LG WM4270HVA/00 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Life's Good
LH S _vlA U,,JAL
SHI G _ACHI
Please read this owners manual 1-horougtqy before operal-ing and keep il- handy
for reference al- all times
WM4270H=A
MFL68639701
2 PRODUCT FEATURES
PRODUCT FEATURES
The inverter direct drive motor, which is directly attached to the drum, is capable of producing mul-
tiple distinct different motions for optimal washing performance with very little noise and vibration.
The motor assembly also contains fewer moving parts, thus resulting in fewer repairs.
Should you experience any technical difficulty with your washing machine, it has the capability of
transmitting data by phone to the Customer Information Center. The call center agent records the
data transmitted from your machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective
diagnosis (Refer to page 45).
Cleaning of the tub on a regular monthly basis using Tub Clean can help keep the tub clean and
fresh.
Safely and conveniently secure the door slightly ajar with the magnetic door plunger. This will pro-
mote air circulation and allowthe interior of the machine to dry. To use this feature, after the load has
been removed, do not close the door completely.
When the magnetic door plunger comes into contact with the metal washer cabinet, it will secure the
door slightly open allowing the interior of the washer to dry.
The large capacity stainless steel drum offers extreme durability and is tilted to improve efficiency
and allow easier access for large items.
Use this option to disable the controls during a wash cycle. This option can prevent children from
changing cycles or operating the machine.
The four-compartment dispenser drawer makes it easy to separate the pre-wash detergent, main
laundry detergent, liquid bleach, and fabric softener into different compartments.
LG's unique, high-temperature steam cycles help to remove tough stains.
The Tag On feature works on most NFC equipped smart phones by communicating with your Tag
On equipped LG appliance. Using the LG Smart Laundry application, the Tag On feature allows you
to diagnose your appliance, download new cycles, and see the status of your appliance by simply
touching the smart phone to the Tag On logo of the appliance.
TABLE OF CONTENTS 3
TABLE OF CONTENTS
2 PRODUCT FEATURES
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE
8 Parts and Accessories
9 Control panel features
I I INSTALLATION INSTRUCTIONS
11
12
13
14
15
16
17
17
Preview installation order
Checking and choosing the proper location
Unpacking and removing shipping bolts
Connecting the water lines
Connecting the drain line
Leveling the washing machine
Plugging in the power cord and grounding
Test run
18 PREPARATION
18 Sorting wash loads
18 - Precautions for fabric care before wash cycle
19 - Fabric care labels
19 - Sorting laundry
20 Using detergent/fabric softener
20 - Recommended detergent
20 - Loading the dispenser
22 USING YOUR WASHING MACHINE
22 Basic operation
23 Cycle guide
24 Main cycle
24 - Reduce laundry allergen, Allergiene TM
24 - Reduce laundry bacteria, Sanitary
24 - White fabrics, Bright Whites TM
24 - Blankets or bulky items, Bulky/Large
24 - Normal items, Cotton/Normal
24 - Heavily soiled items, Heavy Duty
24 - Wrinkle free items, Perm.Press
24 - Items labeled wool or hand-washable, Hand
Wash/Wool
24 - Sheer items, Delicates
24 - For towels, Towels
24 - Quick wash, Speed Wash
24 - Drain and spin only, Drain+Spin
25 Cycle modifier buttons
25 Setting options before the cycle
25 - Setting the water temperature, Wash Temp.
25 - Setting the spin speed, Spin Speed
25 - Setting soil level of laundry, Soil Level
26 - Adjusting the melody and button tones, Signal
26 - Prewashing, Pre Wash
26 - Rinse, drain and spin only, Rinse+Spin
26 - Adding an extra rinse cycle, Extra Rinse
26 - Presetting the start time, Delay Wash
26 - Efficiently cleaning, Steam
27 - Saving energy, Cold Wash TM
27 - Saving time, Turbo Wash TM
27 Setting options during the cycle
27 - Button lock feature, Child Lock
28 - Saving customized wash cycle, PGM Save
28 - Selecting your customized cycle, Custom PGM
28 - Tumbling clothes to prevent Wrinkles, Fresh Care
28 - Drum Lighting, Drum Light
29 Before using the Tag On function
29 - To Use the Tag On Function
29 - The Tag On guide
30 Tag On
36 MAINTENANCE
36 Care
36 - Care after wash
36 - Care in cold climates
37 Cleaning
37 - Cleaning the drum, Tub Clean
38 - Cleaning the detergent dispenser drawer
39 - Cleaning the water inlet filters
40 - Cleaning the drain pump filter
41 - Cleaning the door seal
42 TROUBLESHOOTING
42 Checking error messages
43 Before callingfor service
44 SPECIFICATIONS
45 USING SMART DIAGNOSIS TM
46 WARRANTY
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
A WARN ING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
f
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING or CAUTION.
These words mean:
A DANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
_WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
A CAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
k
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
A WARN ING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following.
• Use this appliance only for its intended purpose as described
in this Owner's Manual.
• Before use, the washer must be properly installed as
described in this manual.
• Do not wash articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances, as
they give off vapors that could ignite or explode.
• Do not add gasoline, dry cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances to the wash water. These
substances give off vapors that could ignite or explode.
• Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for 2 weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.If the hot water
system has not been used for such a period, before using the
washer, turn on all hot water faucets and let the water flow
from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not
smoke or use an open flame during this time.
• Do not allow children to play on or in the washer. Close
supervision of children is necessary when the washer is used
near children.
• Before the washer is removed from service or discarded,
remove the lid to prevent children from climbing inside.
• Do not install or store the washer where it will be exposed to
the weather or freezing temperatures.
• Do not tamper with controls.
• Keep the areaunderneath and around your appliances free
of combustible materials (lint, paper, rags, etc.), gasoline,
chemicals and other flammable vapors and liquids.
Do not repair or replace any part of the washer or attempt
any servicing other than as described in this manual. We
strongly recommend that any service be performed by a
qualified technician.
See Installation Instructions for grounding requirements.
ALWAYS follow the fabric care instructions supplied by the
garment manufacturer.
Do not place items exposed to cooking oil in your washer.
Items contaminated with cooking oils may contribute to a
chemical reaction that could cause a load to catch fire.
• Use fabric softeners or products to eliminate static only as
recommended by the manufacturer.
This washer is not designed for maritime use or for mobile
installations such as in RVs,aircraft, etc.
Turn offthe water faucets and unplug the washer if the
machine is to be left for an extended period of time, such as
during vacations.
Packaging material can be dangerous for children. There is a
risk of suffocatio!! Keepall packaging from children.
Always check the inside of the washer for foreign objects
before loading laundry. Keepthe lid closed when not in use.
Do not reach into the appliance if the tub or agitator is
moving.
WARNING : This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Washhandsafterhandling,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
A WARN ING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or
electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped
with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
A WARN ING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with
a qualified electrician or servicer if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the appliance. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician. Failure to follow these warnings can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
A WARN ING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
A WARN ING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following.
Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed
grounding procedures. Installation instructions are
packed with the washer for installer's reference. If the
washer is moved to a new location, have it checked
and reinstalled by a qualified service technician.
Failure to follow this warning can cause serious injury,
fire, electric shock, or death.
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Failure to
follow this warning can cause serious injury, fire,
electric shock, or death.
For personal safety, this appliance must be properly
grounded. Failure to follow this warning can cause
serious injury, fire, electric shock, or death.
• The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock from this appliance.
• This washer must be plugged into a 120 V_,60Hz
grounded outlet. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electric shock, or death.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded. Failure to follow this warning can cause
serious injury, fire, electric shock, or death.
• Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet. Failure to follow this warning can cause
serious injury, fire, electric shock, or death.
Do not install on carpet. Install washer on a solid floor.
Failure to follow this warning can cause serious leak
damage.
Do not remove ground prong. Do not use an adapter
or extension cord. Plug into a grounded 3-prong
outlet. Failure to follow these warnings can cause
serious injury, fire, electric shock, or death.
The washer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate. This provides the best
performance and also prevents overloading house
wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.
Never unplug your washer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electric shock, or death.
Repair or immediately replace all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock,
or death.
When installing or moving the washer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. Failure to
follow this warning can cause serious injury, fire,
electric shock, or death.
The washer must be installed and electrically
grounded by a qualified service person in accordance
with local codes to prevent shock hazard and assure
stability during operation.
The washer is heavy. Two or more people may be
needed to install and move the appliance. Failure to
do so can result in back or other injury.
Store and install the washer where it will not be
exposed to temperatures below freezing or exposed to
outdoor weather conditions. Failure to follow this
warning can cause serious leak damage.
To reduce the risk of electric shock, do not install the
washer in humid spaces. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
Failure to follow all of the safety warnings in this
manual could result in property damage, injury to
persons or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
A WARN ING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or
electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE CARE CLEANING AND DISPOSAL
A WARN ING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following.
• Unplug the washer before cleaning to avoid the
risk of electric shock.
• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or
solvents to clean the washer. They will damage the
finish.
• Do not put oily or greasy rags or clothing on top of
the washer. These substances give off vapors that
could ignite the materials.
• Do not wash items that are soiled with vegetable
or cooking oil. These items may contain some oil
after laundering. Due to the remaining oil, the
fabric may smoke or catch fire by itself.
• Disconnect this appliance from the power supply
before attempting any user maintenance. Turning
the controls to the OFF position does not
disconnect this appliance from the power supply.
Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electric shock, or death.
• Do not combine laundry products for use in one
load unless specified on the label.
• Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids
such as vinegar. Follow package directions when
using laundry products. Incorrect usage can
produce poisonous gas, resulting in serious injury
or death.
• Do not reach into the washer while parts are
moving. Before loading, unloading, or adding
items, press the START/PAUSE button and allow
the drum to coast to a complete stop before
reaching inside. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electric shock, or death.
Do not allow children to play on or in the washer.
Close supervision of children is necessary when
the washer is used near children. As children grow,
teach them the proper, safe use of all appliances.
Failure to comply with these warnings could result
in serious injury to persons or death.
Destroy the carton, plastic bag, and other packing
materials after the washer is unpacked. Children
might use them for play. Cartons covered with
rugs, bedspreads, or plastic sheets can become
airtight chambers. Failure to comply with these
warnings could result in serious injury to persons
or death.
Keep laundry products out of children's reach. To
prevent injury to persons, observe all warnings on
product labels. Failure to comply with these
warnings could result in serious injury to persons
or death..
Before your washer is removed from service or
discarded, remove the door to the washing
compartment to avoid the danger of children or
small animals getting trapped inside. Failure to do
so can result in serious injury to persons or death.
Make sure the dispenser drawer is closed at all
times when not being filled with laundry products.
Failure to keep the drawer closed can result in
personal injury or flooding.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 INTRODUC{NG YOUR WASHING MACH NE
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE
Parts and Accessories
Parts
_ee page 20) Waterinlets
je 9)
TurboWashTM
Upper Nozzle
oo, ,u, ,o,,
Magnet Door i
Plunger
(see page2)
g
pump filter cover feet
-Drain pump filter
hose
r cord
hose
Accessories
included Accessories
Capsfor covering
Hot/coldhoseswater Non-skid pads shipping bolt holes
_%,
Wrench
Tie strap
Elbow bracket
(for securing drain
hose)
Pedestal Stacking Kit
(sold separately) (sold separately)
,_@ NOTE
' Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are
i missing.
i ° For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer
} is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased
', unauthorized components or parts.
', The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are
' subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE 9
Control panel features
Cycle selector Operation Display
Cle_t_:nC!N_rmal ................................._ I d_._ Perm.P.... l
Sanitary .......................... c:, _::> Speed Wash
AllergieneT_ co> _' Drain+Spin
Power Start/ Water Spin Soil Signal
Button Pause Temperature Speed Level Sound
Button Selection Selection Selection Selection
Operation Button Button Button Button
. Button iDescr!ption
i
: Turns the washing machine on and off.
(During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings.
i, Allergiene TM
- For cotton, underwear (see page 24)
,, Sanitary
- For underwear, diapers, etc. (see page 24)
,, Heavy Duty
- For Heavily soiled cotton fabric (see page 24)
,, Bulky/Large
- For blankets or large bulky items (see page 24)
,, Cotton/Normal
- For general laundry, such as cotton T-shirts or towels (see page 24)
_, Bright Whites TM
- For white fabrics (see page 24)
_;_Yt_f_e_'<_-_ ?_?,_2"__............ i" DelicatesF°rwrinkle-free fabrics (see page 24)
...... '-; '--" ......... For sheer and delicate fabrics (see page 24)
::::i I{i" _ /:_ "j/£_[i::'::::_ Towels
_\_ _ _ - For towels (see page 24)
,, Speed Wash
- For small quantities of lightly soiled items (see page 24)
,, Download Cycle
- This position is for downloadable cycles.
The default cycle in this position is Small Load. (See page 29)
" Tub Clean
-For cleaningthe wash tub (seepage 37)
_, Hand Wash/Wool
-For wool or hand-washable fabrics.(seepage 24.)
_, Drain+Spin
-For itemsthatonly requiredrainingand spinning.(see page 24.)
_ Starts or pauses the washing machine cycle.
- If you do not press the Start/Pause button within 4 minutes of selecting a cycle
thewashngmachnew turn off automat ca yanda settngsw be ost.
, (Press repeatedly) Selects the water temperature for the wash cycle (see page 25).
- Select water temperature from 5 settings.
i • (Press repeatedly) Selects the spin speed at the desired level (see page 25).
- Select spin speed from 5 settings.
,_ (Press repeatedly) Selects a wash cycle by soil level (see page 25).
- Select soil leve/from 5 settings.
,, (Press repeatedly) Selects the volume of the button tones and the end of cycle
melody. (see page 26)
10 INTRODUCING YOUR WASHING MACH NE
Operation (continued)
I Ue_ript!o_ i
i
[ (Press before washduringCyCle)Pre-waShcycle)heavily soiledorlaundry (See page 26).
(Press and hold wash Activates cancels Child Lock feature.
(See page 27).
i '
i* Use this option to save time (See page 27).
(Press before wash cycle) Add an extra rinse to the selected cycle. (see page 26.)i
(Press and hold during wash cycle) The drum is equipped with a white LED light
that illuminates when the washer is turned on. (see page 28.)
i
iR_ose+sp_o] i Use this option to rinse detergent from the load
(See
page
26)
t t
, * start cycle. (See page 26).
Set the time of the wash
i (Press before starting wash cycle) Use this option to add steam for extra
cleaning power (See page 26)
i * (Press and hold before starting wash cycle) Tumbles clothes after cycle
. finishes to prevent wrinkles (See page 28)
[:o,,
.. _h_ ...... _* Use this option to help reduce energy consumption (See page. 27).
_ (Press and hold) Saves the current cycle and settings for use at a later time.
(Press once) Restores the previously saved settings. (See page 27~28)
Display
Door lock
indicator
1 l
Cycle Delay Estimated time remaining/
process wash error message display
indicator indicator (See page 42)
DisP!aY !con l Descr!Ption
J
_,_ _ _, i, This portion ofthe display shows which stage ofthewash cycle is
s_¢ w_h_Ri0_ sp_ currently underway (LoadSensing, Wash, Rinse or Spin).
}
i * Indicates that the door is locked. The washer door will lock while the
i washer is operating. The door can be unlocked by pressing the Start/
i Pause button to stop the washer.
This indicator shows that the washer has been set for Delay Wash.
The washer will start automatically after the set delay time has
passed.
When the Start/Pause button is pressed, the washer automatically
_" _llml detects the wash load (weight) and optimizes the washing time,
I" _l_ based on the selected cycle and options. The display will then
. indicate the estimated time remaining for the selected wash cycle. .
INSTALLATION INSTRUCTIONS 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Preview installation order
,,iiiii....
Checking and choosing Unpacking and removing
the proper location shipping bolts
J
Connecting the drain line
Test run
......_!_ ..........
Connecting the water line
Leveling the washing Plugging in the power
machine cord and grounding
A WARNING
The washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer.
Failure to do so can result in back or other injury.
Store and install the washer where it will not be exposed to temperatures below freezing or
exposed to outdoor weather conditions. Failure to follow this warning can cause serious injury,
fire, electric shock, or death.
Properly ground the washer to conform with all governing codes and ordinances. Failure to follow
this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. Failure to follow
this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
The base opening must not be obstructed by carpeting when the washer is installed on a carpeted
floor.
Do not remove the ground prong. Do not use an adapter or extension cord. Plug into a grounded
3-prong outlet. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
'\ ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................J
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Checking and choosing fhe proper Iocafion
Install the washing machine on a solid floor that
is strong and rigid enough to support the weight
of the washing machine, even when fully loaded,
without flexing or bouncing. If the floor has too
much flex, you may need to reinforce it to make
it more rigid. If the floor is not solid, it may cause
severe vibration and noise.
Clean the floor before installation.
- Make sure to select solid and smooth ground.
2 Two or more people are needed for moving and
unpacking the washing machine.
3 Allow for sufficient space between the walls and
the washing machine for installation.
You must allow sufficient space for water lines, the
drain line, and airflow.
_@ NOTE ....................................................................................................................................................................
', Be sure to allow for wall, door, or floor
' moldings that may increase the required
, clearances.
\ J
_22'/4"_ I
(75.6 cm)
( . )
@ NOTE-
, The floor must be strong and rigid enough
to support the weight of the washer, when
fully loaded, without flexing or bouncing. If
your floor has too much flex, you may need
to reinforce it to make it more rigid.
A floor that is adequate for a top-loading
washer may not be rigid enough for a front-
loading washer, due to the difference in the
spin speed and direction. If the floor is not
solid, your washer may vibrate and you may
hear and feel the vibration throughout your
house.
Before installing the washer, make sure
the floor is clean, dry and free of dust, dirt,
water and oil so the washer feet can not
slide easily. Leveling feet that can move or
slide on the floor can contribute to excess
vibration and noise due to poor contact with
the floor.
If a drip pan must be used, take extra care
to follow the instructions provided with the
drip pan and make sure the leveling feet are
adjusted for firm and even contact with the
pan. Use of drip pans and failure to properly
level the machine may result in increased
vibration and noise during operation.
. /
29 3/4" _1
1_(75.6 crn)
,_@ NOTE
i Refer to the instructions packaged with the
optional PEDESTAL or STACKING KIT before
installing with a PEDESTAL or a STACKING KIT.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 13
Unpacking and removing shipping bolts
When removing the washer from the carton base,
be sure to remove the foam drum support in the
middle of the carton base.
If you must lay the washer down to remove the
base packaging materials, always lay it carefully on
its side.
Do NOT lay the washer on its front or back.
Starting with the bottom two shipping bolts,
use the wrench (included) to fully loosen all four
shipping bolts by turning them counterclockwise.
Remove the bolt assemblies by wiggling them
slightly while pulling them out.
Retainer
2 Locate the four hole caps included in the
accessory pack and install them in the shipping
bolt holes.
Foam Tub Carton Base
Support
-@ NOTE
Save the bolt assemblies for future use. To
prevent damage to internal components, DO
NOT transport the washer without reinstalling
the shipping bolts.
Failure to remove shipping bolts and retainers
may cause severe vibration and noise, which
can lead to permanent damage to the washer.
The cord is secured to the back of the washer
with a shipping bolt to help prevent operation
with shipping bolts in place.
14 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Connecting the water lines
Check the rubber seals on both ends of the
Hoses.
- Insert a rubber seal into the threaded fittings on
both ends of each hose to prevent leaking.
Rubber seal
[ _ _ Rubber seal
4 Connect the hoses to the water inlets tightly
by hand and then tighten another 2/3 turn with
pliers.
- Connect the blue hose to the cold water inlet
and the red hose to the hot water inlet.
-- hose(To faucet)
Water hose
(To water inlet on the
washing machine)
Connect the water supply hoses to the HOT and
COLD water faucets tightly by hand and then
tighten another 2/3 turn with pliers.
- Connect the blue hose to a cold water faucet
and the red hose to a hot water faucet.
GCFV-D
A WARNING ................................................................................................................................
' , Do not overtighten. Damage to the coupling
can result.
i\
After connecting the inlet hoses to the water
faucets, turn on the water faucets to flush out
foreign substances (dirt, sand or sawdust) in the
water lines. Let water drain into a bucket, and
check the water temperature to make sure you've
connected the hoses to the correct faucets.
y_ WARNING ................................................................................................................................,:
Do not overtighten the hoses. Overtightening
can damage the valves resulting in leaking
and property damage.
'\ ..........................................................................................................................................................................................................................................J
5 Check for leaks by turning on the faucets.
- If water leaks, check steps 1 to 4 again.
y@ NOTE
For your safety, and for extended product
life, use only authorized components. The
manufacturer is not responsible for product
malfunction or accidents caused by the use of
separately purchased unauthorized parts.
Use new hoses when you install the washing
machine. Do not reuse old hoses. Use only the
inlet hoses provided with the washer. LG does
not recommend the use of aftermarket hoses.
Periodically check the hoses for cracks, leaks
and wear, and replace the hoses every 5 years.
Do not stretch the water hoses intentionally,
and make sure that they are not crushed by
other objects.
Water supply pressure must be between 14.5
PSI and 142 PSI (100_980 kPa). If the water
supply pressure is more than 116 PSI, a
pressure reducing valve must be installed.
To provide optimum washing performance the
hot water temperature should be set at 120-
135°F (48-57°C) and the cold at 60°F (15°C).
............................................................................................................................................................................................................................................J
INSTALLATION INSTRUCTIONS 15
Connecting the drain line
Secure the drain hose in place to prevent it from
moving and leaking.
_@ NOTE
The drain hose should be properly secured.
Failure to properly secure the drain hose can
result in flooding and malfunction.
The end of the drain hose should not be lower
than 29 inches (73.66 cm) or higher than 96
inches (244.8 cm) from the bottom of the
washer.
The drain must be installed in accordance with
any applicable local codes and regulations.
Make sure that the water lines are not
stretched, pinched, crushed, or kinked.
.... 2
Clip the end of the hose into the elbow bracket.
- Connect the elbow bracket within 4 inches (10
cm) from the end of the drain hose. If the drain
hose is extended more than 4 inches (10 cm)
beyond the end of the elbow bracket, mold or
microorganisms could spread to the inside of
the washer.
_ No more than
4 inches (10 cm)
bracket
Insert the end of the drain hose into the
standpipe.
/_ Elbow Bracket
Drain Hose
3 Use a tie strap to secure the drain hose in place.
Clip the end of the hose into the elbow bracket.
- Connect the elbow bracket within 4 inches (10
cm) of the end of the drain hose. If the drain
hose is extended more than 4 inches (10 cm)
beyond the end of the elbow bracket, mold or
microorganisms could spread to the inside of
the washer.
_oi No more than
4 inches (10 cm)
bracket
2 Hang the end of the drain hose over the side of
the laundry tub.
_:_:Elbow
__- Drain Hose
Bracket
3 Use a tie strap to secure the drain hose in place.
10 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Leveling fhe washing machine
The washer tub of your new washing machine
spins at very high speeds. To minimize vibration,
noise, and unwanted movement, the floor must be
perfectly level and solid.
1 Check that the washing machine is level.
- Check the precise levelness by rocking the top
edges of the washing machine or placing a level
on the washing machine. The slope beneath the
washing machine must not exceed 1°, and all
four leveling feet must rest firmly on the floor.
Level
Turn the lower leveling feet clockwise to level the
washing machine.
- Turning the lower leveling feet clockwise raises
the washing machine.
Raise
3 Turn the Iocknuts counterclockwise and tighten
them when the washing machine is level.
Ti_ock
nuts securely
using
the wrench.
4 Check the washing machine's levelness again.
- Push or rock the top edges of the washing
machine gently to make sure that the washing
machine does not rock.
- If the washing machine rocks, repeat steps 1 to
3.
.....A WARNING
Using the washing machine without leveling
it may result in malfunction caused by the
production of excess vibration and noise.
If you are installing the washing machine
on the optional pedestal, you must adjust
the leveling feet on the pedestal to level the
washing machine. The washing machine's
leveling feet should be minimized. Turn the
Iocknuts counterclockwise to secure.
Use the leveling feet only when you level the
washing machine. If you raise the leveling feet
unnecessarily, it may cause abnormal vibration
of the washing machine.
.... J
If you install the washing machine on a slippery
surface, it may move because of excessive
vibration. Incorrect leveling may cause malfunction
through noise and vibration. If this occurs, lay the
non-skid pads under the leveling feet and adjust the
level.
2
3
Clean the floor to attach the non-skid pads.
- Use a dry rag to remove and clean foreign
objects or moisture. If moisture remains, the
non-skid pads may slip.
Adjust the level after placing the washing
machine in the installation area.
Place the adhesive side of the non-skid pad on
the floor.
- It is most effective to install the non-skid pads
under the front legs. If it is hard to place the
pads under the front legs, place them under the
back legs.
This side up
Remove
backing
4 Check the washing machine's levelness again.
- Push or rock the top edges of the washing
machine gently to make sure that the washing
machine does not rock. If the washing machine
rocks, level the washing machine again.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17
Plugging in fhe power cord and
grounding
Make sure to ground the washing machine to
prevent a short circuit or an electric shock when
plugging in.
Plug in the electrical outlet without additional
grounding.
_-_ WARNING
The power outlet must be within 60 inches (1.5 m)
of either side of the washer.
The appliance and outlet must be positioned so
that the plug is easily accessible.
Do not overload the outlet with more than one
appliance.
The outlet must be grounded in accordance with
current wiring codes and regulations.
A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended.
It is the personal responsibility end obligation
of the product owner to have a proper outlet
installed by e qualified electrician.
* Do not use a worn or damaged power cord or
power plug. Replace or repair it immediately.
Failure to do so may result in death, fire, electric
shock, or malfunction.
* Do not modify the power cord and take care not to
damage it when installing or moving the washing
machine. Failure to do so may result in death, fire,
electric shock, or product malfunction.
* Make sure that the washing machine is grounded.
* Connect this washing machine to e grounded
outlet conforming to the rating prior to use.
Failure product to do so may result in fire, electric
shock, or product malfunction.
* Do not use adaptors or extension cords. The
washing machine should always be plugged
into its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
Failure to do so may result in fire, electric shock
or disorder.
, Do not damage or cut off the ground prong of
the power cord. Doing so may cause death, fire,
electric shock, or product malfunction.
k J
Tesf run
Check if the washing machine is properly installed
and run a test cycle.
1 Load the washing machine with 6 pounds of
laundry.
2 _C)x,and turn _)_ on the right.Press \y'
3 Press _+sp;q to Rinse+Spin.
s_
4 Press =\_!p.
- The wash cycle starts.
5 Check if water is supplied, that the washing
machine does not rock or vibrate excessively,
and that it drains well during the spin cycle.
- If water leaks during water supply, see page
14, Connecting the water lines to connect them
properly.
- If the washing machine rocks and vibrates
excessively, see page 16, Leveling the washing
machine to level it again.
- If the drain does not work, see page 15,
Connecting the drain line to install the drain line
properly.
18 PREPARATION
PREPARATION
Sorfing wash loads
Precaufions for fabric care before fhe wash cycle
Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes.
4, Check all pockets to make sure that they are
empty.
- Items such as clips, matches, pens, coins, and
keys can damage both your washer and your
clothes.
Close zippers, hooks, and drawstrings to
prevent these items from snagging or tangling
on other clothes.
4, Pretreat heavily stained areas before washing.
- Doing so will produce clean, stain-free results.
_I, Brush heavy soil, dust, or hair off fabrics before
washing.
- Laundry may not wash clean if there is dirt or
sand on the fabrics, or items may be
damaged due to particles rubbing against
sheer fabrics.
_I,Wash blankets individually.
- Washing more than one blanket together may
produce unsatisfactory results due to tangling
or an unbalanced load.
4, Combine large and small items in a load. Load
large items first.
Large items should not be more than half of
the total wash load.
4, The washer can be fully loaded, but the drum
should not be tightly packed with items.
-The door of the washer should close easily.
_I,Always separate fabrics according to their
colors and wash them separately to prevent
colors from running.
- Fabrics may be damaged or become stained
due to fabric dyes running, or due to foreign
objects transferring from one fabric to
another.
Do not wash single items, except for bulky
items such as blankets. Make sure to wash
laundry in similar types of loads.
- Washing a single small item may result in the
tub becoming unbalanced, vibrating and
making a noise.
Do not wash waterproof clothes.
- This may cause abnormal vibration, or may
cause the load to bounce, which could
damage the tub.
Check if there are any foreign objects in the
door seal and take extra care that clothes do
not get caught there.
- Foreign objects in the door seal may stain
clothes, and water may leak if clothes get
caught in the door seal.
4, Wash underwear or small, light items in a
laundry net.
- Small, light items may get caught in the door
seal, and a brassiere hook may damage other
items or the tub.
PREPARATION 19
Fabric care labels
Most articles of clothing feature fabric care
labels that include instructions for proper care.
Catecjory I Labe! ! Direct!ons
_ [Machine Wash, Normal [
Cycle i
Use Permanent Press/ [
[Wr nk e Res stant [
_/ washin¢l machine
_ isetfing_wMch hasa i
W i cool crown or cold sRray
[ [ before the slower spin) i
[Use Gentle/Delicate
Washing [washin_l machine
_/ isetting _slow acfitation
[and/or reduced wash
!time).
Do Not Wash
t ]
i Do Not Wring
.... [Hot
{
Water [Warm
Temperature ::
. [Cold/Cool
J
Any Bleach (When
--_ /_ ]Needed
Only Non-Chlorine
Bleach Z_ Bleach (When Needed)
symbols
,_ Do Not Bleach
Sorfing laundry
It is recommended that you sort laundry into
similar loads that are washable in the same
cycle.
Refer to the following chart for sorting clothes
[ Colors Whites / Lights / Darks i
i Soil Heavy/Normal/Light
[ Fab[ic Delicates/EasyCare/Sturdy
[ Cottons
i Lint Lint Producers / Lint Collectors
20 PREPARATION
Using Detergent/Fabric Softener
Recommended Defergenf
Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent
for front-loading washing machines. HE
detergents dissolve more efficiently and produce
fewer suds to ensure efficient washing and
rinsing. Use the correct amount of detergent as
indicated on the detergent packaging.
Specially designed to use only
HE (High-Efficiency) detergent
:@ NOTE -,
Only use HE detergents, because using a
regular detergent may produce excessive
suds.
HE detergents produce fewer suds, dissolve
more efficiently to improve washing and
rinsing performance, and help to keep the
interior of your washer clean.
Use less detergent for soft water.
Wipe up any spills immediately, as liquids
could damage the finish and the control
panel of the washing machine.
Using too much detergent can cause a build-
up in the tub resulting in unsatisfactory
performance and machine malfunction.
If you use a detergent that does not dissolve
easily or a detergent with high viscosity, it
will leave a residue on the tub, which may
not rinse properly.
Loading the Dispenser
The detergent dispenser drawer of the washing
machine has a dispenser compartment for
each detergent type. Add each detergent to its
appropriate compartment.
1 Pull out the detergent dispenser drawer.
2 Add each detergent to its appropriate
compartment.
- If you use a liquid detergent, check if the
liquid detergent cup is in place.
- If you use a powdered detergent, remove the
liquid detergent cup and put the powder in
the main wash detergent compartment.
!_°eqmaU _[ Li-'-quidfabric
__J
Main wash Pre-wash
detergent detergent
compartment compartment
3 Close the detergent dispenser drawer slowly.
- Slamming the detergent dispenser drawer
may result in the detergent overflowing into
another compartment or pouring into the tub
earlier than programmed.
@ NOTE .....................................................................................................................................................................
It is normal fora small amount of water to
remain in the dispenser compartments at the
\ endofthecyce.
USNG YOUR WASHING MACHINE 21
Add liquid or powdered detergent to this
compartment when using the Pre-Wash option.
Always use HE (High-Efficiency) detergent with
your washing machine.
,-@ NOTE ......................................................................................................................................................................
When using the pre-wash option, if liquid
detergent is to be used for the main wash,
remember to use the liquid detergent cup
accessory in the main wash dispenser, to
prevent the main wash liquid detergent
from being dispensed with the pre-wash
detergent.
The amount of detergent added for the Pre-
Wash option is 1/2 the amount recommended
for the main wash cycle. For example, if the
main wash cycle requires one measure of
detergent, add 1/2 measure for the Pre-Wash
option.
This compartment holds laundry detergent for the
main wash cycle, which is added to the load at
the beginning of the cycle. Always use HE (High-
Efficiency) detergent with your washing machine.
Never exceed the manufacturer's
recommendations when adding detergent. Using
too much detergent can result in detergent
buildup on clothing and the washer. Either
powdered or liquid detergent may be used.
-@ NOTE
Liquid or powdered color-safe bleach may be
added to the main wash compartment with
detergent of the same type.
When using liquid detergent, make sure the
liquid detergent cup and insert are in place.
Do not exceed the maximum fill line.
When using powdered detergent, remove
the insert and liquid detergent cup from the
compartment. Powdered detergent will not
dispense with the liquid detergent cup and
insert in place.
This compartment holds liquid chlorine bleach,
which will be dispensed automatically at the
proper time during the wash cycle.
--@ NOTE
Do not add powdered or liquid color-safe
bleach to this compartment.
Always follow the manufacturer's
recommendations when adding bleach. Do
not exceed the maximum fill line. Using too
much bleach can damage fabrics.
Never pour undiluted liquid chlorine bleach
directly onto the load or into the drum.
Fabric damage can occur.
J
This compartment holds liquid fabric softener,
which will be automatically dispensed during the
final rinse cycle.
--@ NOTE
Always follow the manufacturer's
recommendations when adding fabric
softener. Do not exceed the maximum fill
line. Using too much fabric softener may
result in stained clothes.
Dilute concentrated fabric softeners with
warm water. Do not exceed the maximum fill
line.
Never pour fabric softener directly onto the
22 USNG YOUR WASHING MACHINE
USING YOUR WASHING MACHINE
Basic operafion
Load the laundry into the washing machine and close the door.
Press _.®j'.
- The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will
sound.
Turn _ to the desired cycle.
- The proper default option is automatically set according to the wash cycle.
See page 23, Cycle guide, for more detailed default options for each cycle.
- See page 24, Main cycle, for details on the wash cycles.
- To change the options, press the option button and select the desired
option. See page 25, Setting options before cycle, for more details on
options.
- Skip to step 4 to use the default setting without changing the options.
Add the proper amount of detergent and additions (bleach, softener) into the
detergent dispenser drawer.
- See page 20, Using detergent/fabric softener, for more details on using
detergent.
Press \i,!_.
- The washing machine will start.
When the melody plays, the wash cycle is finished.
- When the washing cycle is finished, the door will unlock. Open the door
and remove the laundry immediately.
- Make sure to check around the door seal when taking out the finished load.
Small items may be caught in the door seal.
r- _ WARNING
, To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
..........!NSTI_UCT!QNS befo[e epe[at!ng th!s app!!ance: ........................................................................................................................................................................................................................................................./
(@ NOTE ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
i ° The front-load washing machine rotates the laundry in a way that allows it to use less water while
} still fully saturating your clothing. It is normal to not be able to see water during the wash cycle.
', ° If the temperature or the water level inside the machine is too high, the door locks and cannot be
i opened. To open the door while washing, use the Rinse + Spin feature.
USNG YOUR WASHING MACHINE 23
Cycle guide
The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option
_,,_ BASICOPTION(*=DEEAULT) ..... ADDITIONALOPTIONS I
i CYCLE FABRICTYPE T_'_I_4_'_J/_ Wash I Spin I_-- Pre- I Extra isteaml Cold ITarbol Fresh I
i] J..............1 Temp. J Speed I Level JWash I R!nseJ I_h?_IW_hT_I_Ee]
iTubClean iThis cycle is 89
i idestined to removei ®
[ ia mildewy [ .........
iAIlergieneTM iCotton underwear 99-132 iExtraHigh
ipillow covers, iHigh*
ibedsheets, baby iMedium
iwear iLow
, i _ , iNoSpin .......
iSanitary iHeavilysoiled i110-120iExtraHot* iExtraHigh iHeavy
iunderwear work iHigh* iNormal*
ic othes,d apers, iMedium iLight
ietc. iLow
, i , [ [No Spin ........
iBright iWhite Fabrics 66-76 iHot* iExtraHigh iHeavy
iWhtes TM iWarm iHigh* iNormal*
iCold iMedium iLight ®
iTap Cold iLow
, i , i [No Spin ........
iBulky/Large Large items such as 56 iHot iMedium* iHeavy
blankets and iWarm* iLow iNormal* ® ® ® ® ® ®
comforters iCold iNoSpin iLight
, , , iTap Cold ........
Cotton/ iCotton linen 26-53 iExtra Hot iExtraHigh iHeavy
iNorma itowels, iHot iHigh* iNormal*
ishirts sheets jeans iWarm* iMedium iLight
lm xed oads iCold Low
, j [TapCold
iHeavy Duty iHeavysoiled Cotton 74- 131 iHot iExtraHigh* iHeavy* _
iFabrics iWarm* iHigh iNormal
i iCold iMedium iLight
Tap Cold jLow i ....
i i
iPerm.Press iDressshirts/pants, 33-47 iHot
iHigh iHeavy *
iwrinkle-free iWarm* iMedium'I' iNormal
clothinch poly/ iCold iLow iLight ® ®
icotton Dend iTap Cold
[clothing, tableclothsi i i
iDelicates iDressshirts/blouses i 41 iWarm iMedium'I' iHeavy
iny ons,sheeror acyi iCold_ iLow iNormal _'
, igarrnents , iTap Cold iNoSpin iLight .......
iTowels iTowels 55- 65 iHot iExtraHigh* iHeavy
iWarm* iHigh iNormal*
iCold iMedium iLight ®
iTap Cold iLow
, i _ i [NoSpin ........
SpeedWash Lightly soiled 15 Hot* ExtraHigh* Heavy
i iclothing iWarm iHigh iNormal
i iandsmall loads iCold iMedium iLight* ® ®
i i iTap Cold iLow i
i , [ No Spin i
iHand Wash/ilteme labeled 55 iWarrn* iLow* Normal*
Wool i'hand-washable" iCold No Spin iLight
, i iTap Cold , i . .
iDrain+Spin Drain, Spin Only 16 iExtra High
iHigh*
iMedium
iLow
.... iN0 Spin ........
- Cycle time depends on water pressure, type and amount of load and chosen additional options.
- To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is
available with every cycle.
- If the Turbo Wash TM option is selected, you cannot select "No Spin" as your Spin Speed.
24 USNG YOUR WASHING MACHINE
Main cycle
You can wash laundry items more thoroughly by
selecting the wash cycle that best suits the type
of items to be washed. Turn _O_ the desired cycle.
When you select a wash cycle,'_'the light for the
corresponding wash cycle will turn on. See page
22, Basic operation, for more details on operating
methods.
Reduce laundry allergen, Allergiene Tu_
This cycle is a powerful, high temperature cycle
designed specifically to reduce certain allergens.
@ NOTE
Selecting the Allergiene TM cycle
automatically incorporates steam into the
wash cycle.
The Allergiene TM cycle can significantly
reduce allergens in bedding and clothing.
The Allergiene TM cycle helps reduce dust
mite populations and helps reduce allergens.
Due to the higher energy and temperatures
used, the Allergiene TM cycle is not
recommended for wool, silk, leather, or any
other delicate or temperature sensitive Items.
t .......................................................................................................................................................................................................................................2
Reduce laundry bacteria, SaF_its[y
NSF International (formerly the National
Sanitation Foundation), certifies that this wash
cycle reduces 99,9% of bacteria on laundry
through high temperature, when used with
)owdered detergent.
Protocol P172
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
For white fabrics, Bdg/_t Whites TM
This cycle is for washing white items only.
Blankets or bulky items, Bu[ky!La_'ge
This cycle is for washing blankets or bulky items.
Normal items, CottoniNom_a[
Use this cycle to wash all normal items, except
delicate fabrics such as wool or silk.
U@ NOTE
i / \ / _
® HI J
If you press ,_ and then .... without selecting
[ another cycle, the washing machine
[ proceeds to Cotton/Normal.
\ j
Heavily soiled items, Heavy duty
This cycle is for washing heavily soiled laundry
though more powerful tub rotation.
Wrinkle free items, Pe_'M.. P_ess
This cycle is for washing items such as wrinkle-
free clothes or tablecloths to minimize wrinkles.
Sheer items, Delicates
This cycle is for washing lingerie or sheer and
lacy clothes which can easily be damaged.
For towels, Towels
This cycle is for washing towels
Quick wash,Speed Wash
Use the Speed Wash cycle to quickly wash lightly
soiled clothing and small loads. For high wash
and rinse efficiency, it is recommended to wash
small loads of 2-3 lightly soiled garments.
_-@ NOTE
Use very little detergent in this cycle. For
additional rinsing, you can add an extra rinse
I by using the option button.
Items Labeled Wool or Hand-Washable,
Hand VVashfWool
This cycle is for washing shrinkable woolen or
hand-washable items requiring delicate care.
Only wash woolen items that are labeled machine
washable or hand-washable.
S@ NOTE-
Laundry weight should be less than 8 pounds
(3.6 kg) to prevent damage to the fabric.
Use only natural or wool-safe detergent
harmless to fabrics and load 1/2 of the normal
amount of detergent.
The Hand Wash/Wool cycle uses a gentle
tumble rotation angle and low speed spin for
the ultimate fabric care.
Drain and spin only, Drain+Spir_
This cycle is for draining and spinning without the
wash and rinse cycle, or for removing the load from
the washing machine in the middle of the cycle.
USNG YOUR WASHING MACHINE 25
Cycle modifier buttons
Each cycle has preset settings that are selected
automatically. You may also customize the
settings using the cycle modifier buttons. Press
the button for that option to view and select other
settings.
The washer automatically adjusts the water level
for the type and size of wash load for best results
and maximum efficiency. It may seem there is no
water inside the drum in some cycles, but this is
normal.
_@ NOTE .....................................................................................................................................................................
To protect your garments, not every wash/
rinse temperature, spin speed, soil level, or
option is available with every cycle. See the
Cycle Guide for details.
..... J
Setting options before the cycle
You can select and add the desired optional
functions before you start the wash cycle.
Setting the water temperature,
W_sh Temp
The optimum water temperature is set
automatically for each cycle. To change the
water temperature setting for a cycle, follow
the instructions below. Remember to set the
appropriate temperature, as specified in the
fabric care labels on your clothing.
1 Press _®_and turn _)_ to the desired cycle.
2 Press _ repeatedly to select the desired
water tern peratu re:
- When you press the button, an indicator light
for the corresponding selection will turn on in
the display.
3 You can now modify other cycle settings and
add options (see page 25-28), or proceed to
step 4to begin the cycle.
4 Press :_ll_
_@ NOTE
Cold rinses use less energy.
Your washer features a heating element to
boost the hot water temperature for Extra
Hot settings. This provides improved wash
performance at normal water heater settings.
Select the water temperature suitable for
the type of load you are washing. Follow the
fabric care label for best results.
Setting spin speed, Spin Sp_:_d
Higher spin speeds extract more water from
clothes, reducing drying time and saving energy.
Some fabrics, such as delicates, require a slower
spin speed. To protect your clothing, not all
spin speeds are available for all cycles. The
optimum spin speeds for each cycle have been
set automatically. To change the spin speed for a
cycle, follow the instructions below.
Press ._®_and turn _)_ to the desired cycle.
1
2 Press | repeatedly to select the desired
spin speed.
-When you press the button, an indicator light
for the corresponding selection will turn on in
the display.
3 You can now modify other cycle settings and
add options (see page 25-28), or proceed to step
4 to begin the cycle.
4 Press '_ll).
- @ NOTE
, The Spin Speed button also activates the
Drain & Spin cycle to drain the tub and spin
clothes; for example, if you want to remove
clothes before the cycle has ended. To use
Drain & Spin, press the Power button, then
press the Spin Speed button repeatedly to
select a spin speed. Press the Start/Pause
button to begin.
Setting soil level of laundry, Soil L_:vel
You can wash your laundry more thoroughly
by setting the proper soil level on the washing
machine. The soil level for each cycle has been
set automatically. To change the soil level for a
cycle, follow the instructions below.
Press _ and turn @ to the desired cycle.
1
2 Press © repeatedly to select a soil level.
- When you press the button, an indicator light
for the corresponding selection will turn on in
the display.
You can now modify other cycle settings and
add options (see page 25-28), or proceed to
step 4 to begin the cycle.
4 Press (_10.
2(3 USNG YOUR WASHING MACHINE
Adjusting the melody and button tones,
Si%"_al
The washing machine plays a melody when the
wash cycle is finished. The buttons make a sound
each time a button is pressed. The melody and
button tones can be changed or they can be
turned off if desired.
1 Press %"
/,
2 Turn _)}tothe desired cycle.
3 Press _. Adjust the melody and button
tones as desired.
4 You can now modify other cycle settings and
add options (see page 25-28), or proceed to
step 4to begin the cycle.
5 Press _,_
Prewashing, P_e Wash
Pre-wash for 16 minutes when clothes are cov-
ered in dirt or dust. This feature is suitable for
heavily soiled items.
Press _®_and turn _(_ to select the desired1
cycle.
2 Press _.
-_°_":'_S_" ] light will turn on.
3 You can now modify other cycle settings and
add options (see page 25-28), or proceed to
step 4to begin the cycle.
4 Press :_,_
Rinse, drain and spin only, Rinse+Spin
Use this
1 Press
cycle.
2 Press
cycle to rinse detergent from the load.
_®_and turn _)} to select the desired
3 You can now modify other cycle settings and
add options (see page 25-28), or proceed to
step 4to begin the cycle.
4 Pulse :_,_
Adding extra rinse cycle, Ext_'a Rins_
You can add an extra rinse cycle to the default
rinse cycle.
1 Press %_ and turn ((_ to select the desired
cycle.
2 Press _.
- _ light will turn on.
3 You can now modify other cycle settings and
add options (see page 25-28), or proceed to
step 4 to begin the cycle.
4 Press _"_.
Presetting the start time, Delay Wash
You can set the desired start time.
1 :®" _)_ to the desired cycle.
Press. 9 and turn
2 You can now modify other cycle settings and
add options (see page 25-28).
3 Press _ repeatedly to select the desired
start time.
- _ light will turn on.
- The set start time appears on the display
panel.
- Each press of the button increases the delay
time by one hour, up to 19 hours.
4 Press _,_.
High temperature, Steam
Adding the Steam option to these cycles help to
enhance washing performance.
By using a hot steam fabrics get the cleaning
benefits of a super hot wash.
1 %,
_(_ to select the desired
Press. _ and turn
cycle.
2 Press _. The washer will automatically
adjust the cycle settings.
3 Set any other desired options.
4 Press '%}.
USNG YOUR WASHING MACHINE 2"7
A WARNING
Do not touch the door during steam cycles.
The door surface can become very hot. Allow
the door lock to release before opening the
door.
Do not attempt to override the door lock
mechanism or reach into the washer during
a steam cycle. Steam can cause severe
burns.
\ .....
4-@ NOTE ........................................................................................................................................................................
The steam option cannot be used with all
cycles.
Steam may not be clearly visible during
the steam cycles. This is normal. Too much
Saving time, Turbo Wash"
Adding the TurboWash TM option reduces cycle
time and provides good performance in normal
cycle.
By using the TurboWash TM, We can save the time
without sacrificing performance.
1 _®" _)_ to the desired cycle.
Press. ) and turn
2 Press _. The washer will automatically
adjust the cycle settings.
3 Set any other desired options.
4 Press '_").
:-@ NOTE
steam could damage clothing.
Do not use steam with delicate fabrics such
as wool, silk, or easily discolored fabrics.
J
Saving energy, Cold W_sh "
Adding the Cold Wash TM option reduces
energy usage and provides the same washing
performance as a warm water wash.
By using six different washing motions (Tumbling,
Rolling, Stepping, Scrubbing, Swing, Filtration),
fabrics get the cleaning benefits, without the
energy usage.
/ \ @1 Press ,o_ and turn to select the desired
cycle.
2 Press _. The washer will automatically
adjust the cycle settings.
The Turbo Wash option cannot be used with
all cycles.
Turbo Wash is available in the beginning of
the Cotton/Normal, Heavy Duty and Perm.
Press cycles.
\ J
Setting options during the cycle
You can add desired options during the wash
cycle.
Button lock {eature, Child Loci<
You can lock the washing machine to prevent
children or others from changing the cycle
settings by pressing the buttons during the cycle.
3 Set any other desired options.
4 Press _Hl_
;-@ NOTE --
When you select the Cold Wash TM option,
wash time will be increased up to 10
minutes.
For high wash efficiency, use this option
with less than 8 pounds (3.6 kg) of laundry
(approximately 8 thick towels).
Press and hold ° ,g_0,_] for three seconds
during
the wash cycle.
- When the Child Lock is enabled, a,_,_r'message
and the remaining wash time are displayed,
in turn, on the display panel of the washing
machine.
(When the Child Lock is activated.)
Press and hold _°Est7_._,] for three seconds during
I
the wash cycle.
-@ NOTE -,
* Child Lock remains active after the cycle
ends Tocance Ch dLock, turn the washer
on and then press and hold the PreWash
button for three seconds.
\ J
28 USNG YOUR WASHING MACHINE
Saving customized wash cycle, PGM S_we
You can save a cycle with all the settings and
options you use most frequently.
1
2
3
4
Press _o, and turn to select the desired
cycle.
Modify the cycle settings and add other
options (see pages 25-28), if desired.
Press the Start/Pause button to start the cycle.
Press and hold _ for three seconds during
the wash cycle.
- The cycle with your preferred settings and
options is saved.
Selecting your customized cycle,
Custom PGM
You can recall the customized wash cycle you
had previously saved.
1 Press '_®_after then press _.
2 Press _,_
Tumbling clothes to prevent wrinkles, Fresh
Use this function when you are not able to
take out your clothes as soon as the wash
cycle ends.
1
2
Press _®" and turn f?-i_ to select the desired
cycle._-_
_JJ
Press and hold _ for three seconds
during the wash-cycle-.
- The light will turn on.
3 You can now modify other cycle settings and
add options (see page 25-28), or proceed to
step 4 to begin the cycle.
4 Press _,_.
:-@ NOTE
[
This function provides periodic tumbling for
up to about 19 hours to prevent wrinkles.
If you press the START/PAUSE or ON/OFF
button, you can unload your laundry at any
time.
\. J
Drum Lighting, Drum Light
The drum is equipped with a white LED light that
illuminates when the washer is turned on. This light
automatically turns off when the door is closed and
the cycle starts. To turn on the light during a cycle:
1 Press the Power button and turn the cycle
selector knob in either direction to select the
desired cycle.
2 Press the Start/Pause button.
3 Press and hold the Extra Rinse button for three
seconds during the wash cycle.
- The drum light will illuminate and then turn off
automatically after four minutes.
- It is normal for clothing and the gasket to
appear yellow under the LED light.
USNG YOUR WASHING MACHINE 29
Before using the Tag On function
The Tag On function allows you to conveniently use
the LG Smart Diagnosis TM, Cycle Download, and
Laundry Stats features to communicate with your
appliance right from your own smart phone.
1 Download the LG Smart Laundry&DW App to
your smart phone.
2 Turn on the NFC (Near Field Communication)
function in your smart phone.
The Tag On function can be used with most smart
phones equipped with the NFC function and based
on the Android operating system (OS).
Turning on the NFC function of the smart
phone
Enter the "Settings" menu
of the smart phone and
select "Share & Connect"
under "WIRELESS &
NETWORKS".
Set "NFC" and "Direct
Android Beam" to ON and
select "NFC".
3 Check "Use Read and Write/
P2P receive".
@ NOTE
Depending on the smart phone manufacturer iI
and Android OS version, the NFC activation i
process may differ. Refer to the manual of your ;;
smart phone for details,
The Tag On icon
T_g_o_Look for the Tag On icon next to the LED
screen on the control panel. This is where you
position your smart phone when using the Tag On
function with the LG Smart Diagnosis TM, Cycle
Download, and Laundry Stats features of the LG
Smart Laundry&DW application.
Tag On position
When you use the Tag On function, position your
smart phone so that the NFC antenna on the back of
<. your smart phone matches the position of the Tag
' On icon on the appliance. If you do not know the
" 9position of your NFC antenna, move your smart
::'"\ phone very slightly in a circular motion until the
.......application verifies the connection.
) Because of the characteristics of NFC, if the
transmission distance is too far, or if there is a metal
sticker or a thick case on the phone, transmission
will not be good. In some cases, NFC-equipped
phones may be unable to transmit successfully.
Press [_] in the LG Smart Laundry&DW app for a
more detailed guide on how to use the Tag On
function.
30 USNG YOUR WASHING MACHINE
Tag On
This feature allows you to use LG Smart
Diagnosis TM, Cycle Download, and Laundry Stats
when you touch the LG appliance's Tag On logo with
your NFC-equipped smart phone,
Tag On self=diagnosis using LG Srnarf
Laundry&DW application
Install 'LG Smart Laundry&DW' application on a
NFC-equipped smartphone.
- Install the application from the Play store and
run it.
4 Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the
Tag On icon on the right
side of the washer's
control panel.
- If it isn't recognized, touch
[|] on the upper right
of the Tag Qn screen on
your 'LG Smart
Laundry&DW' application
to see the detailed guide,
(This might happen due to
the different NFC antenna
positions for each phone,)
,5 Check the diagnosis results
and solutions,
- It shows the diagnosis
results on the cycles
recently used,
Select 'Tag On' by using the
top icons orthe bottom
icons
Scan this QR code with your smart
phone to quickly access the LG Smart
Laundry&DW application for
download.
* Images are for reference only, The LG Smart
Laundry&DW application may be updated,
3 Select 'Tag On Diagnosis',
USNG YOUR WASHING MACHINE 31
Tag On Smart Diagnosis
1 Select 'Press to Call LG
Service' on the Smart
Diagnosis Result screen.
2
3
Select your Country.
Agree to the terms and Conditions of the Use and
Privacy Policy by pressing "1 accept."
Enter your phone number in the field. Use this
phone number when talking to the LG customer
service representative to enable them to find your
Smart Diagnosis data.
5 Press the Call button to
initiate the call to LG's
Support Center.
* Images are for reference only. The LG Smart
Laundry&DW application may be updated.
32 USNG YOUR WASHING MACHINE
Tag On Cycle Download
Tag On Cycle Download allows you to download
cycles for later use. The cycle is available at the
Download Cycle position on the control panel until
another cycle is downloaded,
Install 'LG Smart Laundry&DW' Application on a
NFC-equipped smartphone.
- Install the Application from the Play store and
run it.
2 Select 'Tag On' by using the
top icons orthe bottom
icons,
3 Select 'Tag On Cycle
Download',
........./
Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the
Tag On icon on the right
side of the washer's
control panel.
- If it isn't recognized, touch
[|] on the upper right
of the Tag On screen on
your 'LG Smart
Laundry&DW' app to see
the detailed guide, (This
might happen due to the
different NFC antenna
positions for each phone,)
Select a cycle to download. ,,_'_,%'t_Y_'_ _
- You can also check the _ S_!! _
existing cycles already
downloaded,
Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the
Tag On icon on the right
side of the washer's
control panel,
- If it isn't recognized, touch
[|] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
app to see the detailed
i _ ii ii iii i i
guide, (This might happen ,,,_4_,_,,_o
due to the different NFC
antenna positions for each
phone,)
The new cycle is
downloaded successfully!
- Check whether the new
cycle is downloaded by
turning the cycle selector
knob to Download Cycle.
* Images are for reference only,
The LG Smart Laundry&DW application may be
updated,
Laundry Stats
Laundry Stats can tell you
when the next Tub Clean cycle
is needed for your washer and
also tell you details of your last
10 cycles.
1 Select 'Tag On' by using the
top icons orthe bottom
icons,
2 Select 'Laundry Stats',
When the Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone to the Tag
On logo on the right side of
the washer's control panel.
- If the app does not
recognize the appliance's
Tag On logo, touch the
[_] in the upper right
corner of your smart
phone's screen to see the
detailed guide, (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone,)
* Images are for reference only.
The LG Smart Laundry&DW
application may be updated.
USNG YOUR WASHING MACHINE 33
Laundry Stats - Tub Clean
1 Select 'How to clean the
tub' in the Laundry Stats
screen,
2 Follow the instructions on
the phone to see how to
prepare the machine for
Tub Clean,
3 Select 'Start Tub Clean
cycle' at the bottom of the
screen,
4 When the Tag On screen
appears (as below), tap
your smart phone to the
Tag On logo on the right
side of the washer's
control panel,
5 Verify that the Tub Clean
cycle has begun.
* Images are for reference
only, The LG Smart
Laundry&DW application
may be updated,
34- USNG YOUR WASHING MACHINE
Laundry Stats - Washer Diary
Select "Washer Diary" at the
bottom of the Laundry Stats
screen.
- The Washer Diary displays
a chart showing the last
ten cycles used.
- Details of the Most Used
cycle and the Most Recent
cycle will also be
displayed,
4 Check whether washing
starts with the selected
cycle,
- The screen as shown
appears and washing
starts immediately on the
selected cycle.
Select the "Run Cycle Again"
- The Most Used cycle or
Most Recent cycle can be
immediately started by
selecting the "Run Cycle
Again" button.
* Images are for reference only. The LG Smart
Laundry&DW application may be updated,
Touch the Tag On logo,
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the
Tag On icon on the right
side of the washer's control
panel.
- If it isn't recognized, touch
[_] on the upper right
of
the Tag Qn screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
USNG YOUR WASHING MACHINE 35
Tag On Cycle Sef
Tag On Cycle Set allows you to
automatically adjust the cycle
and settings based on your
laundry needs.
1 Select 'Tag On' by using the
top icons orthe bottom
icons.
2 Select 'Tag On Cycle Set'.
When the Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone to the Tag
On logo on the right side of
the washer's control panel.
- If the app does not
recognize the appliance's
Tag Qn logo, touch the
[m] in the upper right
corner of your smart
phone's screen to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
Select a laundry category
based on the issue you want Pow_folW_sb ,
the machine to focus on. . ',_"
Convenience
Sav#l_ v
CLothes Care _
Amount of Clothes
View all v
,5 After selecting the category,
a list of specific cycles will
appear. Select the cycle PeweffulWash _"
based on your needs.
6 When the Tag On screen
appears (see at fight), tap
your smart phone to the Forchildren's di_tY
Tag On logo on the right sperts wea_
side of the washer's control w_}_,_,_,, _iy_r_,,_.._a
panel. '_!_*_!!__' _'_*!_'d_!as'_
ii_ Tagon Guide
7 After tagging the machine
with your phone, the cycle
will automatically start. PowedulWash A
Verify the correct cycle and
settings were selected.
* Images are for reference only. The LG Smart
Laundry&DW application may be updated.
3(::) MAINTENANCE
MAINTENANCE
Care
Care affer wash
After the cycle is finished, wipe the door and the
inside of the door seal to remove any moisture.
Leave the door open to dry the tub interior. Wipe
the body of the washing machine with a dry cloth
to remove any moisture.
,-A WARNING
Unplug the washer before cleaning to avoid
the risk of electric shock. Failure to follow
this warning can cause serious injury, fire,
electric shock or death.
Never use harsh chemicals, abrasive
cleaners, or solvents to clean the washer.
They will damage the finish.
Do not use volatile substances (benzene,
paint thinner, alcohol, acetone, etc.) or
detergents with strong chemical components
when cleaning the washing machine. Doing
so may cause discoloration or damage to the
machine, or it may cause a fire.
\ ................................................................................................................................................................................................
Care in cold climates
Follow the instructions for storing the washing
machine for an extended period of time in cold
climates where it may be exposed to freezing
tern peratu res.
1 Turn off the faucets connected with the water
lines.
2 Unscrew the water lines from back of the
washer.
3 Empty any water out of the water lines.
4 Press _®_.
5 Open the door and add 1 gallon (3.8 L) of
nontoxic recreational vehicle (RV) antifreeze to
the empty washer tub. Close the door.
6 Pressl _s")"_ Ito select draining and
spinning.
7 Press '_,).
- Drain the water from the washing machine
for 1 minute. Not all of the RV antifreeze will
be expelled.
8 Press (_to turn off the washing machine and
pull out the power plug.
9 Dry the tub interior with a soft cloth, and close
the door.
8
/
10 Press down hard on the disengage button and
remove the detergent dispenser drawer.
11 Drain the water from the detergent dispenser
drawer and dry out each compartment.
12 Store the washing machine in an upright
position.
@ NOTE
To remove the antifreeze after storing the
washing machine, add detergent to the
dispenser, and run one cycle. Do not load
any sundry at th s t me.
1 Turn off the faucets connected with the water
lines.
2 Pour hot water on the frozen faucets to thaw
the water lines and remove them.
3 Immerse the water lines in hot water to thaw
them.
4 Connect the water lines with the water inlets
of the washing machine and with the faucets.
- See page 14, Connecting the water lines for
details.
5 Turn on the faucets.
/ \
6 Press .O_.
7 Press _.
8 Press \II/L
- Verify the water fills properly.
MA NTENANCE 37
_i _'_!_i_i_ii_ih¸_i!i_:i_i_i_!_!iti_iiiiiiiii_il_i_i;_;!iiiii_!_i!i_i!_:IF_i_!_i_,;i_
1 Pour hot water in the washer tub and close the
door.
-Wait for 10 minutes.
2 Press _®"after 10 minutes.
/
3 Press _ for draining and spinning.
4 Press _1
- Check if the water drains.
Cleaning
Periodically clean the washing machine to help
maintain its performance and to minimize the
chance of malfunction.
Cleaning the drum, Tub Cb>an
Improper installation or use of the washing
machine in a humid space for a long period
of time potentially could lead to a buildup of
detergent residue in the washing machine that
may produce mildew or musty smells. If you
clean the washer tub regularly on a monthly basis
using Tub Clean it will minimize the possibility
that detergent residue will build up and mildew
or musty smells may occur.
1 Add tub cleaner or lime scale remover to the
detergent dispenser drawer.
- Do not exceed the maximum detergent limit
line when you add it. Detergent may remain
in the washer tub after cleaning.
- When you use liquid chlorine bleach, load it
into the liquid chlorine bleach compartment.
- When you use a powdered cleaner, pull out
the liquid detergent cup and add cleaner to
the main wash detergent compartment.
- When you use cleaning tablets, place them
directly into the washer tub. (Do not add tablet
cleaner to the drawer.)
2 Press _®_.
3 Turn _(_'_to Tub Clean.
- b cL message appears in the display.
- The indication light for Tub Clean turns on.
4 Press '(_,_.
-@ NOTE
* Never load laundry while using Tub Clean.
The laundry may be damaged. Make sure to
clean the washer tub when it is empty.
* It is recommended to leave the door open
after finishing the laundryto keep the tub
clean.
* It is recommended that Tub Clean should be
repeated monthly.
* If you notice mildew or musty smells, run
Tub Clean once a week for three consecutive
weeks.
* Safely and conveniently secure the door
slightly ajar with the a magnetic door
plunger. This will promote air circulation and
help the machine to dry.
...........................................................................................................................................................................................................................................J
38 MAINTENANCE
When the power is on and the ]: cL message
blinks, it means the washer tub needs cleaning.
Use Tub Clean to clean the washer tub. The
automatic indication alert for cleaning the washer
tub depends on the frequency of use, however,
the message will generally appear every 1~2
months.
If you live in an area with hard water, mineral
scale can form on the internal components
of the washing machine. Take extra care to
periodically clean the mineral buildup on the
internal components to extend the lifespan of the
washing machine.
Check if the descaler is suitable for cleaning the
washer tub before using it and run the Tub Clean
cycle. See page 30, Tub clean for details on tub
clean.
-@ NOTE
In areas with hard water, it is recommended
to use a water softener.
Make sure to remove all loads from the
washer tub before cleaning the washer tub.
Cleaning the washer tub together with a load
may result in contamination of or damage to
the laundry.
Wipe lime buildup or other spots on stainless
steel with a soft cloth soaked in stainless steel
cleaner.
@ NOTE
Never use steel wool or abrasive cleansers.
Doing so may damage the washing machine.
Cleaning the defergenf dispenser drawer
Leaving detergent in the detergent dispenser
drawer for an extended period of time or using
the washing machine for a long period of time
may cause the build-up of scales in the detergent
dispenser drawer. Pull out and clean the
detergent dispenser drawer once a week.
1 Pull out the detergent dispenser drawer.
2 Press down hard on the disengage button and
remove the detergent dispenser drawer.
3 Remove the inserts from the drawer.
4 Clean them with warm water.
- Use a soft cloth or brush for cleaning and
remove any residue.
5 Wipe any moisture with a dry towel or cloth
after cleaning.
6 Replace the detergent dispenser drawer.
_-@ NOTE
Only use water to clean the detergent
dispenser drawer. Make sure to use
Rinse+Spin to rinse the washer tub before
the wash cycle when you use a cleaning
[ detergent to clean the washer tub.
MA NTENANCE 39
Cleaning fhe wafer inlef fillers
Clean the water inlet filters periodically to prevent
clogging. Take extra care to clean the water inlet
filters in areas using hard water. Water may not
be supplied if there are foreign objects, such as
rust, sand, or stones in the water inlet filters.
1 Press _ _ to turn off the washing machine and
pull out the plug.
2 Turn off the faucets connected with the water
inlets.
3 Remove the water inlets.
Pull out the water inlet filter.
--A WARNING .....................................................................................................................................
Unplug the power cord and turn off the
faucets before cleaning. Failure to do so may
cause electric shock.
Do not use the washing machine without the
inlet filters. If you use the washing machine
without the inlet filters it will cause leaks and
malfunction.
If you use the washing machine in an area
with hard water, the inlet filter may become
clogged due to lime buildup. Contact your
nearest LG customer service center if the
inlet filter is not clean or is missing.
_@, NOTE ......................................................................................................................................................................
" _ E message will blink on the display when
the water pressure in the detergent drawer
is weak or an inlet filter is clogged with dirt.
I Clean the inlet filter.
5 Remove foreign objects from the water inlet
filter.
- Soak the water inlet filters in white vinegar or
a lime scale remover or use a toothbrush to
remove foreign objects and rinse thoroughly.
6 Press the water inlet filters back into place.
7 Reattach the water lines to the washing
machine.
40 MAINTENANCE
Cleaning fhe drain pump filler
The washing machine fails to drain if the drain
pump filter is clogged. Periodically clean the
drain filter to prevent clogging with foreign
objects.
1 Press ___ to turn off the washing machine and
pull out the plug.
2 Open the drain pump filter cover.
6 Recap the plug onto the drain hose and
reattach the drain hose.
7 Insert the drain pump filter.
Unclipthe drain hose and remove the plug
from the drain hose to drain the remaining
water.
Twist the pump filter counterclockwise to
remove.
5 Clean the pump filter and opening.
8 Close the drain pump filter cover.
A WARNING
Make sure to unplug the electrical cord
before cleaning. Failure to do so may cause
electric shock.
Opening the drain filter will result in water
overflowing if there is water in the washer
tub. Make sure to check if the water is
completely drained before opening the drain
filter.
Using the washing machine without
the drain filter or with an incorrectly
assembled drain filter may cause leaks or
malfunctioning of the washing machine.
:@ NOTE
" L_E message will blink when the drain pump
filter is clogged with dirt. Clean the drain
, pump f ter.
MA NTENANCE 41
Cleaning fhe door seal
Clean the door seal once a month to prevent
build-up of dirt in the door seal.
1 Wear rubber gloves and protective goggles.
2 Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach
in 1 gallon (3.8 L)of water.
3 Soak a sponge or a soft cloth in this diluted
solution and wipe all around the door seal.
4 Wipe any moisture with a dry towel or cloth
after cleaning.
5 Leave the door open to allow the door seal to
dry completely.
_ CAUTION
r
_ Cleaning the door seal with an undiluted
_ solution may cause malfunction ofthe door
seal and washing machine parts.
42 TROUBLESHOOTNG
TROUBLESHOOTING
Checking error messages
If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action.
Message-! ii iiiiii ii iii Poss!b/e Causes ii i ! iiiiiii ii ii_iiii ii_iii iS°!uti°ns ii i iiiiii iii
i Item of clothing has gathered on one side of the tub. i o Rearrange items to help balance the load.
i ° There arenot enough items in the machine, i ° Stuffed animals or mats can become unbalanced
s_- io Items are tangled or bunched, or load is too small, i duringspinningandthewashingmachinemayfailto
_"- i o Did you wash a stuffed animal, amat, or knitwear? i drain. Rearrange the knitwear to help balance the load
i ° Did you wash two different blankets together? and drain it again.
i ° Putone blanket in at a time.
i Water is not supplied or the water pressure is low i ° Turn on the faucets.
i ° Isthe faucet turned off? i ° If a faucet is frozen, thaw it with warm water.
i o Is the water supply stopped or the faucet frozen? i o If the inlet filter is clogged, clean it. (see page39)
i ° Isthe water pressure low or is an inlet filter clogged? i o Connect the water line properly with the cold water
i ° Isthe water line properly connected with the cold inlet. (see page 14)
[ !_z i water inlet? ,o Check that the water lines are not pinched or bent.
i o Is the water line pinched or bent? Take extra care that water lines are not twisted or
, . pinched by other objects:
Water line leaks in connection , o Connect the water lines properly with the faucets. (see
,o Are the water lines connected with the faucets page 14)
. , proper!y?
, dE _ The tub does not rotate i ° Clear door area and make sure door is closed and
d,::,=_ , .Is the door completely closed and locked? ls the door i Iocked. lfthe message keeps appearing, unplugthe
. ; ..... [ area free from clothing or other items? power and contact your nearest LG service center. .
i The washing machine drains slowly or not at all ls the i o Lower the drain hose within 3 feet below the end of
i drain hose installed over 3 1/4feet (1 m) beyond the endi the elbow bracket.
i of the elbow bracket? i o Placethe drain hose on asmooth surface to prevent
i' Is the drain hose pinched or clogged inside? i bending.
i ° Isthe drain hose frozen? i o If the drain hoses are frozen, thaw them in warm
Is the drain hose clogged with foreign objects? water.
Open the drain pump plug cap and remove the dirt. .
i A power failure has occurred. , o Press:o" to turn off the washing machine and press it i
, [ PF [ ÷ againioJturniton.
[_ iL:i_,Li2i Control Error. ,o Unplug the power cord and contact your nearestLG
. _ [ . service center. .
i The water supply does not stop , o Unplug the power cord and contact your nearest LG
................Li_
i Do the water supply and the drain keep repeating in service center
' turn?
The water level is not controlled i ° The water level sensor is not working correctly.
i ° Isthe water level too low or high compared with the i ° Unplug the power cord and contact your nearest LG
i size oftheload? i service center.
, J i ,
i The tub does not rotate i o Rearrange the load size and restart the washing
i o Is the washing machine overloaded? machine.
, o If the load size is big, the tub may not rotate due to
an overheated motor. Allow the washing machine
to stand for a while and restart the cycle. Unplug
the power cord and contact your nearest LG service
center if the same error message appears.
To clean up the tub, please run the Tub i, Please empty the tub and insert bleach into the
Clean cycle, detergent dispenser and select the Tub Clean cycle.i
, If you want to skip the Tub Clean, turn the cycle
selector knob or push the option buttons to select
a cycle. The message will keep appearing until a
few wash cycles have been completed, after which i
it will disappear until the next scheduled time to
clean the tub.
TROUBLESHOOTING 43
Before calling for service
Check the following before calling for service.
Z:::Pr°l:)!e_ [ ::: 2:Poss!b!e_auses : : Z ::: I Z2:: ::_ :§o!ut!ons :::Z: :2
Clicking sound i ° Doyou hear a sound when you close or lock i ' This sound is normal and occurs when the
i and unlock the door? J door is closed, locked or unlocked.
Sprayingorhissingsound [; iswatersprayinginthe]ub? ; Thissoundisnormaiaswateiissprayingor
, i circulating during the cycle. ,
Buzzing or gushing i ° Is the washing machine draining water? J. This sound is normal as the drain pump
sound drains water from the washing machine after J
the cycle.
'Splashing sound ; is ihe washing machine washing a bad oi [. This sound is normal as the load is moving
i laundry? up and down during the wash and rinse
, i cycles. ,
Rattling and clanking noise Are there any foreign objects such askeys, J' Check if there are any foreign objects in the
coins, or safety pins in the tub or drain filter? tub and drain the filter after stopping the
cycle.
, Unplug the power cord and contact your
nearest LG service center if the noise persists.j
_Thumping sound Is the washing machine overloaded? j. This sound is normal and occurs when the
i ° Isthe load out of balance? load is out of balance. Stop the cycle and
, j _ rearrange the load for balancing.
Vibrating noise i : Are the shipping bolts removed? _. See page 13, Unpacking and removing
Is the load evenly distributed in the tub? shipping bolts to remove the shipping bolts.
i o Is the washing machine level balanced? J' Stop the cycle and rearrange the load for
,, Is the washing machine installed on a solid balancing.
and smooth surface? . See page 16, Leveling the washing machine
i to level the washing machine.
J' Check if the floor is solid and level.
Waterleakingaroundwasher[;iswaterieakingfiomihefauceiorthewateri; Checkthefaucetsorwaterlines.
J line? J - If the water lines are loosely connected, see
Jo Is a drain pipe or a drain hose clogged? J page 14,Connecting water lines to connect
J them properly.
i , Unclog the drain pipe or drain hose. Contact
j j a plumberif necessary. ,
Excessive suds or failure to i ° Didyou use more than the recommended i ' Use the recommended amount of detergent
rinse amount of detergent? for load.
Is the soil level higher than the aizeof the i. Ifthesoillevelislow, reduce the detergent
load? quantity to less than the recommended level.
Only use detergent with the HE(High-i
Efficiency) logo.
'Staining i; Didyou add deteigent diiectiyto ihe {ub? i; Make suie io load deiergeni inio ihe
i ° Didyou remove the load immediately after it i detergent dispenser drawer.
i finished? i ' Remove the load immediately after it finishea.l
i o Didyou sort and wash the clothes by color or i, Sort and separate dark colors from light or
soil? white ones, and heavily soiled items from
lightly soiled ones. See page 19, Sorting
, , laundry for details
44 SPECIFICATION
, i iiilpr°b!em I p°ss!b/eCauses :iii ii iiiiiiiiiiiiilS°luti°nsill i
Wrinkling ° finished?Didyou remove the load immediately after it ii**DoRem°VenotoverloadtheIoadtheimmediatelYtub.after it finishes.
i o Didyou overload the tub? i* Hot water rinse can cause garments to
, ° U!d you reverse the hot and co!d water !n!ets?i wr!nkle: Check the]n!et hose connect!ons: ,
Power is not tumed on o Is the power cord pluggedin properly? i* Makesurethattheplugissecuredina
Has a house fuse blown, a circuit breaker grounded 3-prong, 120V (60 Hz) outlet.
tripped, or a power outage occurred? i * Resetthe circuit breaker or replace the
fuse. Do not increase the fuse capacity. If
the problem is a circuit overload, have it
i i , corrected by a qualified e!ectr!cian: .
The door does not open i ° Is the temperature in the tub too high? i * The washing machine has a safety lock built
iwhen the cycle pauses or
finishes
The wash cycle time is
longer than usual
o Is the water level in washer high?
o Is the washing machine overloaded? Are
other options added to the wash cycle?
into the door to prevent burns. Leave the
door closed and wait until the door lock icon
disappears from the display.
, * Allow the washer to complete the
programmed cycle, or press the Spin button.
i * This is normal. The washing machine
automatically adjusts the cycle time for the
amount of laundry, water pressure, water
i , temperature, and other operating conditions. ,
It is musty or moldy in the i ° Has the incorrect detergent been used? i * See page 37, clean the inside and outside of
tub i ° Didyou clean the tub periodically? . the washing machine periodically.
SPECIFICATIONS
Model WM4270H*A
i Description [Front Loading Washer
Electrical requirements i120VAC@60Hz
Dimensions i68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.5 cm (D with door open)
i27" (W) X 293/4" (D) X 3811/16"" (H), 51" (D with door open)
Net weight i92kg(202.81bs)
Max. spin speed i1300 RPM
Max. water pressure i 14.5- 142 PSI 100- 980 kpa
USING Sn'/_rt Di_gnos sTM 4-5
USING Smart Diagnosis TM
Should you experience any problems with your Washer, it has the capability of transmitting data to
your smart phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center.
Smart Diagnosis TM cannot be activated unless your washer is turned on by pressing the POWER but-
ton. If your washer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart
Diagnosis TM.
Audible Diagnosis
Smart Diagnosis TM Using Your Smart
Phone
1. Download the LG Smart Laundry application on
your smart phone.
2. Open the LG Smart Laundry application on your
smart phone. Press the right arrow button to ad-
vance to the next screen.
3. Press the RECORD button on the smart phone and
then hold the mouth piece of the smart phone
near the Smart Diagnosis TM logo on the Washer.
4. With the phone held in place, press and hold the
Wash Temp button for three seconds.
5. Keep the phone in place until the tone transmis-
sion has finished. This takes about six seconds
and the display will count down the time.
6. When the recording is complete, view the diagno-
sis by pressing the Next button on the phone.
,_@ NOTE
Smart Diagnosis TM is a troubleshooting feature
designed to assist, not replace, the traditional
method of troubleshooting through service
calls. The effectiveness of this feature depends
upon various factors, including, but not limited
to, the reception of the cellular phone being
used for transmission, any external noise that
may be present during the transmission, and
the acoustics of the room where the machine
is located. Accordingly, LG does not guarantee
that Smart Diagnosis TM would accurately trou-
bleshoot any given issue.
Smart Diagnosis TM Through the
CallCenter
1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000
(LG Canada) 1-888-542-2623.
2. When instructed to do so by the call center agent,
hold the mouthpiece of your phone over the
Smart Diagnosis TM logo on the machine. Hold the
phone no more than one Inch from (but not touch-
ing) the machine.
_@ NOTE ....................................................................................................................................................................
Do not touch any other buttons or icons on the
display screen.
3. Press and hold the Wash Temp button for three
seconds.
4. Keep the phone in place until the tone transmis-
sion has finished. This takes about six seconds
and the display will count down the time.
5. Once the countdown is over and the tones have
stopped, resume your conversation with the call
center agent, who will then be able to assist you in
using the information transmitted for analysis.
4(::) WARRANTY
LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (USA)
WARRANTY:
LG Electronics U.S.A., Inc. ("LG") warrants your LG Washing Machine ("product") against defect in materials or workmanship
under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any
subsequent purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor
and used within the United States ("U.S.') including U.S. Territories.
Note: Replacement products and repair parts may be new or factory-rernanufactured and are warranted for the remaining
portion of the original unit's warranty period or ninety (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized
representative).
WARRANTY PERIOD:
Period One (1) year from date of Ten (10) years from date of Lifetime from date of
original retail purchase: original retail purchase: original retail purchase:
Scope of Warranty Any internal/functional Drum Motor
Parts & Labor (Stator, Rotor, and Hall Sensor) Stainless Steel Drum
LG will provide parts & labor to Parts only. Customer will be responsible for any labor or in-
Remark repair or replace defective home
parts, service to replace defective parts.
HOW SERVICE IS HANDLED: In-Home Service
In-home service will be provided, as available, during the warranty period subject to servicer availability within the U.S. To
receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible to service personnel. If the imhorne service repair
cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, LG may
elect, at its option, to provide for transportation of the product to and from an LG authorized service center.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
1. Service trips to deliver, pick up, or install the product or for instruction on product use.
2. Replacing house fuses or resetting of circuit breakers, correction of house wiring or plumbing, or correction of product
installation.
3. Damage or failure caused by leaky/broken/frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply
or inadequate supply of air.
4. Damage or failure caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods or acts of God.
5. Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair or maintenance. Improper repair includes use
of parts not approved or specified by LG.
6. Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration to the product.
7. Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
8. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of the product, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to LG within seven (7) calendar days from the date of
delivery.
9. Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished product.
10. Product where the original factory serial numbers have been removed, defaced or changed in any way.
11. Repairs when product is used in other than normal and usual household use (e.g. rental, commercial use, offices, or
recreational facilities) or contrary to the instructions outlined in the owner's manual.
12. The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION
TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED
WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY IS LIMITED IN DURATION TO THE TERM PERIOD EXPRESSED ABOVE.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CUSTOMER.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, LOST REVENUES
OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM STATE TO STATE.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE & ADDITIONAL INFORMATION:
Call 1-800-243-0000 or visit our website at www.lg.com.
Mail to: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824
Write your warranty information below:
Product Registration Information:
Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
WARRANTY 47
LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (CANADA)
WARRANTY:
Should your LG Washer ("Product") fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty
period set forth below, LG Canada will at its option repair or the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This
warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG
Canada or an authorized Canadian distributor thereof. The warranty only applies to Products located and used within Canada.
Period One (1) year from the date of Ten (10) years from the date of Five ( 5 ) years from the date of
original retail purchase original retail purchase original retail purchase
Parts and Labor DD Motor Stainless Steel Drum
Scope of Warranty (internal/functional parts only) (Stator, Rotor, Hall Sensor)
Extended Component Warranty (Parts Only)
Remark Washer (Consumer will be charged for Labor after one (1) year from the
date of purchase)
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days,
whichever is greater.
_ Replacement products and parts may be new or remanufactured.
LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days.
LG Canada's sole liability is limited to the warranty set out above. Except as expressly provided above, LG Canada makes no
and hereby disclaims all other warranties and conditions respecting the product, whether express or implied, including, but not
limited to, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, and no representations shall
be binding on LG Canada. LG Canada does not authorize any person to create or assume for it any other warranty obligation or
liability in connection with the product. To the extent that any warranty or condition is implied by law, it is limited to the express
warranty period above. LG Canada, the manufacturer or distributor shall not be liable for any incidental, consequential, special,
direct or indirect damages, loss of goodwill, lost profits, punitive or exemplary damages or any other damage, whether arising
Directly or indirectly from any contractual breach, fundamental or otherwise, or from any acts or omissions, tort, or otherwise.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which may vary from province to province depending on
applicable provincial laws.
Any term of this warranty that negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it
conflicts with provincial law without affecting the remainder of this warranty's terms.
This limited warranty does not cover:
1. Service trips to deliver, pick up, or install the product; instructing a customer on operation of the product; repair or replacement of
fuses or correction of wiring, or correction of unauthorized repairs/installation.
2. Failure of the product to perform during power failures and interruptions or inadequate electrical service.
3. Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply
or inadequate supply of air.
4. Damage resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions outlined in the Product
owner's manual.
5. Damage to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, or acts of God.
6. Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes
use of parts not approved or specified by LG Canada.
7. Damage or product failure caused by unauthorized modification or alteration, or use for other than its intended purpose, or
resulting from any water leakage due to improper installation.
8. Damage or Product failure caused by incorrect electrical current, voltage, commercial or industrial use, or use of accessories,
components, or cleaning products that are not approved by LG Canada.
9. Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your
product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
10. Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished Product.
11. Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. Model and Serial
numbers, along with original retail sales receipt, are required for warranty validation.
12. Increases in utility costs and additional utility expenses.
13. Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts.
14. Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use (including, without limitation, commercial use,
in offices or recreational facilities) or contrary to the instructions outlined in the Product owner's manual.
15. Costs associated with removal of the Product from your home for repairs.
16. The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions, including the Product owner's and installation manuals.
17. Accessories to the Product such as door bins, drawers, handles, shelves, etc. Also excluded are parts besides those that were
originally included with the Product.
All costs associated with the above excluded circumstances shall be borne by the consumer.
For complete warranty details and customer assistance, Write your warranty information below:
please call or visit our website:
Call 1-888-542-2623 (24 hours a day, 365 days a year) and select Product Registration Information:
the appropriate option from the menu, or visit our website Model:
at http://www.lg.com Serial Number:
Date of Purchase:
48 MEMO
Life's Good
Lea atentamente este manual del usuar o antes de poner en
funcionan'_ ento su avadora y t#}ngalo a mano de referencia en todo
fTlO fTle NtO,
WM4270H_'A
MFL68639701
2 CARACTERiSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTER[STICAS DEL PRODUCTO
El motor inverter direct drive, montado en el tambor, puede producir diferentes movimientos para
Iograr unos resultados de lavado 6ptimos, con muy poco ruido y vibraciones. El conjunto del motor
tambien contiene menos partes en movimiento, Io que supone menos reparaciones.
Si experimenta alguna dificultad tecnica con su lavadora, este tiene la capacidad de transmitir
informaci6n por telefono al Centro de Atenci6n al Cliente. El agente de servicio al cliente guarda
la informacion transmitida de su maquina y la utiliza para analizar el problema, facilitandole un
diagn6stico rapido y efectivo. (Consulte la pagina 45)
La limpieza regular del tambor una vez al rues utilizando Tub Clean ayudara a mantener el tambor
limpio y fresco.
Mantenga la puerta ligeramente abierta de manera segura y conveniente utilizando el retenedor
magnetico. Esto ayudara con la circulaci6n del aire y mantendra fresco el interior de la maquina.
Para utilizar esta funci6n, despues de remover la carga, no cierre la puerta completamente. Cuando
el retenedor magnetico entre en contacto con el metal del gabinete de la lavadora, se mantendra la
puerta ligeramente abierta permitiendo que se seque el interior de la unidad.
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad ofrece maxima durabilidad y se inclina mejorando
la eficiencia y permitiendo acceso mas facil para prendas grandes.
Use esta opci6n para desactivar los controles durante un ciclo de lavado. Esta opci6n evita que los
niffos puedan cambiar los ciclos o el funcionamiento de la maquina. Tambien puede utilizarse para
desactivar controles para trabajos de limpieza.
El cajon dispensador de cuatro compartimentos facilita la separaci6n del detergente de prelavado,
detergente de lavado principal, blanqueador h'quido, y suavizante en compartimentos diferentes.
Los excepcionales ciclos de vapor a alta temperatura de LG ayudan a remover las manchas mas
difi'ciles.
La funci6n Tag On (Etiqueta) funciona en la mayoria de telefonos inteligentes equipados con
comunicaci6n de campo cercano (NFC, por sus sighs en ingles) al comunicarse con su electrodomestico
LG equipado con Tag On. AI usar la aplicaci6n "LG Smart Laundry" (lavado inteligente de LG), la
funci6n Tag On le permitira diagnosticar su electrodomestico, descargar nuevas ciclos y ver el estado
de su electrodomestico, simplemente tocando con su telefono inteligente el Iogotipo de Tag On del
electrodomestico.
iNDCE 3
INDICE
2 CARACTERiSTICAS DEL PRODUCTO
4 INSTRUCCmONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
8 INTRODUCCION A LA LAVADORA
8 Partes y Accesorios
9 Caracterlsticas del panel de control
1 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACION
11
12
13
14
15
16
17
17
Vista previa del 6rden de instalaci6n
Comprobaci6n y elecci6n de la ubicaci6n adecuada
Desembalaje y retiro de los tornillos de transporte
Conexi6n de las tuberlas de agua
Conexi6n del tubo de desagOe
Nivelaci6n de la lavadora
Conexi6n del enchufe y la toma de tierra
Prueba de funcionamiento
18
18 Clasificaci6n de las cargas de lavado
18 - Precauciones para el cuidado de los tejidos
antes del ciclo de lavado
19 - Etiquetas de cuidado de las telas
19 - Clasificaci6n de la carga de ropa
20 Utilizaci6n del detergente/suavizante
20 - Detergente recomendado
20 - Cargando el dispensador
PREPARAClON
22
22
23
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
25
25
25
25
25
26
UTILIZAClON DE LA LAVADORA
Funcionamiento b&sico
Gula de ciclos
Ciclo principal
- Reducir el alergeno en lavanderla, Allergiene TM
Reducir las bacterias en la colada, Sanitary
°[_jidos blancos, Bright Whites TM
Mantas o ropa voluminosa, Bulky/Large
Ropa normal, Cotton/Normal
Prendas muy sucias, Heavy Duty
Prendas de lana, , Hand Wash/Wool
Ropa sin arrugas, Perm. Press
Prendas delicadas, Delicates
Para toallas, Towels
$61o desag0e y centrifugado, Drain+Spin
Lavado r#]pido, Speed Wash
Botones modificadores de ciclo
Opciones de ajuste antes del ciclo
- Ajuste de la temperatura del agua, Wash Temp.
- Ajuste de la velocidad de centrifugado, Spin Speed
- Ajuste del nivel de suciedad de la colada, Soil Level
- Ajuste de la melodla y tone de los botones, Signal
26 - Prelavado, Pre Wash
26 - S61o enjuagar, escurrir y centrifugar,
Rinse+Spin
26 - A_iadiendo ciclo de enjuague extra, Extra Rinse
26 - Preajuste del tiempo de inicio, Delay Wash
26 - Limpieza eficiente, Steam
27 - Ahorro de energfa, Cold Wash TM
27 - Ahorro de tiempo, Turbo Wash TM
27 Opciones de ajuste durante el ciclo
27 - Funci6n de bloqueo de botones, Child Lock
28 - Como guardar ciclo personalizado, PGM Save
28 - C6mo seleccionar su ciclo personalizado, Custom PGM
28 - Secado de las prendas para evitar arrugas,
Fresh Care
28 - Alumbrado tambor, Drum Light
29 Antes de utilizar la funci6n l_g On
29 - Uso de la funci6n °[?_g On
29 - El icono de R_g On
30 -Fag On
36 MANTENIMIENTO
36 Cuidados
36 - Cuidados tras el lavado
36 - Cuidados en climas frlos
37 Limpieza
37 - Limpieza del tambor, Tub Clean
38 - Limpieza del caj6n dispensador de detergente
39 - Limpieza de los filtros de entrada de agua
40 - Limpieza del filtro de la bomba de desag0e
41 - Limpieza de la junta de la puerta
42 SOLUCION DE PROBLEMAS
42 Comprobaci6n cte los mensajes de error
43 Antes de Ilamar al servicio t&cnico
44 ESPEClFICAClONES
45 UTILIZACION DEL SMART DIAGNOSIS TM
46 GARANTiA
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
A ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el desgo de incen-
dio, explosi6n, descarga electrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
r
Su seguridad y la de otros es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomesti
co. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
_ I_steesel simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajesde seguridad estar_n acomunicacion del simbolo de alerta deseguridad y con la palabra
PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION.
Estas palabras significan:
A PELIGRO
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.
A ADVERTENClA
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
A PRECAUClON
De no seguir las instrucciones podda sufrir dahos leves o causar dahos en el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, como reducir las posibilida-
des de sufrir heridas y que podria suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUClONES BASICAS DE SEGURIDAD
A ADVERTENClA
Paraminimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales
cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
. Utiliceesteelectrodom6stieosoloparalosfinesparalosquefue
diseflado,segQnIodescritoenestemanualdelusuario.
. Antesdeusar,lalavadoradebeestarcorrectamenteinstalada
comosedescribeenestemanual,
. Nolavearticulosquehansidolimpiados,lavados,remojadoso
salpicadospreviamentecongasohna,disolventesdelimpiezaen
seco,uotrassubstanciasinflamablesoexplosivas,yaqueema-
nanvaporesquepedrianencenderseoexplotar.
. Noagreguegasolina,disolventesdelimpiezaensecouotras
substanciasexplosivasalaguadelavado.Estassubstancias
emananvaperesquepodrianencenderseoexpletar.
. Baociertascondiciones,sepuedeproducirgashidrogenoen
unssternadeaguaca entequenose hayausadoporunplazo
de2semanasomas.ELGASHIDROGENOESEXPLOSIVO.Si
nosehausadoelsistemadeaguacalientedurantetalperi0do,
antesdeutilizarlalavadora,abratodaslasIlavesdeaguacaliente
ydeegueelaguafluyadurantealgunosminutos,Estoliberara
cualqu_ergashidrogenoacumulado.Yaqueelgasesinflama-
ble,nofumeniuseningunallamaabiertaduranteesteperiod&
. Nodejequelosnifiosjueguenenlalavadoraodentrodeella.Es
necesariosupervisardecercaalosnifiossiutilizalalavadora
cercadeellos,
. Antesdeponerlalavadorafueradeservicioodetirarla,quitela
puertaparaprevenirquelosniflossemetandentro.
. Noinstaleniguardelalavadoraenlugaresdondeestar_expuesta
alaintempeneoatemperaturasdecongelamiento.
. Notoqueteeloscontroles.
. Mantengael6reaalrededory baoeldispositivofibredemateriales
combustbes,comopeusa,pape,trapos,productosqumcos,etc.
. Noreparenicambieningunapiezadelalavadoraniintentedarun
mantenimientodiferentealdescritoenestemanual,Recomenda-
mosenfaticamentequeunapersonacalificadarealiceel
serviciodemantenimiento.
.Vealasintruccionesdeinstalaci6nparalosrequisitosdetomaa
tierra.
.SigaSIEMPRElasinstruccionesdecuidadodelatelasuministra-
dasporelfabricantedelasprendas.
.Nocoloquearticulosexpuestosaaceitedecocinaensu
lavadora.Losarticulos contaminadoscon aceitesde
cecina podriancausar una reaccionquimica quecause
que lacarga delavadose incendie.
.Usesuavizadoresdetelaoproductosparaeliminarest_tica
Onicamentedelmoderecomendadoporelfabricante.
.Estalavadoranoestadisehadaparausomarineoinstalacio-
nesmovilestalesmovilestalescomevehiculosaeronaves,etc.
.Noutilicelalavadoraparasecararticulosquecontengancaucho,
espuma,omaterialescontexturassimilaresacaucho.
.CierrelasIlavesdeaguay desenchufelalavadorasinoutilizar_la
unidadporunperbdoprolongadodetiempo,comodurantelas
vacaclones.
.Elmaterialdeempaquepodriaresultarpeligrosoparalos
niflos.Existeel peligrodesofocaci6n!Mantengatodoslos
materialesdeempaquefueradelalcancedelosnifios,
.Antesdecargarlalavadora,siemprerevisequenohayaobetos
extrar_osensu nteror.Mantengaapuertacerradacuandonose
use,
.Nocoloquelasmanosdentrodelelectrodom6sticosieltamboro
elagitadorest_nenmovimiento.
.ADVERTENCIA:Esteproductocontienequimicosconocidosporel
EstadodeCaliforniadecausarc_ncer,L_veselasmanasdespu#stie
manipular,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
A ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incen-
dio o explosi6n, descarga elextrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso de descompostura o mal funcionamiento, la co-
nexion a tierra reduce el riesgo de recibir una descarga el6ctrica al proveer una via de menor resisten-
cia a la corriente electrica. Este aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor de equipo
a tierra ¥ una clavija de tierra. La clavija debe ser conectada en una toma de corriente adecuada que
este apropiadamente instalada ¥ conectada a tierra de acuerdo con los codigos ¥ ordenanzas locales.
A ADVERTENCIA
Una conexion inapropiada del conductor de equipo a tierra puede resultar en riesgo de recibir una
descarga el6ctHca. Verifique con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el aparato esta co-
rrectamente conectado a tierra. No modifique la clavija provista con el aparato. Si no encaja con la
toma de corrJente, Ilame a un electricista calificado para que instale una toma de corriente adecuada.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas el6ctri-
cas, o muerte.
(3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
A ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incen-
dio o explosi6n, descarga elextrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONESDE SEGURIDADPARALA INSTALACl0N
A ADVERTENClA
Para minimizar el riesgo de incendio oexplosi6n, descarga electrica, o para prevenir lesiones persona-
les cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
• Consulte lasINSTRUCCIONES DE INSTALACION para un
procedimiento detallado de conexi6n a tierra. Las instruc-
clones de instlacion son incluidas con eu lavadora para
ser utilizadas como referencia. Si mueve la lavadora a
una nueva ubicacion, contrate a una persona del servi-
cio calificada para que la revise y reinstale. Si no se
cumple con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas, o muerte.
o Bajo ninguna circunstancia deber_ cortar o eliminar la
tercera punta (de toma a tierra) del cable de alimentaci6n.
Si no se cumple con esta advertencia se podran produ-
cir heridas graves, incendios, descargas electricas, o
muerte.
o Para su seguridad personal, este electrodom6stico debe
estar adecuadamente conectado a tierra. Si no se cumple
con esta advertencia se podran producir heridas graves,
incendios, deecargas electricas, o muerte.
o El cable de corriente de este electrodom_stico contiene un
enchufe de 3 cables (conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared estandar de 3 cables (conexi6n a
tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de des-
cargas electricas por parte del mismo.
o La lavadora debera estar conectada a un tomacorriente
con conexi6n a tierra de 120 V~ 60 Hertz Si no se cum-
pie con eeta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas, o muerte.
o Contrate a un electricista calificado para que revise el
tomacorriente y el circuito electrico con el fin de asegurar
que el enchufe este correctamente conectado a tierra. Si
no se cumple con esta advertencia se podran producir
heridas graves, incendios, descargas elecrticas, o muer-
te.
o En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2
cables, es su responsabilidad y obligaci6n reemplazarlo por
un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
conectado a tierra. Si no se cumple con eeta advertencia
se podran producir heridas graves, incendios, deecar-
gas electricas, o muerte.
o No instale lalavadora sobre una alfombra. Instale la lavado-
ra sobre un piso s61ido. El incumplimiento de esta adver-
tencia puede causar dahos provocados por fuga de
agua.
o No elimine el cable de conexion a tierra. No use un adapta-
dor o cable de extensi6n. Conecte la lavadora en un toma-
corriente con conexi6n a tierra de 3 cables. Si no se
cumple con eeta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas, o muerte.
La lavadora deber_ estar siempre conectada a un enchufe
individual con un indice de voltaje equivalente al que figura
en su etiqueta de caracteristicas t6cnicas. Esto garantiza
el mejor funcionamiento y ademas previene Is sobre-
carga de los circuitos del hogar, Io cual podria ocasionar
rieegos de incendio debido al recalentamiento de ca-
bles.
Nunca desenchufe su lavadora tirando del cable de co-
rriente. Siempre tome el enchufe firmemente y jale el
mismo hacia fuera para retirarlo. Si no se cumple con
esta advertencia ee podran producir heridas graves,
incendios, descargas electricas, o muerte.
Si el cord6n de alimentaci6n es dahado, este debe ser
reemplazado pot el fabricante o su agente de servicio
autorizado para evitar cualquier riesgo.
• AI instalar o cambiar de lugar la lavadora, evite todo tipo de
cortes u otros dahos en el cable de corriente. Si no se
cumple con eeta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas, o muerte.
La lavadora debe ser instalada y conectada a tierra por una
persona especializada del servicio t6cnico cumpliendo con
los c6digos locales para prevenir riesgos de descargas y
asegurar laestabilidad durante el funcionamiento.
La lavadora es pesada, Se necesitan dos o mas personas
para instalar y trasladar el electrodom6stico. Si esto no se
cumple se podran producir diversas heridas.
• Almacene e instale la lavadora donde no est6 expuesta a
temperaturas bajo cero o a condiciones clim_ticas en
_reas exteriores. Si no se cumple con esta advertencia
se podran producir dar_os por fugas de agua.
Con el fin de reducir el riesgo de descargas el6ctricas, no
instale la lavadora en espacios hQmedos. Si no se cumple
con esta advertencia se podran producir heridas graves,
incendios, descargas electricas, o muerte.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con
todos los procedimientos de seguridad recomendados pot
la industria, incluyendo el uso de guantes con mangas
largas y gafas de seguridad. En caso de no cumplir con
todas las advertencias de seguridad de este manual se
podran producir dahos sobre la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
A ADVERTENCIA
Per su seguridad, se debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incen-
die o explosi6n, descarga electrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADPARALA UTILIZACION CUtDADOYLIMPIEZA.YLA ELIMINACION
A ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones persona-
les cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, inchyendo las
siguientes:
, Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma
para evitar el riesgo de deseargas eleetricas.
, Nunca utilice quimicos fuertes, limpiadores abrasi-
vos o solventes para limpiar su lavadora. Los mis-
rues daharan el acabado de la unidad.
, No coloque trapos con grasa e aceite encima de la
lavadora. Estas sustancias emiten vapores que
podrian prender fuego a los materiales.
, No lave prendas que eaten sucias con aceite vege-
tal o de cocina. Las mismas pueden quedar con
algo de aceite luego del lavado. Debido al aceite
que permanece, la tela puede despedir humo o
prenderse fuego por si sola.
, Desconecte este electrodom6stice del tomaco-
rriente antes de realizar cualquier tipo de mante-
nimiento. Celocar los controles en la posicii6n
OFF (apagade) no desconecta el electredom6stico
de la toma de corriente. No cumplir con esta
advertencia, podra ocasionar heridas graves,
ineendios, deseargas el6ctricas, o muerte.
, No combine diferentes productes de lavanderia en
una misma carga a menos que esto se especifique
en la etiqueta.
. No mezcle cloro con amon[aco o _cidos como el
vinagre. Siga las instrucciones del paquete cuando
utilice productos de lavander[a. El use incorrecto
puede producir gases t6xicos, Io que podria
resultar en lesiones graves o la muerte.
. No coloque las manos dentro de la lavadora cuan-
do sus partes esten en movimiento. Antes de
cargar, descargar o agregar prendas, pulse el
bot6n de INICIO/PAUSA y espere hasta que el
tambor se detenga totalmente antes de colocar las
manos dentro. Si no se cumple con esta adver-
tencia se podran producir hendas graves, incen-
dies, descargas el6ctricas, o muerte.
, No permita que los nihos jueguen sobre o dentro
de la lavadora. Si hay nihos cerca mientras la lava-
dora esta en funcionamiento es necesario supervi-
sarlos de cerca. A medida que los nihos crezcan,
ens6heles sobre el uso adecuado y seguro de
todos los electrodom6sticos. Si estas adverten-
cias no se cumplen se podrian producir heridas
graves.
, Destruya la bolsa pl_stica y otros materiales de
embalaje una vez retirada la lavadora. Es posible
que los nihos deseen usarlas para jugar. Los carto-
nes cubiertos con alfombra, colchas o I_minas de
pl_stico se pueden convertir en c_maras herm6ti-
cas. Siestas adverteneias no se cumplen se
podrian producir heridas graves o muerte.
, Mantenga los productos de lavanderia fuera del
alcance de los nihos. Para evitar heridas, cumpla
con todas lasadvertencias que figuran en las eti-
quetas de los productos. Siestas advertencias no
se cumplen se podrian producir heridas graves.
, Antes de que su lavadora sea quitada de servicio o
desechada, quite la puerta del compartimiento de
la lavadora para evitar el peligro de que los nihos o
pequehos animales queden atrapados dentro. EI
no hacerlo puede ocasionar lesiones personales
graves o la muerte.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 INTRODUCCION A LA LAVADORA
INTRODUCCION A LA LAVADORA
Partes y Accesorios
Parfes
Caj6n----_
:v&asep_gina20)
Entradas de agua
-Panel de control (Vaasep_gina 9),
TurboWash TM
Boquilla superior
Sello de
Puerta.
RETENZDORDE
PUERTA.(STOPER)
MAGNETICO
(v_asep_g_na2) FtJ [
Paras niveladoras
Tapa del filtro de bomba de desagee
\P: ---_--_/ Filtro de bomba de desagee
--L___ Manguera de desagQe
A¢¢esorios
detransporte
Tambor
f ..............
Accesorios incluidos Accesorios opcionales
Cable de
alimenfaci6r
Tapones para
Mangueras de cubrir los
agua caliente/ Gomas orificios de los
antideslizantes
fda tornillos de
transporte
_1_ _ ....... _ ........
Llave Brida Sopo_edecodo
(parafijarlamanguera
dedesagQe)
Pedestal Paquete de apilado
(Adquirido por separado) (Adquirido por
separado)
@ NOTA
Pongase en contacto con el Departamento de atenci6n al cliente de LG, en el numero 1-800-243-
0000 (1-888-542-2623 en Canada) si falta alguno de los accesorios.
Para su seguridad, y con el fin de extender la vida util de su lavadora, utilice solo componentes
autorizados. El fabricante no se hace responsable de los fallos del producto o accidentes causa-
dos por la utilizaci6n de piezas o componentes no autorizados.
Las imagenes de esta gul'a pueden no coincidir con los componentes y accesorios reales, y estan
,. sujetas a camb!os pot parte de! fabr!cante s!n prev!o av!so para fines de mejora de! produoto/
INTRODUCCION A LA LAVADORA 9
Caracferlsticasdel panel de control
Selector de Ciclos Funcionamiento
:l
Pantalla
I
Download Cycle ,'_
Bot6n de Encendido Bot6n de Bot6ndeSelecci6n Bot6ndeSelecci6n Bot6nde S0nid0dela
Inicio/ Pausa deTemperaturade deVelocidadde Selecci6nde sehalde selecci6n
Fu ncionamienfo Agua Cenfrifugado NiveldeSuciedad delb0f6n
Bot6n ii Descripc!6n ]
i
(_ : Enciende y apaga la lavadora, i
(Durante el ciclo de lavado) Detiene el funcionamiento, y cancela los ajustes, i
Allergiene TM
- Para algodon, ropa interior (vease p_gina 24)
Sanitary (SANITARIO)
- Para ropa interior, paha es, etc. vease pagina 24)
BulkdLarge (VOLUMINOSO)
- Para prendas blancaa (vease pagina 24)
Heaw Duty (CARGA PESADA)
- Para prendas de algocJ6n muy sucias tvease pagina 24)
Cotton/Normal (ALGODON/NORMAL)
- Para el lavado general, como camisetas de algod6n o toallas (vease p_gina 24) i
Bright Whites TM
- Para prendas de algodon muy sucias (vease pagina 24)
Towels (TOALLAS)
_!!_ L/_Y _'i(_"II_I::_ -Para tejidos sin arrugas (vease pagina 24)
i Perm. Press (PLANCHADO PERMANENTE)
_o"_,_" -\_'_ j'_ti,_j_ o_[_::: _ ° -DelioatesParatejidos(DEhlCADoS)delicados(vease pagina 24)
..... _ " ! - Para toallas (veasepagjna 24)
Speed Wash (LAVADO RAPIDO)
- Para pequehas cantidades de ropa poco sucia (vease pagina 24)
Download Cycle(DESCARGA DE CIICLOS)
- Esta posic_6n es para los ciclos descargables. El ciclo predeterminado de esta
posici6n es Small Load (Carga Pequeha) (vease p_gina 29)
Tub Clean (LIMPtEZA DE TINA)
i - Para la limpieza del tambor (vease p_gina 37)
i ° Hand Wash/Wool
i - Para tejidos de lana y que requieren lavado a mano (vease p_gina 24)
i ° Drain+Spin
i - Para ropa que s61o necesita drenaje y centrifugado (vease p_gina 24)
' t
(_ i, Inicia o pone en marcha el ciclo de la lavadora.
- Si no pulsa el boton (,_ en 4 minutos tras la selecci6n de un ciclo, la
lavadora se apagara automaticamente.
,. (Pulserepetidamente)Seleccionalatemperaturadel aguaparael ciclo delavado (veasep_gina25).i
- Selecciona la temperatura del agua entre 5 niveles.
i. (Pulserepetidamente)Seleccionael nivel deseadodevelocidadde centrifugado(v6asep_gina25),
- Selecciona la velocidad de centrifugado entre 5 niveles.
,* (Pulse repetidamente) Selecciona el nivel de suciedad (vease pagina 25).- Selecciona un nivel de suciedad entre 5 niveles.
i* (Pulse repetidamente) Selecciona una melodia o sonido de bot6n seg_ln
, ,i la sehal (vease pagina 26).
10 INTRODUCCION A LA LAVADORA
Funcionamiento (continuaci6n)
j: (Seleccione antes del ciclo de lavado) Prelavar prendas bien sucias (Vease pagina 26).
j °PreW_sh (Durante el ciclo de lavado, mantenga pulsado) Bloquear/Desbloquear
J"
, *C_Hd_a_k
i el botSn (Vease pagina 27).
i, Utilice esta opcion para ahorrar tiempo (Vease pagina 27).
t i
(Seleccione antes de iniciar el ciclo de lavado) Utilice esta opci6n para
agregar vapor para mayor potencia en el lavado (Vease pagina 26).
(Seleccione y mantenga pulsado antes de iniciar el ciclo de lavado) Gira
la ropa dentro del tambor despues que se acabe el ciclo para prevenir
arrugas (Vease pagina 28)
, Use este opcion para enjuagar el detergente de la carga (vease pagina 26).
, rograme el tiempo de retardo en la cual se iniciara el ciclo de lavado.(vease pagina 26).
l" (Seleccione antes de iniciar el ciclo de lavado) Utilice esta opci6n para
[_ io agregar vapor para mayor potencia en el lavado (Vease pagina 26).
(Seleccione y mantenga pulsado antes de iniciar el ciclo de lavado) Gira la ropa den-
tro del tambor despues que se acabe el ciclo para prevenir arrugas (Vease pagina 28) ,
, Utilice esta opci6n para reducir su consumo de energia (Vease pagina 27).
L
_, Utilice esta opcion para guardar una combinaci6n especial de ajuste
que utilice con frecuencia (Vease pagina 28).
Panfalla
Indicador de
bloqueo de puerta
Indicadorde Indicadordel Pantalladetiempo restante
proceso de programa de estimado/mensaje de error
ciclo inicio de lavado (V&ase p_gina 42)
Icon0 desplegado
I-
!
_ _ _'_ j" Esta parte de la pantalJa muestra que etapa del cielo de Javado se esta
realizando actualmente (SENSOR DE CARGA, LAVADO, ENJUAGUE
s_¢w_sh,Rins_, spin i o CENTRIFUGADO)
[
Indica que la compuerta esta asegurada. La compuerta de la lavadora
se asegurara mientras la lavadora se encuentra funcionando. Se pue-
de liberar la compuerta apretando el bot6n INIClO/PAUSA ubicado en
j la parte superior de la lavadora.
t
i, Este indicador muestra que la lavadora ha sido programada para un
RESERVA. La lavadora comenzara a funcionar automaticamente des-
, pues de una se ha completado el tiempo de espera fijado. .
,, Cuando se aprieta el bot6n INIClO/PAUSA, la lavadora detecta auto-
= _ _ maticamente la carga de lavado (peso) y optimiza el tiempo de lava-
,, --'_ do, en base al ciclo y las opciones seleccionados. Luego la pantalla
indicara el tiempo restante estimado para dicho ciclo.
INSTRUCCKbNES DE INSTALACION 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Vista previa del orden de instalaci6n
Comprobaci6n y elecci6n
de la ubicaci6n adecuada
Desembalaje y refiro de Conexi6n de los tubos
los tornillos de fransporfe de agua
Conexi6n del tubo de Nivelaci6n de la Conexi6n del enchufe y la
desagQe lavadora toma de tierra
Prueba de funciona-
miento
-A ADVERTENCIA ............. ,
* La lavadora es pesada. Se necesitan dos o m_s personas para instalar y trasladar el electrodom6stico.
Si esto no se cumple se podran sufrir heridas en la espalda u otras herida.
* Almacene e instale la lavadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores alas de congelaci6n ni
a la intemperie. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios,
descargas electricas o muerte
* Para su seguridad personal, este electrodom6stico debe set conectado a tierra adecuadamente.
* Conecte a tierra la lavadora siguiendo todos los c6digos y ordenanzas legales. Si no se cumple con
esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte.
o La apertura de la base no debe estar obstruida por una alfombra cuando la lavadora se instale en
un piso alfombrado.
* No elimine el cable de conexi6n a tierra. No use un adaptador o prolongador. Enchufe en un tomaco-
rriente con conexi6n a tierra de 3 cables. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir
heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte.
12 INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Comprobaci6n y elecci6n de la ubicaci6n
adecuada
Instale la lavadora sobre un suelo con la resis-
tencia y rigidez suficiente para soportar el peso
de la maquina, incluso con la carga completa,
sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una
flexibilidad excesiva, quizas deba reforzarse para
hacerla mas hacerlo mas rigido. Si el suelo no
es resistente, puede causar vibraciones y ruidos
intensos.
1 Limpie el suelo antes de la instalacion.
- Aseg@ese de seleccionar un suelo resistente
y Iiso.
2 Se necesitan dos o rnas personas para mover
y desempacar la lavadora.
3 Deje espacio suficiente entre las paredes y la
lavadora para su instalaci6n.
Deje espacio suficiente espacio para las tuberias
de agua, el tubo de desagQe y el flujo de aire.
r@ NOTA
* Asegurese de permitir molduras de paredes,
puertas o suelo por si desea aumentar el
espacio requerido.
(...... ) I
51....
-@ NOTA
* El suelo debe ser Io suficientemente fuerte
y rigido como para soportar el peso de la
lavadora cuando este completamente carga-
da, sin que se combe o rebote. Si su suelo
es demasiado flexible, necesitara reforzarlo
para hacerlo mas rigido. Un suelo adecua-
do para una lavadora de carga superior no
tiene porque ser Io suficientemente N'gido
para una lavadora de carga frontal, debido
a la diferencia de veiocidad ¥ direccion de la
rotacion. Si el suelo no es s61ido, su lavado-
ra vibrara yes posibie que escuche y sienta
la vibracion en toda la casa.
* Antes de instaiar la lavadora, asegurese de
que el piso este limpio, seco y libre de poivi-
Iio, suciedad, agua y aceites para que las pa-
tas de la lavadora no puedan deslizarse facil-
mente. Si las patas niveiadoras se desplazan
o deslizan sobre el piso, pueden producirse
vibraciones y ruidos excesivos debido a un
contacto deficiente con el suelo.
* Si debe utilizarse una bandeja colectora,
tenga especial cuidado de seguir las instruc-
ciones provistas con la bandeja colectora
y verifique que las patas niveladoras esten
ajustadas para Iograr un contacto firme ¥
nivelado con la bandeja. El uso de bandejas
coiectoras ¥ si la maquinna no es niveiada
adecuadamente estas condicioes pueden ge-
nerar vibraciones y ruidos excesivos durante
el funcionamiento.
I_ 293/4"
(75,6 cm)
_l, %1
_"_11-_ 27. _4_"
1_'5 o,,,)(2.5o,,,) (68.6o,,,) (2.5o,,,)
r-@ NOTA
* Consulte las intrucciones del PEDESTAL o
paquete de torre opcional antes de instalar
I_ conunPEDESTA[:a£aque!e_dttt[[e: .........................................
INSTRUCCKDNES DE INSTALACION 13
Desempaque y refiro de los fomillos de
transporte
AI retirar la lavadora de la base de carton, asegu-
rese de quitar el soporte del tambor de espuma
colocado en la mitad de la base de carton.
Si debe acostar la lavadora para quitar los ma-
teriales de empaque de la base, hagalo siempre
cuidadosamente sobre su parte lateral. NO acues-
te la lavadora sobre la parte frontal o posterior.
1 Quite los dos pernos de transporte de la par-
te inferior con la Ilave inglesa (incluida) para
soltar por completo los cuatro pernos de
transporte, girandolos en el sentido opuesto al
de las agujas del reloj. Quite los pernos mo-
viendolos un poco de lado a lado mientras tira
de ellos para sacarlos.
Soporte de Base
tambor de de
espuma carton
2 Empuje los tapones (incluidos) en los oriflcios
de los tornillos de transporte.
--@ NOTA
* Guarde los pernos para futuros usos. Para
prevenir daSos en los componentes internos,
NO transporte la lavadora sin reinstalar los
pernos de transporte.
* No remueva los tornillos de transporte u
otros materiales de empa que pueden causar
vibraciones y ruidos excesivos, Io cual puede
resultar en daSos permanentes a la lavadora.
El cable esta asegurado a la parte posterior
de la lavadora con un tornillo de transporte
para prevenir el uso de la lavadora con los
tornillos colocados.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Conexi6n de las fuberlas de agua
Revise las juntas herm6ticas de goma de am-
bos extremos de la mangueras.
- Inserte una junta de goma en los acoples
roscados de cada manguera para evitar filtra-
ciones.
Junta herm&tica
de goma
-- _ _ Junta herm&tica
4 Conecte las mangueras alas entradas de agua
con la mano a continuaci6n, utilice unos alica-
tes para apretarlas otro 2/3 de vuelta.
- Conecte la manguera azul a la entrada de
agua fria y la manguera roja a la entrada de
agua caliente.
Manguera de agua
(A entrada de agua de
la lavadora)
(AI grifo)
de agua
Conecte lastuberJas de agua a las Ilaves de
paso de agua caliente y frJa y aprJete las co-
nexiones con la mano. A continuaci6n, utilice
unos alJcates para apretarlas otro 2/3 de vuelta.
- Conecte la manguera azul a un grifo de agua
fn'a y la manguera roja a un grifo de agua
calJente.
ii
FA ADVERTENCIA
: No tense en exceso. El acoplamiento puede
r resultar da_ado.
\ J
Despues de conectar las mangueras de entra-
da a los grifos de agua abra las Ilaves de agua
para eliminar sustancias extraSas (suciedad,
arena o sern'n) de las tuberias de agua. Drene
el agua en un cubo, y verifique la temperatura
del agua para asegurarse de que ha conectado
las mangueras a los grifos correctos.
_A ADVERTENC A
No ajuste las mangueras en exceso. Hacerlo
puede daSar las valvulas, causando fugas y
........... _!a_!:.......................................................................................................................
5 Compruebe que no haya fugas abrJendo las
Ilaves de agua.
- Si hay fugas de agua, verJfique de nuevo los
pasos 1 a 4.
-@ NOTA
Para su segurJdad y para una vJda util mas
prolongada del producto, utilice s61o compo-
nentes autorJzados. El fabrJcante no es res-
ponsable del funcionamiento Jncorrecto del
producto o accidentes causados por el uso
de piezas no autorizadas.
UtilJce mangueras nuevas para la JnstalacJ6n
de la lavadora. No vuelva a utilJzar mangue-
ras viejas. Utilice unicamente las mangueras
sumJnJstradas con la lavadora. LG no reco-
mJenda el uso de otras mangueras adquJrJ-
das en los comercios.
Revise perJ6dicamente las mangueras por sJ
hubiera grietas, fugas y desgaste, y sustitt]-
yalas cada 5 a_os.
No estire las mangueras de agua Jntencio-
nalmente y asegurese de que no queden
aplastadas por otros objetos
La presJ6n de las tuben'as de agua debe ser
entre 14,5 PSI y 142 PSI (100 -980 kpa). Si la
presi6n de la tuberia de agua es superior a
142 PSI (980 kPa), debe instalarse una valvu-
la reductora de presJ6n.
Para el 6ptimo desempe_o de su lavadora,
la temperatura de su agua calJente debe ser
entre 120-135°F (48-57°C) y el de su agua fn'a
debe ser 60°F(15°C).
INSTRUCCKbNES DE INSTALACION 15
Conexi6n del fubo de desag_ie
Asegure la manguera de desagQe en su lugar
para evitar que se mueva y pierda.
_@ NOTA
° La manguera de desagL_e debe fijarse corree-
tamente. En easo contrario, podria resultar
en inundaeJ6n o funcJonamiento Jneorrecto
° El extremo de la manguera de desag0e no
debe ser menor a 73,66 cm (29 pulg.) ni mayor
a 244,8 em (96 pulg.) desde la parte inferior de
la lavadora.
° El desagL_e debe instalarse de aeuerdo con
las regulaciones nacionales y locales aplica-
bles.
* No estire las mangueras de agua intencio-
nalmente y asegurese de que no queden
aplastadas por otros objetos.
\ .................................................................................................................................................................................................................................J
a_
Fije el extremo de la manguera en el soporte
de codo.
- Conecte el codo a una distancia no superior
a 4 pulgadas(10 cm) del extremo de la man-
guera de desagL_e. Si el codo se coloca a una
distancia superior a 4 pulgadas(10 cm) del
extremo de la manguera de desagOe, podn'an
aparecer hongos o microorganismos en el
interior de la lavadora.
No m_s de 4
pulgadas(10 cm)
e de codo
Inserte el extremo de la manguera de desagQe
en el tubo de subida
de codo
Manguera de drenaje
Utilice una brida para fljar la manguera de
desagLie en su posici6n.
Fije el extremo de la manguera en el soporte
de codo.
- Conecte el soporte tipo codo a un maximo de
10 cm (4 pulgadas) del extremo de la man-
guera de desagQe. Si el codo se coloca a una
distancia superior a 4 pulgadas
(10 cm) del extremo de la manguera de des-
agLie, podn'an aparecer hongos o microorga-
nismos en el interior de la lavadora.
No m_s de 4
pulgadas(10 cm)
e de codo
2 Cuelgue el extremo de la manguera de des-
agL_e del lado de la tina.
3 Utilice una brida para fijar la manguera de
desagOe en su posici6n.
16 INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Nivela¢i6n de la lavadora
El tambor de su nueva lavadora gira a alta veloci-
dad . Para reducir las vibraciones, el ruido ¥ los
movimientos no deseados, el suelo debe estar
nivelado ¥ debe ser una superficie s61ida.
1 Verifique que la lavadora este nivelada.
- Compruebe la nivelaci6n meciendo los extre-
mos superiores de la lavadora o colocando
un nivel sobre la maquina. La inclinaci6n
debajo de la lavadora no debe ser superior a
1°, y las cuatro patas deben estar firmemente
apoyadas en el suelo.
Gire las patas de nivelaci6n de la lavadora en
sentido de las manecillas del reloj para nive-
larla.
- Gire las patas de nivelaci6n de la lavadora en
sentido de las manecillas del reloj para le-
vantar la lavadora.
Para levantar
3 Gire las contratuercas en sentido contrario a
las manecillas del reloj y aprietelas cuando la
lavadora este nivelada.
Ajustar flrmemente
las 4 fuercas
utilizando la Ilave
4 Verifique nuevamente la nivelacion de la lavadora,
- Empuje o sacuda los extremos superiores de
la lavadora suavernente para asegurarse que
la maquina no est& meciendose.
- En caso que la lavadora este meciendose,
repita los pasos 1 a 3.
-A PRECAUCION
Si utiliza la lavadora sin nivelarla, pueden
producirse fallos de funcionamiento causa-
dos por el exceso de vibraciones y ruido.
Siesta instalando la lavadora sobre el pe-
destal opcional, ajuste las patas de nivela-
cion del pedestal para nivelar la maquina.
Las patas de nivelaci6n de la lavadora deben
minimizarse. Gire las contratuercas en senti-
do contrario alas agujas del reloj para ajus-
tarlas.
Utilice las patas de nivelaci6n s61o para nivelar
la lavadora. Si eleva las patas de nivelaci6n
de forma innecesaria, puede causar vibracio-
nes anomalas de la lavadora.
iii i ia_ii i :_
Si instala la lavadora sobre una superflcie resba-
ladiza, la misma podria moverse debido alas
vibraciones excesivas. La nivelaci6n incorrecta
puede causar fallos de funcionamiento debido a
los ruidos y vibraciones. Si esto ocurre, coloque
las almohadillas antideslizantes bajo las patas
niveladoras ¥ ajuste el nivel.
1 Limpie el suelo antes de colocar los apoyos
antideslizantes.
- Utilice un trapo seco para eliminar y limpiar
los objetos extraSos o la humedad. Si queda
humedad, podN'an resbalar los apoyos anti-
deslizantes.
2 Ajuste el nivel tras colocar la lavadora en el
area de instalaci6n.
3 Coloque el lado adhesivo del apoyo antidesli-
zante sobre el suelo.
- La forma mas efectiva de instalacion de los
apoyos antideslizantes es bajo las patas de-
lanteras. Si es difl'cil colocar los apoyos bajo
las patas delanteras, coloquelas bajo las
patas traseras.
Este cara
hacia arriba _
Adherir
2 /°'pis° A
Retire la
proteccidn
4 Verifique nuevamente la nivelaci6n de la lava-
dora.
Empuje o sacuda los extremos superiores de
la lavadora suavemente para asegurarse que
la maquina no este meciendose. Si la lavadora
esta meciendose, nivele de nuevo la lavadora.
INSTRUCCKbNES DE INSTALACION 17
Conexi6n del enchufe y la foma de fierra
Conecte a tierra la lavadora para evitar un corto-
circuito o descargas electricas durante la co-
nexi6n.
Conecte el enchufe en la toma sin conexion a tierra
adicional.
, A PRECAUCION
El tomacorriente debe estar dentro de un _rea
minims de 1,5 m (60 pulgadas) a cualquiera de los
Isdos de la lavadora.
El electrodom6stico y el tomscorriente deben
estar colocados de forma tal que se pueda acceder
sl enchufe facilmente.
No sobrecargar el tomacorriente con m_s de un
el6ctrodomestico.
El tomacorriente deber_ estar puesto a tierra de
scuerdo con los codigos y las regulsciones de
cableado sctuales.
Se recomienda utilizar un fusible de demora de
tiempo o disyuntor.
Es responsabilidad y obligacion del producto
del due6o del producto pedir a un electricista
calificado que instale el tomacorriente adecua-
do.
No utilice un cable o enchufe desgsstado o da6ado.
Rep_relos o sustit_yalos inmediatamente. En caso
contrario, podria haber peligro de incendio,
descargas electricas o fallos del aparato.
No modifique el cable de alimentaci6n y tenga
cuidsdo de no da6arlo durante la instalaci6n o cuan-
do mueva Is Isvadors. En caso contrario podria
haber peligro de incendio, descargas electricas
real funcionamiento del producto.
Aseg0rese de que Is lavadora est6 conectada a
tierra.
Conecte esta lavadora a una toms el6ctrica dedica-
day adecuada a su capacidsd. En caso contrario,
podria haber peligro de descargas el&ctricas,
incendio o fallos del aparatp.
No utilice adaptadores o cables de extensi6n. La
lavadora debera ser conectada siempre en su
propia toma de alimentaci6n, compatible con Io
indicado en la placa de caracteristicas. En caso
contrario, podria haber peligro de descargas
electricas, incendio o real funcionamiento del
producto.
No da6e ni corte el conductor de tierra interno del
enchufe. En caso contrario, podria haber peligro
de muerte, incendio, descargas electricas o
fallos del aparato.
J
Prueba de funcionamient"o
Compruebe si la lavadora ha sido instalada co-
rrectamente y realice una prueba de funciona-
miento.
1 Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa.
2 %"Pulse, ,.
3
4
5
Pulse _ para
ENJUAGUE+CENTRIFUGADO.
f
Pu Ise ',_!!,.
- Se inicia el ciclo de lavado.
Coompruebe que la maquina no se este me-
ciendo ni vibre en exceso si se suministra
agua, y que desagiJe correctamente durante el
ciclo de centrifugado.
- Si se producen fugas de agua durante el
suministro de agua, consulte la pagina 14,
Conexi6n correcta de las tuberias de agua.
- Si la lavadora se mese y vibra excesivamen-
te, consulte la pagina 16, Nivelsci6n de Is
lavadora0 para nivelarla de nuevo.
- Si el desagLie no funciona, consulte la pagi-
na sobre la, Conexi6n del conducto de desag0e
para instalarlo correctamente.
18 PREPARACION
PREPARACION
Ciasificaci6n de las cargas de lavado
Precauciones para el cuidado de los fejidos anfes del ¢i¢1o de lavado
Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se daSe.
_I, Revise todos los bolsillos para asegurarse de
que esten vacios.
- Articulos como clips, cerillos, plumas, mone-
das y Ilaves pueden daSar su lavadora o sus
prendas.
_I, Cierre las cremalleras, ganchos y cordones
para prevenir que estos articulos se enganchen
o se enreden en otras prendas.
_I, Realice un pretratamiento de las areas mas
sucias antes del lavado.
- De este modo, Iograra mejores resultados.
_I, Combine prendas grandes y pequeSas en una
carga. Cargue primero las prendas grandes.
_I, Las prendas grandes no deberan ser mas de la
mitad de la carga de lavado total.
_I,Cepille la suciedad, polvo o cabello de los teji-
dos antes del lavado.
- La ropa sucia podria no quedar limpia si hay
tierra o arena en los tejidos, o las prendas
podn'an daSarse debido al roce de las particu-
las contra las telas trasparentes.
_I, Lave las mantas individualmente.
- Lavar mas de una frazada por vez podn'a
causar un real lavado debido a un enredo o
carga desequilibrada.
_I,Separe las prendas por colores y lavelas por
separado para evitar que se corran los colores.
- Las prendas podHan da_arse o mancharse
porque los tintes de las prendas desti_en, o
por objetos extra_os que se transfieren de un
tejido a otro.
_I, Se puede cargar la lavadora completamente,
pero el tambor no puede quedar colmado de
prendas.
- La compuerta de la lavadora debera cerrar
con facilidad.
_I, No lave prendas individuales, a menos que se
trate de ropa voluminosa, como mantas o simi-
lares. Asegurese de lavar la ropa en tipos simi-
lares de cargas.
- Si lava una sola prenda, puede desequilibrarse
el tambor y se produciran vibraciones y rui-
dos.
_I, No lave prendas impermeables.
- Podria causar vibraciones an6malas o que la
carga rebotase y da_ara el tambor.
_I, Compruebe que no haya ningun otro objeto
extraSo en la junta hermetica de la puerta y
tenga mucho cuidado de que no queden en-
ganchadas las prendas.
- Los objetos extraSos en la puerta pueden
manchar la ropa y podn'an producirse fugas
de agua si la ropa queda enganchada en la
junta hermetica de la puerta.
_I, Lave la ropa interior u objetos pequeSos y
ligeros en una malla de lavado.
- Las prendas pequeSas y ligeras podrian en-
gancharse en la junta de la puerta, y un gan-
cho de un sosten podria daSar otras prendas.
PREPARACION 19
Efiquefas de cuidado de las felas
La mayoria de las prendas de vestir tienen
etiquetas de cuidado de lastelas para Iograr un
cuidado adecuado.
Categor_a Etiqueta! i !nstrucciones
i Lavado a mano
i Lavado a maquina,
W
iciclo normal
i Utilice el ajuste de
i planchado permanente
iY resistente alas
_/ i arrugas (que tiene un
W -- i enfriado, o rociado
icon agua fria antes del
icentrifugado reducido.)
Lavado i Utilice el ajuste de
i prendas delicadas
(agitaci6n lenta y/
' _ i o tiempo de lavado
i reducido).
[
No lavar
]
i No escurrir
.... Caliente
{
iTemperatura dell iTibia
agua _ :: {
, . i Frl'a
, E
i Cualquier blanqueador
z_ icuando sea necesario '
A [S61o blanqueador '
isin lejia cuando sea
Blanqueado /i)x i necesario
[
. _. i Noutilizarblanqueador i
Clasificaci6n de la carga de ropa
Se recomienda clasificar la ropa en cargas
similares que puedan lavarse en el mismo ciclo.
Consulte el cuadro siguiente para clasiflcar la ropa.
iColo_e_ - Blanoos/Claros/Osouros i
iseCiedad _ Muysucio/Normal/Pocosucio i
i Tejid_ Delicados / Normales / Algodones
[ ! te tes
i Pelus_ Productores de pelusa / Recogen i
20 PREPARACION
Ufilizaci6n de defergenfe/suavizan-
fe
Defergent"e recomendado
Aseg@ese de usar detergente HE (Alta Eficacia)
para lavadoras de carga frontal. Los detergentes
de alta eficacia (HE) se disuelven mejor y produ-
cen menos espuma para garantizar un lavado y
aclarado eficaz. Use la cantidad correcta de deter-
gente tal como se indica en el envase.
Especialmente diseSado para usar s61o
detergente de alta eficacia (HE)
:-@ NOTA ...................................................................................................................................................................
Use solo detergentes de alta eficacia, porque
si usa uno normal puede hacer demasiada
espuma.
Los detergentes de alta eficiencia producen
menos espuma, se disuelven de forma mas
eficiente para mejorar el lavado y el enjua-
gue, y ayudan a mantener limpio el interior
de la lavadora.
Utilice menos detergente para agua blanda.
Limpie inmediatamente las salpicaduras de
detergente, ¥a que podN'an daSar el acabado
¥ el panel de control de la lavadora.
La utilizaci6n de demasiado detergente pue-
de causar acumulaci6n en el tambor ¥ afec-
tar el funcionamiento de la lavadora.
Si utiliza un detergente que no se disuelve
con facilidad o un detergente de alta visco-
sidad, este dejara residuos en el tambor, los
,. cuales podran no enjuagarse correctamente..J
Cargando el dispensador
El cajon dispensador de detergente de la lava-
dora tiene un compartimento dispensador para
cada tipo de detergente. Ponga cada detergente
en el compartimento adecuado.
1 Saque el cajon dispensador de detergente.
2 Ponga cada detergente en el compartimento
adecuado.
- Si utiliza un detergente h'quido asegurese que
este colocada la cajita del detergente liquido.
- Si utiliza detergente en polvo, retire la cajita
del detergente h'quido y ponga el detergente
en polvo en el compartimento del detergente
del lavado principal.
Cornpor,,man, il/ ll111m l',l"/
delblanqueador _]_/[ I IL_
con lejla I_
Cajita de_ _" ;; / deuSdVV zante
detergente _\] :C T| -'
Comparfimento Comparfimento
del detergente del detergente
de lavado de prelavado
principal
3 Cierre el cajon dispensador lentamente.
- Si cierra el caj6n con fuerza puede desbordarse
el detergente a ofro comparfimenfo o dispen-
sarse en el tambor antes de Io programado.
:@ NOTA ....................................................................................................................................................................
Es normal que una cantidad peque_a de
agua permanezca en los compartimientos de
suministro al final del ciclo.
\ ..
PREPARACION 21
Agregue el detergente h'quido o en polvo a este
compartimiento cuando se usa la opci6n de
Prewash (prelavado). Use siempre detergente
tipo HE (Altaeficiencia) con su lavadora.
y@ NOTA
Si usted va a utilizar detergente liquido para
el lavado principal y va a agregar la opcion
de pre-lavado, recuerde utilizar el accesorio
recipiente para detergente liquido en el com-
partimiento del lavado principal para evitar
que el detergente h'quido de lavado principal
se dispense con el detergente de pre-lavado.
La cantidad de detergente agregado para la
opci6n de prelavado debe ser la mitad de la
cantidad para el ciclo de lavado principal.
Por ejemplo, si el ciclo de lavado principal
requiere una medida de detergente, a_ada
Este compartimiento alberga el detergente para
el ciclo de lavado principal, el cual se agrega a la
carga al principio del ciclo.
Cuando agregue detergente nunca sobrepase las
recomendaciones del fabricante. Utilizar dema-
siado detergente puede resultar en la acumula-
cion del mismo en las prendas yen la lavadora.
Se puede utilizar tanto detergente h'quido como
en polvo.
y@ NOTA _,
Se puede agregar blanqueador compatible
con la ropa de color, h'quido o en polvo al
compartimiento de lavado principal junto
con detergente del mismo tipo.
Cuando utilice detergente liquido, asegurese
de que la cajita y el inserto se encuentren
colocados en su sitio. No exceda la h'nea de
Ilenado maximo.
Cuando utilice detergente en polvo, quite el
inserto y la cajita de detergente liquido del
compartimiento. El detergente en polvo no
se dispensara si estan si la cajita de deter-
gente liquido y el inserto estan colocados.
\ J
Este compartimiento alberga blanqueador liqui-
do, que se dispensara automaticamente en el
momento adecuado del ciclo de lavado.
--@ NOTA
No agregue blanqueador compatible con la
ropa de color h'quido o en polvo a este com-
partimiento,
Siga siempre las recomendaciones del fabri-
cante cuando agregue blanqueador, No ex-
ceda la linea de Ilenado maximo. Usar dema-
siado blanqueador puede da_ar las telas.
Nunca agregue blanqueador liquido no dilui-
do directamente en la carga o en el tambor.
. Puede daffar [astelas. ._
Este compartimiento alberga el suavizante liqui-
do de telas, que se dispensara automaticamente
durante el ciclo de enjuague final.
_ @ NOTA -
Siga siempre las recomendaciones del fabri-
cante cuando agregue suavizante. No exceda
la h'nea de Ilenado maximo. Usar demasiado
suavizante puede causar que las telas se
manchen.
Diluya con agua caliente los suavizantes de
tela concentrados. No exceda la linea de
Ilenado maximo.
Nunca agregue suavizante de tela directa-
22 UTIUZACIONDELALiWADORA
UTILIZACION DE LA LAVADORA
Funcionamienfo b_sico
Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta.
/1%
Pulse _.®J.
- Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminaran y sonara una
sepal acustica.
Gire LU_ al ciclo deseado.
- Se selecciona automaticamente la opcion por defecto segun el ciclo de
lavado. Consulte la pagina 23, GuJa de cicJos, para mas informaci6n sobre
las opciones por defecto de cada ciclo de lavado.
- Consulte la pagina 24, Ciclo principal, para mas informaci6n sobre los ciclos
de lavado.
- Para cambiar las opciones, pulse el boton de opci6n y seleccione la opci6n
deseada. Consulte la pagina 25, Ajuste de opciones antes del ciclo, para mas
informaci6n sobre las opciones
- Salte al paso 4 para utilizar los ajustes por defecto sin cambiar las opciones.
Affada la cantidad adecuada de detergente y aditivos (blanqueador, suav
zante) en el cajon dispensador de detergente.
- Consulte la pagina 20, Uso del detergente/suavizante, para mas informaci6n
sobre la utilizacion del detergente.
Pulse ,\i,!_.
- La lavadora se pondra en funcionamiento.
Cuando suene la melodia, habra terminado el ciclo de lavado.
- Cuando haya terminado el ciclo de lavado, se desbloqueara la puerta. Abra
la puerta y retire la colada inmediatamente.
- Asegurese de revisar alrededor de la junta herm6tica de la puerta cuando
retire la ropa. Pueden quedar atrapados objetos peque_os.
¢ A ADVERTENCIA ........... /
: Para reducir el riesgo de fuego, descargas el6ctricas o da_os personales, lea las INSTRUCClONES /
_\ IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar el dispositivo. /
:@ NOTA
:. La maquina lavadora de carga frontal gira la ropa para mojarla Io suficiente y lavar con menos
: agua. En particular, el nivel de agua es bajo cuando la lavadora esta girando la ropa mojada. Es
: normal no ver el agua durante un ciclo de lavado.
i ° Si la temperatura o el nivel del agua dentro de la maquina es demasiado alto, la puer-
i ta se bloquea y no puede abrirse. Para abrir la puerta durante el lavado, utilice la funci6n
i Desa gLie+Centr!fu ga do:
UTILIZACION DE LA LAVADORA 23
GuGa de ciclos
ka guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
® = Opcion disponible
--- TIEMPOI OPCI6N BASICA(* =DEFECTO) ---OPCION ADICIONAL .............
CICLO TIPO DE TEJIDO DBPLEeADOTEMP_ V&OCDADDE NIV_ PR[REL-I_UAGUEI,,g_,ol COLDITURBOIFRESi4-
i [ (min) I LAVABO [CENTRIFUGADOSUC]EDADIAVADOI EXTRAI...... IWASH'M[WASH_[CAREI
iTub CleaniEIcicloLEMPIEZADE i 89
iTINAest_espec(ficamen-i
irediseSad0paraelimlnari
, [m0h0enlalavad0ra i ..........
iAIlergieneTMiAIgodon, ropai 99- 132i iMUY ALTA
iinterior, fun- i iFUERTE*
idas- almoha- i iMEDIA
idas, sabanas, i iBAJO
, iropa de bebe i . iNOCENTRIFUGAR........
iSanitaiy iRopa interior ii iO: i20iEXTRACALiENTE*iMUY ALTA iMUY SlJCiA
imuy iFUERTE* NORMAL*
suc_a, ropa de iMEDIA LIGERO
itraba o,pana es, iBAJO
ietc. iNOCENTRIFUGAR
[Bdgl_t Piendasbiancas _ 66:76 CAL.iENTE* MUYALTAiMUYStJCiA[ ......
WhltesTM i TIBIA FUERTE* NORMAL*
FR A MED A L GERO
i %ERAMENTEFRiABAJO i
i iNOCENTRIFUGARi
iBulky/Large iPrendas grandes 56 CALIENTE MEDIA* iMUYSUCIA
tales come man- TIB,IA* BAJO iNORMAL*
itas y edredenes FRIA NOCENTRIFUGARLIGERO ® 0 ® ®
, [%ERAMENTEFRAi i .....
iCotton/ Algodon, lienzo, 26- 53 iEXTRACALIENTEiMUYALTA iMUYSUCIAi
Normal toallas, camisas, i CALIENTE iFUERTE* iNORMAL*
isabanas, jeans, iTIB'IA* iMEDIA iLIGERO
icargas mlxtas iFRIA . iBAJO
i %ERAMENTEFRIAi
iHeavy iTelas de algodoni 74- 131iCALIENTE MUY ALTA* iMUYSUClA*
iDuty imuy suclas iTIB,IA* iFUERTE iNORMAL
i iFRIA iMEDIA iLIGERO _ _ O ® _
i i%ERAMENTEFRiAiBAJO
iPerm. Camisas devestir/i 33- 47 iCALIENTE FUERTE iMUYSUClA
iPress ip.antalones ropa iTIBIA* iMEDIA* NORMAL*
isln arrugas ropa iFRIA iBAJO iLIGERO
mezcla poliester- %ERAMENTEFRiA
ialgod6n manteles i i ......
iDelicates iCamisas/blusas de 41 iT B'A* iMEDIA* iMUYSUCIA
ivestir, nylon, pren-i iFRIA . iBAJO iNORMAL* ® ® ® ®
. idascon encaje , iLIGERAMENTEFRIAiNOCENTRIFUGARiLIGERO.......
%weis iioaiias 55:6_ lCALiENTE IMUYAI-TA iMUYSUCiA
iTIB,IA iFUERTE iNORMAL*
iFRA iMEDA LIGERO
i%ERAMENTEFRiAiBAJO
[ iN0CENTRIFUGAR.......
[Speecl iRopanomuy 15 iCALIENTE iMUYALTA MUYSUCIAi
Wash sucia y cargas iTIB'IA iFUERTE NORMAL
pequefias iFRIA iMEDIA LIGERO*
i%ERAMENTEFRIAiBAJ O
i iNOCENTRIFUGARi
iHand Wash/iPrendasetiquetadas 55 TIBIA* BAJO* NORMAL*i
iWool c0m0"lavablesaman0 FRIA NOCENTRFUGARPOC0SUC0i ® ®
{hand-washableY' UGERAMENTEFR[A+ , i ......
iDrain+Spin iDrenaje, giro 16 iMUY ALTA
isolanmente iFUERTE*
iMEDIA
iBAJO
.... iNOCENTRIFUGARj .......
- Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocJdades de
centrifugado, niveles de suciedad u opciones estan disponibles en cada ciclo.
-Si la opci6n TURBOWASH esta activada, no podra seleccionar "No Spin" (Sin Centrifugado) come lavelocidad de centrifugado.
24 UT LIZAC ON DE LA LAVADORA
Ciclo principal
Puede lavar la ropa de forma mas intensiva selec-
cionando el ciclo de lavado mas adecuado para
el tipo de prendas que se van a lavar. Gire el
al ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de
lavado, se iluminara la luz para el ciclo de lavado
correspondiente. Consuke la pagina 22, Funcio-
namiento b_sico, para mas informacidn sobre los
metodos de funcionamiento.
Reducir el alergeno de Javanderla, AHer,,,
Este ciclo es un ciclo potente y de alta temperatu-
ra dise5ado para reducir especificamente ciertos
aJergenos.
_@ NOTA
La selecoi6n del cielo Allergiene TM automatica-
mente incorpora el vapor en el eielo del lavado.
El ciclo Allergiene TM puede apreciablemente
reducir alergenos en la ropa de cama y la ropa.
El ciclo Allergiene TM ayuda a reducir po-
blaciones de aacaros del polvillo y ayuda a
reducir alergenos.
o Debido al uso de la alta energia y temperatu-
ra, el ¢i¢1o Allergiene TM no es recomendado
para la lana, la seda, el cuero, ni cualquier otro
Reducir las bacferias en la colada, SanitaW
NSF International (anteriormente, National Sani-
tation Foundation (Fundaci6n Nacional de Sanea-
miento)), certifica que el ciclo Sanitary (Higienico)
reduce el 99,9% de las bactedas presentes en la
colada y que no se transmitira ninguna bacteria
a la siguiente carga, cuando se utiliza con deter-
gente en polvo.
i
Protocolo 172
Rendimiento de sanitizaci6n para i
lavadoras residenciales, comerciales y i
de tama_o familiar i
Para fejidos blancos, Bri{4ht Whites T"_
Este ciclo de lavado es s61o para la ropa blanca.
Manfas o ropa voluminosa, Bufl<yJLarge
Este ciclo se utiliza para el lavado de mantas o
ropas voluminosas.
Ropa normal, Cottor_iNOrmSI
Utilice este ciclo para lavar prendas normales,
excepto tejidos delicados, como lana o seda.
@ NOTA ....................................................................................................................................................................
si pulsa_ y,luego,_!i}ainsebcoionarotro
I ciclo lalavadoracambiaraaCotton/Normal. !
Prendas muy sucias, Hesvy Duty
Este ciclo es para lavado de ropa muy sucia, a
traves de rotaci6n mas potente del tambor.
Ropa sin arrugas, Perw_,Press
Este ciclo se utiliza para lavar ropa sin arrugas o
manteles, para reducir la aparicion de arrugas.
Prendas delicadas, Deficates
Este ciclo se utiliza para lavar lencerl'a o ropa con
encajes que se pueda da_ar facilmente.
Para foallas TOWelS
Este ciclo se utiliza para el lavado de toallas
Lavado r_pido, Speed Wash
Use el ciclo de lavado de velocidad para lavado
rapido de ropa levemente sucia y carga peque-
ha. Para el lavado y enjuague de alta eficiencia
se recomiendan cargas peque_a de 2-3 prendas
levemente sucias.
-@ NOTA ....................................................................................................................................................................
Use muy poco detergente en este ciclo. Si
desea mas enjuague, puede agregar un
enjuague extra utilizando el bot6n opcional
!.
Prendas de lana, Hand Wash_4ool
Este ciclo se utiliza para lavar ropa de lana que
puede encogerse o ropa delicada que necesita
lavarse con mucho cuidado. Utilicelo s61o para
prendas de lana que pueden lavarse en lavadora o a
mano.
_@ NOTA .....................................................................................................................................................................
El peso de la carga debe ser inferior a 8 libras
(3.6 kg) para evitar daffar los tejidos.
Utilice s61o detergentes naturales o para ropa
delicada y ahada 1/2de la cantidad normal de
detergente.
El ciclo HAND WASH/WOOL(LAVADO A MANe/
LANA) gira suavemente el tambor y utiliza un
centrifugado de baja velocidad para un mejor
cuidado de los tejidos.
$61o desagiJe y cenfrifugado, Drair_+Spir_
Este ciclo se utiliza para el desagQe y centrifugado
sin ciclo de lavado y enjuague, o para retirar la ropa
de la lavadora durante la ejecuci6n de un ciclo.
UTILIZACKI)N DE LA LAVADORA 25
Bo'rones modificadores de ciclo
Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se
seleccionan automaticamente. Tambien puede
personalizar los ajustes utilizando los botones mo-
dificadores de ciclo. Apriete el bot6n para ver esa
opci6n y seleccionar otros ajustes.
La lavadora ajusta automaticamente el nivel de
agua segun el tipo y tamaho de la carga de lavado
para proporcionar los mejores resultados y eficien-
cia maxima. Puede parecer que no hay agua dentro
del tambor en algunos ciclos, pero esto es normal.
y@ NOTA ......................................................................................................................................................
Para proteger sus prendas de vestir, no todas
las temperaturas de lavado/enjuague, veloci-
dades de centrifugado, niveles de suciedad u
opciones estan disponibles en cada ciclo. Vea
[ la Gufa de ciclos para obtener mas detalles. .J
Opciones de ajuste antes del ciclo
Usted puede seleccionar y agregar las opciones
deseadas antes de iniciar ciclo de lavado.
Ajusfe de la temperatura del agua, Wash Temp
La temperatura del agua 6ptima se ajusta de ma-
nera automatica para cada ciclo. Para cambiar los
ajustes de la temperatura del agua para un ciclo,
siga las instrucciones indicadas a continuaci6n.
Recuerde establecer la temperatura apropiada,
tal como Io especifican las etiquetas de cuidado
de las prendas a lavar.
1 Pulse _ y gire _)_ al ciclo deseado.
2 Pulse _ repetidamente para seleccionar la
temperatura de agua deseada.
- Cuando presiona el boton, se encendera en
la pantalla una luz indicadora para la selec-
cion correspondiente.
3 Ahora puede modificar otros ajustes del ciclo
y agregar opciones (vease pag. 25-28), o pro-
ceda con el paso 4 para iniciar el ciclo.
4 Pulse _t_.
,@ NOTA
Los enjuagues fN'os utilizan menos energl'a.
Su lavadora cuenta con un elemento de ca-
lentamiento que propulsa la temperatura del
agua caliente para ajustes extra calientes.
Esto brinda un mejor desempe5o de lavado
con configuraci6n normal del calentador de
agua.
Seleccione la temperatura de agua adecuada
para el tipo de carga que se encuentra lavan-
do. Siga las instrucciones de la etiqueta de
mantenimiento de la tela para obtener los
mejores resultados.
Ajusfe de la velocidad de cenfrifugado, Spin S_x!c_d
Las velocidades de centrifugado mas altas extraen mas
agua de las prendas, Io que reduce el tiempo de seca-
do y ahorra energia. Algunos tejidos, como las pren-
das delicadas, requieren una velocidad de centrifugado
menor. A los fines de proteger sus prendas, no todas
las velocidades de centrifugado estan disponibles
para todos los ciclos. Las velocidades de centrifugado
6ptimas para cada ciclo han sido ajustadas de manera
automatica. Para cambiar la velocidad de centrifugado
para un ciclo, siga las instrucciones a continuaci6n.
Pulse _ y gire _)_ al ciclo deseado.
1
2 Pulse L_ repetidamente para seleccionar la
velocidad de centrifugado deseada.
-Cuando presiona el bot6n, se encendera en la
pantalla una luz indicadora para la selecci6n
correspondiente.
3 Ahora puede modificar otros ajustes del ciclo y
agregar opciones (vease pag. 25-28), o proceda
con el paso 4 para iniciar el ciclo.
4 Pulse _,_.
_-@ NOTA
El boton de velocidad de centrifugado tam-
bien activa el ciclo de desague y centrifuga-
do a fin de vaciar el tambor y centrifugar las
prendas; por ejemplo, si desea quitar la ropa
I antes de que el ciclo haya finalizado. _,
Ajusfe del nivel de suciedad de la colada,
Soil U>vd
Puede hacer un lavado mas intensivo de la ropa
ajustando el nivel de suciedad en la lavadora. El
nivel de suciedad de cada ciclo ha sido ajustado
de manera automatica. Para cambiar el nivel de
suciedad para un ciclo, siga las instrucciones a
continuaci6n.
1 rulse, iy glre _Jj al ciclo deseado.
2 Pulse _ repetidamente para seleccionar
un nivel de suciedad.
- Cuando presiona el bot6n, se encendera en
la pantalla una luz indicadora para la selec-
ci6n correspondiente.
3 Ahora puede modificar otros ajustes del ciclo
y agregar opciones (vease pag. 25-28), o pro-
ceda con el paso 4 para iniciar el ciclo.
4 Pulse _,_.
¢@ NOTA -
Las cargas levemente sucias pueden tar-
dar menos tiempo y las cargas muy su-
, caspuedenagregartempoa cco.
26 UT LIZAC ON DE LA LAVADORA
Ajuste de la melodJa y tono de los botones,
Signal
La lavadora reproduce una melodl'a cuando ha
terminado el ciclo de lavado. Los botones emiten
un sonido cuando se pulsan. La melodl'a ytonos
de los botones pueden cambiarse o apagarse.
1 Pulse _®_.
2
Gire L(,.)_al ciclo deseado.
s_L_. Ajuste la melodl'a y los tonos de
3 Pulse
los botones segun Io desee.
4 Ahora puede modificar otros ajustes del ciclo
y agregar opciones (vease pag. 25-28), o pro-
ceda con el paso 4 para iniciar el ciclo.
5 Pulse _,_.
Prelavado, Pr÷ Wash
Haga el prelavado por 16 minutos cuando la ropa
tiene suciedad o polvo. Esta funci6n es adecuada
para ropa muy sucia.
3
1
Pulse y gire _O_ al ciclo deseado.
2 Pulse _ para seleccional el Pre Wash.
- Se iluminara la luz _.
3 Ahora puede modificar otros ajustes del ciclo
y agregar opciones (vease pag. 25-28), o pro-
ceda con el paso 4 para iniciar el ciclo. 4
4 Pulse _,,_.
$61o enjuagar, eseurrir y cenfrifugar,
Rinse,+Spin
Use este ciclo para lavar detergente de la carga.
1 Pulse _®_y gire _)} al ciclo deseado.
2 Pulse _.
3 Ahora puede modificar otros ajustes del ciclo
y agregar opciones (vease pag. 25-28), o pro-
ceda con el paso 4 para iniciar el ciclo.
4 Pulse H
Ahadiendo ciclo de enjuague extra, 8xtra
Rinse:>
Puede a5adir un ciclo de enjuague extra al ciclo
de enjuague por defecto.
Pulse _®_y gire _)} al ciclo deseado.
1
2 Pulse _.
- Se iluminara la luz _.
3 Ahora puede modificar otros ajustes del ciclo
y agregar opciones (vease pag. 25-28), o pro-
ceda con el paso 4 para iniciar el ciclo.
4 Pulse _,,_.
Preajusfe del fiempo de inicio, Dday Wash
Puede ajustar el tiempo de inicio deseado.
1 Pulse _®_y gire _)} al ciclo deseado.
2 Ahora puede modificar otros ajustes del ciclo
y agregar opciones (vease pag. 25-28).
Pulse _ repetidamente para seleccionar
el tiempo de inicio deseado.
-Se iluminara la luz _J.
- Cada vez que se aprieta este bot6n se au-
menta el tiempo de demora en lapsos de 1
hora, hasta 19 horas.
Pulse _li3
Alia temperatura, St÷am
Agregar la opcion de vapor (Steam) a estos ciclos
ayuda a mejorar el rendimiento del lavado.
AI usar vapor caliente, los tejidos obtienen los
beneficios de limpieza de un super lavado calien-
te.
1 Pulse y gire L(_)_para seleccionar el ciclo
deseado.
2 Pulse _. La lavadora ajustara automatica-
mente las configuraciones del ciclo.
3 Programe cualquiera de las demas opciones
deseadas.
4 Pulse '%}.
UTILIZACKI)N DE LA LAVADORA 2"7
,A ADVERTENCIA
No toque la compuerta durante los ciclos de
vapor. La superficie de la compuerta puede
estar muy caliente. Permita que el seguro de
la compuerta se libere antes de abrir la com-
puerta.
No intente forzar el mecanismo de seguro de
la compuerta o meter la mane dentro de la
lavadora durante un ciclo de vapor. El vapor
puede causar quemaduras severas.
..................................................................................................................................................................................................................................J
_-@ NOTA -,
i ° No se pueden usar todos los ciclos con la
l opci6n STEAM (vapor).
i ° Puede que el vapor no sea claramente visible
l durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
: Demasiado vapor podria daSar las prendas.
: No utilice el vapor en telas delicadas tales
: come lana, seda o telas que se decoloren
: fac!!mente.
Ahorro de energJa, Cold W_sh "
Agregar la opci6n Cold Wash TM a estos ciclos
brinda una reduccion de energia y el mismo
desempeSo de lavado que un lavado con agua
tibia. Mediante el use de 6 movimientos de lava-
do diferentes (rotacion, balanceo, salto, refrega-
do, oscialci6n y filtracion), las telas obtienen los
beneficios del lavado sin el gasto de energl'a.
1
Pulse y gire L(_)_al ciclo deseado.
2 Pulse _ La lavadora ajustara automatica-
mente las configuraciones del ciclo.
3 Programe cualquiera de las demas opciones
deseadas.
4 Pulse __,..
_@ NOTA
[ Cuando seleccione la opcion Cold Wash TM,
i el tiempo de lavado se elevara hasta en 10
j minutes.
: Para una alta eficiencia de lavado, utilice
: esta opci6n con cargas de menos de 8 libras
Ahorro de f empo, Turbo Wash"
La opci6n de TurboWash TM reduce el tiempo del
ciclo y Iogra un buen rendimiento en el ciclo nor-
mal. Con TurboWash TM se puede ahorrar tiempo
sin sacrificar los resultados.
Pulse _®_y gire _)_ al ciclo deseado.
1
2 Pulse _. La lavadora regulara automatica-
mente los ajustes del ciclo.
3 Ajuste cualquier otra opci6n deseada.
4 Pulse '_,).
@ NOTA .......................................................................................................................................................................
La opcion de Lavaje Turbo no puede ser
utilizada en todos los ciclos.
AI principio, el Algod6n/Normal, Permanente Ci-
clo de prensado tiene la opci6n de Lavaje turbo.
Si se mantiene pulsado el boton de Lavaje
Turbo, la configuraci6n padr6n sera cambiada.
\. J
Opciones de ajuste durante el ciclo
Puede ahadir las opciones deseadas durante el ciclo
de lavado.
Funci6n de blequee de betones, Child Lock
Puede bloquear la lavadora para evitar que los
ni_os u otras personas cambien los ajustes del
ciclo pulsando los botones.
Mantenga pulsado OE_i_ _tres segundos durante
el ciclo de lavado.
- Con el BLOQUEO INFANTIL activado, se mos-
traraunmensaje(cc)r' yeltiemporestantede
lavado, a su vez, en la pantalla del panel de la
lavadora.
(Cuando esta activado el BLOQUEO INFANTIL)
Mantenga pulsado _tres segundos
durante
el ciclo de lavado.
28 UT LIZAC ON DE LA LAVADORA
Como guardar ciclo personalizado,
PGM Save
Puede guardar un ciclo con todos los ajustes y
opciones que usted utilice con mayor frecuencia.
1
2
3
Para guardar el ciclo
Pulse '{®}y gire _)} al ciclo deseado.
Haga los ajustes y agregue las opciones de-
seadas,
- Mantenga pulsado _ por tres segundos
durante el ciclo de lavado,
- El ciclo con sus ajustes y opciones preferidas
han sido guardados.
C6mo seleccionar su ciclo personalizado,
Custom PGM
Puede seleccionar el ciclo de lavado personaliza-
do que habia guardado previamente.
1 Para seleccionar el ciclo.
2 Pulse (®} Luego pulse ®.
3 Pulse (_")
Secado de las prendas para evifar arrugas,
Fresh Ca_e
Utilice esta funci6n cuando no pueda retirar la
ropa de la lavadora apenas se termina el ciclo de
lavado.
1 Pulse (®}y gire _)} al ciclo deseado.
2 Mantenga pulsados _ por 3 segundos.
- La luz se encendera.
3 Ahora puede modificar otros ajustes del ciclo
y agregar opciones (vease pag. 25-28), o pro-
ceda con el paso 4 para iniciar el ciclo.
4 Pulse _,_.
,-@ NOTA
Esta funci6n hace que el tambor gire peri6di-
camente hasta aproximadamente 19 horas
para prevenir arrugas. Si presiona el bot6n
de INICIO/PAUSA o el bot6n de ENCENDIDO/
APAGADO, puede retirar su ropa de Ja Java-
\ dora en cua qu er momento, ._
Alumbrado tambor, Drum Light
El tambor esta equipado con una luz LED blanca
que se enciende cuando la lavadora se pone en
marcha. La luz se apaga automaticamente cuando
se cierra la puerta y se inicia el ciclo. Para encender
la luz durante un ciclo.
2
3
Pulse el bot6n Power y gire la perilla de
selecci6n de ciclo para seleccionar el ciclo
deseado.
Pulse el bot6n Start/Pause.
Pulse y mantenga el bot6n Extra Rinse pulsado
durante 3 segundos el Bot6n de durante el ciclo
de lavado.
- La luz del tambor se encendera y se apagara
automaticamente 4 minutos despues.
- La ropa y la junta pueden parecer amarillas
debido a las luces de la lampara, pero es
normal.
UT LIZAC ON DE LA LAVADORA 29
Anfes de ufilizar la funci6n Tag On
La funcion Tag On le permite usar convenientemen-
te las caracteristicas Smart Diagnosis TM (diagn6stico
inteligente), Cycle Download (descarga de ciclos), y
Laundry Stats (estado del equipo) para comunicarse
con su electrodomestico desde su propio telefono
inteligente. Para utilizar la funci6n Tag On:
1 Deseargue la Aplieaci6n LG Smart
Laundry&DW a su telefono inteligente.
2 Encienda la funcion NFC (Near Field Communica-
tion) comunicaci6n con los alrededores) en su
telefono inteligente.
Se puede usar la funci6n Tag On con la mayoria de
tel6fonos inteligentes que est_n equipados con la
funci6n NFC y tiene el sistema operativo (OS) Android.
Encendido de Ja funci6n
NFC deJ t"eJ_fono inteJigente
Ingrese al menu "Settings"
(Configuraciones) del tele-
fono inteligente y seleccio-
ne "Share & Connect"
(Compartir y Conectar)
bajo el ment_ "WIRELESS
& NETWORKS" (Inal_mbri-
co y redes).
Ponga "NFC" y "Direct
Android Beam" en ON
(activado) y elija "NFC",
::tlt
@ NOTA ]
• Dependiendo delfabdcantedeltel@fonointeligentey d_l
I laversi6nde OS deAndroid,es posiblequa elprocesoI
/ de activaci6n del NFC sea diferente. Consulte el manual I
de su tel_fono inteligente para obtener mas detalles. !
El icono de Tag On
\ Tag On: Busque el icono de Tag On al lado de la
_talla LED en el panel de control. Aqui es donde debe
ubicar su tel6fono inteligente al usar la funci6n Tag On con
las funciones Smart Diagnosis TM (diagn6stico inteligente),
Cycle Download (descarga de ciclos), y Laundry Stats (esta-
do del equipo) de la Aplicaci6n LG Smart Laundry&DW.
Cuando utilice la funci6n TagOn, coloque su tel_fono inteli-
gente de manera que la antena de NFCen la parte trasera del
telefono sea igual a la posicion del icono deTag On en el
electrodomestico. Si no conoce la posici6n de su antena NFC,
mueva su tel6fono inteligente suavemente haciendo un movi-
miento circular hasta que la aplicaci6n verifique la conexi6n.
Marque la opci6n "Use
Read and Write!P2P re-
ceive" (Usar Leer y Escri-
bir/Recepcion P2P).
Debido alas caracteristicas de NFC, si la distancia de
transmisi6n es muy lejos, o si hay una pegatina met_lica
o el tel6fono tiene una carcasa gruesa, la transmisi6n no
sera buena. En algunos casos, Jostel6fonos equipados
con NFC pueden no ser capaces de transmitir con 6xito.
Presione [_] en la Aplicacion LG Smart
Laundry&DW para una gul'a mas detallada sobre
como usar la funci6n Tag On.
30 UT MZAC ©N DE LA LAVADORA
Tag On
Esta funci6n le permite usar LG Smart Diagnosis TM
(diagn6stico inteligente}, Cycle Download (descarga
de ciclos) y Laundry Stats (estado del equipo} cuan-
do toca el Iogotipo Tag On en el electrodom6stico
LG con su tel6fono inteligente equipado con NFC.
Aufodiagn6sfico de Tag On usando la
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW
1 Instale la aplicaci6n "LG Smart Laundry&DW"
en un telefono inteligente equipado con NFC,
- Instale la aplicaci6n desde la tienda Play y c6rrala.
4 Toque el logo de Tag On,
- Cuando aparezca una pan-
talla de Tag On (vea a la
derecha), toque el [cono de
Tag On de su telefono
inteligente del lado dere-
cho del panel de control de
la lavadora,
- Si no Io reconoce, toque
en la parte superior
derecha de la pantalla de
Tag On en su aplicaci6n LG
Smart Laundry!DW para
ver una gu_'a detallada,
(Esto puede ocurrir a causa de las diferentes
posiciones de la antena de NFC en cada tele-
fono)
5 Revise el diagn6stico, resul-
tados y soluciones,
- Muestra los resultados del
diagnostico en los dos
_ltimos ciclos utilizados.
Seleccione Tag On.
Puede usar la tarjeta de
Inicio y los iconos en la
parte inferior de la pantalla,
Lea este c6digo QR con su telefono
inteligente para acceder
rapidamente a la Aplicaci6n LG
Smart Laundry&DW y descargarla,
* Las imagenes son solo para referencia, Es posi-
ble que se actualiza la aplicaci6n LG Smart
Laundry&DW,
3 SeleccioneTag On Diagno-
sis (diagn6stico de Tag On),
UTILIZACKI)N DE LA LAVADORA 31
Diagn6stico int"eligent"e con Tag On
Seleccione 'Press to Call LG
Service' ('Presione aqui
para liamar al servicio de
soporte LG') en la pantaiia
Smart Diagnosis Result
(resuitado del diagn6stico
inteligente).
2
3
Seleccione su pais.
Acepte los terminos y condiciones de uso y la politi-
ca de privacidad, presionando "1accept" ("Acepto").
Ingrese su numero de telefono en el campo.
Utiiice este numero de telefono para comuni-
carse con el Servicio al Ciiente de LG para que
puedan encontrar los datos de su diagn6stico
inteligente.
5 Presione el boton Call (Lla-
mar) para iniciar la Ilamada
al Centro de Soporte de LG.
×-Las imagenes son solo para referencia. La apli-
caci6n real de "LG Smart Laundry&DW" pue-
den ser diferentes.
32 UT MZAC ©N DE LA LAVADORA
Descarga de ciclo Tag On.
La descarga de ciclo Tag On le permite descar-
gar ciclos para su posterior uso. Siempre puede
volver a descargar el ciclo Small Load, si as[ Io
desea.
1 Instale la aplicaci6n "LG Smart Laundry&DW"
en un telefono inteligente equipado con NFC.
- Instale la aplicaci6n desde la tienda Play y c6rrala.
Seleccione Tag On.
Puede usar la tarjeta de
Inicio y los iconos en la par-
te inferior de la pantalla.
Toque el logo de Tag On.
- Cuando aparezcauna pantalla de
TagOn (vea a laderecha), toque
el [cono de Tag Onde su teldono
inteligente del lado derecho del
panel decontrol de la lavadora.
- Si no Io reconoce, toque _ en
la parte superior derecha de la
pantalla de Tag Onen su aplica-
ci6n LGSmart Laundry/DW para
ver una gu[a detallada.
(Esto puede ocurrir acausa de
las diferentes posiciones de la
antena de NFCen cadatelefono).
Seleccione un ciclo a descargar.
- Tambien puede revisar los ciclos {_r_@_"#¢_#_&_ha _
existentes ya descargados.
@
Toque el logo de Tag On.
- Cuando aparezca una panta-
Ila de Tag On (vea a la dere-
cha), toque el icono de Tag
On de su tel_fono inteligente _c!_t_
del lado derecho del panel
de control de la lavadora. _2 _po,_w_,
- Si no Io reconoce, toque
en la parte superior derecha
de la pantalla de Tag On en
su aplicaci6n LG Smart
Laundry/DW para ver una _.o_,_, *_.,_,,.,._,_,
gu_adeta,ada/Eetopoede
ocurrir a causa de las dife-
rentes posiciones de la
antena de NFC en cada
telefono).
Seleccione Tag On Cycle
Download.
iEI nuevo ciclo ha sido des-
cargado exitosamente!
- Compruebe que el nuevo
ciclo se haya descargado
girando la perilla de selec-
ci6n de ciclo hasta "Down-
load Cycle".
Las imagenes son solo para
referencia. Es posible que se
actualiza la aplicaci6n LG
Smart Laundry&DW.
UTLIZACON DE LA LAVADORA 33
Laundry Stats (estados del equipo)
La funci6n Laundry Stats (estado del equipo)
puede informarle cuando es
necesario realizar el pr6ximo
ciclo de limpieza de tina de
su lavadora (Tub Clean) y
tambien darle detalles de los
Qltimos 10 ciclos utilizados.
1 Seleccione 'Tag On' usan-
do los iconos superiores o
inferiores.
Laundry Stats (estado del equipo) -Tub
Clean
1 Seleccione 'How to clean the
tub' ('C6mo limpiar la tina')
en la pantalla Laundry Stats.
2 Seleccione 'Laundry Stats'.
Siga las instrucciones en
el telefono para ver c6mo ...................................
ce_r_e abet_ pl e / Net n tl_
preparar el equipo para la ......
limpieza de tina.
3 Seleccione 'Start Tub Clean
cycle' ('lniciar ciclo de lim-
pieza de tina') en la parte
inferior de la pantalla.
3 Cuando aparezca la pantalla
de Tag On (vea a la dere-
cha), toque con su telefono
inteligente el Iogotipo de
Tag On ubicado en el lado
derecho del panel de control
de la lavadora o secadora.
- Si la aplicaci6n no recono-
ce el Iogotipo d_ On del
equipo, toque [_] en la
esquina superior derecha de
la pantalla de su telefono
inteligente para ver la guia
detallada. (Esto puede ocu-
rrir pot causa de las diferen-
tes posiciones de la antena
de NFC en cada tel_fono).
* Las imagenes son solo para
referencia. Es posible que la
aplicaci6n "LG Smart
Laundry&DW" sea actuali-
zada.
4 Cuando aparezca la pantalla
de Tag On (como se indica
m_s abajo), toque con su tele-
fono inteligente el Iogotipo de
Tag On ubicado en el lado
derecho del panel de control
de la lavadora.
5 Verifique que el ciclo Tub
Clean se haya iniciado.
* Las imagenes son solo para
referencia. Es posible que
la aplicacion "LG Smart
Laundry&DW" sea actuali-
zada.
34- UT MZAC ©N DE LA LAVADORA
Laundry Stars (estado del equipo) - Was-
her Diary (regisfro de la lavadora)
1 Seleccione "Washer Diary"
(registro de la lavadora) en
la pantalla Laundry Stats.
- El registro de la lavadora
mostrar_ un cuadro con
los QItimos diez ciclos
utilizados.
- Tambien se mostraran
los datos del ciclo mas
utilizado y del ciclo mas
reciente.
2 Seleccione la opcion "Run
Cycle Again" (velvet a iniciar
ciclo).
- El ciclo mas utilizado o el
ciclo mas reeiente pueden
iniciarse de inmediato al
seleccionar el bot6n "Run
Cycle Again".
4 Verifique que el lavado se
inicie en el ciclo seleccio-
nado.
- Aparecera la pantalla que
se muestra mas abajo y
el lavado se iniciara de
inmediato en el ciclo
seleccionado.
* Las imagenes son solo para referencia. Es posi-
hie que la aplicaci6n "LG Smart Laundry&DW"
sea actualizada
"\49
3 Toque el Iogotipo de Tag
On.
- Cuando aparezca una
pantalla de Tag Qn (ver a
la derecha),toque con su
tel6fono inteligente el
icono de Tag On ubicado
en el lado derecho del
panel de control de la
lavadora.
- Si no Io reconoce, toque
[_] en la parte supe-
rior dereeha de la panta-
Ila de Tag On en su apli-
cacion 'LG Smart
Laundry&DW' para ver la gul'a detallada.
(Esto puede ocurrir por eausa de las diferen-
tes posiciones de la antena de NFC en cada
tel6fono).
UT LIZAC ON DE LA LAVADORA 35
Ajuste del ciclo Tag On
Ajuste del ciclo Tag On ie permite descargar ciclos
para su posterior uso. El ciclo estar_ disponible en la
posici6n Download Cycle (Decargar ciclo) del panel de
control hasta que un nuevo ciclo sea descargado.
1 Seleccione 'Tag On' usando los iconos supe-
riores o inferiores.
2 Seleccione 'Tag On Cycle
Set'.
4 Seleccione una categoria
de lavado en base al tejido
en el que desea que su
equipo se centre.
Powerful Wash
Convenience
CLothes Care v
Amou_t of Clothes v
5 Luego de seleccionar la
categoria, aparecera una
lista de ciclos especfficos. Powo#_,_Wa_,h -_
Seleccione el ciclo en base
a sus necesidades.
Seleccione 'Tag -n- Down-
load' para descargar el
ciclo, o 'Tag-n-Set' para
ajustar automaticamente
el ciclo y las configuracio-
nes.
- Si la aplicaci6n no reco-
noce el Iogotipo de Tag
On del equipo, toque
[_] en la esquina su-
perior derecha de la pan-
talla de su telefono inteli-
gente para ver la gul'a
detallada. (Esto puede
ocurrir por causa de las
diferentes posiciones de
la antena de NFC en cada
telefono).
6 Cuando aparezca la pantalla
de Tag On (vea a la dere-
cha), toque con su telefono
inteligente el Iogotipo de ForchiMre_'sdi_ty
sports wear
Tag On ubicado en el lado
derecho del panel de control w_,, _,_,,_,'_,,,_y,_r_,,,t,_,
de la lavadora. _;t_*k'e_l_ihdt'_laP'r_!F;Is
7 Luego de etiquetar el equi-
po con su telefono, el ciclo
iniciar_ automaticamente.
Verifique que se hayan
seleccionado el ciclo y
configuraciones correctas.
* Las imagenes son solo para
referencia. Es posible que
la aplicaci6n "LG Smart
Laundry&DW" sea actuali-
zada.
36 MANTENIM ENTO
MANTENIMIENTO
Cuidados
Cuidados tras el lavado
Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el inte-
rior de la junta hermetica de la puerta para eliminar
la humedad. Deje la puerta abierta para secar el
interior del tambor. Limpie el cuerpo de la lavadora
con un trapo seco para eliminar la humedad.
rA ADVERTENCIA
Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para
evitar el riesgo de descargas el6ctricas. Si no se cum-
pie con esta advertencia se pedran preducir heridas
graves, incendios, descargas electricas e muerte.
AI limpiar la lavadora nunca utilice quimicos de corte,
limpiadores abrasivos o solventes. Los mismes daflaran
su aspecto.
No utilice sustancias vol_tiles (benceno, disolvente, alco-
hol, acetona, etc.} o detergentes con componentes qui-
micos fuertes durante la limpieza de la lavadora. Podria
decolorar o daFlar la lavadora, o causar un incendio.
Cuidados en climas frlos
Siga las instrucciones para almacenar la lavadora
si no lava a utilizar durante un largo periodo de
tiempo en climas frios donde la misma podria
verse expuesta a temperaturas bajo cero.
1 Cierre las Ilaves de paso conectadas a las
tuberias de agua.
2 Suelte las tuberias de agua de las Ilaves de agua.
3 Vacie el agua de las tubeHas.
4 Pulse _®_.
5 Abra la puerta y aSada 1 galon (3,8 litros) de
anticongelante para vehiculos recreativos (RV)
no t6xicos en el tambor vacio de la lavadora.
Cierre la puerta.
para el drenaje y centrifugaci6n.
6 Pulse
7 Pulse _,_.
-Vacie el agua de la lavadora durante un minu-
to. No se expulsara todo el anticongelante RV.
8 Pulse (_ para apagar la lavadora y desconecte
el enchufe.
9 Seque el interior del tambor con un trapo
suave y cierre la puerta.
O
10 Presione con fuerza el boton para desengan-
char el cajon dispensador de detergente y
extraigalo.
11 Vacie el agua del cajon y seque los comparti-
mentos.
12 Guarde la lavadora en posici6n vertical.
,-@ NOTA
Para eliminar el anticongelante tras guardar
la lavadora, a_ada detergente al dispensador
y ejecute un ciclo. No introduzca ropa en la
lavadora.
Cierre las Ilaves de paso conectadas alas
tuberias de agua.
1
2
3
4
5
6
7
8
Vierta agua caliente en las Ilaves congeladas
para descongelar las tubeHas y sueltelas.
Sumerja las tuberias de agua en agua caliente
para descongelarlas.
Conecte las tuberias de agua alas entradas de
la lavadora y las Ilaves de agua.
-Consulte en la pagina 14, Conexi6n de las
tuber[as de agua, para informaci6n acerca de
las conexion de las tubeHas de agua.
Abra las Ilaves de paso.
Pulse _®_.
Pulse la perilla _.
Pulse _,_.
- Verifique que el agua se Ilene correctamente.
MANTENIM ENTO 37
1 Vierta agua caliente en el tambor de la lavado-
ray cierre la puerta.
- Espere 10 minutos.
2 Pulse _ despues de 10 minutos.
3 Pulse [_.
4 Pulse @.
- Verifique si se vacia el agua.
Limpieza
Periodicamente limpie su lavadora para ayudar
a mantener su rendimiento y para minimizar las
posibilidades de funcionamiento defectuoso.
Limpieza del fambor, Tub Cle_n
Instalacion incorrecta o uso de la lavadora en
un espacio ht]medo por peN'odos prolongados
podHa resultar en la acumulacion de residuo de
detergente en la lavadora y esto podN'a causar
moho u olores a humedad. Si usted limpia su
lavadora regularmente una vez al rues utilizando
Tub Clean minimizara a la posibilidad de que se
acumule residuo de detergente y que aparezcan
olores a moho o humedad.
1 A_ada un limpiador para tambor o removedor
de cal en el cajon dispensador de detergente.
- Cuando Io a_ada, no exceda la h'nea del nivel
maximo para detergente. Puede quedar de-
tergente en el tambor tras la limpieza.
- Cuando utilice blanqueador con lejJa, carguelo
en el compartimento de la lejia.
- Cuando utilice un limpiador en polvo, saque el
recipiente del detergente h'quido y a_adalo
en el compartimento del detergente de lava-
do principal.
- Cuando utilice tabletas, coloquelas directa-
mente dentro del tambor.
2 Pulse _®_.
Gire la perilla (Oh para Tub Clean.3
- Se muestra el-61ensaje (b eL) en la pantalla.
- Se iluminara la luz indicadora Tub Clean.
4 Pulse _,_.
@ NOTA ....................................................................................................................................................................
Nunca meta prendas dentro de la lavadora
cuando utJlJce Tub Clean. Las prendas pue-
den da_arse. Asegurese de limpJar su tam-
bor cuando el mismo este vacl'o.
Se recomJenda dejar la puerta abierta des-
pues de finalizado el lavado para mantener
limpia la cubeta.
Se recomienda usar el programa de Tub
Clean una vez al mes.
Si nota un olor a moho o a viejo, ejecute la
Tub Clean por 3 semanas consecutJvas.
Asegure la puerta de manera segura y con-
veniente dejandola levemente abierta con el
38 MANTENIM ENTO
Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el
mensaje tcL, significa que el tambor de la lavado-
ra necesita ser limpiado. Utilice la Tub Clean. El
alerta de indicaci6n automatica para la limpieza
del tambor depende de la frecuencia de uso, pero
el mensaje generalmente parpadeara cada 1-2
meses.
Si vive en un area con agua dura, puede acumu-
larse la cal en los componentes internos de la
lavadora. Debe tener cuidado de limpiar peri6di-
camente las acumulaciones de cal en los compo-
nentes internos para prolongar la vida util de la
lavadora.
Compruebe si el descalcificador es adecuado
para el tambor antes de utilizarlo y realizar el
ciclo de LIMPIEZA DE TINA. Consulte la pagina
32, Limpieza del tambor, para mas detalles sobre
su limpieza.
@ NOTA
En areas con agua dura, se recomienda la
utilizaci6n de un suavizador de agua.
Asegurese de refirar toda la ropa del tam-
bor antes de limpiar el tambor. Si limpia el
tambor con ropa en su interior, esta podN'a
gontaminarse o da_arse.
Limpie la acumulacion de cal u otras manchas
sobre el acero inoxidable con un trapo suave
empapado en limpiador para acero inoxidable.
,@ NOTA
No utilice lana metalica o limpiadores abrasi-
[ vos, ya que podN'a da_ar la lavadora.
Limpieza del caj6n dispensador de defer=
genre
Si deja detergente en el cajon dispensador duran-
te un periodo prolongado de tiempo o utiliza la
lavadora durante mucho tiempo, puede acumu-
larse cal en el cajon. Retire y limpie el cajon una
vez pot semana.
1 Extraiga el cajon dispensador de detergente.
2 Presione con fuerza el boton para desengan-
char y extraiga el cajon dispensador de deter-
gente.
, D
3 Retire las inserciones del cajon.
4 Limpielas con agua tibia.
- Utilice un trapo o un cepillo suave para lim-
piar y eliminar cualquier residuo.
5 Limpie la humedad con una toalla o trapo
seco.
6 Vuelva a colocar el cajon dispensador de de-
tergente.
, A ADVERTENCIA
No rode agua en el interior de la lavadora.
Podria causar un incendio o descargas elec-
I trlcas.
_ @ NOTA
Utilice unicamente agua para limpiar el cajon
dispensador de detergente. Asegurese de usar
el ciclo ENJUAGUE+CENTRIFUGADO (v6ase
pagina 26) para enjuagar el tambor antes del
ciclo de lavado cuando utilice detergente para
mp ar e tambor. ..
MANTENIM ENTO 39
Limpieza de los filfros de enfrada de agua
Limpie peri6dicamente los filtros de agua para
evitar que se obstruyan.
Ponga especial cuidado de limpiar los filtros de
entrada de agua en areas en las que se utilice
agua dura. El agua podria no suministrarse
correctamente si hay objetos extra_os, como
6xido, arena o piedras en los filtros de entrada
de agua.
1
2
3
Pulse para apagar la lavadora y desconecte
el enchufe.
Cierre las Ilaves de paso conectadas a las
mangueras de agua.
Retire las mangueras de agua.
4 Extraiga el filtro de entrada de agua.
,,A ADVERTENCIA .......
, Desconecte el enchufe y cierre las Ilaves de
paso antes de la limpieza. En caso contrario,
pueden producirse descargas electricas.
No utilice la lavadora sin los filtres de entrada.
En caso contrario, podrian producirse fugas
y fallos de funcionamiento.
Si utiliza la lavadora en un area con agua
dura, el filtro podra obstruirse debido a la
acumulaci6n de sarro. Pongase en contacto
con el servicio de atencion al cliente de LG si
no se puede limpiar correctamente el filtro o
se ha perdido. ._
@ NOTA
Parpadeara en la pantalla el mensaje (/E)
cuando la presi6n de agua en el cajon del
detergente sea baja o si el filtro de entrada
esta atascado con suciedad. Limpie el filtro
de entrada del agua.
k
6
7
__... 2::.............
Filtro de entrada \
X
Elimine objetos extraffos del filtro de entrada
de agua.
- Deje en remojo los filtros de entrada de agua
en vinagre blanco o removedor de sarro,
o utilice un cepillo dental para eliminar los
objetos extra_os.
Vuelva a colocar los filtros de entrada de agua en
su posici6n.
Vuelva a conectar lastuberias de agua a la
lavadora.
40 MANTENIM ENTO
Limpieza del filfro de la bomba de desagLie
La lavadora no se vaciara correctamente si el
flltro de la bomba de desagQe esta obstruido.
Limpie peri6dicamente el flltro para evitar obs-
trucciones por objetos extra_os.
1 Pulse _®_para apagar la lavadora y desconecte
el enchufe.
2 Abra la tapa del filtro de la bomba de desagQe.
6 Vuelva a colocar el tapon de la manguera e
introduzcala en el alojamiento.
7 Introduzca el fikro de la bomba de desagQe.
Tire de la manguera de desagQe para extraerla
y quite el tapon de la manguera para vaciar el
agua restante.
Gire el filtro en la direcci6n opuesta alas ma-
necillas del reloj para quitarlo.
5 Limpie el filtro de la bombay la abertura.
8 Cierre la tapa del flltro de la bomba de des-
agQe.
_-A ADVERTENCIA .............................................
Aseg_rese de desconectar el enchufe de la
lavadora antes de limpiarla. En caso contrado,
pueden producirse descargas electricas.
AI abrir el filtro de desagQe se desbordara el
agua si queda agua en el tambor. Cempruebe
que se hays vaciado el agua completamente
antes de abrir el filtro de desagQe.
Usar la lavadora sin el filtro de desagLie o
con un filtro de desagLie real conectado pue-
de causar perdidas o el real funcionamiento
de la lavadora.
.... /
_@ NOTA
Parpadeara el mensaje (L_E) cuando la bom-
ba de desagLie este obstruida con suciedad.
MANTENIM ENTO 41
Limpieza de la junfa de la puerfa
Limpie la junta hermetica de la puerta una vez al
rues para evitar la acumulaci6n de suciedad.
1 Utilice guantes de goma y gafas de protecci6n.
2 Diluya 3/4 de taza (177 ml) de blanqueador
liquido con lejl'a en 1 gal6n (3,8 litros} de agua.
3 Remoje una esponja o un trapo suave en esta
solucion dilul'da y limpie toda la zona alrede-
dor de la junta de la puerta.
4 Sequela humedad con una toalla o trapo seco.
5 Deje la puerta abierta para que la junta se
seque completamente.
A PRECAUCION
La limpieza de la junta con una solucion sin
diluir puede causar fallos de funcionamiento
de la junta de la puerta y de las piezas de la
lavadora.
4-2 SOLUCKI)N DE PROBLEMAS
SOLUCION DE PROBLEMAS
Comprobaci6n de los mensajes de error
Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, compruebe Io siguiente y tome la acci6n correctiva apropiada.
Mensaje-I_ _i Causaspos!b!e_::i [i Jii iiiii ii iiiiiIEIIIilSo!_ci6_
i No hay suficiente ropa en la lavadora. Reorganice la ropa para equilibrar la carga, i
_Se ha acumu ado a ropa en una zona o a carga es i' Lospeuches0 sfornbr aspuedendsssqu brarsedurantee i
i demasiado pequeha? i centrifugad0y lalavadorap0driano vaciarel agua.Re0rganicelai
i * )Las prendas estan enredadas o amontonadas, o la i ropade punt0paraequilibrarlacargayvacieelaguadenuev0.
carga es demasiado pequeha? i" Lave solo una manta.
i' LEstabalavandoun peluche,unaalfrombrillaoropadepunto?i
i" tEstaba lavando dos mantas juntas? i
i No se suministra agua o la presi6n del agua es i" Abra las Ilaves de paso.
i baja. i" Si la Ilave de paso esta congelada, descongelela
i ° tEst,_ cerrada la Ilave de paso? i con agua caliente.
i' LNohaysuministrodeaguao laIlavede pasoestacongelada?i , Siel filtro deentradaest_obstruido,limpielo.(veasep_gina39).i
i" tEs baja la presion del agua o hay un filtro de i" Conecte correctamente la tuberia de agua en la
i _ _- i entrada de agua fria. (vease pagina 14).
i [ _!_] i entradaobstru/do?
LSe ha conectado correctamente la tuber/a de i 0 Compruebe que las tuberias deagua no esten aplastadasi
i agua en la entrada de agua fria? i o ret0rcidas.Tengamucho cuidadode quelas tuberias dei
i" )Estan las tuberias de agua aplastadas o retorcidas? i agua no esten retorcidas o aplastadasperotros objet0s, i
[Fuga en la conexion de la tuberia de agua i, Conecte correctamente las tuberias de agua
2Estan correctamente conectadas las tube- en las Ilaves de agua. (vease pagina 14). i
i rias de agua en las Ilaves de agua? i
i EI tambor no gira. ,; Despeieei _rea de ia puerta y aseg_rese de que la 1
...................[
LEsta la puerta bien cerrada y trabada? puerta esta cerrada y trabada. Si sigue apareciendoi
...................;22_
LEsta el area de la puerta libre de ropa y el mensaje, desconecte el enchufe y p6ngase en
otras prendas? contacto con el servicio tecnico de LG mas cercano.
i La lavadora vacia el agua con lentitud o no Io hacei Baje la manguera de desagQe hasta 3 pies '
i " _Se ha instalado la manguera de desagiJe a por debajo del extremo del soporte de codo.
i mas de 1 metro del soporte de codo? i • Coloque la manguera de desagQe sobre una
nc i : _.Estaaplastada o atascada la manguera en el interior? superficie suave para evitar que se doble.
' _"- _Esta congelada la manguera de desagi3e? i • Si las mangueras de desag_e estan congela-
i " testa obsrtuida la manguera de desagL_e con das, descongelelas en agua caiiente.
objetos extraSos? , Abra el tapon de la manguera de desagQe y
elimine ia suciedad.
i La alimentaci6n electrica se ha interrumpido i, %_
Pulse _ _ para apagar la lavadora y pulselo
durante el funcionamiento, de nueVo para encenderla.
[ = i Error de control, i, Desconecte el enchufe y p6ngase en contac-
, L-L-J [ , to con elserviciotecnicodeLGmascercano.!
.................i=i= i Noseparaelsuministrodeagua i" Desconecteelenchufeypongaseencon-
i" 2Serepitenensecuenciaelsuministrode i tactoconelserviciotecnicodeLG mas
i agua y el vaciado? cercano.
i EI nivel de agua no esta controlado i, Elsensor del nivel de agua no funciona correctamente.i
Cc] i" 2Es el nivel de agua demasiado bajo o alto i, Desconecte el enchufe y p6ngase en contacto
comparado con el tamaSo de la carga? . con el servicio tecnico de LG mas cercano.
i EI tambor no gira. ,, Reorganice el tamaSo de la carga y vuelva
2Esta sobrecargada la lavadora? a porter en funcionamiento la lavadora.,, Si la carga es demasiado grande, el tambor podrfa
ii _]i _ _ no girar debido a una sobrecarga del motor. Deje i
reposar la maquina unos minutos y pongala en i
funcionamiento de nuevo. Si aparece de nuevo el i
mensaje, desconecte el enchufe y pongase en con-i
i i tacto con el servicio tecnico de LG mas cercano, j
i " Para limpiar el tambor, seleccione el ciclo i, Vacie el tambor e introduzca lejia en el cajon dis- i
de limpieza del tambor, pensador y seleccione el ciclo LIMPIEZA DE TINA. i
,, Si quiere saltearse el ciclo Tub Clean,gire la perilla de i
selecci6n de ciclo o presione 10sbotones de opci0n parai
seleccionar un ciclo. Elmensaje seguira apareciendo
hasta que se hayan completado algunos ciclos de lava-
do, luego de 10scuales desaparecera hasta el pr6ximo
. . tiempo programado para limpiar el tambor. .
SOL UCION DE PROBLEMAS 4-3
An'res de Ilamar al servicio f_cnico
Haga las siguientes cornprobaciones antes de Ilarnar al servicio tecnico.
Sonido de cJic _ zOye un sonido cuando cierra y is Este sonido es normal cuando se
bioqueaodesbloqueaiapuerta? i cierra, sebloqueaodesbloqueaia
[ puerta.
Sonido de silbido _• zSe esta rociando agua en el tam- is Este sonido es normal cuando el
bor? agua se esta rociando o circulando
durante el ciclo.
Zumbidoo sonidode - zEsta vaciando agua ia iavadora? [* Este sonido es norrnai yse produce
borbotones cuando la bornba de desagLie vacl'a i
_ _ el agua de [a [avadora tras el ciclo, i
Sonido de salpicaduras zEsta lavando una carga la lavado- is Este sonido es normal cuando la car- i
ra? ga se rnueve arriba y abajo durante i
!os c!c!os de !avado y enjuague: i
i Sonido de traqueteo zHay algun objeto, corno Ilaves, is Cornpruebe si hay objetos extraSos
rnonedas, o alfiieres en el tarnbor o en el tarnbor y el fiitro de desagQe
el fiitro de desagQe? tras detener el ciclo.
,* Desconecte el enchufe y pongase eni
contacto con el servicio tecnico de
LG rnas cercano.
[ Sonido de goipes - ZEsta sobrecargada ia iavadora? i_ Este sonido es norrnai y se produ-
zEsta equiiibrada [a carga? ce cuando se ha desequilibrado [a
carga. Detenga el ciclo y reorganice
, _ !a carga para equ!!!brarla. ,
vibraci6n /_Se han quitado los tornillos de _ Consulte la pagina 13, Desembalaje y
transporte? retiro de los pernos de embalaje, parai
,. /_Esta la carga distribul'da uniforrne- rnas inforrnacion sobre la retirada
rnente en el tambor? de los tornillos de transporte.
/_Esta bien nivelada la lavadora? is Detenga el ciclo y reorganice la
,. /_Se ha instalado la lavadora sobre carga para equilibrarla.
una superficie resistente ¥ lisa? is Consulte la pagina 16, Nivelaci6n de
la lavadora, para nivelar la lavadora.
,* Cornpruebe si el suelo es resistente
yesta n!ve!ado.
Fugas de agua alrede- /_Sale agua del grifo o de la tuberl'a is Revise las Ilaves de paso o las tube-
dor de la lavadora del agua? i rl'as de agua.
/_Hay una rnanguera o tubo de des- - Si las tubeN'as de agua se
agQe obstruido? hart dejado sueltas, consulte la
Espumaexcesiva ofalta] /_Ha utilizado una cantidad de deter- is
i de enjuague i gente superior a la recornendada?
/_Es el nivel de suciedad superior ali s
tarnaSo de la carga?
, J
pagina 14, Conexi6n de las tuberias
de agua, para conectarlas correcta-
rnente.
is Desatasque el tubo de desagQe o la
rnanguera de desagQe. Si es nece-
sario, pongase en contacto con un
fontanero.
Utilice la cantidad de detergente
recornendada para la carga.
Si el nivel de suciedad es bajo, re-
duzca la cantidad de detergente y
utilice rnenos detergente del reco-
rnendado.
_!_ tilice s61o detergente con el
Iogotipo HE (Aita Eficacia).
4-4- ESPECIFICACION
, iiii: Causas pos!b!es ii: :: So!uc!6n
Manchas i" LHaaSadid°eldetergentedirecta- j,Aseg@esedecargareldetergente
j mentealtambor? j enelcaj6ndispensador.
j, LHa retirado la carga inmediatamen-j, Retire la ropa inmediatamente cuan-
j te despues que se acabo el ciclo? do haya acabado el ciclo.
i, LHaseparadolaropaporcoloreso i, Separeloscoloresoscurosdelos
suciedad? claros y prendas blancas y la ropa
muy sucia de las prendas poco sucias. '
Consulte la pagina 19, Clasificaci6n de
, . la carga de ropa, para mas !nformac!6n:
Ropa arrugada LHa retirado la carga inmediatamen-j, Retire la ropa inmediatamente cuan-
te despues que se acabo el ciclo? do haya acabado el ciclo.
i" LHa sobrecargado el tambor? i • No sobrecargue el tambor.
,, LHa invertido las entradas de agua El agua caliente hace que se arruguej
caliente y agua fria? la ropa. Revise las conexiones de las
j . [ mangueras de entradade agua: .
La lavadora no seen- j • LSe ha conectado correctamente el J• Asegt]rese de que el enchufe este co-
j enchufe? nectado en una toma de 3 clavijas con
LTiene un fusible fundido, se ha conexi6n a tierra de 120 V (60 Hz).
disparado el interruptor de circuito, j, Restablezca el interruptor de circuito o
o se ha producido un corte de sumi- j cambie el fusible.
nistro electrico? J, No coloque un fusible de mayor capaci-
dad. Si el problema es una sobrecarga
del circuito, solicite la reparaci6n a un
electricista cualificado.
'La :)uerta no se abre [- LEs demasiado aita ia temperatura [_ La iavadora tieneun bioqueo de segu- '
cuando se hace una pau-j en el tambor? j ridad integrado en la puerta para evitarj
sa en el ciclo o cuando j • LEsta el tambor Ileno de agua? quemaduras. Deje la puerta cerrada y j
finaliza espere hasta que desaparezca el icono j
i de bloqueo de la puerta de la pantalla, j
j, Deje que la lavadora finalice el ciclo j
j programado o pulse el boton Spin. j
i
i
El tiempo de lavado es j • LEsta sobrecargada la lavadora?
m_s largo de Io normal LSe han aSadido opciones al ciclo
de lavado?
_Haymoho ohumedad i, LSe ha utilizado una cantidad inco-
en el tambor rrecta de detergente?
,, LSe limpia el tambor peri6dicamen-
te?
j, Esto es normal. La lavadora ajusta auto-j
maticamente el tiempo de lavado para
la cantidad de ropa, la presion del agua,i
la temperatura del agua y cualquier
otra condicion de funcionamiento.
j_ Consulte la pagina 37, limpie el
interior y el exterior de la lavadora
periodicamente.
ESPECIFICACIONES
Modelo WM4270H*A
' Descripcion iLavadora de carga frontal
I
Requisitos electricos j 120 VAC @ 60 Hz
Medidas j68,6 cm (An) X 75,6 cm (F) X 98,3 cm (AI), 129,5 cm (F con puerta abierta)
j27" (An) X 293/4" (F) X 3811/16" (AI), 51" (F con la puerta abierta)
Peso neto j92kg (202,81bs)
Velocidad max. de centrifugado! 1300 RPM
Presion max. de agua 14,5- 142 PSI (100 -980 kpa)
UTILIZACKI)N DEL Smart D ago_os s TM 45
UTILIZACION DEL Smart Diagnosis TM
Si tuviera algOn problema con su lavadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un
tel6fono inteligente utilizando la aplicaci6n Smart Laundry de LG o mediante el tel6fono al Centro de
atenci6n telef6nica de LG. Smart Diagnosis TM no puede ser activado a menos que su secadora est6
encendida pulsando el bot6n de ALIMENTACION(POWER). Si su lavadora no puede encenderse,
tendr_ que Iocalizar y lavadora los problemas sin utilizar Smart Diagnosis TM.
Diagn6sfico sonoro
Smart Diagnosis TM ufilizando su tel&to-
no inteligente
1. Descargue la aplicaci6n Smart Laundry de LG en
su tel_fono inteligente.
2. Abra la aplicaci6n Smart Laundry de LG en su
telefono inteligente. Presione el bot6n flecha hacia
la derecha para avanzar a la siguiente pantalla.
3. Presione el bot6n Grabaci6n del tel_fono
inteligente y mantenga la boquilla del tel_fono
inteligente junto al Iogotipo de Smart Diagnosis TM
de la lavadora.
4. Con el tel_fono en su sitio, pulse y mantenga
pulsado el bot6n de Control De La _ durante
tres segundos.
5. Mantenga el telefono en ei sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado. Esto toma
unos 6 segundos y la pantalla mostrara la cuenta
regresiva de tiempo.
6. AI finalizar la grabaci6n, vea el resultado del
diagn6stico presionando el bot6n Siguiente del
telefono.
r@ NOTA ....................................................................................................................................................................
Smart DiagnosisTM(Diagn6stico Inteligente) es
una funci6n de resoluci6n de problemas disefia-
da para asistir, no reemplazar, al m_todo tradi-
cional de resoluci6n de problemas a trav_s de
Ilarnadas de servicio tecnico. La efectividad de
esta funci6n depende de diversos factores, entre
los cuales se incluyen, la recepci6n del tel_fono
celular utilizado para la transmisi6n, cualquier
ruido externo que pueda presentarse durante la
transmisi6n, y la ac0stica de la habitaci6n don-
de est_ ubicada la lavadora. Pot Io tanto, LG no
garantiza que Smart Diagnosis TM resuelva con
precisi6n cualquier cuesti6n dada.
Smart Diagnosis TM a trav&s del Centro
de atenci6n telef6nica
1. Llame al Centro de atenci6n telef6nica de LG
Electronics al telefono: (LG EE.UU.) 1-800-243-
0000(LG Canada) 1-888-542-2623.
2. Cuando se Io indique el agente del Centro de
atenci6n telef6nica, mantenga el micr6fono de su
tel_fono sobre el Iogotipo Smart Diagnosis TM del
equipo. Sostenga el tel_fono a no m_s de una
pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo.
_@ NOTA
No toque ningQn otro bot6n ni icono de la |
[ pantalla. /
3. Pulse y mantenga pulsado el bot6n de Control De
La [_ durante tres segundos.
4. Mantenga el tel_fono en el sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado. Esto toma
unos 6 segundos y la pantalla mostrar_ la cuenta
regresiva de tiempo.
5. Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y
los tonos se hayan detenido, reanude la conversa-
ci6n con el agente del Centro de atenci6n telef6ni-
ca, que ser_ capaz de ayudarle en la utilizaci6n de
la informaci6n transmitida para su an_lisis.
46 GARANTiA
GARANTiA LIMITADA PARA LAVADORA LG (EE.UU.)
COBERTURA DE LA GARANTIA:
LG Electronics U.S.A., Inc. ("LG") garantiza su lavadora LG("producto') contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso domestico
normal, durante el periodo de garantl'a indicado mas adelante, y LG podra reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Estagarantl'a
limitada tiene validez solo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario
posterior, y se aplica solo cuando el producto se haya adquirido a trav6s de un distribuidor LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos ("EE.
UU.'), incluidos los Territorios de EE.UU.
Nota: Los productos de sustitucion o piezas de reparacion pueden ser nuevos o remanufacturados en fabrica y tendran garantia para el
tiempo restante del periodo original de garantia o noventa (90) dias, el que sea mas largo. Guarde la factura o el justificante de compra
como prueba de la fecha de compra para la garantia (se le podria pedir que envie una copia a LG o un representante autorizado).
PERIODO DE GARANT[A:
Periodo Un (1}afio a partir de tafecha de Diez (10) aSos a partir de tafecha de Toda la vida 0til desde la fecha de
compra original: compra original: cempra original:
Alcance de ta garantfa Cualquier pieza internafluncionat Motor del tambor Tambor de acero inoxidable
(estator, rotor y sensor Hall)
LG suministrard las piezas y la S61opiezas. Et cliente ser_ responsable de la mano de obra o la
Observaci6n mano de obra para ta reparaci6n o reparaci6n a domicitio para tasustituci6n de las piezas defectuosas.
sustituird las piezas defectuosas.
C0MO SE PRESTA EL SERVlClO: Servicio a domicilio
El servicio a domicilio se prestar& segt3n est6 disponible, durante el per{odo de garantia seg0n la disponibilidad del personal de
servicio t6cnico en EE.UU, Para recibir servicio a domieilio el producto deber_ estar accesible y sin obstrucciones para el personal de
servicio. Si no se puede prestar el servieio de reparaci6n a domicilio, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. Si
no est_ disponible el servicio a domicilio, LG podr_ decidir si facilitar_ transporte para el producto a y desde cualquier servicio t6cnico
de LG, seg[3n su elecci6n.
ESTA GARANTiA LIMITADA NO CUBRE:
1. Desplazamientos de servicio para el envio, recogida o
instalacion del producto o para dar instrucciones sobre la
utilizaci6n del producto.
2. Sustituci6n de los fusibles de la vivienda o puesta en
funcionamiento de los disyuntores, correccion de la
instalaci6n el6ctrica de la casa o fontaneria, o correccion de
la instalaci6n del producto.
3. Daflos o fallos causados per tubos de agua con fugas o
roturas, tubos de agua congelados, tubos de desagtie
atascados, suministro de agua inadecuado o con
interrupciones o suministro de aire inadecuado.
4. Dahos al producto causados por accidentes, pestes e
insectos, rayos, viento, fuego, inundaciones o causas de
fuerza mayor
5. Daflos o fallos resultantes de un uso inadecuado, abusos,
instalaci6n, reparaciones o mantenimiento ineorreetos. Las
reparaciones incorrectas incluyen la utilizacion de piezas
no aprobadas o especificadas por LG.
6. Daflos o fallos causados per la modificaci6n u alteracion
no autorizada del producto.
7. Dahos o fallos causados por la corriente electrica, tensi6n
o c6digos de fontaneria incorrectos.
8. Dahos cosm6ticos, incluidos arafiazos, abolladuras u otros
da6os en el acabado del producto, a menos que los dar_os
sean resultado de defectos de materiales o mano de obra y
se informe a LG en un plazo de siete (7) dias calendarios a
partir de la fecha de entrega.
9. Dahos o falta de elementos en cualquier producto de
exposici6n, caja abierta, de descuento o reacondicionado.
10. Productos en los que se haya borrado, desdibujado o
cambiado el numero de serie original de fabrica.
11. Reparaciones cuando se est6 dando al producto una
utilizacion diferente del uso dom6stico normal (por
ejemplo, alquiler, uso cornercial, oficinas e instalaciones
recreativas) o contraria a las instrucciones del manual del
propietario del producto.
12. La retirada y nueva instalaci6n del producto si se ha
instalado en una ubicacion inaccesible.
ESTA GARANT{A EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANT{A, EXPRESA O IMPL{CITA, INCLUYENDO Y SIN LIMITACION A
CUALQUIER GARANT{A DE COMERCIABILIDAD O ADECUACION A UN FIN PARTICULAR. EN EL GRADO EN QUE CUALQUIER
GARANT{A IMPLiClTA SEA REQUERIDA POR LEY, ESTA GARANTiA SE LIMITARA, EN SU DURACION AL PERIODO INDICADO
ANTERIORMENTE. LA REPARACION O SUSTITUClON
BAJO ESTA GARANT{A ES LA UNICA SOLUClON PARA EL CLIENTE. NI EL FABRICANTE, NI SUS DISTRIBUIDORES EN
EE.UU. SERA,N RESPONSABLES DE CUALQUIER DANO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO
DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDAS SIN LIMITACION, PERDIDAS DE INGRESOS O BENEFIClOS, O CUALQUIER OTRO DANO
BASADOS EN CONTRATOS, RESPONSABILIDADES EXTRACONTRACTUALES O DE OTRO TIPO.
INCLUYENDO Y SIN LIMITACION A, PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DANOS INCIDENTALES O
CONSECUENClALES O LAS LIMITACIONES SOBRE LA DURACION DE UNA GARANTiA IMPLiClTA, POR LO QUE PUEDEN
NO SER APLICABLES A SU CASO LAS ClTADAS EXCLUSlONES. ESTA GARANT{A LE CONFIERE DERECHOS LEGALES
ESPECiFICOS Y TAMBIEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VAR{AN DE UNOS ESTADOS A OTROS.
COMO OBTENER SERVICIO DE GARANT{A E INFORMACION ADICIONAL:
Llame al numero 1-800-243-0000 o visite nuestro eitio web en www.lg.com.
Si desea ponerse en contacto por correo: Centre de informaci6n al cliente LG (ATT: CIC)
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824
MEMO 47
Life's Good
] his pFodLrc c ;_slif es fo_ ENERGY S [7_R ir_ t_e
"factory _::lef_r[_ (_ Iota÷ Use)" se_tir_g
(_t_anging _'_e fa_:_:)_y defat/[_ settings or er_ablir_g _:)t_e_
!eafures may _r_c_ease power consumpt_or_ tl_a_ co_ld
exceed _e limifs r_ecess_y to q_ralify !o_ ENERGY S YAR
1_-800,_243_0000 iSA
1_888_542_2623 CAb ADA
www.lg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

LG WM4270HVA/00 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas