Anker B089T23MZG PowerConf+ Bluetooth Speakerphone, PowerConf+ Bluetooth Speakerphone Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Anker B089T23MZG PowerConf+ Bluetooth Speakerphone Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
English 01
Deutsch 10
Español 19
Français 28
Italiano 37
Português 46
Pусский
55
64
묻펂
73
皍⡤⚥俒
82
籖넒⚥俒
91
Δϳ
˶
Α
˴
έ
˴
όϟ
100
ʺʩ
ʑ
ʸʡ
109
19 ES
Vista general
4 6
8 9 107
2 31 5
131211
1
Botón multifunción
8
Botón de encendido
2
Botón para bajar el volumen
9
Botón Bluetooth
3
Botón para silenciar
10
LED de Bluetooth
4
Botón para llamadas
telefónicas
11
Puerto USB (Tipo A) para salida de
carga
5
Botón para subir el volumen
12
Puerto de salida de audio
6
LED de estado
13
Puerto USB (Tipo C) para entrada de
carga
7
LED de encendido
ES 20
Conexión
a) Conexión a un ordenador (adaptador de Bluetooth USB)
Conecte el adaptador de Bluetooth USB a un puerto USB del ordenador;
PowerConf+ está listo para el uso cuando se enciende.
Anker PowerConf
Model:A3301
Anker Soundsync A3303
Model:A3303
¿Está experimentando problemas? Es posible que deba configurar
manualmente PowerConf+ como el dispositivo de sonido del ordenador
o del software de conferencia.
Sistema macOS
Preferencias del sistema > Sonido > Efectos de sonido/Salida/Entrada
Sound
Sound Effects
Settings for the selected device
Input volume:
Output volume: Mute
Input level:
Use ambient noise reduction
Output Input
Show volume in menu bar
Search
Select a device for sound input:
Name
Anker Soundsync A3303
USB
Type
?
Sound
Sound Effects
Settings for the selected device
Balance:
Output volume: Mute
Output Input
Show volume in menu bar
Search
Select a device for sound output:
Name
Anker Soundsync A3303
USB
Internal Speakers
Built-in
Type
?
left right
ES 22
b) Conexión a un ordenador (cable USB-C)
c) Conexión a un teléfono inteligente (emparejamiento Bluetooth)
Cuando se enciende, PowerConf+ accede automáticamente al modo de emparejamiento
Bluetooth. Para establecer la conexión, seleccione “Anker PowerConf” en la lista de
Bluetooth del dispositivo.
Anker PowerConf
1VMTBS "DDFEFSBMNPEPEFFNQBSFKBNJFOUP
Azul intermitente Emparejamiento por Bluetooth
#\WNƂLQ Bluetooth conectado
23 ES
Cada vez que encienda PowerConf+, se conectará automáticamente al
último dispositivo conectado correctamente (si está disponible).
Para desconectar el Bluetooth, pulse de nuevo el botón Bluetooth.
Encendido/Apagado
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para
encender el producto. El LED de estado se iluminará en sentido horario y, a
continuación, se desvanecerá.
Para apagar el producto, mantenga pulsado el botón de encendido durante
2 segundos.
2”
PowerConf+ se encenderá automáticamente cuando se conecte al
ordenador mediante un cable USB-C.
PowerConf+ se apagará automáticamente después de 30 minutos de
inactividad o sin detectar una fuente.
ES 24
Controles de botón
Pulsar o mantener pulsado Subir/Bajar volumen
Pulsar Responder/Finalizar una llamada
Mantener pulsado durante
2 segundos
Rechazar una llamada
Pulsar
Silenciar el micrófono o
restablecer el sonido
Pulsar Reproducir/Pausar la música
LED de estado
Se ilumina en blanco durante
2 segundos
Conectado a la alimentación o a un ordenador
Se ilumina en verde y después
se desvanece
Llamada entrante
Se ilumina en azul
parcialmente
Dirección de sonido detectada
Se ilumina en azul en sentido
horario o contrahorario
Subir/Bajar el volumen
Se ilumina en rojo Silenciado
Se ilumina en verde
Pulsar el botón de encendido para comprobar
el nivel de la batería
25 ES
Carga
a) Carga de PowerConf+
b) Carga de un dispositivo externo
Cuando PowerConf+ esté apagado o cargándose, no suministrará salida de carga.
Cuando el nivel de batería restante sea inferior al 30 %, la corriente
de salida de carga será de 5 V 1 A; cuando sea inferior al 10 %,
PowerConf+ no suministrará salida de carga.
ES 26
Salida de audio
Se puede conectar un altavoz externo al puerto de salida AUX de
PowerConf+ mediante el uso de un cable AUX (no incluido). El sonido se
reproducirá a través del altavoz.
Aplicación Soundcore
Descargue la aplicación Soundcore para recibir actualizaciones de software.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
27 ES
Especificaciones
.CUGURGEKƂECEKQPGUGUV½PUWLGVCUCECODKQUUKPRTGXKQCXKUQ
Entrada de carga 5 V 2 A
Salida de carga 5 V
2,1 A
Valor nominal de la potencia de
salida
3 W RMS
Capacidad de la batería 6700 mAh
Tiempo de carga 4 horas
Tiempo en llamada 24 horas
Tamaño del diafragma 1 × 1,75 pulg. (rango completo)
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 kHz
Versión de Bluetooth V 5.0
Alcance de Bluetooth 10 m
$VTUPNFS4FSWJDF
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti |
ؕأةو٦؟ه٦ز
|
몮맫
컪찒큲
㹐剪佅䭯
|
㹐䨩剪⹢
^5GTXKÃQFG#RQKQCQ%NKGPVG^/ØĵVGTK*K\OGVNGTK
ʺʥʧʥʷʬʺʥʸʩʹ_˯ϼϣόϟ΍ΔϣΩΧ
PRQWKOLPLWHGZDUUDQW\
/QPCVGDGUEJTÀPMVG*GTUVGNNGTICTCPVKG^)CTCPVÉCNKOKVCFCFGOGUGU
)CTCPVKGNKOKVÅGFGOQKU)CTCP\KCNKOKVCVCOGUK^
鸐䌢⥂鏾  ٠剢 䒀ꞿ֮׶
| 18
맪풢
헪
쫂흫
| 18
⚡剢餘⥂劍
| 18
⦐剢剣ꣳ⥂㔿
^OGUGUFGICTCPVKCNKOKVCFC^C[NČMUČPČTNČ)CTCPVK
ʭʩʹʣʥʧ18ʪʹʮʬʺʬʡʢʥʮʺʥʩʸʧʠ_ΓΩϭΩΣϣ
˱
΍έϬη18ΔϧΎϣο
/LIHWLPHWHFKQLFDOVXSSRUW
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
]ذؙصٕؕ؟ه٦ز]캫믾쿮힎풞]絊魧㹐剪佅䭯]宕⛉䪮遮佅䴂
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
ʭʩʩʧʤʬʫʬʺʩʰʫʨʤʫʩʮʺ_ΓΎϳΣϟ΍ϯΩϣϲϧϔϟ΍ϡϋΩϟ΍
2XUZDUUDQW\LVDGGLWLRQDOWRWKHOHJDOULJKWVFRQVXPHUVKDYHEX\LQJWKLVSURGXFW
7PUGTG)CTCPVKGIKNV\WUÀV\NKEJ\WFGPIGUGV\NKEJGP#PURTØEJGPFKG8GTDTCWEJGTPDGKO'TYGTDFKGUGU
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
䒦爢ך⥂鏿כծ嶊顥罏ָֿך醢ㅷ׾飑Ⰶׅ׷岁涸埅ⵄח鷅⸈ׁ׸תׅկ
샇칺픦쫂흫픎콚찒핞많쫆헪묺잲옪펉픎쩣헏뭚읺펞󼉣많쇷삖삲
䧮⟌涸⥂⥝僽㼆餝✈劥❡ㅷ涸嶊餩罏䨾❧「ざ岁勉ⵄ涸邉⯎կ
䧮⦛涸⥂㔿捀嶊顥罏飑顠劥欴ㅷ䨾格䖤涸岁㹁奙ⵄ䲿⣘겙㢪奙ⵄկ
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
)CTCPVKOK\VØMGVKEKNGTKPDWØTØPØUCVČPCNCTCMUCJKRQNFWMNCTČ[CUCNJCMNCTCGMQNCTCMXGTKNOGMVGFKT
ΞΗϧϣϟ΍΍ΫϬϟ˯ϼϣόϟ΍ΎϬϳέΗηϳϲΗϟ΍ΔϳϧϭϧΎϘϟ΍ϕϭϘΣϟ΍ϰϟ·
˱
ΔϓΎο·ΎϧΑιΎΧϟ΍ϥΎϣοϟ΍Ωό
˵
ϳ
ʤʦʸʶʥʮʭʩʰʥʷʤʺʥʧʥʷʬʬʹʩʹʺʥʩʷʥʧʤʺʥʩʥʫʦʬʺʴʱʥʰʥʰʬʹʺʥʩʸʧʠʤ
[email protected] (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com (
傈劤
)
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
7-/QP(TK)/6
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823
傈劥剢
-
9:00 - 17:00
+86 400 0550 036
⚥㕂ワ♧荛ワ❀
9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (
묻
)
~
9:00 - 17:30
/KFFNG'CUV#HTKEC5WP6JW)/6
7#'5WP6JW)/6
-5#5WP6JW)/6
-WYCKV5WP6JW)/6
'I[RV5WP6JW)/6
/