Toro MB-1600 Mud Buggy Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3421-174RevB
CarretillamotorizadaMB-1600
demodelo68038—Nºdeserie402350000ysuperiores
demodelo68038G—Nºdeserie402350000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-174*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeun
parachispasenelmotordeestamáquina,esteestá
disponiblecomoopción.Siusteddeseaadquirirun
parachispas,póngaseencontactoconsuServicio
Autorizadode
LosparachispasgenuinosdeToroestánhomologados
porelServicioForestaldelDepartamentode
AgriculturadeEE.UU.(USDAForestryService).
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaconelmotor
obstruidoosinsilenciadorconparachispasenbuenas
condicionesdefuncionamiento,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442).Otrosestadoso
zonasfederalespuedentenerunalegislaciónsimilar.
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol
deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor
operadoresprofesionalescontratadosenaplicaciones
comerciales.Estamáquinaesunamáquinaestable,
ableyproductivaparaeltransporteytraslado
dematerialesencualquierobra.Estádiseñada
principalmenteparatransportarhormigón,mortero,
gravilla,tierraoresiduosdentrodelasobras.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproductoyevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedesresponsable
deutilizarelproductodeformacorrectaysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun
distribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g241971
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................10
Controles.........................................................10
Especicaciones..............................................12
Operación...............................................................12
Cómoañadircombustible.................................12
Comprobacióndelniveldeuidosdela
máquina........................................................14
Cómoarrancarelmotor....................................14
Paradadelmotor..............................................14
Usodelamáquina............................................15
Cómoaparcarlamáquina.................................16
Cómodesplazarlamáquinasinusarel
motor.............................................................16
Cómotransportarlamáquina...........................16
Izadodelamáquina.........................................16
Usodelosbujesderuedadeliberación
rápida............................................................17
Mantenimiento........................................................19
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................19
Procedimientospreviosalmantenimiento...........20
Cómoretirarlacubierta....................................20
Lubricación..........................................................21
Engrasadodelamáquina.................................21
Mantenimientodelmotor.....................................22
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................22
Mantenimientodellimpiadordeaire..................22
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................23
Cómocambiarlabujía......................................24
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................25
Limpiezadelatazadesedimentos...................25
Cambiodelltrodecombustible.......................26
Drenajedeldepósitodecombustible................27
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................28
AjustedelretornodelatransmisiónaPunto
muerto...........................................................28
Comprobacióndelosneumáticosylas
tuercasdelasruedas...................................28
Mantenimientodelsistemadecontrol..................29
Mantenimientodelosfrenos.............................29
Mantenimientodelsistemahidráulico..................31
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico......................................................31
Cambiodelltrohidráulico................................32
Cómocambiarelaceitehidráulico....................32
Comprobacióndelaslíneashidráulicas............33
Limpieza..............................................................33
Cómolimpiarlamáquina..................................33
Almacenamiento.....................................................34
3
Seguridad
Elusooelmantenimientoinadecuadosdelamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperación
segura
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,uncombustible
inodoroqueesletalsiseinhala.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmateriales
deformación.Sieloperadoroelmecánicono
sabenleerlainformación,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
revisadoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuada.Lanormativa
localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel
operador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesión
personalodañomaterialqueseproduzca.
Preparación
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular.
Sitieneelpelolargo,recójaselo.Nollevejoyas
obisuteríasuelta.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretirecualquierobjetoqueseencuentre
enlamáquinaantesdeusarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Esinamableysusvaporesson
explosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen
marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor;evitecrearfuentesdeigniciónhasta
quelosvaporesdelcombustiblesehayan
disipado.
Asegúresedequelosprotectoresdela
máquinaestáncolocadosyquefuncionan
correctamente.Noutilicelamáquinasino
funcionancorrectamente.
Operación
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoantesdearrancarelmotor.
Arranqueelmotorsolodesdelaposicióndel
operador.
Nohagafuncionarlamáquinasintenerlos
protectoresrmementecolocados.Asegúrese
dequetodoslosinterruptoresdeseguridad
estánconectados,correctamenteajustadosyque
funcionancorrectamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquiermotivo,parelamáquinaenunterreno
llano,pongaelfrenodeestacionamiento,bajela
tolvaypareelmotor.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosa
animalesdomésticosyaotraspersonas.
4
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyaceras.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Asegúresedequenohayotraspersonasen
lazonaantesdeponerenmarchalamáquina.
Apaguelamáquinasialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestáen
marcha.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelamáquinapuededesestabilizarseycausar
unapérdidadecontrol.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleo
carreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejequese
enfríenantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento,ajusteorevisión.
Compruebequehayespaciosucienteantesde
conducirpordebajodecualquierobjetoenalto
(porejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)y
noentreencontactoconellos.
Asegúresedeutilizarlamáquinaenzonasen
lasquenohayaobstáculoscercadeusted.Si
nosemantieneaunadistanciaapropiadade
árboles,paredesyotrasbarreras,puededarlugar
alesionesdurantelaoperacióndelamáquinaen
marchaatrás,siustednoestáatentoaloquelo
rodea.Utilicelamáquinaúnicamenteenzonasen
lasquehaysucienteespacioparamaniobrarel
productoconseguridad.
Localicelaszonaspeligrosasseñaladasenla
máquina,ymantengaalejadoslospiesylas
manosdeestaszonas.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,o
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Nosobrecarguelatolvaymantengasiemprela
carganiveladacuandoestéusandolamáquina.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El
operadoresresponsabledelaoperaciónsegura
enpendientes.Laoperacióndelamáquinaen
pendientesrequieremásprecaución.Antesde
usarlamáquinaenunapendiente,usteddebe:
Revisarycomprenderlasinstruccionespara
pendientesenelmanualyenlamáquina.
Evaluarlascondicionesdeldíaeneláreapara
determinarsilapendienteesseguraparausar
lamáquina.Siempreusarelsentidocomún
pararealizarestaevaluación.Loscambiosen
elterreno,comolahumedad,podríanafectar
rápidamentelaoperacióndelamáquinaen
unapendiente.
Laelevacióndelatolvaenunapendienteafecta
laestabilidaddelamáquina.Mantengalatolvaen
posiciónbajadamientrasestáenunapendiente.
Aloperarenunapendiente,elevelaplataformay
empujelamáquinahastallegaraunasupercie
plana.
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arriba.Ladistribucióndepesocambiaconlatolva
llena.Unatolvallenahacequelapartedelantera
delamáquinaseaelextremomáspesado,porlo
quecuandosubaobajependientes,empujela
máquinaconlatolvallenacuestaarriba.
Identiquelospeligrosenlabasedelapendiente.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,aguauotrospeligros.Lamáquinapodría
volcarrepentinamentesiunneumáticoouna
orugapasaporelborde,osiseelbordese
derrumba.Mantengaunadistanciasegura(dos
veceselanchodelamáquina)entrelamáquinay
cualquierpeligro.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaen
pendientes.Evitehacercambiosbruscos
develocidadodedirección;girelentay
gradualmente.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Noutilicelamáquinabajocondicionesenlasque
latracción,ladirecciónolaestabilidadnoson
seguras.Tengaencuentaquelaoperaciónde
lamáquinaenhierbahúmeda,porpendienteso
cuestaabajopodríahacerquelamáquinapierda
tracción.Lapérdidadetracciónenlosneumáticos
uorugaspodríaresultarendeslizamientosy
enunareduccióndelacapacidaddefrenadoy
dirección.Lamáquinapuededeslizarseinclusosi
losneumáticosuorugasestándetenidos.
Retireyseñaleobstáculos,comofosas,baches,
surcos,bultos,rocasuotrospeligrosocultos.La
hierbaaltapuedeocultarobstáculos.Losterrenos
irregularespuedenhacerquelamáquinavuelque.
Sipierdeelcontroldelamáquina,salgadela
direccióndedesplazamientodelamáquina.
5
Mantenimientoyalmacenamiento
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquina,ynolaguardecercadeunallama
desnuda.
Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeajustar,limpiarorepararlamáquina.
Limpiecualquierresiduodelastransmisiones,los
silenciadoresyelmotorparaayudaraprevenir
incendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,y
nolodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabatería,primeroelterminal
negativoyluegoelterminalpositivo,antesde
realizarreparaciones.Conecteprimeroelterminal
positivodelabateríayluegoelterminalnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarloodesconectarlo
delabatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Utiliceelbloqueodelcilindroparasujetarlatolva
enposiciónelevada.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinas
Toroparaasegurarquesemantenganlosniveles
decalidadoriginales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojos
ylaropa.Protéjaselacara,losojosylaropa
cuandotrabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.
Mantengaalejadosdelabateríacigarrillos,
chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueliberenaceite
hidráulicoaaltapresión.Utiliceuncartónoun
papelparabuscarfugashidráulicas;noutilice
nuncalasmanos.Lasfugasdeaceitehidráulico
bajopresiónpuedenpenetrarenlapielycausar
lesionesquerequieranintervenciónquirúrgicaen
pocashorasporuncirujanocualicado,opodrían
causargangrena.
6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
125-4961
decal125-4961
125–4961
1.Haciaatrás
decal125-4964
125–4964
1.LeaelManualdeUsuariosideseainformaciónsobreel
aceite.
decal125-4959
125–4959
1.Peligrodeaplastamientonoponganuncalacabeza
debajodelvolquete.
125-4960
decal125-4960
125–4960
1.Haciaadelante
decal125-4962
125–4962
1.Ponerelfrenode
estacionamiento
2.Quitarelfrenode
estacionamiento
7
decal125-4967
125–4967
1.Puntodeelevación
decal125-6694
125–6694
1.Ubicacióndelospuntosdeamarre
decal127-2855
127–2855
1.AdvertencialeaelManualdeUsuario;lleveprotección
auditiva.
5.Peligrodevuelconoeleveelvolqueteconlamáquinaen
marcha;avancelentamente;eleveelvolquetelentamente.
2.Advertencianoutilicelamáquinasinhaberrecibidouna
formaciónadecuada.
6.Peligrodeenvenenamientopormonóxidodecarbono–no
pongaenmarchaelmotorenunrecintocerrado.
3.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
7.Peligrodeexplosiónapagueelmotoryextingacualquier
llamaantesderepostarlamáquina.
4.Advertencianodejequenadieseacerquealamáquina
mientrasestáenuso;mirehaciaatrásmientrasconduceen
marchaatrás.
8
decal130-2844
130-2844
1.Levanteelpedalpara
bajarlatolva.
2.Bajeelpedalparaelevar
latolva.
decal125-4963
125–4963
1.Advertenciamantengalasmanosalejadasdelas
superciescalientes
decal125-8190
125–8190
1.Piseelpedalparaponer
elfrenodeservicio
2.Suelteelpedalparaquitar
elfrenodeservicio
decal133-5619
133-5619
decal125-4958
125–4958
1.LeaelManualdeUsuariosideseainformaciónsobrecómo
arrancarelmotor1)Pongaelfrenodeestacionamiento;2)
Pongalatransmisiónenpuntomuerto;3)Abraelestárter;4)
GireelinterruptordelmotoraEncendido;5)Abralaválvula
decombustible;6)Tiredelarrancadorderetrocesoyponga
elaceleradorenRápido;7)Cierreelestárter.
2.LeaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómo
apagarelmotor—1)PongaelaceleradorenLento;2)Ponga
elfrenodeestacionamiento;3)Pongalatransmisiónenpunto
muerto;4)GireelinterruptordelmotoraParado;5)Cierrela
válvuladecombustible.
9
Elproducto
g019617
Figura3
1.Plataformadeloperador
4.Ruedasmotrices
7.Palanca/pedaldevolteo10.Pedaldefreno
2.Ruedasdedirección5.Manillar8.Depósitodecombustible
3.Palancadecontroldela
velocidadenmarchaatrás
6.Palancadecontroldela
velocidaddeavance
9.Frenodeestacionamiento
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura3)
antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla
máquina.
Pedaldefreno
Piseelpedaldelfrenoparapararlamáquina(Figura
3).
Palancadecontroldelavelocidaddeavance
Aprietelapalancadecontroldelavelocidadde
avance(Figura3)paradesplazarlamáquinahacia
adelante.Cuantomásaprietelapalanca,más
rápidamentesedesplazarálamáquina.
Palancadecontroldelavelocidadenmarchaatrás
Aprietelapalancadecontroldelavelocidaden
marchaatrás(Figura3)paradesplazarlamáquina
haciaatrás.Cuantomásaprietelapalanca,más
rápidamentesedesplazarálamáquina.
Palanca/pedaldevolteo
Tiredelapalancadevolteohaciaatrásy/opisela
partedelanteradelpedalparavoltearlatolva(Figura
3).Empujelapalancadevolteohaciaadelantey/o
piselapartetraseradelpedalparabajarlatolva.
Palancadelfrenodeestacionamiento
Paraponerelfrenodeestacionamiento,tiredela
palancahaciaarriba(Figura3).
Paraquitarelfrenodeestacionamiento,presioneel
botóndelextremodelapalancaybajelapalanca.
Indicadordecombustible
Elindicadordecombustibleformapartedeltapón
deldepósitodecombustible,ymuestraelnivelde
combustiblequehayeneldepósito(Figura3).
Válvuladecierredeldepósitode
combustible
Laválvuladecierredeldepósitodecombustible
estásituadaenlaparteinferiordeldepósitode
combustible.Laválvuladecierreseutilizapara
controlarelujodecombustibledeldepósitodurante
lostrabajosdemantenimientooelalmacenamiento
delamáquina(Figura4).
10
g025707
Figura4
1.Haciaadelante2.Palancadelaválvulade
cierredeldepósitode
combustible(posiciónde
CERRADO)
Controlesdelmotor
Sistemadealertadeaceite
Elsistemadealertadeaceiteestádiseñadopara
evitardañosenelmotorcausadosporunacantidad
insucientedeaceiteenelcárter.Antesdequeel
niveldeaceitedelcárterpuedacaerpordebajodeun
límiteseguro,elsistemadealertadeaceiteapagará
automáticamenteelmotor(elinterruptordelmotor
permaneceráenlaposicióndeENCENDIDO).Siel
motorseparaynoesposiblearrancarlodenuevo,
compruebeelniveldeaceitedelmotorantesde
buscarproblemasenotrasáreas
Palancadelestárter
Esnecesariousarlapalancadelestárter(Figura
5)paraarrancarunmotorfrío.Antesdetirardel
arrancadorderetroceso,muevalapalancadel
estárteralaposicióndeCERRADO.Cuandoelmotor
estéenmarcha,muevalapalancadelestárterala
posicióndeABIERTO.Noutiliceelestártersielmotor
yaestácalienteosilatemperaturadelaireesalta.
g020538
Figura5
1.Arrancadorderetroceso4.Palancadelacelerador
2.Válvuladecierredel
combustible
5.Interruptorde
Encendido/Apagado
3.Palancadelestárter
Palancadelacelerador
Lapalancadelacelerador(Figura5)controlala
velocidad(rpm)delmotor.Estásituadajuntoala
palancadelestárter.Establecelavelocidaddelmotor
yportantopuedeaumentaroreducirlavelocidad
delamáquina.Paraobtenerelmejorrendimiento,
muevalapalancadelaceleradoralaposiciónde
RÁPIDO.
Válvuladecierredecombustible
Laválvuladecierredecombustible(Figura5)
controlaelujodecombustibledesdeeldepósito
decombustiblehastaelcarburador.Laválvulase
encuentradebajodelapalancadelestárter.Mueva
laválvuladecierrealaposicióndeAbiertoantesde
intentararrancarelmotor.Cuandohayaterminadode
utilizarlamáquinayhayaapagadoelmotor,mueva
laválvuladecierredecombustiblealaposiciónde
Cerrado.
InterruptordeEncendido/Apagado
ElinterruptordeEncendido/Apagado(Figura5)
permitearrancarypararelmotor.Esteinterruptor
seencuentraenlapartedelanteradelmotor.El
interruptordeencendido/apagadoestámarcado
comoseindicaacontinuación:
l(On)elsistemadeencendidoestáactivado.
O(Off)elsistemadeencendidoestá
desactivado.
Nota:Paraarrancarlamáquina,primerodebemover
estecontrolalaposicióndeENCENDIDO.Cuando
11
deseeapagarelmotor,muevaesteinterruptorala
posicióndeAPAGADO.
Tiradordelarrancadorderetroceso
Paraarrancarelmotor,tiredelacuerdadel
arrancador(Figura5)rápidamenteparahacergirar
elmotor.Todosloscontrolesdelmotordescritosen
Figura5debenestarcorrectamenteajustadospara
poderarrancarelmotor.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchura(ruedasimple)86cm(34")
Anchura(ruedadoble)117cm(46")
Longitud
268cm(105.5")
Altura
114.3cm(45")
Peso
621kg(1370libras)
Capacidaddelatolva0.45m
3
(16piescúbicos)
Cargamáxima1136kg(2500libras)
Cargamáxima(rueda
simple)
850kg(1875libras)
Distanciaentreejes
107cm(42")
Alturadedescarga
16.5cm(6.5")
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivel
degasolinaydeaceite,yretirecualquierresiduo
delamáquina.Asegúresetambiéndeque
nohayotraspersonasoresiduosenlazona.
Ustedtambiéndebeconoceryhaberseñaladola
posicióndecualquierconducciónsubterránea.
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
ETANOL:Esaceptableelusodegasolinacon
hastael10%deetanol(gasohol)oel15%de
MTBE(étermetiltert-butílico)porvolumen.El
etanolyelMTBEnosonlomismo.Noestá
autorizadoelusodegasolinaconel15%deetanol
(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
12
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconel
motorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Añadacombustibleal
depósitodecombustiblehastaqueelnivel
alcancede6a13mm(¼"a½")pordebajo
delaparteinferiordelcuellodellenado.
Esteespaciovacíoeneldepósitopermitirá
ladilatacióndelcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradel
alcancedelosniños.Noutilice
combustiblequehayaestadoalmacenado
durantemásde30días
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedeliberarseelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelcombustible.Un
incendioounaexplosiónprovocadospor
elcombustiblepuedecausarlequemaduras
austedyaotraspersonasasícomodaños
materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo,
antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible
dentrodeunvehículo,camiónoremolque
yaquelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipode
combustibledelcamiónoremolquey
reposteconlasruedasdelequiposobre
elsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortal
siesingerido.
Laexposiciónalosvaporesalargo
plazopuedecausarlesionesyenfermedades
graves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible
odeacondicionador.
Mantengaalejadoelcombustibledelos
ojosylapiel.
13
Usodelestabilizador/acondicio-
nador
Useestabilizador/acondicionadordecombustiblede
Toroenlamáquinaparaconseguirlosbenecios
siguientes:
Mantieneelcombustiblefrescoduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Vacíe
eldepósitodecombustibleduranteperiodosde
almacenamientomáslargos.
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,
quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadcorrectadeestabilizador/acon-
dicionadoralagasolina.
Nota:Elestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.
Parareduciralmínimolosdepósitosdebarniz
enelsistemadecombustible,utilicesiempreun
estabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
Capacidaddeldepósitodecombustible:21.6l
(5.7galonesUS).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
yapagueelmotor.Dejequeelmotorseenfríe.
2.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustibleyretireeltapón.
3.Añadacombustiblealdepósitodecombustible
hastaqueelnivelestéjustopordebajodel
extremoinferiordelcuellodellenado.
Importante:Esteespaciovacíoen
eldepósitopermiteladilatacióndel
combustible.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible.
4.Instaleeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente,girándolohastaqueencajeconun
clic.
5.Limpiecualquierderramedecombustible.
Comprobacióndelnivelde
uidosdelamáquina
Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página22)
Compruebeelniveldeuidohidráulico;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico
(página31).
Cómoarrancarelmotor
Nota:Sideseaverilustracionesydescripcionesde
loscontrolesdelmotormencionadosenestasección,
consulteControles(página10).
Nota:Asegúresedequeelcabledelabujíaestá
conectadoalabujía.
1.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Palancadelfrenodeestacionamiento(página
10).
2.Asegúresedequelaspalancasdevelocidad
haciaadelante/atrásestánenlaposiciónde
puntomuerto(desactivado);consultePalanca
decontroldelavelocidaddeavance(página10)
yPalancadecontroldelavelocidadenmarcha
atrás(página10).
3.Girelaválvuladecierredeldepósitode
combustiblealaposicióndeABIERTO;consulte
Válvuladecierredeldepósitodecombustible
(página10).
4.Muevalaválvuladecierredecombustibledel
motoralaposicióndeABIERTO;consulteVálvula
decierredecombustible(página11).
5.Muevalapalancadelestárteralaposiciónde
ACTIVADOsielmotorestáfrío;consultePalanca
delestárter(página11).
Nota:Esposiblequenoseanecesariousarel
estártersielmotorestácaliente.
6.Muevalapalancadelacelerador
aproximadamenteunterciodeladistanciaentre
laposiciónMINylaposiciónMAX;consulte
Palancadelacelerador(página11).
7.Gireelinterruptordeencendido/apagadodel
motoralaposicióndeENCENDIDO;consulte
InterruptordeEncendido/Apagado(página11).
8.Tiredelmandodelarrancadorderetroceso
hastanotarresistencia,luegotirevigorosamente
paraarrancarelmotor(Tiradordelarrancador
deretroceso(página12)).
Importante:Notiredelacuerdahastasu
límite,nisuelteelmandocuandolacuerda
estáextendida;lacuerdapuederomperseo
puededañarseelconjuntoderetroceso.
9.Cuandoelmotorhayaarrancadoysehaya
calentado,muevalapalancadelestárterala
posicióndeDESACTIVADO.
10.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deseada.
Paradadelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
MIN;consultePalancadelacelerador(página
11).
14
2.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Palancadelfrenodeestacionamiento(página
10).
3.Asegúresedequelaspalancasdevelocidad
haciaadelante/atrásestánenlaposiciónde
PUNTOMUERTO;consultePalancadecontrolde
lavelocidaddeavance(página10)yPalancade
controldelavelocidadenmarchaatrás(página
10).
4.GireelinterruptordeEncendido/Apagadodel
motoralaposicióndeAPAGADO;consulte
InterruptordeEncendido/Apagado(página11).
5.Cuandoelmotorsepare,girelaválvulade
cierredecombustibledelmotoralaposición
deCERRADO;consulteVálvuladecierrede
combustible(página11).
Usodelamáquina
PELIGRO
Miresiemprehaciaadelante,haciaelmanillar
yloscontroles,mientrasuselamáquina.El
manejodeloscontrolesdecualquierotra
manerapuededarlugaralesionesgraveso
lamuerte.
1.Utilicesiempreelsistemade“contactode3
puntos”alsubirsealamáquina.El“contacto
de3puntos”signicaque3delos4miembros
(brazos/piernas)debenestarencontactocon
lamáquinaalsubirseobajarsedelamisma.
Siemprepóngasefrentealamáquinaalsubirse
obajarse.
2.Arranqueelmotor;consulteCómoarrancarel
motor(página14).
3.Muevalapalancadelaceleradorparaobtener
lasrpmdeseadas;consultePalancadel
acelerador(página11).
4.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulte
Palancadelfrenodeestacionamiento(página
10).
5.Paradesplazarlamáquinahaciaadelante,
aprietelapalancadecontroldevelocidaddel
manillarderecho.Paradesplazarlamáquina
haciaatrás,aprietelapalancadecontrolde
velocidaddelmanillarizquierdo;consulte
Palancadecontroldelavelocidaddeavance
(página10)yPalancadecontroldelavelocidad
enmarchaatrás(página10).
Nota:Cuantomásseaprietalapalanca,más
rápidamentesedesplazalamáquina.
6.Cuandosesueltalapalancadecontrolde
velocidad,lamáquinasepara.
Nota:Silamáquinanoseparacuandoal
soltarseelcontroldevelocidad,hagaqueun
ServicioTécnicoAutorizadoinspeccionela
máquina.
7.Piseelpedaldefreno;consultePedaldefreno
(página10).
8.Pongaelfrenodeestacionamientotirando
haciaarribadelapalancadelfrenode
estacionamiento;consultePalancadelfrenode
estacionamiento(página10).
9.Apagueelmotor;consulteParadadelmotor
(página14).
Operacióndelatolva
Sepalacapacidaddecargadelamáquinaynola
superenunca.Lamáquinaseutilizanormalmenteen
superciesirregulares,noasfaltadas,bacheadasy/o
inclinadas.Ajustelacargaenconsonancia.
1.Coloquelamáquinaenlazonadondevayaa
voltearlacarga.
2.Volteelatolvaempujandohaciaadelantela
palancadevolteoopisandolapartedelantera
delpedaldevolteo(Figura6).
g025722
Figura6
1.Palancadevolteo3.Posicióndevolteodela
tolva
2.Pedaldevolteo4.Posiciónverticaldela
tolva
3.Muevalatolvaalaposiciónverticaltirando
haciaatrásdelapalancadevolteoopisandola
partetraseradelpedaldevolteo(Figura6).
15
Cómoaparcarlamáquina
Aparcarenunarampa
Siesposible,sedebeevitaraparcarlamáquinaen
unarampa.Siesimprescindibleaparcarlamáquina
enunarampa,apárquelaenángulorectorespectoa
lapendiente,pongaelfrenodeestacionamientoy
calcelasruedassiesnecesario.
Estacionamientodelamáquina
duranteunperiododetiempo
prolongado
1.Aparquelamáquinafueradelaszonas
principalesdetránsitoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Silamáquinanosevaautilizarduranteun
periododetiempoprolongado,elevelatolva
paraquenoseacumulenagua,nieveyresiduos
ensuinterior.
3.Tapeelejedelcilindrodevolteoparaevitarla
corrosión.
Cómodesplazarlamáquina
sinusarelmotor
Lamáquinapuedesertrasladadaacortadistanciasi
elmotornofunciona.Latransmisiónestáequipada
conunaválvuladedesvío(Figura7).
Girelaválvuladedesvíoensentidoantihorario
pararemolcarlamáquina.
Girelaválvuladedesvíoensentidohorariopara
utilizarlamáquinanormalmente.
g019613
Figura7
1.Válvuladedesvío
Cómotransportarla
máquina
Paratransportarlamáquinaenunremolque,utilice
siempreelprocedimientosiguiente:
Importante:Nopongaenmarchaniconduzcala
máquinaenlavíapública.
1.Apagueelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Duranteeltransportedelamáquina,compruebe
laalturatotalydejesucienteespacioencaso
deposiblesobstáculosenaltura.
3.Asegúresedequelatolvaestábajaday
enganchada.
4.Sujetelamáquinacondispositivosapropiados
enelpuntodeamarre.
g019603
Figura8
1.Puntodeamarre
Izadodelamáquina
Elevelamáquinausandolos3puntosdeizado
situadosdebajodelatolva.Inclinelatolvahacia
adelanteparalocalizarlos3anillosdeizado,y
conecteunacadenaounacorreaacadaunodelos
anillos,segúnsemuestraenFigura9.
Nota:Eliminelaholguradelacadenaodelas
correasparaequilibrarelequipocorrectamente.
16
g019612
Figura9
1.Puntosdeizado(3)
Lamáquinapuedeserizadaconunacarretilla
elevadoradesdeelladoodesdedelante(Figura10y
Figura11).Tiredelanillodesujecióndelaplataforma
(Figura12)yelevelaplataformaparafacilitarel
accesoalosalojamientosdelashorquillas.
g019610
Figura10
1.Alojamientostraserosdelashorquillas
g019611
Figura11
1.Alojamientoslateralesdelashorquillas
g019606
Figura12
1.Anillodesujecióndelaplataforma
Usodelosbujesderueda
deliberaciónrápida
Elsistemadeliberaciónrápidadelaruedapermite
retirarrápidamentelasruedasexterioresdela
máquina.Elsistemadeliberaciónrápidapermite
reducirlaanchuradelamáquinade117cm(46")a
91cm(36")sinnecesidaddeherramientasespeciales
pararetirarelbuje.
1.Coloquelaruedainteriordelamáquinasobre
unbloquedemaderade2"x4"ypongaelfreno
deestacionamiento.
2.RetireelpernograndeenTdelcentrodela
ruedaconunapalanca(Figura13).
g019624
Figura13
1.PernoenT
3.Retirelaruedaexteriorconelbujedeliberación
rápidatodavíaacoplado.
17
4.Repitalospasosanterioresenelotroladode
lamáquina.
ADVERTENCIA
Lacargamáximasereducea850kg
(1875libras)cuandoseutilizalamáquina
sinlasruedasdobles.
18
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelfuncionamientodelfrenodeservicio.
Compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento.
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Eliminecualquierresiduodelamáquina.
Compruebequenohaycierressueltos.
Cada40horas
Compruebelacondicióndelosneumáticos.
Compruebelastuercasdelasruedas.
Compruebelaslíneashidráulicasenbuscadefugas,conexionessueltas,
manguerastorcidas,abrazaderasosoportessueltos,desgasteydeterioro.
Cada50horas
Engraseylubriquelamáquina.
Limpieellimpiadordeaire.
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebe/ajustelabujía.
Limpielatazadesedimentos.
Cambieelltrohidráulico.
Cada200horas
Cambieelaceitehidráulico.
Cada300horas
Cambieelelementodepapel.
Cambielabujía.
Cambieelltrodecombustible.
Cada1000horas
Dreneyenjuagueeldepósitodecombustible.
Cada1500horas
Cambietodoslasmanguerashidráulicasmóviles.
Cadaaño
Engraseloscojinetesdelasruedas.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Retoquelapinturadañada
Importante:ConsulteenelManualdelpropietariodelmotorlosprocedimientosadicionalesde
mantenimiento.
19
Procedimientosprevios
almantenimiento
Cómoretirarlacubierta
Nota:Esnecesariovaciarlatolvaantesderetirarla
cubierta.Estopuedehacerseusandolahidráulica,
oretirandoelpasadordelcilindrohidráulicoydela
basedelatolva.
1.Antesderetirarlacubierta(Figura14),apague
elmotorydejequeelmotorseenfríe.
g019788
Figura14
1.Cubierta
2.Desengancheloscierresdelacubierta(Figura
15)yretirelacubierta.
g019604
Figura15
1.Enganchedelacubierta
3.Instalelacubiertayjeloscierrescuando
terminelatarea.
20
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Engraseylubriquela
máquina.
Cadaaño—Engraseloscojinetesdelasruedas.
Siseutilizalamáquinabajocondicionesnormales,
lubriquetodoslosengrasadoresdeloscojinetesy
casquilloscada50horasdeoperacióncongrasa
delitio2.Lubriqueloscojinetesycasquillos
inmediatamentedespuésdecadalavado,aunque
nocorrespondaaunodelosintervaloscitados.
Asimismo,apliqueunacapaligeradeaceitesobre
loscablesdecontrol.
Laubicacióndelosengrasadoresylascantidades
requeridasson:
Nota:Retirelostaponesdeproteccióndecolorazul
claroantesdeengrasaryvuelvaacolocarloscuando
termine.
Puntosdepivotedelatolva(2)Figura16
g019607
Figura16
Pivotesdeloscilindros(2)Figura17
g019608
Figura17
21
Mantenimientodelmotor
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Tipodeaceite:clasicacióndeservicioAPISJo
superior.
Viscosidaddelaceite:seleccionelaviscosidaddel
aceite,segúnlatemperaturaambiente,enlatabla
siguiente.
Tabladeviscosidaddelaceite
Másde13°C(40°F)SAE30o
10W30
Pordebajode13°C(40°F)SAE20o
10W30
Nota:Elmejormomentoparacontrolarelaceitedel
motorescuandoelmotorestáfríoantesdeponerlo
enmarchaparalastareasdeldía.Siyaestuvo
enfuncionamiento,dejeuirelaceiteenelcárter
durante10minutos,comomínimo,antesderealizar
lavericación.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
yapagueelmotor.Dejequeelmotorseenfríe.
2.Desengancheyretirelacubierta.
3.Limpiealrededordeltapóndellenado/varillade
aceite(Figura18).
g019686
Figura18
1.Tubodellenado
4.Límiteinferior
2.Varilla5.Pernodevaciadode
aceite
3.Límitesuperior
4.Retireeltapóndellenado/varillagirándoloen
sentidoantihorario(Figura18).
5.Limpieeltapóndellenado/varillaeintrodúzcalo
eneloriciodellenado.
Nota:Noloenrosqueeneloricio.
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceiteyaquepodríadañarelmotor.
6.Retíreloycompruebeelniveldeaceite.
Nota:Sielniveldeaceiteestáenocercade
lamarcainferiordelavarilla,añadasolamente
sucienteaceitedeltipoespecicadoparaque
lleguealamarcasuperior(bordeinferiordel
oriciodellenadodeaceite);consulteFigura18.
7.Compruebeelniveldeaceite(Figura18).
8.Instaleeltapóndellenado/varillaylimpie
cualquieraceitederramado(Figura18).
9.Instalelacubiertayjeloscierres.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
ellimpiadordeaire.
Cada300horas—Cambieelelementodepapel.
1.Desconecteelcabledelabujía.
22
2.Retirelatuercadeorejetaquesujetalatapadel
limpiadordeaireallimpiadordeaire,yretirela
tapa.Limpielatapaafondo(Figura19).
3.Retirelatuercadeorejetadelltrodeaire,y
retireelltro(Figura19).
g020543
Figura19
1.Tuercadeorejeta4.Elementodepapel
2.Tapadellimpiadordeaire5.Elementode
gomaespuma
3.Tuercadeorejeta
6.Junta
4.Retireelltrodegomaespumadelltrodepapel
(Figura19).
5.Inspeccioneamboselementosdelltrodeaire,
ycámbielossiestándañados.
Nota:Cambiesiempreelelementodepapel
delltrodeaireenlosintervalosprogramados.
6.Limpieelltrodeespumacomoseindicaa
continuación:
A.Laveelelementodeespumaconuna
solucióndejabónlíquidoyaguatemplada.
Nota:Estrújaloparaeliminarlasuciedad
peronoretuerzaelelementoporquepuede
romperselaespuma.
B.Sequeelltroenvolviéndoloenunpaño
limpio.Aprieteelpañoyelelementode
espumaparasecarlos,peronoretuerza
elelementoporquelaespumapodría
romperse.
C.Satureelelementoconaceitedemotor
limpio.Estrujaelelementoparaeliminarel
excesodeaceiteyparadistribuirbienel
aceite.
7.Limpiezadelelementodepapel:Golpeeel
elementoltrantevariasvecesenunasupercie
duraparaeliminarlasuciedad,osopleaire
comprimido(presiónnosuperiora2.07bar
[30psi])atravésdelelementoltrantedesde
dentro.Nuncaintenteeliminarlasuciedadcon
uncepillo;elcepilladoobligaalasuciedada
penetrarenlasbras.
8.Instaleelelementodegomaespuma,el
elementodepapelylatapadellimpiadorde
aire.
Importante:Nohagafuncionarelmotor
sinelelementodellimpiadordeaire.La
operaciónsinelementodañaráelmotor.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas—Cambieel
aceitedelmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
Capacidaddelcárter:1.1l(1.16cuartosdegalón
US)
Tipodeaceite:clasicacióndeservicioAPISJo
superior.
Viscosidaddelaceite:seleccionelaviscosidaddel
aceite,segúnlatemperaturaambiente,enlatabla
siguiente.
Tabladeviscosidaddelaceite
Másde13°C(40°F)SAE30o
10W30
Menosde13°C(40°F)SAE20o
10W30
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unosminutosparacalentarelaceite,luego
apagueelmotor.
2.Tengapreparadounembudoparacolocarlo
debajodeltapóndevaciado,retireeltapóny
23
coloqueelembudodebajodeltapónparaguiar
elaceitehaciaelrecipiente(Figura20).
3.Instaleeltapóndevaciadoylimpieelexcesode
aceitedelamáquina.
4.Lleneelcárterconelaceiteespecicado;
consultelaFigura18enComprobacióndelnivel
deaceitedelmotor(página22).
5.Eliminecorrectamenteelaceiteusado.Recicle
elaceiteusadoconformealoscódigoslocales.
g020104
Figura20
1.Recipiente3.Tapóndellenadodeaceite
2.Oriciodevaciadode
aceite
Cómocambiarlabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebe/ajustela
bujía.
Cada300horas—Cambielabujía.
Tipodebujía:BujíaNGKBPR6ESoequivalente.
Distanciaentreelectrodos:0.700.80mm(0.028"
0.031").
1.Retireelcabledelabujía.
2.Limpiealrededordelabujíayretíreladela
culata.
Importante:Cambielabujíasiestá
surada,obstruidaosucia.Absténgasede
usarchorrodearena,rasparolimpiarlos
electrodosyaquepodríadañarseelmotora
causadelpolvoqueentraenelcilindro.
3.Ajusteelespacioentreelectrodosa0.70mm
0.80mm(0.028"0.031")(Figura21).Instale
labujíaamanoconcuidadoparaevitardañar
larosca.
g001029
Figura21
1.0.70a0.80mm(0.028"a0.031")
4.Unavezqueseasientelabujía,apriételacon
unallavedebujíasparacomprimirlaarandela
sellante.
5.Alinstalarunabujíanueva,apriétela½vuelta
másdespuésdequeseasientelabujíapara
comprimirlaarandela.
6.Alinstalarlabujíaoriginal,apriételadea¼
devueltamásdespuésdequeseasientela
bujíaparacomprimirlaarandela.
Nota:Unabujíaquenoestácorrectamente
apretadapuedesobrecalentarseydañarel
motor.Siseaprietademasiadolabujía,pueden
dañarselasroscasdelaculatadelmotor.
7.Conecteelcabledelabujía.
24
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Limpiezadelatazade
sedimentos
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Limpielatazade
sedimentos.
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconel
motorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Añadacombustibleal
depósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéa25mm(1")pordebajodelextremo
inferiordelcuellodellenado.Esteespacio
vacíoeneldepósitopermitiráladilatación
delcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradel
alcancedelosniños.Noutilice
combustiblequehayaestadoalmacenado
durantemásde30días
Coloquesiemprelosrecipientesde
combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo,
antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible
dentrodeunvehículo,camiónoremolque
yaquelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipode
combustibledelcamiónoremolquey
reposteconlasruedasdelequiposobre
elsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
25
1.Muevalaválvuladecombustiblealaposición
deCERRADO,luegoretirelatazadesedimentos
ylajuntatórica(Figura22).
g020544
Figura22
1.Válvuladecombustible3.Tazadesedimentos
2.Juntatórica
2.Lavelatazadesedimentosylajuntatóricaen
disolventenoinamableyséquelasbien.
3.Coloquelajuntatóricaenlaválvulade
combustibleeinstalelatazadesedimentos
(Figura22).
4.Aprietermementelatazadesedimentos.
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada300horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Apagueelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.Dejequeelmotorseenfríe.
2.Girelapalancadelaválvuladecierredel
depósitohaciaadelanteyhaciaarribaala
posicióndeCERRADO(Figura23).
g023951
Figura23
1.Adelante3.Palanca—interruptor
delmotor(posiciónde
Parada)
2.Palanca—válvuladecierre
deldepósito(posiciónde
Cerrado)
3.Arranqueelmotorydejelamáquinaenmarcha
hastaqueelmotorseapague.
4.Girelapalancadelinterruptordelmotoren
sentidohorarioalaposicióndePARADAydeje
queelmotorseenfríe(Figura23).
5.Retireelcabledelabujía(Figura24).
g019281
Figura24
1.Cabledelabujía
6.Retirelasabrazaderasylamangueradel
acoplamientodentadodelltrodecombustible
(Figura25).
Nota:Dreneelcombustibledelltrode
combustibleusadoyelimineelcombustibleyel
ltroenuncentroderecicladoautorizado.
26
g025708
Figura25
1.Manguera(interruptordel
motor)
3.Abrazadera
2.Flechadelltrode
combustible
4.Manguera(válvulade
cierredeldepósito)
7.Alineelaechadelacarcasadelltrode
combustiblenuevoparaquecorrespondaconel
ujodecombustiblealmotor(Figura25).
Nota:Asegúresedecolocarabrazaderas
sobrelasmanguerasqueestánconectadasala
válvuladecierredecombustibledelmotoryala
válvuladecierredeldepósito.
8.Inserteelacoplamientodentadodelltrode
combustibleenlamangueraquevienedel
interruptordelmotor(Figura25).
9.Inserteelacoplamientodentadodelotro
extremodelltrodecombustibleenlamanguera
queestáconectadaalaválvuladecierredel
depósito(Figura25).
10.Coloquelasabrazaderassobrelazonadentada
delltro,ysujetalasabrazaderasalas
mangueras.
11.Conecteelcabledelabujía(Figura24).
12.Abralaválvuladecierredeldepósito,accioneel
interruptordelmotor,ycompruebequenohay
fugasdecombustible(Figura23).
Drenajedeldepósitode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada1000horas/Cada
año(loqueocurraprimero)—Drene
yenjuagueeldepósitode
combustible.
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
Dreneelcombustibledeldepósitocuando
elmotorestéfrío.Realiceestaoperación
enunáreaabierta.Limpiecualquier
combustiblederramado.
Nofumenuncamientrasdrenael
combustibleymanténgasealejadode
llamasdesnudasodelugaresdondeuna
chispapudierainamarlosvaporesde
combustible.
1.Apagueelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.Dejequeelmotorseenfríe.
2.Muevalaválvuladecierredecombustibledel
depósitoalaposicióndeCERRADO.
3.Retirelatazadesedimentos(Figura22)yvacíe
elcombustible.
4.Muevalaválvuladecombustible(Figura22)a
laposicióndeABIERTOydreneelcombustible
deldepósitoenunrecipienteapropiado.
5.Vuelvaacolocarlatazadesedimentos,
apretandormemente(Figura22).
6.Aojeeltornillodevaciadoparadrenarel
combustibledelcarburadorenunrecipiente
apropiado.
7.Instaleeltornillodevaciadocuandoel
carburadorsehayadrenado.
27
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedelretornode
latransmisiónaPunto
muerto
Latransmisiónhidrostáticaestáequipadaconun
dispositivoautocentrantequeajustalatransmisióna
laposicióndePuntomuerto,parandolamáquina.Si
lamáquinasedesplazaenunsentidouotrodespués
desoltarseloscontroles,ajustelatransmisión.
Paraajustarlatransmisión,utiliceelprocedimiento
siguiente:
1.Apagueelmotor.
2.Retireloscablesdelapalancadelacelerador
enlatransmisión.
3.Levantelasruedasdelanterasdelsuelo,y
apoyelamáquinasobreungatojo.
4.Arranquelamáquina.Aumentelavelocidaddel
motoralmáximoycompruebelarotacióndelas
ruedasmotricesdelanteras.
Nota:Silasruedasgiran,continúeconelpaso
siguiente.Silasruedasnogiran,apagueel
motoreinstaleloscablesdecontrol.
5.Observeelsentidoderotacióndelasruedas
motricesdelanteras.Apagueelmotor.
6.Aojeeltornillodebloqueo(Figura26)hasta
quepuedarotarelbrazoderetorno.
Nota:Silasruedasgiranhaciaadelante,rote
elbrazoderetornoensentidoantihorario.Si
lasruedasgiranhaciaatrás,roteelbrazode
retornoensentidohorario.
g020545
Figura26
1.Tornillodebloqueo2.Brazoderetorno
7.Aprieteeltornillodebloqueoyrepitaelpaso4.
Comprobacióndelos
neumáticosylastuercas
delasruedas
Intervalodemantenimiento:Cada40
horas—Compruebelacondiciónde
losneumáticos.
Cada40horas—Compruebelastuercasdelas
ruedas.
Inspeccionelosneumáticosenbuscadecortes,
rajasobultos.Losneumáticosquetengan
defectosdebensersustituidosoreparadospara
garantizarunmanejocorrectoyseguro.
Compruebesemanalmentequetodaslastuercas
delasruedasestánbienapretadas.Aprietelas
tuercasdelasruedasa122N∙m(90pies-libra).
Estoesimportanteenmáquinasnuevasoruedas
reciénsustituidas.
28
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Mantenimientodelos
frenos
ADVERTENCIA
Silosfrenosnoestáncorrectamente
ajustados,puedenproducirselesionesgraves
einclusolamuerte.
Compruebelosfrenosadiario.Siencuentra
problemasconlosfrenosmientrasutilizala
máquina,apaguelamáquinainmediatamente
yllévelaaunServicioTécnicoAutorizadode
parasureparación.
Compruebeelajustedelfrenode
servicio.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Llevelamáquinaaunazonallanayabierta.
2.Tirehaciaarribadelapalancadelfrenode
estacionamientoparaponerelfreno,yarranque
elmotor(Figura27).
g020704
Figura27
1.Posicióndeacoplado2.Posicióndedesacoplado
3.Muevaelaceleradordelmotoralaposiciónde
RÁPIDO.
4.Piseelpedaldelfrenodeservicio(Figura28).
g020729
Figura28
1.Pedaldefreno
5.Empujehaciaabajolapalancadelfrenode
estacionamientoparaquitarelfreno(Figura27).
6.Aprietelentamentelapalancadecontroldela
velocidaddeavance.
Nota:Lamáquinanodebedesplazarsehacia
adelante.
Elmotordebecalarsecuandoelcontrolde
velocidadlleguealajustemáximo.
7.Sueltelapalancadecontroldelavelocidad.
8.Aprietelentamentelapalancadecontroldela
velocidadenmarchaatrás.
Nota:Lamáquinanodebedesplazarsehacia
atrás.
Elmotordebecalarsecuandoelcontrolde
velocidadlleguealajustemáximo.
9.Sueltelapalancadecontroldelavelocidad.
10.Silamáquinasedesplazahaciaadelanteo
haciaatrás,llevelamáquinaaunServicio
TécnicoAutorizadodeparasureparación.
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Nota:Asegúresedequenohayanadadelante
delamáquina.
29
2.Pongaelfrenodeestacionamiento(Figura27).
3.Arranqueelmotorypongaelaceleradoren
Rápido.
4.Sujetelapalancadecontroldelavelocidadde
avance.
Nota:Elmotordebecalarsecuandoelcontrol
develocidadlleguealajustemáximo,yla
máquinanodebedesplazarsehaciaadelante.
Nota:Silamáquinasedesplazahacia
adelante,consulteAjustedelfrenode
estacionamiento(página30).
5.Sueltelapalancadecontroldelavelocidadde
avance.
6.Quiteelfrenodeestacionamiento(Figura27).
7.Sujetelapalancadecontroldelavelocidadde
avance.
Nota:Lamáquinadebedesplazarsehacia
adelante.
Nota:Silamáquinanosedesplazahacia
adelante,consulteAjustedelfrenode
estacionamiento(página30)..
8.Repitalospasos2a7conlapalancadecontrol
delavelocidadenmarchaatrás.
9.Piseelfrenodeservicio,pongaelfrenode
estacionamientoyapagueelmotor.
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Gireelpomodelapalancadelfrenode
estacionamientoparaajustarelfrenode
estacionamiento.
Paraaojarelfrenodeestacionamiento:(Figura
29).
1.Asegúresedequeelmotorestáapagado.
2.Piseelpedaldelfrenodeservicio(Figura
28).
3.Quiteelfrenodeestacionamiento(Figura
27).
4.Gireelpomodeajustedelfrenode
estacionamientoensentidoantihorario
(Figura29).
Nota:Nogireelpomomásde1vueltaa
lavez.
g020705
Figura29
1.Mandodelfrenodeestacionamiento
5.Pruebeelfrenodeestacionamiento;consulte
Comprobacióndelfrenodeestacionamiento
(página29).
6.Repitalospasos1a5hastaquelamáquina
semuevahaciaadelante.
Paraapretarelfrenodeestacionamiento:(Fi-
gura29).
1.Apagueelmotor.
2.Piseelpedaldelfrenodeservicio(Figura
28).
3.Quiteelfrenodeestacionamiento(Figura
27).
4.Gireelpomodeajustedelfrenode
estacionamientoensentidohorario(Figura
29).
Nota:Nogireelpomomásde1vueltaa
lavez.
5.Pruebeelfrenodeestacionamiento;consulte
Comprobacióndelfrenodeestacionamiento
(página29).
6.Repitalospasos1a5hastaquelamáquina
nosemuevahaciaadelante.
30
Mantenimientodel
sistemahidráulico
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipode
lesión,opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasodeboquillasque
liberanuidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
Comprobacióndelnivelde
aceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Tipodeaceitehidráulico:AceitehidráulicoMobil
424oequivalente
Eldepósitohidráulicodelamáquinasellenaen
fábricaconaproximadamente28.4litros(30cuartos
US)deuidohidráulico.
Importante:Utilicesiempreeltipocorrectode
uidohidráulico.Losuidosquenocumplanlas
especicacionesdañaránelsistemahidráulico.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
yapagueelmotor.Dejequeelmotorseenfríe.
2.Desengancheyretirelacubierta.
3.Asegúresedequelatolvaestábajadayen
posiciónhorizontal.
4.Localicelamirilla(Figura30)enelladodel
depósitodeuidohidráulico.
Nota:Elniveldeuidoescorrectosicubre
entreel25%yel75%delcristaldelamirilla.
g019625
Figura30
1.Mirilla
5.Sielniveldeuidoesbajo,retireeltapón
deventilación/llenadodelapartesuperior
deldepósitohidráulico(Figura31)yañada
sucienteaceitehidráulicodeltipoespecicado
paraquelleguealnivelcorrecto.
CUIDADO
Eltapóndeventilación/llenadoestá
diseñadoparapresurizareldepósito
hidráulicoa0.34bar(5psi).
Aojeeltapónlentamenteparaevitar
lesionesalagregaruidooaltrabajar
enelsistemahidráulico.Utiliceuna
llaveinglesaenlatuercaqueestá
directamentedebajodeltapón.
g019614
Figura31
1.Tapónde
ventilación/llenado
2.Tuerca
31
6.Coloqueeltapóndeventilación/llenado.
Limpiecualquieraceitehidráulicoquesehaya
derramado(Figura31).
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Cambieelltrohidráulico.
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosal
sistemahidráulico.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.yapague
elmotor.
2.Desengancheyretirelacubierta.
3.Coloqueunrecipientedebajodelltro(Figura
32).
g019609
Figura32
1.Filtrohidráulico
4.Retireelltrousado(Figura32)ylimpieconun
pañolasuperciedelajuntadeladaptadordel
ltro.
5.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoala
juntadegomadelltronuevo.
6.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptador
delltro(Figura32).Aprieteelltroenelsentido
delasagujasdelrelojhastaquelajuntade
gomaentreencontactoconeladaptadordel
ltro,luegoaprieteelltro¾vueltamás.
7.Limpiecualquieraceitederramado.
8.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante2
minutosparapurgarelairedelsistema.
9.Apagueelmotorycompruebequenohayfugas.
10.Compruebeelniveldeaceitedeldepósito
hidráulico;consulteComprobacióndelnivelde
aceitehidráulico(página31).
Nota:Nollenedemasiadoeldepósito
hidráulico.
11.Instalelacubiertayjeloscierres.
Cómocambiarelaceite
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Tipodeaceitehidráulico:AceitehidráulicoMobil
424oequivalente
Capacidaddeuidohidráulico:28.4litros(30
cuartosUS).
Nota:Paratemperaturasinferioresa1°C(35°F),el
uidodebecambiarseporunuidohidráulicomenos
espesodeviscosidad15.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengancheyretirelacubierta(Figura14y
Figura15).
3.Dejequelamáquinaseenfríeporcompleto.
4.Retireeltapóndeventilación/llenadodel
depósitohidráulico(Figura33).
CUIDADO
Eltapóndeventilación/llenadoestá
diseñadoparapresurizareldepósito
hidráulicoa0.34bar(5psi).
Aojeeltapónlentamenteparaevitar
lesionesalagregaraceiteotrabajar
enelsistemahidráulico.Utiliceuna
llaveinglesaenlatuercaqueestá
directamentedebajodeltapón.
g019614
Figura33
1.Tuerca2.Tapónde
ventilación/llenado
32
5.Coloqueunrecipientedevaciadograndedebajo
deltapóndevaciadosituadoenlaparteinferior
deldepósitohidráulico.
6.Retireeltapóndevaciadoydejeuirelaceite
alrecipiente.
7.Cuandotermine,instaleeltapóndevaciadoy
apriételo.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
8.Lleneeldepósitohidráulicocon
aproximadamente28.4litros(30cuartos
degalónUS)deaceitehidráulicoquecumpla
lasespecicacionesanteriores.
9.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante2
a3minutos.
10.Apagueelmotor.
11.Compruebeelniveldeaceitehidráulicoyañada
másaceitehidráulicosiesnecesario.
12.Instalelacubiertayjeloscierres.
Comprobacióndelaslíneas
hidráulicas
Intervalodemantenimiento:Cada40
horas—Compruebelaslíneas
hidráulicasenbuscadefugas,
conexionessueltas,mangueras
torcidas,abrazaderasosoportes
sueltos,desgasteydeterioro.(Haga
todaslasreparacionesnecesarias
antesdeoperarlamáquina.)
Cada1500horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—Cambietodoslasmangueras
hidráulicasmóviles.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipode
lesión,opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
Limpieza
Cómolimpiarlamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Importante:Laoperacióndelmotorconlarejilla
bloqueada,lasaletasderefrigeraciónsuciasu
obstruidasy/osinlastapasdeventilacióndañará
elmotordebidoalsobrecalentamiento.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
yapagueelmotor.Dejequeelmotorseenfríe.
2.Desengancheyretirelacubierta.
3.Limpiecualquierresiduodedebajodelatolva.
4.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
5.Eliminecualquieracumulaciónderesiduosen
elmotorylatransmisiónconuncepillooun
soplador.
Importante:Espreferibleeliminarla
suciedadsoplando,enlugardelavarcon
agua.Siutilizaagua,manténgalalejosde
loscomponenteseléctricosydelasválvulas
hidráulicas.
Noutiliceunsistemadelavadoaalta
presión.Ellavadoaaltapresiónpuede
dañarelsistemaeléctricoylasválvulas
hidráulicas,oeliminargrasa.
6.Instalelacubiertayjeloscierres.
33
Almacenamiento
1.Apagueelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasde
todalamáquina,especialmentedelmotor.
Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delalojamientodelasaletasdelaculatade
cilindrosdelmotorydelsoplador.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página22).
4.Engraselamáquina;consulteEngrasadodela
máquina(página21).
5.Cambieelaceitedelcárterdelmotor;consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página23).
6.Sivaaguardarlamáquinadurantemás
de30días,preparelamáquinadelaforma
siguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla
delfabricantedelestabilizadorNouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanol
ometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza
siempre.
B.Hagafuncionarelmotordurantecinco
minutosparadistribuirelcombustiblecon
acondicionadorportodoelsistemade
combustible.
C.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíe
eldepósitodecombustibleusandounsifón
tipobomba.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Accioneelestárter.
F.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotor
hastaquenovuelvaaarrancar.
G.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noguardeelcombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
7.Retirelabujíaycompruebesucondición;
consulteCómocambiarlabujía(página24).
8.Prepareelmotorsegúnseindicaacontinuación:
A.Conlabujíaretiradadelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotoren
eloriciodelabujía.
B.Coloqueuntraposobreeloriciodela
bujíaparaquenosalgaaceite,ytiredel
arrancadorparahacergirarelmotory
distribuirelaceitedentrodelcilindro.
C.Instalelabujía.
Nota:Noinstaleelcableenlabujía.
9.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
10.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
11.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
12.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
34
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralconsumidorlamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro MB-1600 Mud Buggy Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario