XWDE 861480X WSSS EU

Indesit XWDE 861480X WSSS EU Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Indesit XWDE 861480X WSSS EU Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
57
Lavasecadora
! Este símbolo te recuerda que debes leer
este manual de instrucciones.
Sumario
Instalación, 58-59
Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Primer ciclo de lavado
Datos técnicos
Mantenimiento y cuidados, 60
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar la lavasecadora
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentación de agua
Precauciones y consejos, 61
Seguridad general
Eliminación
Apertura manual de la puerta
Descripción de la lavasecadora, 62-63
Panel de control
Pantalla
Cómo efectuar un ciclo de lavado o de
secado, 64
Programas y opciones, 65-66
Tabla de programas
Opciones de lavado
Push&Wash+Dry
Detergentes y ropa, 67-68
Contenedor de detergentes
Ciclo de blanqueo
Preparar la ropa
Programas particulares
Sistema de equilibrado de la carga
Anomalías y soluciones, 69
Asistencia Técnica, 70
Manual de instrucciones
Español
ES
XWDE 861480
58
ES
Instalación
! Es importante conservar este manual para
poder consultarlo en cualquier momento.
En caso de venta, de cesión o de traslado,
verifique que permanezca junto con la
lavasecadora para informar al nuevo
propietario sobre el funcionamiento y brindar
las correspondientes advertencias.
! Lea atentamente las instrucciones: ellas
contienen importante información sobre la
instalación, el uso y la seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1. Desembale la lavasecadora.
2. Controle que la lavasecadora no haya
sufrido daños durante el transporte. Si
estuviera dañada no la conecte y llame al
revendedor.
3. Quite los 4 tornillos
de protección
para el transporte
y la arandela
de goma con el
correspondiente
distanciador ubicados
en la parte posterior
(ver la figura).
4. Cubra los orificios con los tapones de
plástico suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando
la lavasecadora deba ser transportada
nuevamente, deberán volver a colocarse.
! Los embalajes no son juguetes para los
niños.
Nivelación
1. Instale la lavasecadora sobre un piso plano
y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles
ni en ningún otro aparato.
2. Si el piso no
está perfectamente
horizontal, compense
las irregularidades
desenroscando o
enroscando las patas
delanteras (ver la
figura); el ángulo de
inclinación medido
sobre la superficie
de trabajo, no debe
superar los 2º.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad
a la máquina y evita vibraciones, ruidos y
desplazamientos durante el funcionamiento.
Cuando se instala sobre moquetas o
alfombras, regule los pies para conservar
debajo de la lavasecadora un espacio
suficiente para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y
eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de
agua
1. Conectar el tubo
de tubo enroscándolo
a un grifo de agua fría
con la boca roscada
de 3/4 gas (ver la
figura).
Antes de conectarlo,
haga correr el agua
hasta que esté
límpida.
2. Conecte el tubo
de alimentación
a la lavasecadora
enroscándolo en
la toma de agua
correspondiente
ubicada en la parte
posterior derecha
(arriba) (ver la figura).
3. Controle que en el tubo no hayan pliegues
ni estrangulaciones.
! La presión de agua del grifo debe estar
comprendida dentro de los valores contenidos
en la tabla de Datos técnicos (ver la página
correspondiente).
! Si la longitud del tubo de alimentación
no es la suficiente, diríjase a un negocio
especializado o a un técnico autorizado.
! No utilice nunca tubos ya usados.
! Utilice los suministrados con la máquina.
ES
59
Conexión del tubo de desagüe
Conecte el tubo de
desagüe, sin plegarlo,
a un conducto de
desagüe o a una
desagüe de pared
ubicados a una
distancia del piso
comprendida entre
65 y 100 cm.;
o ayelo en el borde
de un lavamanos o de
una bañera, uniendo
la ga suministrada
con el aparato, al
grifo (ver la figura).
El extremo libre del
tubo de desae no
debe permanecer
sumergido en el agua.
! No se aconseja utilizar tubos de
prolongación, si fuera indispensable hacerlo,
la prolongación debe tener el mismo diámetro
del tubo original y no superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
latomatengalaconexiónatierrayhayasido
hecha según las normas legales;
latomaseacapazdesoportarlacargaxima
de potencia de la máquina indicada en la tabla
de Datos técnicos (ver al costado);
latensióndealimentaciónestécomprendida
dentro de los valores indicados en la tabla de
Datos técnicos (ver al costado);
latomaseacompatibleconelenchufedela
lavasecadora. Si no es así, sustituya la toma
o el enchufe.
! La lavasecadora no debe ser instalada al aire
libre, ni siquiera si el lugar está reparado, ya que
es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o
a las tormentas.
! Una vez instalada la lavasecadora, la toma de
corriente debe ser fácilmente accesible.
! No utilice prolongaciones ni conexiones
múltiples.
! El cable no debe estar plegado ni sufrir
compresiones.
! El cable de alimentación debe ser sustituido
sólo por técnicos autorizados.
65 - 100 cm
¡Atención! La empresa fabricante declina toda
responsabilidad en caso de que estas normas
no sean respetadas.
Primer ciclo de lavado
Después de la instalación y antes del uso,
realice un ciclo de lavado con detergente y
sin ropa, seleccionando el programa “Auto
Limpieza” (ver “Limpiar la lavasecadora”).
Datos técnicos
Modelo
XWDE 861480
Dimensio-
nes
ancho 59.5 cm
altura 85 cm
profundidad 54 cm
Capacidad
de 1 a 8 kg para el lavado
de 1 a 6 kg para el secado
Conexiones
eléctricas
ver la placa de característi-
cas técnicas aplicada en la
máquina
Conexiones
hídricas
presión máxima 1 MPa
(10 bar)
presión mínima 0,05 MPa
(0,5 bar)
capacidad del cesto 58 litros
Velocidad
de
centrifuga-
do
máxima 1400 r.p.m.
Programas
de prueba
según la
directiva
EN 50229
lavado: programa 8; tempe-
ratura 60ºC; efectuado con
8 kg. de carga.
secado: seleccionar el pro-
grama de lavado 8 y el nivel
de secado para ambas
cargas. El primer secado se
debe efectuar con la carga
nominal.
Esta máquina cumple con lo
establecido por las siguientes
Directivas de la Comunidad:
- EMC 2014/30/EU (Compa-
tibilidad Electromagnética)
- 2012/19/EU (WEEE)
- LVD 2014/35/EU (Baja Ten-
sión)
60
ES
Limpiar la bomba
La lavasecadora posee una bomba
autolimpiante que no necesita mantenimiento.
Pero puede suceder que objetos pequeños
(monedas, botones) caigan en la precámara
que protege la bomba, situada en la parte
inferior de la misma.
! Verifique que el ciclo de lavado haya
terminado y desenchufe la máquina.
Para acceder a la precámara:
1. quite el panel de
cobertura delantero
de la máquina
presionando hacia el
centro, luego empuje
hacia abajo desde
ambos costados y
extráigalo (ver las
figuras).
2. desenrosque la
tapa girándola en
sentido antihorario
(ver la figura): es
normal que se
vuelque un poco de
agua;
3. limpie con cuidado el interior;
4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel verificando,
antes de empujarlo hacia la máquina, que
los ganchos se hayan introducido en las
correspondientes ranuras.
Controlar el tubo de alimentación
de agua
Controle el tubo de alimentación al menos
una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras
debe ser sustituido: durante los lavados, las
fuertes presiones podrían provocar roturas
imprevistas.
! No utilice nunca tubos ya usados.
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el agua y la corriente
eléctrica
Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavado.
De este modo se limita el desgaste de la
instalación hidráulica de la lavasecadora y
se elimina el peligro de pérdidas.
• Desenchufelamáquinacuandola
debe limpiar y durante los trabajos de
mantenimiento.
Limpiar la lavasecadora
•Laparteexternaylaspartesdegoma
se pueden limpiar con un paño embebido
en agua tibia y jabón. No use solventes ni
productos abrasivos.
•Lalavasecadoraposeeunprogramade
“Auto Limpieza” de su interior que se debe
realizar sin ningún tipo de carga en el cesto.
El detergente (en un 10% de la cantidad
aconsejada para prendas poco sucias)
o algunos aditivos específicos para la
limpieza de la ropa se podrán utilizar como
coadyuvantes en el programa de lavado. Se
aconseja efectuar el programa de limpieza
cada 40 ciclos de lavado.
Para activar el programa pulse simulneamente
los botones A y B durante 5 segundos
(ver la figura). El programa comenzará
autoticamente y tend una duracn de 70
minutos aproximadamente. Para detener el ciclo
presione el bon START/PAUSE.
Limpiar el cajón de detergentes
Para extraer el cajón,
presione la palanca (1)
y tire hacia afuera (2)
(ver la figura).
Lávelo debajo del agua
corriente, esta limpieza
se debe realizar
frecuentemente.
Cuidar la puerta y el cesto
•Dejesiempresemicerradalapuertapara
evitar que se formen malos olores.
1
2
3
2
1
A
B
ES
61
Precauciones y consejos
! La lavasecadora fue proyectada y fabricada en conformidad
con las normas internacionales de seguridad. Estas
advertencias se suministran por razones de seguridad y
deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo
doméstico exclusivamente.
Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosde8
años o s y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con
experiencia y conocimientos insuficientes siempre
que sean supervisados o que hayan recibido una
adecuada formación sobre el uso del aparato en
forma segura y conozcan los peligros derivados
del mismo. Los nos no deben jugar con el
aparato. El mantenimiento y la limpieza no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
- No secar prendas no lavadas.
- Las prendas sucias con sustancias como
aceite de cocina acetona, alcohol, gasolina,
kerosén, quitamanchas, trementina, cera o
sustancias para quitarlas, deben lavarse con
agua caliente con una cantidad mayor de
detergente antes de secarlas en la secadora.
- Objetos como la goma expandida (látex),
las gorras de ducha, los materiales textiles
impermeables, los artículos con un lado de
goma y las prendas o cojines que tienen partes
de látex no deben secarse en la secadora.
- Suavizantes o productos similares deben
emplearse de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
- La parte final de un ciclo de la secadora se
realiza sin calor (ciclo de enfriamiento) para
garantizar que los artículos no se dañen.
ATENCIÓN: Nunca detener una secadora
antes que finalice el programa de secado.
En este caso, sacar con rapidez todas las
prendas y colgarlas para enfriarlas con
celeridad.
• Notoquelamáquinaconlospiesdesnudosniconlas
manos o los pies mojados o húmedos.
• Nodesenchufelamáquinatirandoelcable,sinotomando
el enchufe.
• Notoqueelaguadedescargaporquepuedealcanzar
temperaturas elevadas.
• Nuncafuercelapuerta:podríadañarseelmecanismode
seguridad que la protege de aperturas accidentales.
• Encasodeavería,noaccedanuncaalosmecanismos
internos para intentar una reparación.
• Controle siempre que los niños no se acerquen a la
máquina cuando está en funcionamiento.
• Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más
personas, procediendo con el máximo cuidado. La
máquina no debe ser desplazada nunca por una sola
persona ya que es muy pesada.
• Antesdeintroducirlaropacontrolequeelcestoestévacío.
•Duranteelsecadolapuertatiendeacalentarse.
•Nosequeropalavadaconsolventesinflamables
(por ej. tricloroetileno).
No seque gomaespuma o elastómeros
análogos.
•Verifiqueque,durantelasfasesdesecado,elgrifodeagua
esté abierto.
•Losniños deedad inferiora3 añosdeben
mantenerse alejados de la secadora en au
sencia de vigilancia constante.
•Vaciarlosbolsillosdetodoslosobjetos,como
encende dores o fósforos.
Eliminaciones
• Eliminacióndelmaterialdeembalaje:
respete las normas locales, de ese modo, los embalajes
podrán volver a ser utilizados.
• La norma Europea 2012/19/EU sobre la eliminación
de aparatos eléctricos y electrónicos, indica que los
electrodomésticos no deben ser eliminados de la misma
manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos
en desuso se deben recoger separadamente para
optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de
los materiales que los componen e impedir potenciales
daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de
la papelera tachada se encuentra en todos los productos
para recordar la obligacn de recolección separada.
Para mayor información sobre la correcta eliminación de
los electrodomésticos, los poseedores de los mismos
podrán dirigirse al servicio público responsable o a los
revendedores.
Apertura manual de la puerta
Si falta la energía eléctrica es posible abrir la puerta para
descargar la ropa del siguiente modo:
1. desenchufe la máquina.
2. verifique que el nivel de agua en el interior de la máquina
sea inferior al hueco de la puerta; si no es así, extraiga
el agua en exceso utilizando el tubo de descarga y
recogiéndola en un balde como se indica en la figura.
3. quite el panel de cobertura delantero de la lavasecadora
(ver la página siguiente).
4. utilizando la lengüeta indicada en la figura, tire hacia
fuera hasta liberar la varilla de plástico del retén; tire
posteriormente hacia abajo hasta sentir un breve sonido
que indica que la puerta está desbloqueada.
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo
hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido
en las correspondientes ranuras.
20
1
2
3
62
ES
Descripción de la lavasecadora
Panel de control
Botón
TEMPERATURA
MANDO DE
PROGRAMAS
Cajón de detergentes
Botón ON/OFF
Botón de
CENTRIFUGADO
Botón y piloto
START/PAUSE
PANTALLA
Botón
COMIENZO
RETRASADO
Botones
OPCIÓN
Cajón de detergentes: para cargar detergentes y
aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
Botón ON/OFF : presione brevemente el botón para
encender o apagar la máquina. El piloto START/PAUSE
que centellea lentamente en color verde indica que la
máquina está encendida. Para apagar la lavasecadora
durante el lavado, es necesario mantener presionado el
botón durante más tiempo, aproximadamente 3 seg.; si
se presiona en forma más breve o accidental, la máquina
no se apagará. Si la máquina se apaga durante un lavado
en curso, dicho lavado se anulará.
Botón PUSH & WASH + DRY: (ver “Programas y
opciones”).
MANDO DE PROGRAMAS: para seleccionar el
programa deseado (ver “Tabla de programas”).
Botones OPCIÓN: para seleccionar las opciones
disponibles. El piloto correspondiente a la opción
seleccionada permanecerá encendido.
Botón CENTRIFUGADO : presiónelo para disminuir
o excluir totalmente el centrifugado; el valor se indica en
la pantalla.
Botón TEMPERATURA : presiónelo para disminuir o
excluir la temperatura; el valor se indica en la pantalla.
Botón COMIENZO RETRASADO : presiónelo
para seleccionar un comienzo retrasado del programa
previamente elegido; el retraso se indica en la pantalla.
Botón SECADO : presionar para reducir o excluir el
secado; el nivel o el tiempo de secado seleccionado se
indica en la pantalla (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado
o de secado”).
Botón y piloto START/PAUSE : cuando el piloto verde
centellea lentamente, presione el botón para que comience
el lavado. Una vez que el ciclo ha comenzado, el piloto
se mantiene fijo. Para poner en pausa el lavado, presione
nuevamente el botón; el piloto centelleará de color ámbar.
Si el símbolo no está iluminado, se podrá abrir la puerta.
Para que el lavado se reanude a partir del momento en el
cual fue interrumpido, presione nuevamente el botón.
Modalidad de stand by
Esta lavasecadora está en conformidad con las nuevas
normativas vinculadas al ahorro energético. Está
dotada de un sistema de auto-apagado (stand by)
que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados
aproximadamente 30 minutos. Presionar brevemente el
botón ON/OFF y esperar que la máquina se active.
Consumo en off-mode: 0,5 W
Consumo en Left-on: 8 W
Botón
PUSH & WASH + DRY
Botón
SECADO
ES
63
Pantalla
La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información.
En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas disponibles, para los que han comenzado, el tiempo que
falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que
comience el programa seleccionado.
Además, pulsando la tecla correspondiente, se visualizan los valores máximos de la velocidad de centrifugado, de la
temperatura y del tiempo de secado que la máquina puede alcanzar en base al programa seleccionado o los últimos valores
seleccionados si son compatibles con el programa elegido.
El reloj de arena parpadea en la fase en que la máquina está elaborando los datos según el programa seleccionado.
Después de 10 minutos como máximo de la puesta en marcha, el icono se vuelve fijo y se visualiza el tiempo residual
definitivo. El icono clepsidra se apagará después de aproximadamente 1 minuto de la visualización del tiempo residual
definitivo.
En la sección B se visualizan las “fases de lavado” previstas para el ciclo seleccionado y, una vez comenzado el programa, la
“fase de lavado” en curso:
Lavado
Aclarado
Centrifugado/ Descarga
Secado
El símbolo “COMIENZO RETRASADO” iluminado indica que en la pantalla se visualiza el valor del “Comienzo retrasado”
fijado.
En la sección C se encuentran los tres niveles relativos a las opciones de lavado.
En la sección D aparecen los iconos correspondientes a los tres niveles de secado y el icono que se enciende cuando se
programa un secado temporizado.
Piloto Puerta bloqueada
El símbolo encendido indica que la puerta está bloqueada. Para evitar daños, antes de abrir la puerta espere que el símbolo
se apague.
Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA BLOQUEADA
está apagado, será posible abrir la puerta.
B
D
A
C
64
ES
Cómo efectuar un ciclo de lavado o
de secado
Programación rápida
1. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa,
cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la
tabla de programas de la página siguiente.
2. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el cajón y
vierta el detergente en las cubetas correspondientes
como se explica en “Detergentes y ropa”.
3. CERRAR LA PUERTA.
4. Pulsar el botón “PUSH & WASH + DRY” para poner en
marcha el programa.
Programación tradicional
1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el
piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color
verde.
2. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa,
cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la
tabla de programas de la página siguiente.
3. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el cajón y
vierta el detergente en las cubetas correspondientes
como se explica en “Detergentes y ropa”.
4. CERRAR LA PUERTA.
5. ELEGIR EL PROGRAMA. Seleccione con el mando
PROGRAMAS el programa deseado; al mismo están
asociadas una temperatura y una velocidad de
centrifugado que se pueden modificar. En la pantalla
aparecerá la duración del ciclo.
6. PERSONALIZAR EL CICLO DE LAVADO. Utilice los
correspondientes botones:
Modificar la temperatura y/o el
centrifugado. La máquina muestra automáticamente
la temperatura y la centrifugación máximas previstas para
el programa fijado o las últimas seleccionadas si son
compatibles con el programa elegido. Presionando el
botón se disminuye progresivamente la temperatura
hasta llegar al lavado en frío “OFF”. Presionando el botón
se disminuye progresivamente el centrifugado hasta
su exclusión “OFF”. Si se presionan una vez más los
botones, se volverá a los valores máximos previstos.
! Excepción: cuando se selecciona el programa 8, la
temperatura se puede aumentar hasta 90°.
Programar el secado
Con la primera presión del bon la máquina selecciona
automáticamente el nivel de secado máximo compatible con el
programa seleccionado. Las siguientes presiones disminuyen
el nivel y el tiempo de secado hasta llegar a la exclusn OFF”.
Es posible programar el secado:
A - En función del nivel de secado deseado
Doblar : se adapta para la ropa que se coloca en el
armario sin necesidad de planchar.
Colgar : ideal para aquellas prendas que no
requieren el secado completo.
Planchar : especial para prendas que después
deben plancharse. El nivel de humedad residual atenúa
las arrugas y facilita su eliminación.
B - En base al tiempo: de 30 a 210 minutos.
Si excepcionalmente la carga de ropa para lavar y secar
es superior al máximo previsto, realice el lavado, y una
vez finalizado el programa, divida la carga y coloque
una parte en el cesto. A partir de ese momento, siga las
instrucciones para efectuar “Sólo el secado”. Repita las
mismas operaciones para la carga restante. Al finalizar el
secado continúa siempre un período de enfriamiento.
Sólo el secado
Pulsar la tecla para ejecutar sólo el secado.
Después de seleccionar un programa compatible con
el tipo de prenda, al pulsar se excluye el lavado y se
activa el secado con el nivel máximo previsto para el
programa seleccionado. Es posible cambiar el nivel o la
duración del secado pulsando la tecla de secado .
(No compatible con los programas 13 y 14).
Seleccionar un comienzo retrasado.
Para seleccionar el comienzo retrasado del programa
elegido, presione el botón correspondiente hasta
alcanzar el tiempo de retraso deseado. Cuando dicha
opción está activada, en la pantalla se ilumina el símbolo
. Para cancelar el comienzo retrasado presione el
botón hasta que en la pantalla aparezca “OFF”.
Modificar las características del ciclo.
• Presioneelbotónparaactivarlaopción;elpiloto
correspondiente al botón se encenderá.
• Presionenuevamenteelbotónparadesactivarla
opción; el piloto se apagará.
! Si la opción seleccionada no es compatible con el
programa elegido, el piloto centelleará y la opción no se
activará.
! Las opciones pueden variar la carga recomendada y/o
la duración del ciclo.
7. PONER EN MARCHA EL PROGRAMA. Presione
el botón START/PAUSE. El piloto correspondiente se
iluminará de color verde fijo y la puerta se bloqueará
(símbolo PUERTA BLOQUEADA encendido). Para
cambiar un programa mientras un ciclo está en curso,
ponga la lavasecadora en pausa presionando
el botón START/PAUSE (el piloto START/PAUSE
centelleará lentamente de color ámbar); luego
seleccione el ciclo deseado y presione nuevamente el
botón START/PAUSE. Para abrir la puerta mientras un
ciclo está en curso, presione el botón START/PAUSE;
si el símbolo PUERTA BLOQUEADA está apagado,
será posible abrir la puerta. Presione nuevamente el
botón START/PAUSE para reanudar el programa a
partir del momento en el que se había interrumpido.
8. FIN DEL PROGRAMA. Se indica con el mensaje
END” en la pantalla, cuando el símbolo PUERTA
BLOQUEADA se apague, será posible abrir la puerta.
Abra la puerta, descargue la ropa y apague la máquina.
! Si se desea anular un ciclo ya comenzado, presione largo
tiempo el botón . El ciclo se interrumpirá y la máquina se
apagará.
ES
65
Programas y opciones
Tabla de programas
Opciones de lavado
! Si la opción seleccionada no es compatible con el
programa elegido, el piloto centelleará y la opción no
se activará.
Antimancha
Estaopciónpermiteseleccionareltipodesuciedadpara
adaptar el ciclo de la manera mejor para eliminar las
manchas. Los tipos de suciedad son:
- Alimentos, por ejemplo para manchas de alimentos
y bebidas.
- Trabajo, por ejemplo para manchas de grasa y tinta.
- Aire libre, por ejemplo para manchas de barro y hierba.
! La duración del ciclo de lavado varía en función del tipo
de suciedad seleccionado.
Para todos los Test Institutes:
1) Programa de control según la norma EN 50229: seleccione el programa 8 con una temperatura 60°C.
2) Programa algodón largo: seleccione el programa 10 con una temperatura de 40ºC.
La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos factores como la
temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.
* Si se selecciona el programa y se excluye el centrifugado, la máquina efectúa sólo la descarga.
Programas
Descripción del Programa
Temp.
max.
C)
Velo-
cidad
x.
(r.p.m.)
Secado
Carga máxima
para el secado
(Kg)
Detergentes
Carga máxima
para el lavado
(Kg)
Duración del
ciclo de lavado
Pre-lavado
Lavado
Suavizante
Blanque-
ador
Programas Especiales
(*) Se puede controlar la duración de los programas de lavado en la
pantalla.
1
Sport
30° 600
4
-
-
4
2
Oscuro
30° 800
3
-
-
5
3
Antiolor (Algodón) 60° 1000
3,5
-
-
3,5
3
Antiolor (Sintético) 40° 1000
3,5
-
-
3,5
4
Delicados
30° 0
1
-
-
1
5
Lana: para lana, cachemira, etc. 40° 800
2
-
-
2
6
Rápido 30’
30° 800
3,5
-
-
3,5
Standard
7
Prelavado Algodón: blancos sumamente sucios. 90° 1400
6
-
8
8
Algodón Standard 60° (1-2): blancos y colores resistentes muy sucios.
60°
(Max. 90°)
1400
6
-
-
8
9
Sintético: colores resistentes muy sucios. 60° 1000
4
-
-
4,5
10
De color
40° 1400
6
-
-
8
11
Eco Algodón 20°: blancos poco sucios y colores delicados. 20° 1400
6
-
-
8
12
Eco Sintético
20° 1000
6
-
-
8
Automático
13
Lava y Seca 45’
30° 1400
1
-
-
1
14
AirFresh
- -
1,5
- - - -
-
Programas Parciales
Aclarado/Blanqueador - 1400
6
- -
8
Centrifugado + Descarga - 1400
6
- - - -
8
Sólo Descarga *
- OFF
- - - - - -
8
66
ES
Push&Wash+Dry
Esta función permite lanzar un ciclo automático de lavado y secado, incluso con la máquina apagada, sin tener que pulsar
la tecla ON/OFF o, después de encender la máquina, sin accionar ninguna otra tecla o selector (de lo contrario, el programa
Push&Wash+Dry se desactiva). Para poner en marcha el ciclo Push&Wash+Dry, pulsar la tecla 2 segundos. El testigo
encendido indica que el ciclo está en marcha. El ciclo de lavado y secado es ideal para prendas de algodón y sintéticas;
funciona a una temperatura de lavado de 30° y una velocidad máxima de centrifugado de 1000 revoluciones al minuto.
Durante el secado, la temperatura máxima alcanzada es 60°C. Al finalizar el programa, la humedad residual es adecuada
para el “ ”. Carga máxima recomendada 3 kg.
La duración que aparece en el display es la máxima permitida por el ciclo Push & Wash+Dry. Si la carga es inferior a la
máxima o si la ropa en su mayoría es de material sintético, la duración efectiva del ciclo será inferior.
¿Cómo funciona?
1. Cargar la ropa (prendas de algodón y/o sintéticas) y cerrar la puerta.
2. Verter el detergente y los aditivos.
3. Lanzar el programa pulsando 2 segundos la tecla Push&Wash+Dry. El testigo correspondiente se enciende en verde y la
puerta se bloquea (símbolo de puerta bloqueada encendido).
Nota: El lanzamiento del programa con la tecla Push&Wash+Dry activa un ciclo automático de lavado y secado
recomendado para algodón y sintéticos no personalizable.
4. Es posible utilizar el programa automático para el solo lavado excluyendo el secado. Después de pulsar la tecla
Push&Wash+Dry, pulsar la tecla de secado . El icono de secado nivel “ ” se apaga. La carga máxima para el solo
lavado es 4,5 kg. No es posible personalizar ulteriormente el programa.
Para abrir la puerta mientras el ciclo automático está en curso, pulsar la tecla START/PAUSE; si el símbolo de puerta
bloqueada está apagado, será posible abrir la puerta exclusivamente durante la fase de lavado. Pulsar nuevamente la tecla
START/PAUSE para reanudar el programa desde el punto en que se había interrumpido.
5. Al terminar el programa se enciende END.
ES
67
Detergentes y ropa
Programas particulares
Sport (programa 1) ha sido estudiado para lavar tejidos
usados en prendas deportivas (chándales, pantalones
cortos, etc.) poco sucios; para obtener los mejores
resultados es aconsejable no superar la carga máxima
indicada en la “Tabla de programas”. Se recomienda
utilizar detergente líquido y la dosis correspondiente a la
media carga.
Oscuro: utilice el programa 2 para el lavado de prendas
de color oscuro. El programa ha sido estudiado para
mantener los colores oscuros. Para obtener mejores
resultados, cuando lave prendas oscuras se recomienda
utilizar detergente líquido.
Si se selecciona la función de secado, al finalizar el lavado
se ejecutará automáticamente un secado delicado que
preserva los colores de las prendas. La pantalla mostrará
el nivel “ ”. Carga máx.: 3 kg
Antiolor: utilice el programa 3 para el lavado de las
prendas para eliminar los olores desagradables (por ej.
humo, sudor, fritos). El programa ha sido estudiado para
eliminar los malos olores protegiendo las fibras de los
tejidos. Se recomienda lavar a 40° las prendas sintéticas o
las cargas mixtas y a 60° los tejidos en algodón resistente.
Delicados: utilice el programa 4 para el lavado de
prendas muy delicadas. Se aconseja dar la vuelta a
las prendas antes del lavado. Para obtener mejores
resultados, se recomienda el uso de detergente líquido
para prendas delicadas.
Seleccionando la función de secado exclusivamente con
tiempo, al finalizar el lavado se realizará un secado de
particular delicadeza gracias a un movimiento suave y a un
chorro de aire con temperatura controlada.
Los tiempos aconsejados son:
1 kg de sintético --> 150 min.
1 kg de sintético y algodón --> 180 min.
1 kg de algodón --> 180 min.
El grado de secado dependerá de la carga y de la
composición del tejido.
Lana: el ciclo de lavado “Lana” de esta lavasecadora ha sido
probado y aprobado por la Woolmark Company para el
lavado de prendas que contienen lana clasificadas como
lavables a mano, siempre que el lavado se realice
respetando las instrucciones contenidas en la etiqueta de la
prenda y las indicaciones suministradas por el fabricante de
esta lavasecadora. (M1127)
Rápido 30’ (programa 6) este ciclo ha sido estudiado
para lavar prendas ligeramente sucias a 30° (excepto
por lana y seda) con una carga máxima de 3 kg en poco
tiempo: dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y
tiempo
De color: utilice el programa 10 para el lavado de
prendas de color claro. El programa ha sido estudiado
para mantener la vivacidad de los colores.
Contenedor de detergentes
El buen resultado del lavado depende también de la correcta
dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no
se lava de maneras eficaz, sino que se contribuye
a encostrar las partes internas de la lavasecadora y a
contaminar el medio ambiente.
! No use detergentes para el lavado a mano porque
producen demasiada espuma.
! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón
blancas, para el prelavado y para lavados con una
temperatura mayor que 6C.
! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase de
detergente.
Extraiga el contenedor de
detergentes e introduzca el
detergente o el aditivo de la
siguiente manera:
Compartimento 1:
Detergente para prelavado
(en polvo)
Antes de verter el detergente,
verifique que no esté colocada
la cubeta adicional 4.
Compartimento 2: Detergente para lavado (en
polvo o líquido)
Si se utiliza detergente líquido, se aconseja colocar el
tabique divisorio A suministrado con la máquina, para una
correcta dosificación. Cuando utilice detergente en polvo,
vuelva a colocar el tabique divisorio en la cavidad B.
Compartimento 3: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no debe superar el nivel “máx” indicado en el
perno central.
cubeta adicional 4: Blanqueador
Ciclo de blanqueo
Introduzca la cubeta adicional 4 suministrada con el
aparato en el compartimento 1. Al verter el blanqueador no
debe superar el nivel “máx” indicado en el perno central.
Para realizar el blanqueo, vierta el blanqueador en la
cubeta adicional 4 y seleccione el programa .
! El blanqueador tradicional debe utilizarse para los tejidos
resistentes blancos, mientras que el delicado debe utilizarse
para los tejidos coloreados y sintéticos, y para la lana.
Preparar la ropa
• Subdividalaropasegún:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las blancas.
• Vacíelosbolsillosycontrolelosbotones.
• Nosuperelosvaloresindicados,referidosalpesodela
ropa seca: ver “Tabla de programas”.
¿Cnto pesa la ropa?
1 bana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
68
ES
Eco Algodón 20° (programa 11) ideal para cargas de
prendas de algodón sucias. Los buenos rendimientos aún
en frío, comparables con los de un lavado a 40º, están
garantizados por una acción menica que trabaja con
variación de velocidad con picos repetidos y cercanos.
Eco Sintético (programa 12) ideal para cargas mixtas
(algodón y sintéticos) de prendas medianamente sucias.
Los buenos rendimientos de lavado aún en frío están
garantizados por una acción mecánica que trabaja
con variación de velocidad en intervalos medios y
determinados.
Lava y Seca 45’ (programa 13): utilice este programa
para lavar y secar prendas (Algodón y Sintéticos)
ligeramente sucias en poco tiempo Seleccionando este
ciclo se puede lavar y secar hasta 1 kg de ropa en sólo 45
minutos.
Para alcanzar los mejores resultados utilizar detergente
líquido; pre-tratar puños, cuellos y manchas.
AirFresh (programma
14
) ciclo ideal para refrescar y
eliminar los malos olores, especialmente de humo, de las
prendas de algodón y sintéticas (máx. 1,5 kg) en sólo 30
minutos, sin fase de lavado.
Sistema de equilibrado de la carga
Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones
excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme,
el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente
superior a la del lavado. Si después de varios intentos,
la carga todavía no está correctamente equilibrada, la
máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior
a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la
lavadora realiza la distribución antes que el centrifugado.
Para obtener una mejor distribución de la carga y su
correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas
grandes y pequeñas.
ES
69
Anomalías y soluciones
Puede suceder que la lavasecadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),
controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista.
Anomalías:
La lavasecadora no se enciende.
El ciclo de lavado no comienza.
La lavasecadora no carga agua
(En la pantalla se visualiza el
mensaje “H2O”).
La lavasecadora carga y descarga
agua continuamente.
La lavasecadora no descarga o no
centrifuga.
La lavasecadora vibra mucho
durante la centrifugación.
La lavasecadora pierde agua.
Los pilotos de las “Opciones”
y de START/PAUSE centellean
velozmente y en la pantalla se
visualiza un código de anomalía
(por ej.: F-01, F-..).
Se forma demasiada espuma.
No se activa la función PUSH &
WASH + DRY.
La Lavasecadora no seca.
Posibles causas / Solución:
• Elenchufenoestáintroducidoenlatomadecorriente,onohacecontacto.
• Enlacasanohaycorriente.
• Lapuertanoestácorrectamentecerrada.
• ElbotónON/OFFnofuepulsado.
• ElbotónSTART/PAUSEnohasidopresionado.
• Elgrifodeaguanoestáabierto.
• Sefijóunretrasodelahoradepuestaenfuncionamiento.
• Eltubodealimentacióndeaguanoestáconectadoalgrifo.
• Eltuboestáplegado.
• Elgrifodeaguanoestáabierto.
• Enlacasanohayagua.
• Nohaysuficientepresión.
• ElbotónSTART/PAUSEnohasidopresionado.
• Eltubodedescarganoestáinstaladoentrelos65y100cm.delsuelo(ver
“Instalación”).
• Elextremodeltubodedescargaestásumergidoenelagua(ver “Instalación”).
• Ladescargadeparednoposeeunrespiradero.
Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo
de agua, apague la lavasecadora y llame al Servicio de Asistencia Técnica. Si la
vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se
verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavasecadora carga y descarga agua
de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en
el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
• Elprogramanoprevéladescarga:conalgunosprogramasesnecesario
activarla manualmente .
• Eltubodedescargaestáplegado(ver “Instalación”).
• Elconductodedescargaestáobstruido.
• Elcesto,enelmomentodelainstalación,nofuedesbloqueadocorrectamente
(ver “Instalación”).
• Lamáquinanoestáinstaladaenunlugarplano(ver “Instalación”).
Existemuypocoespacioentrelamáquina,losmueblesylapared(ver “Instalación”).
• Eltubodealimentacióndeaguanoestábienenroscado(ver “Instalación”).
• Elcontenedordedetergentesestáobstruido(paralimpiarlover “Mantenimiento
y cuidados”).
• Eltubodedescarganoestábienfijado(ver “Instalación”).
• Apaguelamáquinaydesenchúfela,espereaproximadamente1minutoyluego
vuelva a encenderla.
Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
• Eldetergentenoesespecíficoparalalavasecadora(debeconteneralgunasde
las frases “para lavasecadora”, “a mano o en lavasecadora” o similares).
• Ladosificaciónfueexcesiva.
• TrasencenderlamáquinasehaaccionadounmandodiferentedePush&
Wash. Apague la máquina y presione el botón PUSH & WASH + DRY.
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
En la casa no hay corriente.
La puerta no está bien cerrada.
Se fijó un retraso de la hora de puesta en funcionamiento.
El SECADO está en la posición OFF.
70
ES
Asistencia Técnica
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”).
• Vuelvaaponerenmarchaelprogramaparacontrolarsielinconvenientefueresuelto;
• Sinoesasí,llameaunCentrodeAsistenciaTécnica.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
• eltipodeanomalía;
• elmodelodelamáquina(Mod.);
• elnúmerodeserie(S/N).
Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavasecadora y en la parte delantera abriendo la
puerta.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
/