Whirlpool AKZM 8270/IXL Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AKZM 8270/IXL es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros y 10 funciones de cocción, que incluye convección, grill y descongelación. Con sus mandos giratorios y pantalla LCD, es fácil de usar y programar con precisión. Su sistema de limpieza pirolítica facilita la limpieza, descomponiendo la suciedad y la grasa a altas temperaturas para que se puedan limpiar fácilmente con un paño húmedo. Además, cuenta con una función de bloqueo de seguridad para niños y una luz interior para una mejor visibilidad.

El Whirlpool AKZM 8270/IXL es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros y 10 funciones de cocción, que incluye convección, grill y descongelación. Con sus mandos giratorios y pantalla LCD, es fácil de usar y programar con precisión. Su sistema de limpieza pirolítica facilita la limpieza, descomponiendo la suciedad y la grasa a altas temperaturas para que se puedan limpiar fácilmente con un paño húmedo. Además, cuenta con una función de bloqueo de seguridad para niños y una luz interior para una mejor visibilidad.

ES64
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio Web: www.whirlpool.eu
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad importantes que se deben leer y seguir en todo momento.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a un uso incorrecto del electrodoméstico.
Aténgase estrictamente a las siguientes instrucciones:
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
- El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes
de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni
sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas
específicamente en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el electrodoméstico cuente con toma de
conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para
permitir la conexión del electrodoméstico, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
ES65
- No utilice alargadores.
- No tire del cable de alimentación.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice
y desconecte el electrodoméstico para evitar la posibilidad de que
se produzca una descarga eléctrica (solo para modelos con función
de inducción).
- No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
- El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (p. ej. calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de
los mandos.
- El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante el
uso. Se debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que
estén bajo vigilancia constante.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto al uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del usuario.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las
superficies internas del electrodoméstico, ya que pueden causar
quemaduras. Evite el contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del
electrodoméstico se hayan enfriado por completo.
ES66
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
electrodoméstico, y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada,
el aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de
mandos. No obstruya las aberturas de ventilación.
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del horno, ya que
podría producirse un incendio si el electrodoméstico se enciende
de manera accidental.
- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o
recipientes cerrados. El envase puede explotar, debido a la presión
que se genera en el interior, y dañar el electrodoméstico.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados se prenden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuide el electrodoméstico mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac,
vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.
Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el
alcohol se prendan al entrar en contacto con la resistencia.
- No utilice aparatos de limpieza al vapor.
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños
se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis. Se debe limpiar el
exceso de suciedad del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función de pirólisis).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se
rompa.
- Asegúrese de que el electrodoméstico está apagado antes de
sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el recipiente
de cocción (solo para hornos con recipiente de cocción incluido).
ES67
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local
al respecto. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos,
ponerse en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos o con la tienda en la que
se adquirió el aparato.
Una vez desembalado el horno, asegurarse de que no ha sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierra bien. En
caso de problemas, ponerse en contacto con el vendedor o con el Servicio de Asistencia más cercano. Para evitar daños, retirar
el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las
astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, no bloquear la separación mínima entre la encimera y el borde superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red. La placa de datos se
encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200° durante una hora para eliminar el olor y los humos producidos por los
materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
- No aferrarse a la puerta ni colgar nada del asa.
- No recubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua dentro del horno caliente, ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Asegurarse de que los cables eléctricos de otros aparatos no entran en contacto con las partes calientes del horno ni
quedan atrapados por la puerta.
- No exponer el horno a agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, se deberán desechar
las diferentes partes del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre desechos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede tratarse como un
desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
INSTALACIÓN
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
ES68
Recomendaciones para el ahorro de energía
- Precalentar el horno sólo si se especifica en la tabla de cocción o en la receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) nº 1935/
2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre
“Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva
“CEM” 2004/108/CE.
- Este electrodoméstico cumple los requisitos de diseño ecológico de las normativas europeas 65/2014 y 66/2014 conforme
a la norma europea EN 60350-1.
El horno no funciona:
Comprobar que hay corriente eléctrica en la red y que el horno está enchufado.
Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: durante la función de limpieza automática, la puerta del horno no se abre. Esperar a que se desbloquee
automáticamente (consultar el apartado “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar el número que aparece después de la letra “ .
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Intentar resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la solución de problemas.
2. Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el
borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, contactar con un Servicio de Asistencia autorizado (que garantiza el uso de piezas de
recambio originales y una reparación correcta).
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos. Si cualquiera de estos productos entra en contacto
accidentalmente con el aparato, límpielo inmediatamente con un paño de microfibra húmedo.
Limpie las superficies con un paño de microfibra húmedo. Si está muy sucio, utilizar una solución de agua con unas gotas
de detergente para vajillas. Secar con un paño seco.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilizar aparatos de limpieza con vapor.
- Limpiar el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconectar el aparato de la red eléctrica.
ES69
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las
superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, dejar que el horno se enfríe y limpiarlo preferiblemente mientras aún está templado, para quitar la
suciedad acumulada y las manchas provocadas por los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto
contenido en azúcares).
Utilizar detergentes para horno de marca y seguir atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpiar el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. La puerta del horno puede desmontarse para facilitar
la limpieza (consultar MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consultar MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el
techo interior del horno.
N. B.: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, secar la cara interior
de la puerta con un trapo o esponja.
Accesorios:
Sumergir los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si
aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
Limpieza del panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):
IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para
horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de limpieza automática.
Hacer funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
Después, dejar que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para desmontar la puerta:
1. Abrir la puerta por completo.
2. Levantar las sujeciones y empujarlas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cerrar la puerta al máximo (A), levantarla (B) y girarla (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introducir las bisagras en sus posiciones.
2. Abrir la puerta por completo.
3. Bajar las dos sujeciones.
4. Cerrar la puerta.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilizar guantes de seguridad.
- Comprobar que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Desconectar el horno de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
ES70
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
2. Tirar de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bajarla (Fig. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elevarla, tirar de ella ligeramente hacia fuera y comprobar que queda
apoyada en las sujeciones laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconectar el horno de la red eléctrica.
2. Desatornillar la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) y volver a colocar la
tapa atornillándola.
3. Volver a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconectar el horno de la red eléctrica.
2. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay (Fig. 3).
3. Hacer palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4. Cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5. Volver a poner la tapa y empujar contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).
6. Montar las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Volver a conectar el horno a la red eléctrica.
N. B.:
- Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo
G9, T300 °C.
- La bombilla que se utiliza en el aparato es específica para electrodomésticos y no adecuada para la iluminación de
ambientes (Reglamento (CE) 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipular las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilizar el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 3Fig. 4Fig. 5
Fig. 6Fig. 7Fig. 8Fig. 9
ES71
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Luz
6. Ventilador
7. Resistencia circular (no visible)
8. Asador giratorio
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de niveles se indica en la parte delantera del horno)
12. Pared posterior
N. B.:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un tiempo.
- Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivarán.
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. PARRILLA: se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de pasteles y
otros recipientes de cocción.
B. GRASERA: colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede
emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc.
C. PAÑO DE CELULOSA: se utiliza para el ciclo de limpieza STARCLEAN™.
IMPORTANTE: utilice solamente el paño de celulosa suministrado.
El número de accesorios puede variar según el modelo que se adquiera.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio de Asistencia.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B Fig. C
6
7
11
10
12
8
9
ES72
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Los demás accesorios como la grasera y la bandeja pastelera se introducen con el saliente en la
sección plana “B” orientado hacia arriba (Fig. 2).
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: Encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: Navegación en el menú, configuración de valores
N. B.: los dos selectores son retráctiles. Presione en el centro para extraerlos de su alojamiento.
3. BOTÓN : para volver a la pantalla anterior
4. BOTÓN : para seleccionar y confirmar los ajustes
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de funciones a cualquier posición, el horno se activará: la pantalla mostrará las
funciones o los submenús correspondientes a cada función.
Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, SPECIALS (ESPECIALES),
SETTINGS (AJUSTES) y PAN/PIZZA.
N. B.: Si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla
específica en la página 78.
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
A. Visualización de las resistencias activadas para las distintas funciones de cocción
B. Símbolos de gestión del tiempo: cuentaminutos, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora
actual
C. Información sobre las funciones seleccionadas
D. Función automática PAN/PIZZA seleccionada
E. Indicación de puerta de horno cerrada durante el ciclo de limpieza automática (si existiera)
F. Temperatura interna del horno
G. Función de pirólisis (si existiera)
H. Gratinado
I. Funciones especiales: Descongelar, mantener caliente, fermentar masas, Eco aire forzado
Fig. 1 Fig. 2
PANTALLA
A
B C D
E
I H G F
ES73
ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DEL IDIOMA
Al activar el horno por primera vez, en la pantalla aparecerá: ENGLISH.
Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y pulse el
botón para confirmar.
AJUSTE DE LA HORA
Una vez seleccionado el idioma, se deberá ajustar la hora en el reloj. En la pantalla parpadearán las dos
cifras de la hora.
1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora correcta.
2. Pulse el botón para confirmar; en la pantalla parpadearán las dos cifras de los minutos.
3. Gire el selector de navegación hasta ver los minutos correctos.
4. Pulse el botón para confirmar.
Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consulte el
apartado siguiente (AJUSTES).
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Gire el selector de funciones a la función deseada: en la pantalla aparecerán los ajustes de cocción.
2. Si los parámetros propuestos son adecuados, pulse . Para modificarlos, proceda como se indica a
continuación.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver el valor que se requiere.
2. Pulse el botón para confirmar.
PRECALENTADO RÁPIDO
1. Seleccione la función de precalentado rápido girando el selector de funciones al símbolo .
2. Confirme con el botón : en la pantalla aparecerán los ajustes.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulse el botón . Para modificarla, proceda como se indica
en los párrafos anteriores. En la pantalla aparecerá el mensaje PRE. Cuando se alcance la temperatura
seleccionada, se mostrará el valor correspondiente (por ejemplo, 200 °C) y se activará una señal
acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno seleccionará automáticamente la función
convencional .
En este punto se pueden introducir los alimentos en el horno para iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, gire el selector de funciones y seleccione la
función que se requiere.
ES74
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de 1 minuto y el tiempo máximo
permitido para la función seleccionada; transcurrido el tiempo seleccionado, el horno se apagará
automáticamente.
1. Una vez confirmada la temperatura, el símbolo parpadeará.
2. Gire el selector de navegación hasta ver el tiempo de cocción que se requiere.
3. Confirme el tiempo de cocción con el botón .
AJUSTE DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
IMPORTANTE: El ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones: FAST
PREHEATING (PRECALENTADO RÁPIDO), PAN/PIZZA.
N. B.: Con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanzará de manera gradual y los tiempos de
cocción indicados en la tabla de cocción se prolongarán.
La hora de fin de cocción se puede programar para retardar la activación del horno hasta un máximo de
23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Al programar la duración de la cocción, la pantalla mostrará la hora de fin de cocción (por ejemplo, 15:45)
y el símbolo parpadeará.
Para retrasar la hora de fin de cocción y, por consiguiente, la activación del horno, proceda como se indica
a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora a la que se desea terminar la cocción (por ejemplo,
16:00).
2. Pulse el botón para confirmar el valor seleccionado: los dos puntos de la hora de fin de cocción
parpadearán para indicar que se ha ajustado correctamente.
3. El horno retrasará automáticamente el inicio para terminar la cocción a la hora programada.
En cualquier momento se podrán cambiar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de
cocción), utilizando el botón para volver atrás, el selector de navegación para modificarlos y el
botón para confirmar.
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil, por ejemplo, para controlar el
tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es de 23 horas y 59 minutos.
1. Con el selector de funciones en cero, gire el selector de navegación hasta visualizar el tiempo que se
requiere.
2. Pulse el botón para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla
aparecerá “END” y se activará una señal acústica. Para desactivar la señal, pulse el botón
(en la pantalla aparecerá la hora actual).
ES75
SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Coloque el indicador del selector de funciones al símbolo para acceder al submenú con las cuatro
funciones especiales.
Para explorar, seleccionar e iniciar alguna de estas funciones, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indicará “DESCONGELAR” y el símbolo
asociado a esta función.
2. Gire el selector de navegación para desplazarse por la lista de funciones: DESCONGELAR, MANTENER
CALIENTE, FERMENTAR MASAS, ECO AIRE FORZADO.
3. Pulse el botón para confirmar.
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla mostrará al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta
función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla mostrará: “PULSE PARA DORAR”. Al pulsar el botón , el
horno iniciará un ciclo de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar dos veces de forma
consecutiva.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA
Gire el indicador del selector de funciones al símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones
automáticas de cocción para “pan” y “pizza”.
Pan
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indicará “PAN” y, a continuación, AUTO.
2. Pulse para seleccionar la función.
3. Gire el selector de navegación para programar la temperatura que se requiere (entre 180 °C y 220 °C)
y confirme con el botón .
4. Gire el selector de navegación para programar la duración de la cocción y pulse para iniciar la
cocción.
Pizza
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indicará “PAN”. Para seleccionar la función
“PIZZA, proceda como se indica a continuación:
2. Gire el selector de navegación: la pantalla indicará “PIZZA.
3. Pulse para seleccionar la función.
4. Gire el selector de navegación para programar la temperatura que se requiere (entre 220 °C y 250 °C)
y confirme con el botón .
5. Gire el selector de navegación para programar la duración de la cocción y pulse para iniciar la
cocción.
ES76
AJUSTES
Gire el indicador del selector de funciones al símbolo para entrar en el submenú de los cinco ajustes
de pantalla que se pueden modificar.
Idioma
1. Gire el selector de navegación hasta que aparezca “LANGUAGE” (IDIOMA).
2. Pulse para acceder al menú de ajuste
3. Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y
pulse el botón de confirmación .
Reloj
Gire el selector de navegación hasta ver “RELOJ”. Para modificar la hora, consultar el apartado anterior
(AJUSTE DE LA HORA ACTUAL).
Eco
Con el modo ECO seleccionado (ON), se reducirá el brillo de la pantalla que muestra la hora a partir de
3 minutos con el horno en modo de espera. Para ver la información en pantalla, será suficiente pulsar uno
de los botones o girar uno de los selectores.
1. Gire el selector de navegación hasta ver “ECO”.
2. Pulse para acceder a los ajustes ON/OFF (encendido/apagado).
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
4. Si se activa el modo Eco durante una función de cocción, la luz interior se apagará 1 minuto después
de haber empezado la cocción y se encenderá con cada interacción del usuario.
Señal acústica
Para activar o desactivar la señal acústica, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver “SONID.
2. Pulse para acceder a los ajustes ON/OFF (encendido/apagado).
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
N. B.: aunque se establezca en apagado, las siguientes señales permanecerán activas: fin del
temporizador, fin del precalentado, fin de la cocción.
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver “BRILLO.
2. Pulse el botón : la pantalla mostrará BAJO, MEDIO o ALTO en función del nivel establecido en ese
momento.
3. Gire el selector de Navegación para aumentar o reducir el brillo y confirme pulsando .
CICLO DE LIMPIEZA STARCLEAN™
Para que el horno se mantenga en el mejor estado posible, lleve a cabo siempre el ciclo de limpieza
STARCLEAN™ después de utilizar el horno. Este ciclo tarda 35 minutos, incluida una fase de enfriado, y
deberá llevarse a cabo de la siguiente manera.
Para la descripción de esta función, consulte la sección de LIMPIEZA y la tabla de funciones de la página
78.
1. Realice la operación con el horno frío.
2. Humedezca en agua corriente el paño de celulosa suministrado y escúrralo para que no gotee.
3. Abra la puerta del horno y retire los accesorios esmaltados.
4. Cubra el fondo del horno por completo con el paño de celulosa.
5. Distribuya 350 ml de agua de manera homogénea sobre el paño de celulosa. Si se utiliza una cantidad
de agua mayor o menor, se podría ver afectado el funcionamiento del ciclo.
6. Cierre la puerta del horno.
IMPORTANTE: Para evitar que salga vapor, no abra la puerta durante el ciclo.
ES77
7. Seleccione el símbolo con el selector de funciones: la palabra STARCLEAN™ aparecerá en la
pantalla.
8. Pulse el botón para confirmar la selección e iniciar el ciclo de limpieza. Para evitar que salga vapor,
no abra la puerta durante el ciclo.
9. Al final del ciclo, retire el paño de celulosa y el agua que quede en el horno.
10. A continuación, efectúe la limpieza con una esponja humedecida en agua caliente (la limpieza se
podría ver afectada si esta operación se retrasa más de 15 minutos).
Suciedad muy resistente
Para eliminar la suciedad muy resistente, repita el ciclo STARCLEAN™ y añada unas gotas de detergente
neutro cuando efectúe la limpieza.
BLOQUEO DE LAS TECLAS
Esta función permite bloquear los botones y los selectores del panel de mandos.
Para activarla, pulse simultáneamente y durante al menos 3 segundos. Cuando esté activada, las
funciones de los botones estarán bloqueadas y en la pantalla aparecerá una llave. Esta función también se
puede activar durante la cocción. Para desactivarla, repita la secuencia anterior. Con el bloqueo de las
teclas activado, podrá apagar el horno girando el selector a 0 (cero). Sin embargo, en este caso se deberá
reprogramar la función seleccionada anteriormente.
ES78
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR DE FUNCIONES
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
LAMP
(BOMBILLA)
Para encender/apagar la luz interior del horno.
SPECIALS (ESPECIALES)
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el nivel central. Además, se recomienda dejar los alimentos en
su envase para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER
CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados
(p. ej., carnes, fritos o tartaletas). Se recomienda colocar los alimentos en el
nivel central. Esta función no se activará si la temperatura en la cámara de
cocción supera los 65 °C.
FERMENTAR
MASAS
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Para preservar la
calidad de fermentación, la función no se activará si la temperatura en la
cámara de cocción supera los 40 °C. Coloque la masa en el 2º nivel. No es
necesario precalentar el horno.
ECO AIRE
FORZADO
Para cocinar asados rellenos y piezas grandes de carne en un nivel. Esta
función activa el ventilador de forma suave y discontinua, para evitar que los
alimentos se deshidraten demasiado. En esta función Eco, la luz del horno
permanecerá apagada durante la cocción y se podrá encender
momentáneamente pulsando el botón de confirmación. Se recomienda
utilizar el 3.er nivel. No es necesario precalentar el horno.
CONVENTIONAL
(CONVENCIONAL)
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un solo nivel. Utilice el 3er nivel.
Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido, utilice el 1er o
el 2º nivel. No es necesario precalentar el horno.
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo
nivel. Utilice el 3er nivel. No es necesario precalentar el horno.
FORCED AIR
(AIRE FORZADO)
Para cocinar diferentes alimentos que necesitan la misma temperatura de
cocción en varios niveles (tres como máximo) al mismo tiempo (por ejemplo:
pescados, verduras, pasteles). Esta función permite cocinar sin que se
mezclen olores entre los alimentos. Utilice el 2º nivel para cocinar en un solo
nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles y el 1°, el 3° y el 5° para cocinar
en tres niveles. No es necesario precalentar el horno.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan.
Se recomienda poner los alimentos en el 4º o 5º nivel. Para cocinar carne a la
parrilla, se recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción.
Póngala en el 3.er/4.° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario
precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno deberá
permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo).
Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una
grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 1er o 2° nivel
añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno.
Durante la cocción, la puerta del horno deberá permanecer cerrada.
Con esta función es posible utilizar el asador giratorio, si lo hubiera.
SETTINGS
(AJUSTES)
Para ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica,
ahorro de energía).
ES79
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay
dos programas con ajustes predefinidos. Basta con indicar los valores
(temperatura y tiempo); el horno gestionará automáticamente el ciclo de
cocción óptimo. Coloque la masa en el 2° nivel después de precalentar el
horno.
STARCLEAN™
Para eliminar la suciedad generada por la cocción mediante un ciclo a baja
temperatura. La acción combinada del esmalte especial y el agua que libera
el paño de celulosa durante el ciclo facilita la eliminación de la suciedad.
Active la función con el horno frío.
FAST PREHEATING
(PRECALENTADO
RÁPIDO)
Para precalentar el horno con rapidez. Al completarse la fase de
precalentado, el horno seleccionará automáticamente la función
convencional. Para seleccionar una función de cocción distinta, gire el
selector de Funciones y seleccione la función deseada.
SELECTOR DE FUNCIONES
ES80
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Pre-
calentado
Nivel (desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
Bizcochos
- 2/3 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
- 1-4 160-180 30-90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
strudel, tarta de
fruta)
- 3 160-200 35-90
Grasera/bandeja pastelera o
molde sobre parrilla
- 1-4 160-200 40-90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Galletas,
tartitas
- 3 170-180 20-45 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160-170 20-45
Nivel 4: parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
- 1 - 3 - 5 160 - 170 20 - 45*
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Petisús
- 3 180-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 180-190 35-45
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
- 1 - 3 - 5 180 - 190 35 - 45*
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Merengues
- 3 90 110-150 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 90 140-160
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
- 1 - 3 - 5 90 140 - 160*
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
ES81
Pan, pizza,
focaccia
-1/2190-250 15-50 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 190-250 20-50
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
- 1 - 3 - 5 190 - 250 25 - 50*
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Pan
(Pan)
2 180-220 30-50
Grasera, bandeja pastelera o
parrilla
Pizza
(Pizza)
2 220-250 15-30 Grasera, bandeja pastelera
Pizzas
congeladas
- 3 250 10-20
Nivel 3: Grasera, bandeja
pastelera o parrilla
- 1-4 230-250 10-25
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Tartas saladas
(tarta de
verdura,
quiche)
- 2/3 180-190 40-55 Molde sobre parrilla
- 1-4 180-190 45-70
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
- 1 - 3 - 5 180 - 190 45 - 70*
Nivel 5: molde sobre parrilla
Nivel 3: molde sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera + molde
Volovanes,
canapés de
hojaldre
- 3 190-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 180-190 20-40
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
- 1 - 3 - 5 180 - 190 20 - 40*
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja
pastelera
Lasaña, pasta al
horno,
canelones,
budines
- 3 190-200 45-65
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Receta Función Pre-
calentado
Nivel (desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES82
Cordero,
ternera, buey,
cerdo 1 kg
- 3 190-200 80-110
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pollo, conejo,
pato 1 kg
- 3 200-230 50-100
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pavo, oca 3 kg - 2 190-200 80-130
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescado al
horno/
en papillote
(lomo, entero)
- 3 180-200 40-60
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Verduras
rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
- 2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Pan tostado - 5 3 (Alto) 3-6 Parrilla
Filetes, rodajas
de pescado
- 4 2 (Medio) 20-30
Nivel 4: parrilla (invierta el
alimento a mitad de la
cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Chorizos,
pinchos,
costillas,
hamburguesas
- 5
2-3
(Medio-
Alto)
15-30
Nivel 5: parrilla (invierta el
alimento a mitad de la
cocción)
Nivel 4: grasera con agua
Pollo asado
1-1,3 kg
- 2
2 (Medio) 55-70
Nivel 2: parrilla (invierta el
alimento a dos tercios de la
cocción)
Nivel 1: grasera con agua
3 (Alto) 60-80
Nivel 2: asador rotativo (si lo
incluye)
Nivel 1: grasera con agua
Rosbif poco
hecho 1 kg
- 3 2 (Medio) 35-50
Bandeja sobre parrilla
(invierta el alimento a dos
tercios de la cocción si es
necesario)
Pierna de
cordero/cerdo
- 3 2 (Medio) 60-90
Grasera o bandeja sobre
parrilla (invierta el alimento
a dos tercios de la cocción si
es necesario)
Patatas asadas - 3 2 (Medio) 45-55
Grasera o bandeja pastelera
(invierta el alimento a dos
tercios de la cocción si es
necesario)
Verduras
gratinadas
- 3 3 (Alto) 10-25
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Receta Función Pre-
calentado
Nivel (desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES83
* El tiempo de cocción es indicativo. El momento de retirar las comidas depende del gusto personal.
Lasañas y
carnes
- 1-4 200 50-100*
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Carnes y
patatas
- 1-4 200 45-100*
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Pescados y
verduras
- 1-4 180 30-50*
Nivel 4: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Comida
completa:
Tarta (niv. 5)/
Lasaña (niv. 3)/
Carne (niv. 1)
- 1 - 3 - 5 190 40-120*
Nivel 5: bandeja sobre
parrilla
Nivel 3: bandeja sobre
parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Asados rellenos - 3 200 80-120*
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Carne en trozos
(conejo, pollo,
cordero)
- 3 200 50-100*
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Receta Función Pre-
calentado
Nivel (desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES84
RECETAS PROBADAS (según lo estipulado en las normativas IEC 60350-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07)
Receta Función Pre-
calentado
Nivel (desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de pastaflora
- 3 170 15-30 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 25-40
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera, bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles
- 3 170 25-35 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 30-40
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera, bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcocho sin grasa
- 2 170 30-40 Molde sobre parrilla
- 1-4 160 35-45
Nivel 4: molde sobre
parrilla
Nivel 1: molde sobre
parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Dos tortas de miel
- 2/3 185 70-90 Molde sobre parrilla
- 1-4 175 75-95
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Pan tostado** - 5 3 (Alto) 3-6 Parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas** - 5 3 (Alto) 18-30
Niv. 5: parrilla (invierta a
mitad de la cocción)
Niv. 4: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarta de manzana, tarta
en molde
- 3 180 35-45 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 55-65
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera, bandeja
pastelera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo - 2 190 150-170 Niv. 2: grasera
DIN 3360-12:07 annex C
Tarta plana
- 3 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 40-50
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera, bandeja
pastelera
ES85
La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener
óptimos resultados al utilizar las recetas. Si desea cocinar en un solo nivel mediante la función con
ventilador, coloque los alimentos en el segundo nivel y seleccione la temperatura recomendada para la
función “FORCED AIR” (AIRE FORZADO) en varios niveles.
Las indicaciones de la tabla no consideran el uso de las guías correderas. Realizar las pruebas sin las
guías correderas.
** Al cocer alimentos a la parrilla, dejar 3-4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder
extraerla con facilidad.
Clase de eficiencia energética (según la norma EN 60350-1:2013-07)
Para realizar la prueba utilizar la tabla correspondiente.
Consumo de energía y tiempo de calentamiento
Seleccionar la función FAST PREHEATING (PRECALENT. RÁPIDO) para realizar el test.
ES86
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el
horno, excluido el precalentado (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los
valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los accesorios
suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También podrá utilizar recipientes y
accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán
ligeramente mayores. Para obtener unos resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la
tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Con la función de “FORCED AIR” (AIRE FORZADO), es posible cocinar simultáneamente diferentes
alimentos (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando niveles diferentes. Retire del horno los alimentos
que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione
la función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación de aire
caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho estará a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También podrá reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con rellenos líquidos (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE
CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida, baje el estante y salpique la
base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que vaya a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la fuente y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante otros 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque la parrilla en un nivel inferior para alejarla de la
parrilla. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (sólo en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el
apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una grasera con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se
debe retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación (sólo en modelos específicos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de fermentación de la masa se reducirá en un tercio respecto al tiempo de
fermentación a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es
aproximadamente de una hora.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Whirlpool AKZM 8270/IXL Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AKZM 8270/IXL es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 73 litros y 10 funciones de cocción, que incluye convección, grill y descongelación. Con sus mandos giratorios y pantalla LCD, es fácil de usar y programar con precisión. Su sistema de limpieza pirolítica facilita la limpieza, descomponiendo la suciedad y la grasa a altas temperaturas para que se puedan limpiar fácilmente con un paño húmedo. Además, cuenta con una función de bloqueo de seguridad para niños y una luz interior para una mejor visibilidad.