” en la página 156 para
obtener información sobre la
conexión de monitores al ordenador.
Para obtener más información,
póngase en contacto con Dell. Para
obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con Dell,
consulte la Guía del usuario.
Conectar los altavoces Si tiene instalada una tarjeta de
sonido, conecte los altavoces a los
conectores de la tarjeta. Para el
ordenador de torre, consulte la
página 155 y, para el ordenador de
escritorio, consulte la página 160.
Consulte la documentación incluida
con los altavoces para obtener más
información.
Buscar los conectores adecuados
para los dispositivos USB
o IEEE 1394
El ordenador de torre tiene ocho
conectores USB (dos en la parte
frontal, uno interno y cinco en la
parte posterior).
El ordenador de escritorio tiene
ocho conectores USB (dos en la parte
frontal, uno interno y cinco en la
parte posterior) y un conector IEEE
1394 frontal opcional. Este conector
sólo está disponible si ha adquirido
una tarjeta IEEE 1394. Para adquirir
una tarjeta, póngase en contacto con
Dell. Para obtener más información
sobre la tarjeta IEEE 1394, consulte
la Guía del usuario.
Consulte “Acerca del ordenador
en la página 161 para ver
ilustraciones de la parte frontal y
posterior del ordenador.
Si necesita ayuda para localizar
la Guía del usuario, consulte
“Localización de información”
en la página 147.
Cómo... Solución Dónde obtener información adicional
188 Guía de referencia rápida
Buscar información sobre el
hardware y otras especificaciones
técnicas para el ordenador
En la Guía del usuario se incluye
una tabla de especificaciones que
muestra información más detallada
acerca del ordenador y el hardware.
Para localizar la Guía del usuario,
consulte “Localización de
información” en la página 147.
Vaya a la página web de asistencia
de Dell (support.dell.com ) y utilice
una de las siguientes herramientas
de ayuda: consulte los documentos
técnicos relacionados con la
tecnología más reciente o
comuníquese con otros usuarios
de Dell en la sala de chat del foro
de Dell.
Buscar documentación
del ordenador
La documentación siguiente está
disponible para su ordenador:
Guía del usuario
Guía de información del producto
Etiqueta de información del sistema
Para localizar estos documentos,
consulte “Localización de
información” en la página 147.
Si pierde la documentación, puede
consultarla en la página web de
asistencia de Dell
(support.dell.com).
Cómo... Solución Dónde obtener información adicional
Índice 189
Índice
A
alimentación
conector, 164, 167
indicador luminoso, 162, 166
auriculares
conector, 162-163, 166
C
CD Drivers and Utilities, 147
Centro de ayuda y soporte
técnico, 149
códigos de sonido, 179
conectores
adaptador de red, 169
alimentación, 164, 167
auriculares, 162-163, 166
IEEE, 162, 165
línea de entrada, 169
línea de salida, 169
paralelo, 168
ratón, 168
serie, 169
sonido, 169
teclado, 169
USB, 162, 166, 169
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 175
IRQ, 175
controladores
ResourceCD, 147
D
Dell
página de asistencia, 149
Dell Diagnostics, 177
diagnósticos
CD Drivers and Utilities, 147
códigos de sonido, 179
Dell, 177
indicadores luminosos,
163, 166, 181
documentación
dispositivo, 147
en línea, 149
Guía de información
del producto, 148
Guía del usuario, 148
referencia rápida, 147
ResourceCD, 147
E
encendido
botón, 162, 166
etiquetas
etiqueta de servicio, 148
Microsoft Windows, 148
G
garantía, 148
Guía del usuario, 148
H
hardware
códigos de sonido, 179
conflictos, 175
Dell Diagnostics, 177
I
IEEE
conectores, 162, 165
indicadores luminosos
actividad de la red, 169
actividad de la unidad de disco
duro, 161, 163, 165-166
actividad de la unidad de
disquete, 161, 165
alimentación, 162, 166
diagnóstico, 163, 166, 181
integridad del enlace, 168
parte posterior del
ordenador, 181
red, 168-169
instalar piezas
apagar el ordenador, 173
instrucciones de
seguridad, 148
190 Índice
190 Índice
M
mensajes de error
códigos de sonido, 179
indicadores luminosos
de diagnóstico, 181
Microsoft Windows,
etiqueta, 148
O
ordenador
códigos de sonido, 179
restaurar al estado
anterior, 175
P
página web de asistencia
preferente
de Dell, 148-149
placa base, 171
placa madre. Véase placa base
problemas
códigos de sonido, 179
conflictos, 175
Dell Diagnostics, 177
indicadores luminosos de
diagnóstico, 181
restaurar al estado
anterior, 175
R
ratón
conector, 168
red
conector, 169
reinstalar
CD Drivers and Utilities, 147
ResourceCD, 147
ResourceCD
Dell Diagnostics, 177
Restaurar sistema, 175
S
selector de voltaje, 164, 167
Sistema operativo
CD, 150
Guía de instalación, 150
software
conflictos, 175
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 149
conflictos, 175
Dell Diagnostics, 177
hardware, 175
indicadores luminosos
de diagnóstico, 181
restaurar al estado
anterior, 175
sonido, conectores
línea de entrada, 169
línea de salida, 169
T
tarjetas
ranuras, 164, 167
teclado
conector, 169
U
unidad de CD
botón de expulsión, 161, 165
unidad de disco duro
indicador luminoso de
actividad, 161,
163, 165-166
unidad de disquete
botón de expulsión, 161, 165
indicador luminoso de
actividad, 161, 165
unidad de DVD
botón de expulsión, 161, 165
USB
conector, 169
conectores, 162, 166
W
Windows XP
Centro de ayuda y soporte
técnico, 149
Restaurar sistema, 175
solucionador de problemas
de hardware, 175

Transcripción de documentos

Dell Precision™ Workstation 390 Quick Reference Guide Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Precision™ Workstation 390 Guia de referência rápida Modelo DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 142 Índice L R T luzes atividade da rede, 120 atividade da unidade de disco rígido, 113-114, 116-117 Atividade da unidade de disquete, 113, 116 diagnóstico, 114, 117, 132 energia, 114, 117 integridade da conexão, 119 parte traseira do computador, 132 rede, 119-120 rede Conector, 119 teclado Conector, 120 reinstalação CD Drivers and Utilities, 99 ResourceCD, 99 U resolução de problemas, 126 Centro de ajuda e suporte, 101 conflitos, 126 Dell Diagnostics, 128 luzes de diagnóstico, 132 restaurar para um estado anterior, 126 ResourceCD Dell Diagnostics, 128 M mensagens de erro códigos de bipe, 130 luzes de diagnóstico, 132 mouse Conector, 119 P Restauração do sistema, 126 S Sistema operacional CD, 102 Guia de instalação, 102 placa do sistema, 122 Site Dell Premier Support, 100-101 placas slots, 115, 118 software conflitos, 126 problemas códigos de bipe, 130 Dell Diagnostics, 128 luzes de diagnóstico, 132 restaurar para um estado anterior, 126 Solucionador de problemas de hardware, 126 142 Índice unidade de CD botão ejetar, 113, 116 Unidade de disco rígido luz de atividade, 113-114, 116-117 unidade de disquete botão ejetar, 113, 116 luz de atividade, 113, 116 unidade de DVD botão ejetar, 113, 116 USB Conectores, 114, 117, 120 W Windows XP Centro de ajuda e suporte, 101 Restauração do sistema, 126 Solucionador de problemas de hardware, 126 Estación de trabajo Dell Precision™ 390 Guía de referencia rápida Modelo DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Abreviaturas y siglas Para ver una lista completa de las abreviaturas y las siglas, consulte el glosario de la Guía del usuario. Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias que se hagan en este documento a los sistemas operativos Microsoft® Windows® no serán aplicables. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat Corporation. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo DCTA Mayo de 2006 P/N GH458 Rev. A00 Contenido Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del ordenador (orientación de torre) . . . . . . . . . . . . . . . 156 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 . . . . . . . . . . . . . . . . 161 163 164 167 168 170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Vista frontal (orientación de torre) . . . . Vista posterior (orientación de torre) . . . Vista frontal (orientación de escritorio) . Vista posterior (orientación de escritorio) Conectores del panel posterior . . . . . . Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . Componentes de la placa base Localización de la Guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 . . . . 175 175 175 177 177 179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . Solución de incompatibilidades de software y hardware . . . . Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP Uso de la última configuración buena conocida . . . . . . . . . Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de comenzar con las pruebas . . . . . . . . . . . . . . . Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores luminosos de diagnóstico 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Preguntas frecuentes Índice 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento del ordenador . Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la cubierta del ordenador Códigos de sonido 151 . . . . . . . . . . . . Instalación del ordenador (orientación de escritorio) Acerca del ordenador 147 Contenido 145 146 Contenido Localización de información NOTA: algunas de las funciones pueden no estar disponibles en su ordenador o en determinados países. NOTA: el ordenador puede incluir información adicional. ¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • • • • • CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), también denominado ResourceCD) (CD de recursos) Un programa de diagnóstico para el ordenador Controladores para el ordenador Documentación del ordenador Documentación del dispositivo Desktop System Software (DSS) La documentación y los controladores ya están instalados en el ordenador. Puede utilizar el CD para reinstalar los controladores, ejecutar Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 177) o acceder a la documentación. Este CD puede incluir archivos Léame con actualizaciones de última hora sobre cambios técnicos del ordenador o material de consulta técnica avanzado para usuarios con experiencia o técnicos. NOTA: encontrará los controladores y las últimas actualizaciones de la documentación en support.dell.com. NOTA: el CD Drivers and Utilities es opcional y puede no incluirse con su ordenador. • Cómo configurar el ordenador • Cómo cuidar el ordenador • Información básica sobre solución de problemas • Cómo ejecutar Dell Diagnostics • Códigos de error e indicadores luminosos de diagnóstico • Cómo quitar e instalar piezas • Cómo abrir la cubierta del ordenador Guía de referencia rápida NOTA: la Guía de referencia rápida es opcional y puede no incluirse con su ordenador. NOTA: este documento está disponible en formato PDF en support.dell.com. Guía de referencia rápida 147 ¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • • • • • • Información sobre la garantía Términos y condiciones (sólo para EE. UU.) Instrucciones de seguridad Información sobre normativas Información sobre ergonomía Contrato de licencia para el usuario final Guía de información del producto de Dell™ • • • • Cómo quitar y sustituir piezas Especificaciones Cómo configurar los valores del sistema Cómo solucionar problemas Guía del usuario Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows® XP 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y seleccione Guías del usuario. La Guía del usuario también está disponible en el CD opcional Drivers and Utilities. • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se encuentran en el ordenador. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador cuando vaya a support.dell.com o al ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica para conseguir una gestión más eficiente de su llamada. 148 Guía de referencia rápida ¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas frecuentes • Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes de Dell • Actualizaciones: información de actualización de componentes, como por ejemplo la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo • Atención al cliente: información de contacto, llamada al servicio de asistencia técnica y estado de los pedidos, información sobre garantías y reparaciones • Servicio y asistencia: estado de las llamadas al servicio de asistencia técnica e historial de asistencia, contrato de servicio y conversaciones en línea con el personal de asistencia técnica • Consulta: documentación del ordenador, información de la configuración del ordenador, especificaciones de productos y documentos técnicos • Descargas: controladores certificados, parches y actualizaciones de software • Desktop System Software (DSS) : si reinstala el sistema operativo, también debe reinstalar la utilidad DSS. DSS proporciona actualizaciones críticas para el sistema operativo y soporte para las unidades de disquete USB de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y dispositivos USB. DSS es necesario para que el ordenador Dell funcione correctamente. El software detecta automáticamente el ordenador y el sistema operativo e instala las actualizaciones adecuadas según la configuración. Página web de asistencia de Dell: support.dell.com NOTA: seleccione su región para ver la página de asistencia correspondiente. NOTA: los clientes de corporaciones, de administraciones públicas y del sector educativo también pueden utilizar la página web de asistencia preferente de Dell (premier.support.dell.com). Esta página web puede no estar disponible en todas las regiones. • Cómo utilizar Windows XP • Documentación del ordenador • Documentación de dispositivos (por ejemplo, un módem) Centro de ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y luego haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Guía de referencia rápida 149 ¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Cómo reinstalar el sistema operativo CD Operating System (Sistema operativo) El sistema operativo ya está instalado en el ordenador. Para reinstalar el sistema operativo, utilice el CD Operating System. Para obtener instrucciones, consulte la Guía del usuario. Una vez que haya reinstalado el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities para reinstalar los controladores de los dispositivos incluidos con el ordenador. La etiqueta product key (clave del producto) del sistema operativo se encuentra en el ordenador. NOTA: el color del CD varía según el sistema operativo solicitado. NOTA: el CD Operating System es opcional y puede no incluirse con su ordenador. • Cómo usar Linux • Foros de conversación por correo electrónico de usuarios de productos Dell Precision™ y del sistema operativo Linux • Información adicional relativa a Linux y a mi ordenador Dell Precision 150 Guía de referencia rápida Páginas web de Linux con soporte de Dell • http://linux.dell.com • http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ Instalación del ordenador (orientación de torre) PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Para configurar correctamente el ordenador es necesario llevar a cabo todos los pasos. 1 2 Conecte el teclado y el ratón. Conecte el módem o el cable de red. AVISO: no conecte un cable de módem al adaptador de red. El voltaje de las comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red. NOTA: si su ordenador tiene instalada una tarjeta de red, conecte el cable de red a la tarjeta. Guía de referencia rápida 151 3 Conecte el monitor. Según la tarjeta gráfica, puede conectar el monitor de varias formas. NOTA: para conectar el monitor al ordenador, es posible que deba utilizar el adaptador o el cable suministrados. 152 Guía de referencia rápida Para tarjetas con posibilidad de monitor único o dual con un solo conector Un adaptador VGA VGA Utilice el adaptador VGA si dispone de una tarjeta gráfica compatible con un único monitor y desea conectar el ordenador a un monitor VGA. Adaptador de cable VGA dual en Y VGA Adaptador de cable DVI dual en Y DVI VGA Utilice el cable en forma de Y apropiado si la tarjeta gráfica tiene un solo conector y desea conectar el ordenador a uno o dos monitores VGA. DVI Utilice el cable en forma de Y apropiado si la tarjeta gráfica tiene un solo conector y desea conectar el ordenador a uno o dos monitores DVI. Los colores del cable de monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor principal y conector negro para el monitor secundario. Para activar el sistema de monitor dual, ambos monitores deben estar conectados al ordenador cuando éste se inicia. Guía de referencia rápida 153 Para tarjetas con posibilidad de monitor dual con un conector DVI y un conector VGA Un conector DVI y un conector VGA Dos conectores VGA con un adaptador VGA DVI VGA VGA VGA Utilice los conectores apropiados cuando desee conectar el ordenador a uno o dos monitores. Utilice el adaptador VGA cuando desee conectar el ordenador a dos monitores VGA. Para tarjetas con posibilidad de monitor dual con dos conectores DVI Dos conectores DVI con un adaptador VGA Dos conectores DVI DVI Dos conectores DVI con dos adaptadores VGA DVI DVI VGA VGA Utilice los conectores DVI para conectar el ordenador a uno o dos monitores DVI. 154 Guía de referencia rápida VGA Utilice el adaptador VGA para conectar Utilice dos adaptadores VGA para un monitor VGA a uno de los conectar dos monitores VGA a los conectores DVI del ordenador. conectores DVI del ordenador. 4 Conecte los altavoces. NOTA: si el ordenador tiene una tarjeta de sonido instalada, conecte los altavoces a la tarjeta. 5 Conecte los cables de alimentación y encienda el ordenador y el monitor. Guía de referencia rápida 155 6 Instale el software o dispositivos adicionales. Antes de instalar dispositivos o software no proporcionados con el ordenador, lea la documentación incluida con el software o el dispositivo, o póngase en contacto con el proveedor para verificar que el software o el dispositivo es compatible con su ordenador y sistema operativo. Enhorabuena. La configuración del ordenador de torre ha concluido. Instalación del ordenador (orientación de escritorio) PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Para configurar correctamente el ordenador es necesario llevar a cabo todos los pasos. 1 Conecte el teclado y el ratón. AVISO: no conecte un cable de módem al adaptador de red. El voltaje de las comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red. 156 Guía de referencia rápida 2 Conecte el módem o el cable de red. NOTA: si su ordenador tiene instalada una tarjeta de red, conecte el cable de red a la tarjeta. 3 Conecte el monitor. Según la tarjeta gráfica, puede conectar el monitor de varias formas. NOTA: para conectar el monitor al ordenador, es posible que deba utilizar el adaptador o el cable suministrados. Guía de referencia rápida 157 Para tarjetas con posibilidad de monitor único o dual con un solo conector Adaptador VGA VGA Utilice el adaptador VGA si dispone de una tarjeta gráfica compatible con un solo monitor y desea conectar el ordenador a un monitor VGA. Adaptador de cable VGA dual en Y VGA Adaptador de cable DVI dual en Y DVI VGA Utilice el cable en forma de Y apropiado si la tarjeta gráfica tiene un solo conector y desea conectar el ordenador a uno o dos monitores VGA. DVI Utilice el cable en forma de Y apropiado si la tarjeta gráfica tiene un solo conector y desea conectar el ordenador a uno o dos monitores DVI. Los colores del cable de monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor principal y conector negro para el monitor secundario. Para activar el sistema de monitor dual, ambos monitores deben estar conectados al ordenador cuando éste se inicia. 158 Guía de referencia rápida Para tarjetas con posibilidad de monitor dual con un conector DVI y un conector VGA Un conector DVI y un conector VGA Dos conectores VGA con un adaptador VGA DVI VGA VGA VGA Utilice los conectores apropiados cuando desee conectar el ordenador a uno o dos monitores. Utilice el adaptador VGA cuando desee conectar el ordenador a dos monitores VGA. Para tarjetas con posibilidad de monitor dual con dos conectores DVI Dos conectores DVI Dos conectores DVI con un adaptador VGA DVI Dos conectores DVI con dos adaptadores VGA DVI DVI VGA VGA Utilice los conectores DVI para conectar el ordenador a uno o dos monitores DVI. Utilice el adaptador VGA para conectar un monitor VGA a uno de los conectores DVI del ordenador. VGA Utilice dos adaptadores VGA para conectar dos monitores VGA a los conectores DVI del ordenador. Guía de referencia rápida 159 4 Conecte los altavoces. NOTA: si el ordenador tiene una tarjeta de sonido instalada, conecte los altavoces a la tarjeta. 5 Conecte los cables de alimentación y encienda el ordenador y el monitor. El ordenador de escritorio dispone de un conector IEEE 1394 frontal opcional. Este conector sólo está disponible si ha adquirido una tarjeta IEEE 1394. Para adquirir una tarjeta, póngase en contacto con Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell y obtener más información sobre la tarjeta IEEE 1394, consulte la Guía del usuario. 6 Instale el software o dispositivos adicionales. Antes de instalar dispositivos o software no proporcionados con el ordenador, lea la documentación incluida con el software o el dispositivo, o póngase en contacto con el proveedor para verificar que el software o el dispositivo es compatible con su ordenador y sistema operativo. Enhorabuena. La configuración del ordenador de escritorio ha concluido. 160 Guía de referencia rápida Acerca del ordenador Vista frontal (orientación de torre) 1 2 14 13 3 4 12 5 11 6 10 7 9 8 1 Indicador luminoso de actividad de la unidad de CD o DVD El indicador luminoso de actividad de la unidad de CD/DVD se enciende cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad de CD/DVD. Antes de extraer el CD o DVD de su unidad, espere a que se apague el indicador. 2 Botón de expulsión de la unidad de CD o DVD Presione este botón para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD. 3 Indicador luminoso de actividad de la unidad de disquete El indicador luminoso de actividad de la unidad de disquete se enciende cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad de disquete opcional. Antes de extraer el disquete de su unidad, espere a que se apague el indicador. 4 Botón de expulsión de la unidad de disquete Presione este botón para expulsar un disquete de la unidad de disquete opcional. 5 Indicador luminoso de actividad del disco duro El indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro se enciende cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad de disco duro. Este indicador luminoso también puede encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo el reproductor de CD, está en funcionamiento. Guía de referencia rápida 161 6 Conector IEEE 1394 (opcional) Utilice el conector IEEE 1394 opcional para dispositivos de datos de alta velocidad como cámaras de vídeo digital y dispositivos de almacenamiento externo. 7 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB de la parte frontal del ordenador para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de inicio. Consulte “Programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario para obtener más información sobre cómo iniciar desde un dispositivo USB. Se recomienda utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados habitualmente, como impresoras y teclados. 8 Muesca de rotación de la placa de identificación de Dell Para girar la placa de identificación, coloque los dedos en la parte exterior de la placa de identificación, presione y gire la placa. También puede girar la placa de identificación con la ranura de la parte inferior de la placa de identificación. 9 Botón de encendido Presione este botón para encender el ordenador. NOTA: el botón de encendido también puede utilizarse para activar el sistema o para ponerlo en el modo de ahorro de energía. Para obtener más información, consulte “Administración de energía” en la Guía del usuario. AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido para apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema operativo. 10 Indicador luminoso de alimentación El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite una luz parpadeante o fija para indicar estados diferentes: • Luz apagada: el ordenador está apagado. • Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento normal. • Luz verde parpadeante: el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. • Luz ámbar fija o parpadeante: consulte la sección “Problemas con la alimentación” en la Guía del usuario. Para salir del modo de ahorro de energía, presione el botón de encendido o utilice el teclado o el ratón, si se ha configurado como dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los modos de reposo y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte “Administración de energía” en la Guía del usuario. Consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 181 para obtener una descripción de los códigos de indicadores luminosos que puede ayudarle a solucionar problemas con el ordenador. 11 162 Conector para micrófono Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía. Guía de referencia rápida 12 Conector para auriculares Utilice este conector para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces. 13 Indicadores luminosos de diagnóstico (4) Utilice estos indicadores luminosos como ayuda para solucionar problemas del ordenador basándose en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 181. 14 Indicador luminoso de enlace de red El indicador luminoso de red se enciende cuando el ordenador envía o recibe datos a través de una conexión de red. El indicador luminoso también puede encenderse cuando un dispositivo de red establece una conexión de red. Vista posterior (orientación de torre) 1 2 3 4 Guía de referencia rápida 163 1 Conector de alimentación Inserte el cable de alimentación en este conector. 2 Selector de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 3 Conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. 4 Ranuras para tarjeta Permiten acceder a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas. Vista frontal (orientación de escritorio) 1 2 3 13 164 Guía de referencia rápida 5 4 12 6 11 7 8 10 9 1 Indicador luminoso de actividad de la unidad de disquete El indicador luminoso de actividad de la unidad de disquete se enciende cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad de disquete opcional. Antes de extraer el disquete de su unidad, espere a que se apague el indicador. 2 Indicador luminoso de actividad de la unidad de CD o DVD El indicador luminoso de actividad de la unidad de CD/DVD se enciende cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad de CD/DVD. Antes de extraer el CD o DVD de su unidad, espere a que se apague el indicador. 3 Botón de expulsión de la unidad de disquete Presione este botón para expulsar un disquete de la unidad de disquete opcional. 4 Botón de expulsión de la unidad de CD o DVD Presione este botón para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD. 5 Indicador luminoso de actividad del disco duro El indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro se enciende cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad de disco duro. Este indicador luminoso también puede encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo el reproductor de CD, está en funcionamiento. 6 Conector IEEE 1394 (opcional) Utilice el conector IEEE 1394 opcional para dispositivos de datos de alta velocidad como cámaras de vídeo digital y dispositivos de almacenamiento externo. Guía de referencia rápida 165 7 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB de la parte frontal del ordenador para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de inicio. Consulte “Programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario para obtener más información sobre cómo iniciar desde un dispositivo USB. Se recomienda utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados habitualmente, como impresoras y teclados. 8 Botón de encendido Presione este botón para encender el ordenador. NOTA: el botón de encendido también puede utilizarse para activar el sistema o para ponerlo en el modo de ahorro de energía. Para obtener más información, consulte “Administración de energía” en la Guía del usuario. AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido para apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema operativo. 9 Indicador luminoso de alimentación El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite una luz parpadeante o fija para indicar estados diferentes: • Luz apagada: el ordenador está apagado. • Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento normal. • Luz verde parpadeante: el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. • Luz ámbar fija o parpadeante: consulte la sección “Administración de energía” en la Guía del usuario. Para salir del modo de ahorro de energía, presione el botón de encendido o utilice el teclado o el ratón, si se ha configurado como dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los modos de reposo y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte “Administración de energía” en la Guía del usuario. Consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 181 para obtener una descripción de los códigos de indicadores luminosos que puede ayudarle a solucionar problemas con el ordenador. 10 Indicadores luminosos de diagnóstico (4) Utilice estos indicadores luminosos como ayuda para solucionar problemas del ordenador basándose en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 181. 11 Conector para micrófono Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía. 12 Conector para auriculares Utilice este conector para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces. 13 Indicador luminoso de enlace de red El indicador luminoso de red se enciende cuando el ordenador envía o recibe datos a través de una conexión de red. El indicador luminoso también puede encenderse cuando un dispositivo de red establece una conexión de red. 166 Guía de referencia rápida Vista posterior (orientación de escritorio) 1 2 3 4 1 Ranuras para tarjeta Permiten acceder a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas. 2 Conector de alimentación Inserte el cable de alimentación en este conector. 3 Selector de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 4 Conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. Guía de referencia rápida 167 Conectores del panel posterior 1 2 3 4 5 6 7 11 1 Conector para ratón 10 9 8 Enchufe un ratón estándar en el conector verde para ratón. Antes de conectar un ratón al ordenador, apague el ordenador y todos los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB. Si el ordenador ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows XP, los controladores de ratón necesarios ya estarán instalados en la unidad de disco duro. 2 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como por ejemplo una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en un conector USB. NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el ordenador detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más información, consulte “Opciones del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario. 3 Indicador luminoso de integridad del enlace • Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador. • Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el ordenador. • Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1 000 Mbps (o 1 Gbps) y el ordenador. • Luz apagada: el ordenador no detecta ninguna conexión física a la red. 168 Guía de referencia rápida 4 Conector del adaptador de red Para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable de red en un conector de red, en un dispositivo de red o en un dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del ordenador. Cuando el cable de red se haya enchufado correctamente, oirá un clic. NOTA: no enchufe un cable telefónico en el conector de red. En ordenadores con una tarjeta de conector de red adicional, use los conectores de la tarjeta y de la parte posterior del ordenador al configurar varias conexiones de red (como una intranet y extranet independiente). Se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable. 5 Indicador luminoso de actividad de la red Emite una luz amarilla parpadeante cuando el ordenador transmite o recibe datos a través de la red. Si hay un gran volumen de tráfico en la red, la luz del indicador luminoso puede parecer fija en lugar de parpadeante. 6 Conector de línea de entrada Utilice el conector azul de línea de entrada para conectar un dispositivo de grabación/reproducción, como un reproductor de casetes, de CD o de vídeo. En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta. 7 Conector de línea de salida Utilice el conector verde de línea de salida para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces a amplificadores integrados. En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta. 8 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados habitualmente, como impresoras y teclados. Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de inicio. 9 Conectores USB 2.0 (3) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados habitualmente, como impresoras y teclados. Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de inicio. 10 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como por ejemplo un dispositivo de bolsillo, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2 opcional. Para obtener más información, consulte “Opciones del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario. 11 Conector para teclado Si tiene un teclado estándar, enchúfelo en el conector púrpura para teclado. Si tiene un teclado USB, enchúfelo en un conector USB. Guía de referencia rápida 169 Vista interior PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 1 2 12 11 10 3 9 8 4 5 6 7 170 1 Fuente de alimentación 7 Ventilador del procesador 2 Placa base 8 Compartimiento inferior para unidades de 3,5 pulgadas 3 Compartimiento para unidades de disco duro secundario 9 Compartimiento superior para unidades de 3,5 pulgadas 4 Cubierta para flujo de aire del procesador 10 Compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas 5 Compartimiento para unidades de disco duro principal 11 Compartimiento superior para unidades de 5,25 pulgadas 6 Ventilador de la tarjeta 12 Canastilla para unidades Guía de referencia rápida Colores de los cables Dispositivo Color Unidad de disco duro Cable azul Unidad de disquete Lengüeta de tiro negra Unidad de CD/DVD Lengüeta de tiro naranja Componentes de la placa base 1 2 3 4 5 6 7 24 8 9 23 10 22 11 21 12 20 13 19 14 18 17 16 15 Guía de referencia rápida 171 1 Conector de alimentación (12VPOWER) 13 Ranura para tarjeta PCI Express x16 de hasta 150 W 2 Conectores para módulos de memoria 14 Ranura para tarjeta PCI Express x8 (cableada como x4) 3 Zócalo de la batería (BATTERY) 15 Ranuras para tarjeta PCI (1-3) 4 Conector del ventilador de la memoria (FAN_MEM) 16 Conector de LED externo (AUX LED) 5 Conector del panel frontal 17 Unidad de disquete (FLOPPY) 6 Conector de alimentación principal (POWER) 18 Conector serie (SERIAL2) 7 Conector de la unidad IDE (IDE) 19 Ventilador de la canastilla para tarjetas (FAN CARD CAGE) 8 Conectores SATA (SATA-1, SATA-3, SATA 0, SATA-2) 20 Conector del altavoz interno (INT_SPKR) 9 Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 21 Conector del ventilador del procesador (FAN_CPU) 10 Conector Flexbay (FLEXBAY) 22 Conector del sensor térmico del ventilador del procesador (THRM) 11 Cabezal de intrusión en el chasis 23 Puente de contraseña (PSWD) 12 Ranura para tarjeta PCI Express x1 24 Conector del procesador (CPU) Localización de la Guía del usuario La Guía del usuario contiene información adicional relacionada con el ordenador, como: • Especificaciones técnicas • Información para cambiar la orientación del ordenador de escritorio a torre • Vista frontal y posterior del ordenador, incluidos todos los conectores disponibles • Vista interior del ordenador, incluido un gráfico detallado de la placa base y los conectores • Instrucciones para limpiar el ordenador • Información relacionada con las características del software, como el control de la tecnología LegacySelect, el uso de una contraseña y las opciones de configuración del sistema • Sugerencias e información para utilizar el sistema operativo Microsoft Windows XP • Instrucciones para extraer e instalar componentes, incluidos la memoria, las tarjetas, los controladores, el microprocesador y la batería • Información para solucionar varios problemas del ordenador • Instrucciones para utilizar Dell Diagnostics y reinstalar controladores • Información sobre cómo ponerse en contacto con Dell Puede acceder a la Guía del usuario desde la unidad de disco duro o la página web de asistencia de Dell (support.dell.com). 172 Guía de referencia rápida Para acceder a la Guía del usuario desde la unidad de disco duro: Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. Para acceder a la Guía del usuario desde la página web de asistencia de Dell: 1 Visite la página support.dell.com. 2 Siga las indicaciones que aparecen en la página web en las que se le solicita información específica de su ordenador. 3 En la página de inicio de la página web de asistencia de Dell, haga clic en Reference (Referencia), seleccione User’s Guides (Guías del usuario) y Systems (Sistemas) y, a continuación, seleccione su ordenador. Extracción de la cubierta del ordenador PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta. AVISO: antes de tocar los componentes del interior del ordenador, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados. AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas antes de apagar el ordenador. 1 Cierre el sistema operativo: a Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio y seleccione Apagar. b En la ventana Salir de Windows, haga clic en Apagar. El ordenador se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo. 2 Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente al cerrar el sistema operativo, apáguelos ahora. 3 Si ha instalado un cable de seguridad, retírelo de la ranura para cable de seguridad. AVISO: la superficie en la que trabaja debe estar nivelada y protegida para evitar que se rayen el ordenador o la superficie. 4 Coloque el ordenador en una superficie plana con la cubierta del ordenador hacia arriba. 5 Deslice hacia atrás el pestillo de liberación de la cubierta. Guía de referencia rápida 173 Pestillo de liberación de la cubierta Cubierta del ordenador Lengüetas con bisagras (3) 6 Localice las tres lengüetas con bisagras situadas en el borde del ordenador. 7 Sujete la cubierta del ordenador por los lados y gírela hacia arriba, apoyándola en las bisagras. 8 Desenganche la cubierta de las lengüetas con bisagras y deposítela en un lugar seguro. Mantenimiento del ordenador Para mantener el ordenador en buen estado, siga estos consejos: 174 • Para evitar que se pierdan o dañen los datos, no apague el ordenador cuando el indicador luminoso de la unidad de disco duro esté encendido. • Programe exploraciones de virus con regularidad utilizando software antivirus. • Administre el espacio en disco realizando periódicamente borrados de archivos innecesarios y defragmentaciones de la unidad. • Realice copias de seguridad regularmente. • Limpie periódicamente la pantalla del monitor, el ratón y el teclado (consulte la Guía del usuario para obtener más información). Guía de referencia rápida Solución de problemas Sugerencias para la solución de problemas Al solucionar problemas del ordenador, realice las comprobaciones siguientes: • Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente. • Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. El mensaje puede ayudar al personal de asistencia técnica a diagnosticar y corregir el problema. • Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa. • Si la acción recomendada de la sección de solución de problemas consiste en consultar una sección de la Guía del usuario, visite la página web support.dell.com (desde otro ordenador si es necesario) para acceder a la Guía del usuario. Solución de incompatibilidades de software y hardware Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad. Para resolver incompatibilidades mediante el solucionador de problemas de hardware: 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Lista de solucionadores de problemas en la lista de Resultado de la búsqueda. 4 En la lista de solucionadores de problemas, haga clic en Hardware, en Necesito resolver un conflicto de hardware en mi equipo y en Siguiente. Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows (consulte “Localización de información” en la página 147) para obtener información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. AVISO: realice copias de seguridad de sus archivos de datos regularmente. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. Guía de referencia rápida 175 Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Restauración del ordenador a un estado operativo anterior AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que la opción Restaurar mi equipo a un estado anterior está seleccionada y haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en la fecha del calendario a la que desee restaurar el ordenador. La pantalla Seleccione un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente. Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera. 5 Haga clic en Siguiente. Cuando la función Restaurar sistema ha terminado de recopilar datos, aparece la pantalla Restauración finalizada y, a continuación, el ordenador se reinicia. 6 Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede deshacer la restauración. Cómo deshacer la última restauración del sistema AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y el ordenador se reinicia. 4 Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en Aceptar. 176 Guía de referencia rápida Activación de la función Restaurar sistema Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 Seleccione la ficha Restaurar sistema. 5 Asegúrese de que la función Desactivar Restaurar sistema no esté seleccionada. Uso de la última configuración buena conocida 1 Reinicie el ordenador y pulse <F8> cuando aparezca el mensaje Seleccione el sistema operativo con el que desea iniciar. 2 Resalte La última configuración buena conocida, pulse <Intro>, pulse <l> y, a continuación, seleccione el sistema operativo cuando se le solicite. Otras opciones para ayudarle a resolver conflictos de dispositivos o software adicionales AVISO: los procesos siguientes borran toda la información de la unidad de disco duro. • Reinstale el sistema operativo utilizando la guía de instalación y el CD Operating System. Durante la reinstalación del sistema operativo, puede optar por eliminar las particiones existentes y volver a formatear la unidad de disco duro. • Reinstale todos los controladores, empezando por el conjunto de chips, mediante el CD Drivers and Utilities. Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en “Solución de problemas” en la página 175 y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia técnica a Dell. Se recomienda imprimir estos procedimientos antes de empezar. AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en ordenadores Dell™. La utilización de este programa con otros ordenadores puede producir respuestas incorrectas del ordenador o mensajes de error. Dell Diagnostics permite: • Realizar revisiones rápidas o pruebas extensas en uno o en todos los dispositivos • Elegir el número de veces que debe ejecutarse una prueba • Ver o imprimir los resultados de la prueba o guardarlos en un archivo Guía de referencia rápida 177 • Suspender la prueba si se detecta un error o finalizar la prueba si se produce un determinado número de errores • Acceder a las pantallas de Ayuda en línea, que describen las pruebas y el modo de ejecutarlas • Leer los mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente • Recibir mensajes de error si se detectan problemas Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro 1 Encienda (o reinicie) el ordenador. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. NOTA: si aparece un mensaje que informa de que no se ha encontrado ninguna partición de utilidades de diagnóstico, consulte “Inicio de Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities” en la página 178. Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. Para obtener más información sobre cómo apagar el ordenador, consulte la Guía del usuario. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>. 4 Cuando aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar. Para obtener más información sobre las pruebas, consulte la Guía del usuario. Inicio de Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities 1 Inserte el CD Drivers and Utilities. 2 Apague y reinicie el ordenador. Para obtener más información sobre cómo apagar el ordenador, consulte la Guía del usuario. 3 Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. Para obtener más información sobre cómo apagar el ordenador, consulte la Guía del usuario. NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez. En el siguiente inicio, el ordenador se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema. 4 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte IDE CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM IDE) y pulse <Intro>. 5 Seleccione la opción IDE CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM IDE) en el menú de inicio del CD. 6 Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde el CD-ROM) en el menú que aparece. 7 Escriba 1 para abrir el menú de ResourceCD. 8 Escriba 2 para iniciar Dell Diagnostics. 178 Guía de referencia rápida 9 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su ordenador. 10 Cuando aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar. Para obtener más información sobre las pruebas, consulte la Guía del usuario. Antes de comenzar con las pruebas PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. • Encienda la impresora, si hay alguna conectada. • Abra el programa de configuración del sistema, revise la información de configuración del ordenador y active todos los componentes y dispositivos, como por ejemplo los conectores. Códigos de sonido Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, el ordenador emitirá una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación, otro sonido. Este código de sonido indica que el ordenador ha detectado un problema de memoria. Si se emite un código de sonido, anótelo y búsquelo en la tabla siguiente. Código Causa 1-1-2 Error del registro del microprocesador 1-1-3 Error de escritura/lectura de la NVRAM 1-1-4 Error de suma de comprobación de ROM del BIOS 1-2-1 Error del temporizador de intervalos programable 1-2-2 Error de inicialización de DMA 1-2-3 Error de lectura/escritura del registro de páginas DMA 1-3 Error de la prueba de la memoria de vídeo De 1-3-1 a 2-4-4 La memoria no se utiliza o no se identifica correctamente 1-3-2 Problema con la memoria 3-1-1 Error del registro DMA esclavo 3-1-2 Error del registro DMA maestro 3-1-3 Error del registro maestro de enmascaramiento de interrupciones 3-1-4 Error del registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones 3-2-2 Error de la carga del vector de interrupción 3-2-4 Error de la prueba de la controladora del teclado Guía de referencia rápida 179 Código Causa 3-3-1 Pérdida de alimentación de la NVRAM 3-3-2 Configuración de NVRAM no válida 3-3-4 Error de la prueba de la memoria de vídeo 3-4-1 Error de inicialización de la pantalla 3-4-2 Error en el barrido de la pantalla 3-4-3 Error de búsqueda de la ROM de vídeo 4-2-1 No hay pulsos del temporizador 4-2-2 Error de apagado 4-2-3 Error en la puerta A20 4-2-4 Interrupción inesperada en modo protegido 4-3-1 Error en la memoria por encima de la dirección 0FFFFh 4-3-3 Error del contador 2 del chip del temporizador 4-3-4 El reloj de tiempo real se ha parado 4-4-1 Error de la prueba de puerto paralelo o serie 4-4-2 Error al descomprimir el código de replicación de la memoria 4-4-3 Error de la prueba del coprocesador matemático 4-4-4 Error de la prueba de la caché Mensajes de error NOTA: Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje. Si se produce un error durante el inicio, puede que aparezca un mensaje que identifique el problema. Para obtener ayuda sobre cómo resolver un problema, consulte “Mensajes de error” en la Guía del usuario. 180 Guía de referencia rápida Indicadores luminosos de diagnóstico PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos marcados como “1”, “2”, “3” y “4” en el panel frontal. Estos indicadores pueden estar apagados o ser de color verde. Cuando el ordenador se inicia correctamente, los indicadores luminosos parpadean. Una vez que se ha iniciado el ordenador, los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija y a continuación se apagan para indicar el funcionamiento normal. Si el ordenador presenta anomalías, el comportamiento de los indicadores luminosos identifica el problema. Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema Solución recomendada El ordenador se encuentra en una condición de apagado normal, o se ha producido un posible error previo al BIOS. NOTA: los indicadores luminosos de diagnóstico se apagan tras unos momentos si el ordenador se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de la POST. Enchufe el ordenador en una toma eléctrica que funcione y presione el botón de encendido. Posible error del BIOS; el ordenador se encuentra en modo de recuperación. Ejecute la utilidad de recuperación del BIOS, espere a que se complete la recuperación y reinicie el ordenador. Se ha producido un posible error en el procesador. Vuelva a instalar el procesador y reinicie el ordenador. Guía de referencia rápida 181 Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema Se detectan los módulos de memoria, pero se ha producido un error en la memoria. 182 Guía de referencia rápida Solución recomendada 1 Vuelva a instalar los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria. 2 Reinicie el ordenador. 3 Si el problema persiste, extraiga todos los módulos de memoria e instale un módulo de memoria en el conector del módulo de memoria 4. 4 Reinicie el ordenador. Aparece el mensaje siguiente: Alert! Operating in Debug mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Alerta: funcionamiento en modo de depuración. Ocupe los módulos de memoria por pares para lograr un funcionamiento normal). 5 Pulse <F1> para iniciar el sistema operativo. 6 Ejecute Dell Diagnostics. Para obtener instrucciones, consulte página 177. 7 Si la prueba del módulo de memoria se realiza correctamente, apague el ordenador, extraiga el módulo de memoria y, a continuación, repita el proceso con los módulos de memoria restantes hasta que ocurra un error durante el inicio o la prueba de diagnóstico. Si el primer módulo de memoria que prueba es defectuoso, repita el proceso con los módulos restantes para asegurarse de que no sean defectuosos. 8 Cuando identifique el módulo de memoria defectuoso, póngase en contacto con Dell para obtener un módulo de memoria de repuesto. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. NOTA: si es necesario, el ordenador puede funcionar en modo de depuración hasta que se instalen módulos de memoria nuevos. Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión. Solución recomendada 1 Determine si existe algún conflicto extrayendo una tarjeta (que no sea la tarjeta gráfica) y a continuación reiniciando el ordenador. Para obtener más información sobre cómo extraer una tarjeta, consulte la Guía del usuario. 2 Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie el ordenador. 3 Repita este proceso para cada tarjeta. Si el ordenador se inicia correctamente, compruebe si hay conflictos de recursos relacionados con la última tarjeta extraída del ordenador (consulte la “Solución de incompatibilidades de software y hardware” en la página 175). 4 Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Se ha producido un posible error en la tarjeta gráfica. • Si el ordenador incluye una tarjeta gráfica, extráigala, vuelva a instalarla y reinicie el ordenador. • Si el problema persiste, instale una tarjeta gráfica que funcione correctamente y reinicie el ordenador. • Si el problema persiste o el ordenador tiene gráficos integrados, póngase en contacto con Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Se ha producido un posible error en la unidad de disquete o de disco duro. Vuelva a conectar todos los cables de alimentación y de datos, y reinicie el ordenador. Se ha producido un posible error de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB, compruebe las conexiones de los cables y reinicie el ordenador. Guía de referencia rápida 183 Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema No se detecta ningún módulo de memoria. Error en la placa base. 184 Guía de referencia rápida Solución recomendada 1 Vuelva a instalar los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria. 2 Reinicie el ordenador. 3 Si el problema persiste, extraiga todos los módulos de memoria e instale un módulo de memoria en el conector del módulo de memoria 4. 4 Reinicie el ordenador. Aparece el mensaje siguiente: Alert! Operating in Debug mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Alerta: funcionamiento en modo de depuración. Ocupe los módulos de memoria por pares para lograr un funcionamiento normal). 5 Pulse <F1> para iniciar el sistema operativo. 6 Ejecute Dell Diagnostics. Para obtener instrucciones, consulte página 177. 7 Si la prueba del módulo de memoria se realiza correctamente, apague el ordenador, extraiga el módulo de memoria y, a continuación, repita el proceso con los módulos de memoria restantes hasta que ocurra un error durante el inicio o la prueba de diagnóstico. Si el primer módulo de memoria que prueba es defectuoso, repita el proceso con los módulos restantes para asegurarse de que no sean defectuosos. 8 Cuando identifique el módulo de memoria defectuoso, póngase en contacto con Dell para obtener un módulo de memoria de repuesto. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. NOTA: si es necesario, el ordenador puede funcionar en modo de depuración hasta que se instalen módulos de memoria nuevos. Póngase en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema Solución recomendada Se detectan los módulos de memoria, pero existe un error de configuración o de compatibilidad de memoria. • Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la colocación del conector o del módulo de memoria. • Verifique que los módulos de memoria que instala sean compatibles con el ordenador. • Vuelva a instalar los módulos de memoria y reinicie el ordenador. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Posible error de hardware o de un recurso de la placa base. • Realice los procedimientos descritos en “Solución de incompatibilidades de software y hardware” en la página 175. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión. 1 Determine si existe algún conflicto extrayendo una tarjeta (que no sea una tarjeta gráfica) y reiniciando el ordenador. 2 Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie el ordenador. 3 Repita este proceso para cada tarjeta. Si el ordenador se inicia correctamente, compruebe si hay conflictos de recursos relacionados con la última tarjeta extraída del ordenador (consulte la “Solución de incompatibilidades de software y hardware” en la página 175). 4 Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Guía de referencia rápida 185 Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema Solución recomendada Se ha producido un error de otro tipo. • Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, CD y DVD estén conectados correctamente a la placa base. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Este patrón también se mostrará cuando abra el programa de configuración del sistema, aunque puede no indicar un problema. El ordenador se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de la POST. NOTA: los indicadores luminosos de diagnóstico se apagan tras unos momentos si el ordenador se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de la POST. Ninguna. Preguntas frecuentes 186 Cómo... Solución Dónde obtener información adicional Configurar el ordenador para que utilice dos monitores Si el ordenador tiene la tarjeta gráfica necesaria para admitir la configuración de monitor dual, busque en la caja del ordenador un cable en forma de Y. Este cable tiene un solo conector en un extremo (conéctelo al panel posterior) y una bifurcación con dos conectores en el otro (conéctelos a los cables del monitor). Para el ordenador de torre, consulte la página 152 y, para el ordenador de escritorio, consulte la página 157. Consulte “Instalación del ordenador (orientación de torre)” en la página 151 o “Instalación del ordenador (orientación de escritorio)” en la página 156 para obtener información sobre la conexión de un monitor dual al ordenador. Guía de referencia rápida Cómo... Solución Dónde obtener información adicional Conectar el monitor cuando el conector del cable del monitor no parece encajar en la parte posterior del ordenador Si la tarjeta gráfica tiene un conector DVI y el monitor tiene un conector VGA, deberá utilizar un adaptador. Normalmente se incluye un adaptador en la caja. Consulte “Instalación del ordenador (orientación de torre)” en la página 151 o “Instalación del ordenador (orientación de escritorio)” en la página 156 para obtener información sobre la conexión de monitores al ordenador. Para obtener más información, póngase en contacto con Dell. Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario. Conectar los altavoces Si tiene instalada una tarjeta de sonido, conecte los altavoces a los conectores de la tarjeta. Para el ordenador de torre, consulte la página 155 y, para el ordenador de escritorio, consulte la página 160. Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener más información. Buscar los conectores adecuados para los dispositivos USB o IEEE 1394 El ordenador de torre tiene ocho conectores USB (dos en la parte frontal, uno interno y cinco en la parte posterior). Consulte “Acerca del ordenador” en la página 161 para ver ilustraciones de la parte frontal y posterior del ordenador. El ordenador de escritorio tiene ocho conectores USB (dos en la parte frontal, uno interno y cinco en la parte posterior) y un conector IEEE 1394 frontal opcional. Este conector sólo está disponible si ha adquirido una tarjeta IEEE 1394. Para adquirir una tarjeta, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información sobre la tarjeta IEEE 1394, consulte la Guía del usuario. Si necesita ayuda para localizar la Guía del usuario, consulte “Localización de información” en la página 147. Guía de referencia rápida 187 Cómo... Solución Dónde obtener información adicional Buscar información sobre el hardware y otras especificaciones técnicas para el ordenador En la Guía del usuario se incluye una tabla de especificaciones que muestra información más detallada acerca del ordenador y el hardware. Para localizar la Guía del usuario, consulte “Localización de información” en la página 147. Vaya a la página web de asistencia de Dell (support.dell.com ) y utilice una de las siguientes herramientas de ayuda: consulte los documentos técnicos relacionados con la tecnología más reciente o comuníquese con otros usuarios de Dell en la sala de chat del foro de Dell. Buscar documentación del ordenador La documentación siguiente está disponible para su ordenador: • Guía del usuario • Guía de información del producto • Etiqueta de información del sistema Si pierde la documentación, puede consultarla en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com). Para localizar estos documentos, consulte “Localización de información” en la página 147. 188 Guía de referencia rápida Índice A D H alimentación conector, 164, 167 indicador luminoso, 162, 166 Dell página de asistencia, 149 auriculares conector, 162-163, 166 diagnósticos CD Drivers and Utilities, 147 códigos de sonido, 179 Dell, 177 indicadores luminosos, 163, 166, 181 hardware códigos de sonido, 179 conflictos, 175 Dell Diagnostics, 177 C CD Drivers and Utilities, 147 Centro de ayuda y soporte técnico, 149 códigos de sonido, 179 conectores adaptador de red, 169 alimentación, 164, 167 auriculares, 162-163, 166 IEEE, 162, 165 línea de entrada, 169 línea de salida, 169 paralelo, 168 ratón, 168 serie, 169 sonido, 169 teclado, 169 USB, 162, 166, 169 Dell Diagnostics, 177 documentación dispositivo, 147 en línea, 149 Guía de información del producto, 148 Guía del usuario, 148 referencia rápida, 147 ResourceCD, 147 E encendido botón, 162, 166 etiquetas etiqueta de servicio, 148 Microsoft Windows, 148 conflictos incompatibilidades de software y hardware, 175 IRQ, 175 G controladores ResourceCD, 147 Guía del usuario, 148 I IEEE conectores, 162, 165 indicadores luminosos actividad de la red, 169 actividad de la unidad de disco duro, 161, 163, 165-166 actividad de la unidad de disquete, 161, 165 alimentación, 162, 166 diagnóstico, 163, 166, 181 integridad del enlace, 168 parte posterior del ordenador, 181 red, 168-169 instalar piezas apagar el ordenador, 173 instrucciones de seguridad, 148 garantía, 148 Índice 189 190 Índice M R T mensajes de error códigos de sonido, 179 indicadores luminosos de diagnóstico, 181 ratón conector, 168 tarjetas ranuras, 164, 167 red conector, 169 teclado conector, 169 reinstalar CD Drivers and Utilities, 147 ResourceCD, 147 U ResourceCD Dell Diagnostics, 177 unidad de CD botón de expulsión, 161, 165 Restaurar sistema, 175 unidad de disco duro indicador luminoso de actividad, 161, 163, 165-166 Microsoft Windows, etiqueta, 148 O ordenador códigos de sonido, 179 restaurar al estado anterior, 175 S selector de voltaje, 164, 167 P página web de asistencia preferente de Dell, 148-149 placa base, 171 placa madre. Véase placa base problemas códigos de sonido, 179 conflictos, 175 Dell Diagnostics, 177 indicadores luminosos de diagnóstico, 181 restaurar al estado anterior, 175 Sistema operativo CD, 150 Guía de instalación, 150 software conflictos, 175 solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 149 conflictos, 175 Dell Diagnostics, 177 hardware, 175 indicadores luminosos de diagnóstico, 181 restaurar al estado anterior, 175 sonido, conectores línea de entrada, 169 línea de salida, 169 190 Índice unidad de disquete botón de expulsión, 161, 165 indicador luminoso de actividad, 161, 165 unidad de DVD botón de expulsión, 161, 165 USB conector, 169 conectores, 162, 166 W Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico, 149 Restaurar sistema, 175 solucionador de problemas de hardware, 175
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Dell OptiPlex 390 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para