Project Source PS-LF-CDLS-3264 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
For replacement parts, call customer service 1-888-615-0642.
Para obtener piezas de repuesto, llame a Servicio al Cliente al 1-888-615-0642.
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 615-0642.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO/ENTRETIEN
ITEM #/ARTÍCULO/ARTICLE
0898243, 0898244, 0898266, 0898245, 0898246, 0898247, 0898248, 0898267, 0898249,
0898250, 0898251, 0898252, 0898268, 0898253, 0898254, 0898255, 0898256, 0898257,
0898258, 0898259, 0898260, 0898261, 0898262, 0898263, 0898264, 0898265
MODEL #/MODELO/MODÈLE
PS-LF-CDLS-2342, PS-LF-CDLS-2364, PS-LF-CDLS-2372, PS-LF-CDLS-2764,
PS-LF-CDLS-2964, PS-LF-CDLS-3064, PS-LF-CDLS-3164, PS-LF-CDLS-3172,
PS-LF-CDLS-3264, PS-LF-CDLS-3364, PS-LF-CDLS-3464, PS-LF-CDLS-3564,
PS-LF-CDLS-3572, PS-LF-CDLS-3664, PS-LF-CDLS-3964, PS-LF-CDLS-4364,
PS-LF-CDLS-4564, PS-LF-CDLS-4664, PS-LF-CDLS-4764, PS-LF-CDLS-4864,
PS-LF-CDLS-5264, PS-LF-CDLS-5864, PS-LF-CDLS-5964, PS-LF-CDLS-7064,
PS-LF-CDLS-7164, PS-LF-CDLS-7264
1 IN. VINYL CORDLESS MINI BLIND
MINIPERSIANAS DE VINILO SIN CORDÓN DE 2,54 CM
STORE SANS CORDON À MINI-LAMELLES EN VINYLE DE 2,54 CM
Questions?/¿Preguntas?/Des questions?
Call customer service at 1-888-615-0642,
8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
Llame al Servicio al Cliente al 1-888-615-0642 de lunes
a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora central estándar.
Communiquez avec notre service à la clientèle au
1 888 615-0642, entre 8 h et 17 h (HNC), du lundi au
vendredi.
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE/CONTENU DE L’EMBALLAGE
Printed in Cambodia
Impreso en Cambodia
Imprimé au Cambodge
WARRANTY/GARANTÍA/GARANTIE
• Wipe clean with damp cloth./Limpie con un paño húmedo./Nettoyez l’article à l’aide d’un linge humide.
1 Year Warranty./1 año de garantía./Garantie de 1 an.
PREPARATION/PREPARACIÓN/PRÉPARATION
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 30 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Level, Pencil, Measuring Tape, Screwdriver.
Helpful Tools (not included): Drill, 1/16 in. drill bit, step stool.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar, ni instalar, ni utilizar el producto si falta alguna pieza
o si hay piezas dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): nivel, lápiz, cinta métrica, destornillador.
Herramientas útiles (no se incluyen): taladro, broca de 1/16 pulg., taburete con escalones.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assem-
bler, d’installer, ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : niveau, crayon, ruban à mesurer et tournevis.
Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/16 po et escabeau.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD/CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Determine whether your blind will
be mounted inside the window
frame or outside the window frame.
Determine si la persiana se instalará
dentro o fuera del marco de la ventana.
Déterminez si vous voulez installer le
store à l’intérieur ou à l’extérieur du
cadre de la fenêtre.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser
l’article.
2. Hold the blind (A) in the
desired location. First mark the
edges. Then, tilt the headrail
towards you. Mark an X and
draw lines to indicate where the
internal components are.
Sostenga la persiana (A) en la
posición deseada. Primero marque
los bordes. Luego, incline el riel
superior hacia usted. Marque una X
y dibuje líneas para indicar donde
3. Using the brackets (B), mark the
screw locations. Align each bracket
to the inside or outside of the lines
drawn in step 2. Do not place a
bracket on an X. Make sure the
brackets are lined up. Mark the
location for all screw holes.
4. Drill holes.
Taladre los orificios.
Percez les trous.
5. Screw brackets (B) into place.
Atornille los soportes (B) en su lugar con
los tornillos largos.
Vissez les supports (B) en place à l’aide
des vis longues.
6. Attach large headrail end caps (C)
to the top of the blind (A) and attach
small bottomrail endcaps (E) to the
bottom of the blind.
7. Mount blind (A) in the brackets
(B). Hold the blind so that the tilt
wand is in front of the slats. Tilt the
headrail away from you. Hook its
front lip on the bracket’s front hinge.
Push up and back until it snaps in.
8. Install tilt wand (F).
Instale la varilla de inclinación (F).
Installez la baguette (F).
9. If desired, install hold-down
brackets (D) near the bottom of
the window.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Serial Number
Purchase Date/Fecha de compra/Date d’achat
/Número de serie
/Numéro de série
A) Blind (x 1)
Persiana (x 1)
Store (x 1)
B) Brackets (x 2) / Long Screws (x 4)
Soportes (x 2) / Tornillos largos (x 4)
Supports (x 2) et vis longues (x 4)
FOR BLINDS 40 IN AND WIDER, INSTALL ADDITIONAL SUPPORT BRACKET(S).
PARA PERSIANAS DE 101,6 CM DE ANCHO Y MÁS, INSTALE ABRAZADERAS DE
SOPORTE ADICIONALES.
POUR LES STORES DE 101,6 CM ET PLUS, INSTALLEZ UN OU PLUSIEURS
SUPPORTS SUPPLÉMENTAIRES.
C) Large Headrail Endcaps (x 2)
Tapas de extremo grandes del riel superior (x 2)
Grands embouts de caisson (x 2)
D) Hold-Down Brackets (x 2) / Short Screws (x 4)
Soportes de jación inferior (x 2) / Tornillos cortos (x 4)
Supports de retenue (x 2) et vis courtes (x 4)
E) Small Bottomrail Endcaps (x 2)
Tapas de extremo pequeñas del riel inferior (x 2)
Petits embouts de glissière inférieure (x 2)
F) Tilt Wand (x 1)
Vara de inclinación (x 1)
Baguette (x 1)
10. How to operate: A. Push up or pull down on bottomrail
to adjust blind height. B. Turn wand for light control.
Cómo usar: A. Presione o jale en el riel inferior para regular la
altura de la per-
sina. B. Gire la varilla controlar el ingreso de la luz.
B
Inside Mount Outside Mount
A
B
C
D
E
F
AB17838
PROJECT SOURCE® is a registered trademark
of Lowe’s, LLC. All Rights Reserved.
PROJECT SOURCE® es una marca registrada de
Lowe’s, LLC. Todos los derechos reservados.
PROJECT SOURCE® est une marque de commerce
déposée de Lowe’s, LLC. Tous droits réservés.
Utilice los soportes (B), marque las ubicaciones de los tornillos.
Alinee cada soporte con el interior y con el exterior de las líneas que
se dibujan en el paso 2. No coloque el soporte en una X. Verifique
que los soportes estén alineados. Marque la ubicación de los
orificios de los tornillos.
En vous guidant à l’aide des supports (B), marquez l’emplacement
des vis. Alignez chaque support sur l’intérieur ou l’extérieur des
lignes tracées à l’étape 2. Ne placez pas de support sur le X tracé et
assurez-vous que les supports sont bien alignés. Marquez
l’emplacement des trous pour les vis.
Tenez le store (A) à l’endroit désiré.
Tracez d’abord une ligne le long des
rebords. Puis, inclinez le caisson
dans votre direction. Tracez un X et
des lignes pour indiquer l’emplace-
ment des composants internes.
Fije las tapas de extremo grandes del riel superior (C) a la parte superior
de la persiana (A) y fije las tapas de extremo pequeñas del riel inferior
(E) a la parte inferior de la persiana.
Fixez les grands embouts de caisson (C) au haut du store (A) et les petits
embouts de glissière inférieure (E) au bas du store.
Instala la persiana (A) en los soportes (B). Sostenga la persiana de
manera que la varilla de inclinación esté en frente de las tablillas. Incline
el riel superior lejos de usted. Enganche el borde frontal a la bisagra del
frente del soporte. Presione hacia arriba y hacia atrás hasta que se
enganche.
Installez le store (A) sur les supports (B). Tenez le store de façon à ce
que la baguette se trouve devant les lamelles. Inclinez le caisson dans la
direction opposée à vous. Suspendez son rebord avant sur la charnière
avant du support. Poussez vers le haut et l’arrière jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Si desea, instale los soportes (D)
hacia abajo cerca de la parte inferior
de la ventana con los tornillos
cortos.
Montaje interior Montaje exterior
IInstallation à
l’intérieur
Installation à
l’extérieur
Utilisation : A. Poussez la traverse inférieure vers le haut ou vers
le bas afin de régler la hauteur du store. B. Tournez la baguette
pour régler le degré de lumière voulu.
Inside Mount Outside Mount
Montaje interior Montaje exterior
IInstallation à
l’intérieur
Installation à
l’extérieur
Inside Mount Outside Mount
Montaje interior Montaje exterior
IInstallation à
l’intérieur
Installation à
l’extérieur
Inside Mount Outside Mount
Montaje interior Montaje exterior
IInstallation à
l’intérieur
Installation à
l’extérieur
Inside Mount Outside Mount
Montaje interior Montaje exterior
IInstallation à
l’intérieur
Installation à
l’extérieur
Inside Mount Outside Mount
Montaje interior Montaje exterior
IInstallation à
l’intérieur
Installation à
l’extérieur
Inside Mount
Outside Mount
Montaje interior
Montaje exterior
IInstallation à
l’intérieur
Installation à
l’extérieur
Si vous le souhaitez, installez les supports de retenue (D) près du bas de
la fenêtre à l’aide des petites vis.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
FOR BLINDS 40 IN AND WIDER, INSTALL ADDITIONAL SUPPORT BRACKET(S).
PARA PERSIANAS DE 101,6 CM DE ANCHO Y MÁS, INSTALE ABRAZADERAS DE SOPORTE ADICIONALES.
POUR LES STORES DE 101,6 CM ET PLUS, INSTALLEZ UN OU PLUSIEURS SUPPORTS SUPPLÉMENTAIRES.

Transcripción de documentos

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1 IN. VINYL CORDLESS MINI BLIND MINIPERSIANAS DE VINILO SIN CORDÓN DE 2,54 CM 10. How to operate: A. Push up or pull down on bottomrail to adjust blind height. B. Turn wand for light control. STORE SANS CORDON À MINI-LAMELLES EN VINYLE DE 2,54 CM Cómo usar: A. Presione o jale en el riel inferior para regular la altura de la persina. B. Gire la varilla controlar el ingreso de la luz. Utilisation : A. Poussez la traverse inférieure vers le haut ou vers le bas afin de régler la hauteur du store. B. Tournez la baguette pour régler le degré de lumière voulu. PROJECT SOURCE® is a registered trademark of Lowe’s, LLC. All Rights Reserved. PROJECT SOURCE® es una marca registrada de Lowe’s, LLC. Todos los derechos reservados. B PROJECT SOURCE® est une marque de commerce déposée de Lowe’s, LLC. Tous droits réservés. Questions?/¿Preguntas?/Des questions? Call customer service at 1-888-615-0642, 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday. CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO/ENTRETIEN ITEM #/ARTÍCULO/ARTICLE Llame al Servicio al Cliente al 1-888-615-0642 de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora central estándar. • Wipe clean with damp cloth./Limpie con un paño húmedo./Nettoyez l’article à l’aide d’un linge humide. 0898243, 0898244, 0898266, 0898245, 0898246, 0898247, 0898248, 0898267, 0898249, 0898250, 0898251, 0898252, 0898268, 0898253, 0898254, 0898255, 0898256, 0898257, 0898258, 0898259, 0898260, 0898261, 0898262, 0898263, 0898264, 0898265 Communiquez avec notre service à la clientèle au MODEL #/MODELO/MODÈLE 1 888 615-0642, entre 8 h et 17 h (HNC), du lundi au vendredi. PS-LF-CDLS-2342, PS-LF-CDLS-2364, PS-LF-CDLS-2372, PS-LF-CDLS-2764, PS-LF-CDLS-2964, PS-LF-CDLS-3064, PS-LF-CDLS-3164, PS-LF-CDLS-3172, PS-LF-CDLS-3264, PS-LF-CDLS-3364, PS-LF-CDLS-3464, PS-LF-CDLS-3564, ATTACH YOUR RECEIPT HERE ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI WARRANTY/GARANTÍA/GARANTIE 1 Year Warranty./1 año de garantía./Garantie de 1 an. PS-LF-CDLS-3572, PS-LF-CDLS-3664, PS-LF-CDLS-3964, PS-LF-CDLS-4364, PS-LF-CDLS-4564, PS-LF-CDLS-4664, PS-LF-CDLS-4764, PS-LF-CDLS-4864, PS-LF-CDLS-5264, PS-LF-CDLS-5864, PS-LF-CDLS-5964, PS-LF-CDLS-7064, Serial Number /Número de serie /Numéro de série Purchase Date/Fecha de compra/Date d’achat REPLACEMENT PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PS-LF-CDLS-7164, PS-LF-CDLS-7264 PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE/CONTENU DE L’EMBALLAGE For replacement parts, call customer service 1-888-615-0642. Para obtener piezas de repuesto, llame a Servicio al Cliente al 1-888-615-0642. Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 615-0642. A) Blind (x 1) Persiana (x 1) Store (x 1) B A B) Brackets (x 2) / Long Screws (x 4) Soportes (x 2) / Tornillos largos (x 4) Supports (x 2) et vis longues (x 4) C FOR BLINDS 40 IN AND WIDER, INSTALL ADDITIONAL SUPPORT BRACKET(S). PARA PERSIANAS DE 101,6 CM DE ANCHO Y MÁS, INSTALE ABRAZADERAS DE SOPORTE ADICIONALES. POUR LES STORES DE 101,6 CM ET PLUS, INSTALLEZ UN OU PLUSIEURS SUPPORTS SUPPLÉMENTAIRES. FOR BLINDS 40 IN AND WIDER, INSTALL ADDITIONAL SUPPORT BRACKET(S). PARA PERSIANAS DE 101,6 CM DE ANCHO Y MÁS, INSTALE ABRAZADERAS DE SOPORTE ADICIONALES. POUR LES STORES DE 101,6 CM ET PLUS, INSTALLEZ UN OU PLUSIEURS SUPPORTS SUPPLÉMENTAIRES. C) Large Headrail Endcaps (x 2) Tapas de extremo grandes del riel superior (x 2) Grands embouts de caisson (x 2) D) Hold-Down Brackets (x 2) / Short Screws (x 4) F Soportes de fijación inferior (x 2) / Tornillos cortos (x 4) Supports de retenue (x 2) et vis courtes (x 4) Printed in Cambodia Impreso en Cambodia Imprimé au Cambodge E) Small Bottomrail Endcaps (x 2) D E Tapas de extremo pequeñas del riel inferior (x 2) Petits embouts de glissière inférieure (x 2) F) Tilt Wand (x 1) Vara de inclinación (x 1) Baguette (x 1) AB17838 SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD/CONSIGNES DE SÉCURITÉ Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 5. Screw brackets (B) into place. 1. Determine whether your blind will be mounted inside the window frame or outside the window frame. Atornille los soportes (B) en su lugar con los tornillos largos. Determine si la persiana se instalará Inside Mount Outside Mount dentro o fuera del marco de la ventana. Montaje interior Montaje exterior Déterminez si vous voulez installer le store à l’intérieur ou à l’extérieur du cadre de la fenêtre. 2. Hold the blind (A) in the desired location. First mark the edges. Then, tilt the headrail towards you. Mark an X and draw lines to indicate where the internal components are. Sostenga la persiana (A) en la posición deseada. Primero marque los bordes. Luego, incline el riel superior hacia usted. Marque una X y dibuje líneas para indicar donde PREPARATION/PREPARACIÓN/PRÉPARATION Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Estimated Assembly Time: 30 minutes. Tools Required for Assembly (not included): Level, Pencil, Measuring Tape, Screwdriver. Helpful Tools (not included): Drill, 1/16 in. drill bit, step stool. Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar, ni instalar, ni utilizar el producto si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): nivel, lápiz, cinta métrica, destornillador. Herramientas útiles (no se incluyen): taladro, broca de 1/16 pulg., taburete con escalones. Tenez le store (A) à l’endroit désiré. Tracez d’abord une ligne le long des rebords. Puis, inclinez le caisson dans votre direction. Tracez un X et des lignes pour indiquer l’emplacement des composants internes. IInstallation à l’intérieur Installation à l’extérieur Inside Mount Montaje interior IInstallation à l’intérieur Outside Mount Montaje exterior Installation à l’extérieur 6. Attach large headrail end caps (C) to the top of the blind (A) and attach small bottomrail endcaps (E) to the bottom of the blind. Inside Mount Montaje interior IInstallation à l’intérieur Inside Mount Montaje interior IInstallation à l’intérieur 3. Using the brackets (B), mark the screw locations. Align each bracket to the inside or outside of the lines drawn in step 2. Do not place a bracket on an X. Make sure the Inside Mount brackets are lined up. Mark the Montaje interior location for all screw holes. IInstallation à l’intérieur Outside Mount Montaje exterior Installation à l’extérieur Outside Mount Montaje exterior Installation à l’extérieur Outside Mount Montaje exterior Installation à l’extérieur Utilice los soportes (B), marque las ubicaciones de los tornillos. Alinee cada soporte con el interior y con el exterior de las líneas que se dibujan en el paso 2. No coloque el soporte en una X. Verifique que los soportes estén alineados. Marque la ubicación de los orificios de los tornillos. Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer, ni d’utiliser l’article. En vous guidant à l’aide des supports (B), marquez l’emplacement des vis. Alignez chaque support sur l’intérieur ou l’extérieur des lignes tracées à l’étape 2. Ne placez pas de support sur le X tracé et assurez-vous que les supports sont bien alignés. Marquez l’emplacement des trous pour les vis. Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes. 4. Drill holes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : niveau, crayon, ruban à mesurer et tournevis. Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/16 po et escabeau. Taladre los orificios. Percez les trous. Vissez les supports (B) en place à l’aide des vis longues. Fije las tapas de extremo grandes del riel superior (C) a la parte superior de la persiana (A) y fije las tapas de extremo pequeñas del riel inferior (E) a la parte inferior de la persiana. Fixez les grands embouts de caisson (C) au haut du store (A) et les petits embouts de glissière inférieure (E) au bas du store. 7. Mount blind (A) in the brackets (B). Hold the blind so that the tilt wand is in front of the slats. Tilt the headrail away from you. Hook its front lip on the bracket’s front hinge. Push up and back until it snaps in. Instala la persiana (A) en los soportes (B). Sostenga la persiana de manera que la varilla de inclinación esté en frente de las tablillas. Incline el riel superior lejos de usted. Enganche el borde frontal a la bisagra del frente del soporte. Presione hacia arriba y hacia atrás hasta que se enganche. Installez le store (A) sur les supports (B). Tenez le store de façon à ce que la baguette se trouve devant les lamelles. Inclinez le caisson dans la direction opposée à vous. Suspendez son rebord avant sur la charnière avant du support. Poussez vers le haut et l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 8. Install tilt wand (F). Instale la varilla de inclinación (F). Installez la baguette (F). 9. If desired, install hold-down brackets (D) near the bottom of the window. Si desea, instale los soportes (D) hacia abajo cerca de la parte inferior de la ventana con los tornillos cortos. Inside Mount Montaje interior IInstallation à l’intérieur Outside Mount Montaje exterior Installation à l’extérieur Inside Mount Montaje interior IInstallation à l’intérieur Outside Mount Montaje exterior Installation à l’extérieur Si vous le souhaitez, installez les supports de retenue (D) près du bas de la fenêtre à l’aide des petites vis.
  • Page 1 1

Project Source PS-LF-CDLS-3264 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación