Yamaha XDA-AMP5400RK El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

12 En
Example 7
L
R
Source1
Speaker1
Speaker2
AMP1
AMP2
AMP3
AMP4
Monaural RCA cable x 2
(High Power) (High Power)
30 Es
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 31
Accesorios .....................................................................31
Acerca de este manual .............................................31
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS
PIEZAS 32
Panel delantero ..........................................................32
Panel trasero ................................................................33
COLOCACIÓN Y CONEXIÓN 34
Colocación de la unidad ......................................... 34
Montaje de la unidad en un bastidor ............ 34
Colocación de la unidad sin un bastidor...... 34
Conexión de los dispositivos ................................. 35
Conexión de los altavoces ................................. 36
Conexión de los altavoces en modo de
montaje en puente............................................... 36
Conexión de los dispositivos externos.......... 36
Conexión del cable de alimentación ............. 36
Ejemplos de conexiones..................................... 37
ESPECIFICACIONES 41
Especificaciones ......................................................... 41
CONTENIDO
Es 31
ES
Accesorios
Compruebe que el paquete incluye los elementos que se indican a continuación.
Cable de alimentación
Manual de instrucciones
Folleto de seguridad
Nota:
No se incluyen los tornillos para el montaje en un bastidor.
Acerca de este manual
En este MANUAL DE INSTRUCCIONES se explican los
preparativos y las operaciones que los instaladores de la
unidad deben realizar. Asegúrese de proporcionar este
MANUAL DE INSTRUCCIONES al usuario después de
colocar, conectar y configurar la unidad.
Lea el “Folleto de seguridad” suministrado antes de instalar y
utilizar la unidad.
Debido a mejoras del producto, las especificaciones y la
apariencia están sujetas a cambios sin previo aviso.
Las figuras de este manual solo tienen propósitos ilustrativos.
Visite el sitio de Descargas de Yamaha para descargar los
Manuales de instrucciones y los Folletos de seguridad más
recientes.
http://download.yamaha.com/
Aviso:
Indica precauciones de uso para evitar la posibilidad de que se
produzcan averías o daños en la unidad.
Nota:
Indica instrucciones y explicaciones complementarias para
utilizar la unidad de forma óptima.
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD
Cubierta frontal × 1
Conector Euroblock × 4 Soporte × 2
Tornillo × 4
Almohadilla antideslizante × 4
Enchufe de conexión puente × 6
Cable RCA monoaural × 2
Cable de control × 3
32 Es
Panel delantero
a Indicador MAIN STATUS
Indica el estado de la unidad en función de su color y de si está
encendido o parpadeando.
b Tecla RESET
Restablece la unidad. La unidad se reiniciará a la fuerza si
mantiene pulsada la tecla RESET durante más de 10 segundos.
c Indicadores STATUS
Indican el estado de AMP1 - AMP4 en función de si están
encendidos o parpadeando.
d Teclas STANDBY
Establecen AMP1 - AMP4 en el modo de encendido o en espera.
La unidad consume una pequeña cantidad de energía incluso en
el modo en espera. El consumo de energía en el modo en
espera de la unidad depende de la configuración del modo en
espera.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS
ab c
d
Apagado En espera
Blanco Encendido Encendido
Rojo Encendido Detector de audio encendido
Parpadeando Se ha producido un error
Apagado En espera
Blanco Encendido Encendido
Es 33
ES
Panel trasero
a Terminal de tornillos GND
Si conecta el chasis del dispositivo fuente al terminal GND de la
unidad, puede reducirse el ruido de la señal.
Nota
La toma de tierra no es una toma de tierra segura.
b Toma IR IN/OUT
Conexión: Miniconector monoaural de 3,5 mm
Para conectarse a un mando a distancia externo y recibir/emitir
señales del mando a distancia. La salida con función “Pass-
through” está activada incluso en el modo en espera.
c Tomas AMP 1–4: IN/THRU. OUT
Conexión: enchufe RCA estéreo (I/D)
IN: Para conectarse a un dispositivo de reproducción de audio,
como, por ejemplo, un reproductor CD (toma de salida analógica)
y recibir señales de audio en AMP1– AMP4.
THRU. OUT: Para emitir la entrada de señales de audio
analógico en AMP 1– 4: Tomas IN con la función “Pass-through”.
La salida está activada incluso en el modo en espera.
d Interruptor AUTO STANDBY
Activa o desactiva la función de espera automática.
OFF: no establece la unidad en modo en espera
automáticamente.
ON: establece la unidad en modo en espera cuando no se
realiza ningún tipo de operación durante ocho horas.
Interruptor AUDIO SENSE
Activa o desactiva la función de detector de audio que detecta la
entrada de señales de audio analógico en AMP 1– 4: IN.
OFF: desactiva la función de detector de audio.
ON: detecta la entrada en AMP 1– 4: IN y, por tanto, enciende
AMP1– AMP4.
Nota
Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de
CA antes de cambiar el ajuste del interruptor AUDIO SENSE.
Interruptor AUDIO SENSE MODE
Selecciona el modo de detector de audio que determina el
período de tiempo necesario entre la detección de la entrada y la
salida de señales de audio analógico.
STANDBY: emite señales de audio analógico unos siete
segundos después de detectar la entrada de dichas señales.
Este ajuste reduce el consumo de energía en el modo en espera
de la unidad.
ACTIVE: emite señales de audio analógico un segundo después
de detectar la entrada de dichas señales.
e Tomas TRIGGER IN 1–4
Conexión: Miniconector monoaural de 3,5 mm (punta: +/
manguito:
-
)
Para recibir señales de activación (12 V CC). Cada amplificador
(AMP) se enciende al recibir una señal de nivel “High”.
f Tomas TRIGGER OUT 1–4
Conexión: Miniconector monoaural de 3,5 mm
(punta: +/manguito:
-
)
Para emitir señales de activación (12 V CC) debe encender cada
amplificador (AMP).
g Interruptor NORMAL/BRIDGE
Selecciona la conexión NORMAL/BRIDGE de los altavoces. Este
interruptor suele estar establecido en NORMAL. Solo debe
cambiar el ajuste a BRIDGE, cuando el altavoz se utilice en un
montaje en puente.
Nota
Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de
CA antes de cambiar el ajuste del interruptor NORMAL/BRIDGE.
h Terminales SPEAKERS
Conexión: Conectores Euroblock (suministrados)
Impedancia de los altavoces: 4 o superior (NORMAL), 8 o
superior (BRIDGE).
Para conectarse a los altavoces con los conectores Euroblock
suministrados.
i Toma AC IN
Para conectar el cable de alimentación suministrado.
i
ad
b
c
e gf
h
34 Es
Colocación de la unidad
Montaje de la unidad en un bastidor
Utilice los soportes suministrados para montar la unidad en un bastidor que cumple con el estándar EIA. Atornille los soportes a la
unidad de forma horizontal.
Aviso
No utilice los soportes en otros dispositivos que no sean el
XDA-AMP5400.
Al instalar los soportes, utilice los tornillos incluidos.
Apriete los tornillos hasta que los soportes estén colocados
de forma segura.
Nota
No se incluyen los tornillos para el montaje en un bastidor.
Precauciones para realizar el montaje en un bastidor
Si la unidad se monta junto con otras unidades u otros
dispositivos en un bastidor de equipo que cumple con el
estándar EIA, la temperatura interna puede aumentar debido al
calor generado de los dispositivos, lo que puede afectar al
rendimiento. Si la unidad se monta en un bastidor, tenga en
cuenta en todo momento los siguientes requisitos para evitar que
se acumule calor:
Si la unidad se monta en un bastidor con otros dispositivos
que generan gran cantidad de calor, como, por ejemplo, un
amplificador de potencia, deje más de 1U de espacio entre la
unidad y los otros dispositivos (tanto arriba como abajo).
Además, asegúrese de dejar espacios abiertos sin cubrir o de
instalar paneles de ventilación adecuados para reducir al
mínimo la posibilidad de que se acumule calor.
Con el fin de garantizar un flujo de aire suficiente, deje abierta
la parte trasera del bastidor y colóquelo a 10 cm como
mínimo de la pared u otras superficies.
Colocación de la unidad sin un bastidor
Coloque las almohadillas antideslizantes en las cuatro esquinas
de la parte inferior de la unidad y, a continuación, coloque la
unidad en un estante o en un bastidor.
Nota
Deje un espacio de ventilación de 10 cm como mínimo en la
parte superior, lateral y trasera de la unidad.
COLOCACIÓN Y CONEXIÓN
Sin la cubierta frontal suministrada
Con la cubierta frontal suministrada
Almohadillas antideslizantes
Parte inferior
Es 35
ES
Conexión de los dispositivos
A continuación se indica un ejemplo de cómo conectar los dispositivos. Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de
CA antes de conectar los dispositivos.
Mando a distancia
(receptor de señales
infrarrojas)
Mando a distancia
(transmisor de señales
infrarrojas)
XDA-QS5400
Amplificador de potencia
(por ejemplo, XDA-AMP5400)
I D
I D
I D
I D
La unidad no dispone de controles del volumen. Deberá conectar a la unidad un
dispositivo con control de volumen (como un preamplificador). Si conecta un
dispositivo sin control de volumen (como un reproductor de CD) directamente a
la unidad, es posible que el volumen sea excesivamente alto y pueda dañar la
unidad o los altavoces.
36 Es
Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces a la unidad con el conector Euroblock
suministrado y los cables de altavoces disponibles en tiendas.
1 Afloje los tornillos del terminal.
2 Introduzca los cables.
3 Apriete los tornillos del terminal de forma segura.
4 Introduzca el conector Euroblock en los terminales
SPEAKERS de la unidad.
Nota
Debe utilizar los conectores Euroblock suministrados. Si los
ha extraviado, póngase en contacto con su distribuidor de
Yamaha.
Calibres de cable recomendados para el conector Euroblock:
De AWG26 (0,13 mm
2
) a AWG16 (1,3 mm
2
)
Con el fin de preparar el cable para conectarse a un conector
Euroblock, pele el cable con hilos cableados para realizar las
conexiones, tal y como se muestra en la figura. Con una
conexión Euroblock, los hilos cableados pueden romperse
debido a la fatiga de metal por el peso del cable o por la
vibración. Cuando monte el dispositivo en un bastidor, utilice
una barra de cableado para agrupar y sujetar los cables.
No suelde el extremo expuesto.
Conexión de los altavoces en modo de
montaje en puente
Conecte los altavoces a la unidad con el conector Euroblock
suministrado y los cables de altavoces disponibles en tiendas y
establezca el interruptor NORMAL/BRIDGE en “BRIDGE”.
Nota
Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de
CA antes de cambiar el ajuste del interruptor NORMAL/BRIDGE.
Conexión de los dispositivos externos
Para un dispositivo externo con salida de audio estéreo
analógico
Utilice un cable de clavijas estéreo analógico disponible en
tiendas (cable RCA de audio estéreo). También puede utilizar los
cables RCA monoaurales y los enchufes de conexión puente
suministrados para varias configuraciones del sistema de sonido.
Nota
Para obtener más información sobre las configuraciones con los
cables RCA monoaurales y los enchufes de conexión puente
suministrados, consulte lo siguiente:
“Ejemplos de conexiones” (p.37)
Para un mando a distancia
Utilice el cable de miniconector monoaural de 3,5 mm disponible
en tiendas. Para conectarse a un emisor/receptor de señales
infrarrojas que le permita utilizar la unidad y otros dispositivos
desde otra sala.
Para un dispositivo compatible con la función de
activación
Utilice el cable de miniconector monoaural de 3,5 mm disponible
en tiendas. Los dispositivos externos (como, por ejemplo, el
XDA-QS5400) pueden controlar la función de activación de
forma conjunta con la función de encendido/apagado del
dispositivo.
Conexión del cable de alimentación
Una vez realizadas todas las conexiones, enchufe el cable de
alimentación suministrado a la toma AC IN situada en el panel
trasero y, a continuación, enchufe el cable de alimentación a una
toma de CA.
d
a
b
c
Aproximadamente
5mm
Es 37
ES
Ejemplos de conexiones
Ejemplo 1
Ejemplo 2
Entrada1 Altavoz1
AMP1
Entrada2 Altavoz2
AMP2
Entrada3 Altavoz3
AMP3
Entrada4 Altavoz4
AMP4
I
D
I D
I D
I D
I D
Entrada1
Entrada2
Entrada3
Entrada4
Altavoz1
Altavoz3
Altavoz2
Altavoz4
I
D
I
D
I
D
Entrada1 Altavoz1
AMP1
Altavoz2
AMP2
Entrada2 Altavoz3
AMP3
Altavoz4
AMP4
Enchufe de conexión puente × 4
I
D
I
D
Entrada1
Entrada2
Altavoz1
Altavoz2
Altavoz3
Altavoz4
I D
I D
I D
I D
38 Es
Ejemplo 3
Ejemplo 4
Entrada1 Altavoz1
AMP1
Entrada2 Altavoz2
AMP2
Altavoz3
AMP3
Altavoz4
AMP4
Enchufe de conexión puente × 4
I
D
I
D
Entrada1
Entrada2
Altavoz1
Altavoz2
Altavoz3
Altavoz4
I D
I DI D
I D
Entrada1 Altavoz1
AMP1
Altavoz2
AMP2
Altavoz3
AMP3
Altavoz4
AMP4
Enchufe de conexión puente × 6
Estéreo
I
D
Entrada1
I D
I D I D
I D
Altavoz2
Altavoz3
Altavoz4
Altavoz1
Es 39
ES
Ejemplo 5
Ejemplo 6
Mono
Entrada1 Altavoz1
AMP1
Altavoz2
AMP2
Altavoz3
AMP3
Altavoz4
AMP4
Enchufe de conexión puente × 6
Cable RCA monoaural × 1
Mono Mono
Mono
Mono Mono
Mono Mono
Mono Mono
Entrada1
Altavoz1 Altavoz2
Altavoz3
Altavoz4
Entrada1 Altavoz1
AMP1
Entrada2 Altavoz2
AMP2
Altavoz3
AMP3
AMP4
Enchufe de conexión puente × 1
Cable RCA monoaural × 1
(Alta potencia)
I
D
I D
I
D
I D
I D
Entrada1
Entrada2
Altavoz1
Altavoz2
Altavoz3
40 Es
Ejemplo 7
I
D
Entrada1
Altavoz1
AMP1
Altavoz2
AMP2
AMP3
AMP4
Cable RCA monoaural × 2
(Alta potencia) (Alta potencia)
I
D
I D
I D
Entrada1
Altavoz1
Altavoz2
Es 41
ES
Especificaciones
A continuación se indican las especificaciones de la unidad.
Tomas de entrada
Audio analógico
Audio estéreo (RCA) × 4
Tomas de salida
Audio analógico
Salida de altavoz × 4 (I/D)
Audio estéreo (RCA) × 4
Otras tomas
Entrada de activación × 4
Salida a activación × 4
Entrada remota × 1
Salida remota × 1
Sección de audio
Potencia de salida nominal
(Dirigida por 2 canales, 1 kHz, 0,9 % THD, NORMAL,
4/8 ) 90/50 W
(Dirigida por 2 canales, 1 kHz, 0,9 % THD, BRIDGE,
8 ) 100 W
(Dirigida por 1 canales, 1 kHz, 0,9 % THD, NORMAL,
4/8 ) 100/50 W
(Dirigida por 1 canales, 1 kHz, 0,9 % THD, BRIDGE,
8 ) 200 W
Potencia dinámica
(Dirigida por 2 canales, de 20 Hz a 20 kHz,
0,08 % THD, Ráfaga de 20 ms, NORMAL, 4/8 ) 80/40 W
(Dirigida por 2 canales, de 20 Hz a 20 kHz,
0,08 % THD, Ráfaga de 20 ms, BRIDGE, 8 ) 150 W
(Dirigida por 2 canales, 1 kHz, 0,9 % THD,
Ráfaga de 20 ms, NORMAL, 4/8 ) 100/50 W
(Dirigida por 2 canales, 1 kHz, 0,9 % THD,
Ráfaga de 20 ms, BRIDGE, 8 ) 200 W
(Dirigida por todos los canales, 1 kHz, 0,9 % THD,
Ráfaga de 20 ms, NORMAL (8 canales), 4/8 ) 80/50 W
(Dirigida por todos los canales, 1 kHz, 0,9 % THD,
Ráfaga de 20 ms, BRIDGE (4 canales), 8 ) 170 W
Potencia de salida efectiva máxima (JEITA)
(Dirigida por 1 canales, 1 kHz, 10% THD, NORMAL,
4/8 ) 130/65 W
(Dirigida por 1 canal, 1 kHz, 10 % THD, BRIDGE,
8 )260W
Distorsión armónica total (THD)
(De 20 Hz a 20 kHz, SP OUT, 25 W, 8 ) 0,04 % THD
Respuesta de frecuencia (+0/
-
3dB)
SP OUT (AMP IN) De 5 Hz a 40 kHz
Relación señal a ruido (IHF-A)
SP OUT (AMP IN) 108 dB
Señal de entrada máxima
AMP IN (1 kHz, 0,9 % THD) 1,0 V
Ganancia
SP OUT (1 V INPUT) 25,8 dB
Sensibilidad de entrada
1 W de potencia (salida de 1 W/8 )150mV
Potencia MÁX. (salida de 50 W/8 )1,0V
Generalidades
Alimentación
[Modelo de EE. UU.] CA120 V, 60 Hz
[Otros modelos] De CA 220 V a CA 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 130 W
Amp1 - Amp4 encendidos, sin condición de señal 32 W
Amp1 - Amp4 apagados, detector de audio encendido,
modo de detector de audio activo 14,8 W
Consumo en espera
Detector de audio apagado 0,3 W
Detector de audio encendido, detector de audio
en modo en espera 0,5 W
Dimensiones (An x Al x Prof) 437 × 46 × 443 mm
Peso 6.0 kg
ESPECIFICACIONES
42 Es
Dimensiones de referencia
Soportes con cubierta frontal
481 × 44 × 453 mm
Montaje en mesa con cubierta frontal
437 × 46 × 453 mm
Soportes
481 × 44 × 443 mm
* El contenido de este manual se aplica a las especificaciones
más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el
manual más reciente, visite el sitio web de Yamaha y
descargue el archivo del manual.
44
1-3/4"
481
18-7/8"
453
17-7/8"
5.0
1/4"
437
443
17-3/8"
44
1-3/4"
46
1-3/4"
453
17-7/8"
17-1/4"
481
18-7/8"
443
17-3/8"
5.0
1/4"
44
1-3/4"

Transcripción de documentos

„ Example 7 Source1 L AMP1 R Speaker1 AMP2 AMP3 Speaker2 AMP4 Monaural RCA cable x 2 Source1 L R L 12 En R L R Speaker1 Speaker2 (High Power) (High Power) CONTENIDO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 31 COLOCACIÓN Y CONEXIÓN Accesorios ..................................................................... 31 Acerca de este manual ............................................. 31 Colocación de la unidad ......................................... 34 Montaje de la unidad en un bastidor ............ 34 Colocación de la unidad sin un bastidor ...... 34 Conexión de los dispositivos ................................. 35 Conexión de los altavoces ................................. 36 Conexión de los altavoces en modo de montaje en puente............................................... 36 Conexión de los dispositivos externos.......... 36 Conexión del cable de alimentación ............. 36 Ejemplos de conexiones..................................... 37 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS 32 Panel delantero .......................................................... 32 Panel trasero ................................................................ 33 ESPECIFICACIONES 34 41 Especificaciones ......................................................... 41 30 Es ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Accesorios Compruebe que el paquete incluye los elementos que se indican a continuación. Cubierta frontal × 1 Tornillo × 4 Conector Euroblock × 4 Soporte × 2 Enchufe de conexión puente × 6 Cable RCA monoaural × 2 Almohadilla antideslizante × 4 Cable de control × 3 Cable de alimentación Manual de instrucciones Folleto de seguridad Nota: No se incluyen los tornillos para el montaje en un bastidor. Acerca de este manual • En este MANUAL DE INSTRUCCIONES se explican los preparativos y las operaciones que los instaladores de la unidad deben realizar. Asegúrese de proporcionar este MANUAL DE INSTRUCCIONES al usuario después de colocar, conectar y configurar la unidad. • Lea el “Folleto de seguridad” suministrado antes de instalar y utilizar la unidad. • Debido a mejoras del producto, las especificaciones y la apariencia están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las figuras de este manual solo tienen propósitos ilustrativos. • Visite el sitio de Descargas de Yamaha para descargar los Manuales de instrucciones y los Folletos de seguridad más recientes. http://download.yamaha.com/ Aviso: Indica precauciones de uso para evitar la posibilidad de que se produzcan averías o daños en la unidad. Nota: Indica instrucciones y explicaciones complementarias para utilizar la unidad de forma óptima. Es 31 ES NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Panel delantero a b c a Indicador MAIN STATUS Indica el estado de la unidad en función de su color y de si está encendido o parpadeando. – Blanco Rojo Apagado Encendido Encendido Parpadeando En espera Encendido Detector de audio encendido Se ha producido un error b Tecla RESET Restablece la unidad. La unidad se reiniciará a la fuerza si mantiene pulsada la tecla RESET durante más de 10 segundos. 32 Es d c Indicadores STATUS Indican el estado de AMP1 - AMP4 en función de si están encendidos o parpadeando. – Blanco Apagado Encendido En espera Encendido d Teclas STANDBY Establecen AMP1 - AMP4 en el modo de encendido o en espera. La unidad consume una pequeña cantidad de energía incluso en el modo en espera. El consumo de energía en el modo en espera de la unidad depende de la configuración del modo en espera. Panel trasero a b c d e f g h a Terminal de tornillos GND Si conecta el chasis del dispositivo fuente al terminal GND de la unidad, puede reducirse el ruido de la señal. Nota La toma de tierra no es una toma de tierra segura. b Toma IR IN/OUT Conexión: Miniconector monoaural de 3,5 mm Para conectarse a un mando a distancia externo y recibir/emitir señales del mando a distancia. La salida con función “Passthrough” está activada incluso en el modo en espera. c Tomas AMP 1–4: IN/THRU. OUT Conexión: enchufe RCA estéreo (I/D) IN: Para conectarse a un dispositivo de reproducción de audio, como, por ejemplo, un reproductor CD (toma de salida analógica) y recibir señales de audio en AMP1– AMP4. THRU. OUT: Para emitir la entrada de señales de audio analógico en AMP 1– 4: Tomas IN con la función “Pass-through”. La salida está activada incluso en el modo en espera. i e Tomas TRIGGER IN 1–4 Conexión: Miniconector monoaural de 3,5 mm (punta: +/ manguito: -) Para recibir señales de activación (12 V CC). Cada amplificador (AMP) se enciende al recibir una señal de nivel “High”. f Tomas TRIGGER OUT 1–4 Conexión: Miniconector monoaural de 3,5 mm (punta: +/manguito: -) Para emitir señales de activación (12 V CC) debe encender cada amplificador (AMP). g Interruptor NORMAL/BRIDGE Selecciona la conexión NORMAL/BRIDGE de los altavoces. Este interruptor suele estar establecido en NORMAL. Solo debe cambiar el ajuste a BRIDGE, cuando el altavoz se utilice en un montaje en puente. Nota Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de cambiar el ajuste del interruptor NORMAL/BRIDGE. d Interruptor AUTO STANDBY Activa o desactiva la función de espera automática. OFF: no establece la unidad en modo en espera automáticamente. ON: establece la unidad en modo en espera cuando no se realiza ningún tipo de operación durante ocho horas. h Terminales SPEAKERS Conexión: Conectores Euroblock (suministrados) Impedancia de los altavoces: 4 Ω o superior (NORMAL), 8 Ω o superior (BRIDGE). Para conectarse a los altavoces con los conectores Euroblock suministrados. Interruptor AUDIO SENSE Activa o desactiva la función de detector de audio que detecta la entrada de señales de audio analógico en AMP 1– 4: IN. OFF: desactiva la función de detector de audio. ON: detecta la entrada en AMP 1– 4: IN y, por tanto, enciende AMP1– AMP4. i Toma AC IN Para conectar el cable de alimentación suministrado. Nota Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de cambiar el ajuste del interruptor AUDIO SENSE. Interruptor AUDIO SENSE MODE Selecciona el modo de detector de audio que determina el período de tiempo necesario entre la detección de la entrada y la salida de señales de audio analógico. STANDBY: emite señales de audio analógico unos siete segundos después de detectar la entrada de dichas señales. Este ajuste reduce el consumo de energía en el modo en espera de la unidad. ACTIVE: emite señales de audio analógico un segundo después de detectar la entrada de dichas señales. Es 33 ES COLOCACIÓN Y CONEXIÓN Colocación de la unidad „ Montaje de la unidad en un bastidor Utilice los soportes suministrados para montar la unidad en un bastidor que cumple con el estándar EIA. Atornille los soportes a la unidad de forma horizontal. Sin la cubierta frontal suministrada Con la cubierta frontal suministrada Aviso • No utilice los soportes en otros dispositivos que no sean el XDA-AMP5400. • Al instalar los soportes, utilice los tornillos incluidos. • Apriete los tornillos hasta que los soportes estén colocados de forma segura. Nota „ Colocación de la unidad sin un bastidor Coloque las almohadillas antideslizantes en las cuatro esquinas de la parte inferior de la unidad y, a continuación, coloque la unidad en un estante o en un bastidor. Parte inferior Almohadillas antideslizantes No se incluyen los tornillos para el montaje en un bastidor. Precauciones para realizar el montaje en un bastidor Si la unidad se monta junto con otras unidades u otros dispositivos en un bastidor de equipo que cumple con el estándar EIA, la temperatura interna puede aumentar debido al calor generado de los dispositivos, lo que puede afectar al rendimiento. Si la unidad se monta en un bastidor, tenga en cuenta en todo momento los siguientes requisitos para evitar que se acumule calor: • Si la unidad se monta en un bastidor con otros dispositivos que generan gran cantidad de calor, como, por ejemplo, un amplificador de potencia, deje más de 1U de espacio entre la unidad y los otros dispositivos (tanto arriba como abajo). Además, asegúrese de dejar espacios abiertos sin cubrir o de instalar paneles de ventilación adecuados para reducir al mínimo la posibilidad de que se acumule calor. • Con el fin de garantizar un flujo de aire suficiente, deje abierta la parte trasera del bastidor y colóquelo a 10 cm como mínimo de la pared u otras superficies. 34 Es Nota Deje un espacio de ventilación de 10 cm como mínimo en la parte superior, lateral y trasera de la unidad. Conexión de los dispositivos A continuación se indica un ejemplo de cómo conectar los dispositivos. Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de conectar los dispositivos. XDA-QS5400 I Mando a distancia (receptor de señales infrarrojas) Mando a distancia (transmisor de señales infrarrojas) I D I D D Amplificador de potencia (por ejemplo, XDA-AMP5400) I D La unidad no dispone de controles del volumen. Deberá conectar a la unidad un dispositivo con control de volumen (como un preamplificador). Si conecta un dispositivo sin control de volumen (como un reproductor de CD) directamente a la unidad, es posible que el volumen sea excesivamente alto y pueda dañar la unidad o los altavoces. Es 35 ES „ Conexión de los altavoces Conecte los altavoces a la unidad con el conector Euroblock suministrado y los cables de altavoces disponibles en tiendas. a b Aproximadamente 5 mm „ Conexión de los altavoces en modo de montaje en puente Conecte los altavoces a la unidad con el conector Euroblock suministrado y los cables de altavoces disponibles en tiendas y establezca el interruptor NORMAL/BRIDGE en “BRIDGE”. Nota Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de cambiar el ajuste del interruptor NORMAL/BRIDGE. c d 1 Afloje los tornillos del terminal. 2 Introduzca los cables. 3 Apriete los tornillos del terminal de forma segura. 4 Introduzca el conector Euroblock en los terminales SPEAKERS de la unidad. „ Conexión de los dispositivos externos „ Para un dispositivo externo con salida de audio estéreo analógico Utilice un cable de clavijas estéreo analógico disponible en tiendas (cable RCA de audio estéreo). También puede utilizar los cables RCA monoaurales y los enchufes de conexión puente suministrados para varias configuraciones del sistema de sonido. Nota Nota • Debe utilizar los conectores Euroblock suministrados. Si los ha extraviado, póngase en contacto con su distribuidor de Yamaha. • Calibres de cable recomendados para el conector Euroblock: De AWG26 (0,13 mm2) a AWG16 (1,3 mm2) • Con el fin de preparar el cable para conectarse a un conector Euroblock, pele el cable con hilos cableados para realizar las conexiones, tal y como se muestra en la figura. Con una conexión Euroblock, los hilos cableados pueden romperse debido a la fatiga de metal por el peso del cable o por la vibración. Cuando monte el dispositivo en un bastidor, utilice una barra de cableado para agrupar y sujetar los cables. • No suelde el extremo expuesto. Para obtener más información sobre las configuraciones con los cables RCA monoaurales y los enchufes de conexión puente suministrados, consulte lo siguiente: • “Ejemplos de conexiones” (p.37) „ Para un mando a distancia Utilice el cable de miniconector monoaural de 3,5 mm disponible en tiendas. Para conectarse a un emisor/receptor de señales infrarrojas que le permita utilizar la unidad y otros dispositivos desde otra sala. „ Para un dispositivo compatible con la función de activación Utilice el cable de miniconector monoaural de 3,5 mm disponible en tiendas. Los dispositivos externos (como, por ejemplo, el XDA-QS5400) pueden controlar la función de activación de forma conjunta con la función de encendido/apagado del dispositivo. „ Conexión del cable de alimentación Una vez realizadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN situada en el panel trasero y, a continuación, enchufe el cable de alimentación a una toma de CA. 36 Es „ Ejemplos de conexiones „ Ejemplo 1 Entrada1 AMP1 Altavoz1 Entrada2 AMP2 Altavoz2 Entrada3 AMP3 Altavoz3 Entrada4 AMP4 Altavoz4 I D Altavoz1 I Entrada1 I D D Altavoz3 I Entrada3 D Altavoz2 I Entrada2 D Entrada4 I I Altavoz4 D D I D I D „ Ejemplo 2 Entrada1 Entrada2 AMP1 Altavoz1 AMP2 Altavoz2 AMP3 Altavoz3 AMP4 Altavoz4 I D Altavoz1 I Altavoz2 Entrada1 D Enchufe de conexión puente × 4 Altavoz3 Altavoz4 I Entrada2 D I D I D Es 37 ES „ Ejemplo 3 Entrada1 AMP1 Altavoz1 Entrada2 AMP2 Altavoz2 AMP3 Altavoz3 AMP4 Altavoz4 I D Altavoz1 I Entrada1 D Enchufe de conexión puente × 4 I Entrada2 D I D I Altavoz2 I D D Altavoz4 Altavoz3 „ Ejemplo 4 Entrada1 Estéreo AMP1 Altavoz1 AMP2 Altavoz2 AMP3 Altavoz3 AMP4 Altavoz4 Enchufe de conexión puente × 6 I Entrada1 D I D Altavoz1 38 Es I D Altavoz2 I D Altavoz3 I D Altavoz4 „ Ejemplo 5 Entrada1 Mono AMP1 Altavoz1 AMP2 Altavoz2 AMP3 Altavoz3 AMP4 Altavoz4 Enchufe de conexión puente × 6 Cable RCA monoaural × 1 Entrada1 Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Altavoz1 Altavoz2 Altavoz3 Altavoz4 „ Ejemplo 6 Entrada1 AMP1 Altavoz1 Entrada2 AMP2 Altavoz2 AMP3 Altavoz3 AMP4 I D Altavoz1 I Entrada1 D Enchufe de conexión puente × 1 Cable RCA monoaural × 1 I Altavoz2 Altavoz3 Entrada2 (Alta potencia) D I D I D Es 39 ES „ Ejemplo 7 Entrada1 I AMP1 D Altavoz1 AMP2 AMP3 Altavoz2 AMP4 Cable RCA monoaural × 2 Entrada1 I D I D Altavoz1 (Alta potencia) 40 Es I D Altavoz2 (Alta potencia) ESPECIFICACIONES Especificaciones A continuación se indican las especificaciones de la unidad. Tomas de entrada Audio analógico • Audio estéreo (RCA) × 4 Tomas de salida Audio analógico • Salida de altavoz × 4 (I/D) • Audio estéreo (RCA) × 4 Otras tomas Entrada de activación × 4 Salida a activación × 4 Entrada remota × 1 Salida remota × 1 Sección de audio Potencia de salida nominal • (Dirigida por 2 canales, 1 kHz, 0,9 % THD, NORMAL, 4/8 Ω) 90/50 W • (Dirigida por 2 canales, 1 kHz, 0,9 % THD, BRIDGE, 8 Ω) 100 W • (Dirigida por 1 canales, 1 kHz, 0,9 % THD, NORMAL, 4/8 Ω) 100/50 W • (Dirigida por 1 canales, 1 kHz, 0,9 % THD, BRIDGE, 8 Ω) 200 W Potencia dinámica • (Dirigida por 2 canales, de 20 Hz a 20 kHz, 0,08 % THD, Ráfaga de 20 ms, NORMAL, 4/8 Ω) 80/40 W • (Dirigida por 2 canales, de 20 Hz a 20 kHz, 0,08 % THD, Ráfaga de 20 ms, BRIDGE, 8 Ω) 150 W • (Dirigida por 2 canales, 1 kHz, 0,9 % THD, Ráfaga de 20 ms, NORMAL, 4/8 Ω) 100/50 W • (Dirigida por 2 canales, 1 kHz, 0,9 % THD, Ráfaga de 20 ms, BRIDGE, 8 Ω) 200 W • (Dirigida por todos los canales, 1 kHz, 0,9 % THD, Ráfaga de 20 ms, NORMAL (8 canales), 4/8 Ω) 80/50 W • (Dirigida por todos los canales, 1 kHz, 0,9 % THD, Ráfaga de 20 ms, BRIDGE (4 canales), 8 Ω) 170 W Potencia de salida efectiva máxima (JEITA) • (Dirigida por 1 canales, 1 kHz, 10% THD, NORMAL, 4/8 Ω) 130/65 W • (Dirigida por 1 canal, 1 kHz, 10 % THD, BRIDGE, 8 Ω) 260 W Distorsión armónica total (THD) • (De 20 Hz a 20 kHz, SP OUT, 25 W, 8 Ω) Respuesta de frecuencia (+0/-3 dB) • SP OUT (AMP IN) 0,04 % THD De 5 Hz a 40 kHz Relación señal a ruido (IHF-A) • SP OUT (AMP IN) 108 dB Señal de entrada máxima • AMP IN (1 kHz, 0,9 % THD) 1,0 V Ganancia • SP OUT (1 V INPUT) 25,8 dB Sensibilidad de entrada • 1 W de potencia (salida de 1 W/8 Ω) • Potencia MÁX. (salida de 50 W/8 Ω) 150 mV 1,0 V Generalidades Alimentación • [Modelo de EE. UU.] • [Otros modelos] CA120 V, 60 Hz De CA 220 V a CA 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 130 W • Amp1 - Amp4 encendidos, sin condición de señal 32 W • Amp1 - Amp4 apagados, detector de audio encendido, modo de detector de audio activo 14,8 W Consumo en espera • Detector de audio apagado 0,3 W • Detector de audio encendido, detector de audio en modo en espera 0,5 W Dimensiones (An x Al x Prof) Peso 437 × 46 × 443 mm 6.0 kg Es 41 ES Dimensiones de referencia • Soportes con cubierta frontal • Soportes 44 1-3/4" • Montaje en mesa con cubierta frontal 443 17-3/8" 453 17-7/8" 437 × 46 × 453 mm 44 1-3/4" 46 1-3/4" 437 17-1/4" 443 44 1-3/4" 481 18-7/8" 481 18-7/8" 42 Es 17-3/8" 5.0 1/4" 5.0 1/4" 453 481 × 44 × 443 mm 17-7/8" 481 × 44 × 453 mm * El contenido de este manual se aplica a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el manual más reciente, visite el sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Yamaha XDA-AMP5400RK El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para