Transcripción de documentos
CD Receiver
Ampli-Tuner CD
CRX-B370
CRX-B370D
EN
FR
ES
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
English
Français
Español
Índice
PRECAUCIONES .................................................................................. 75
Introducción ........................................................................................ 79
Acerca de este manual .......................................................................................................................... 79
Marcas comerciales .................................................................................................................................. 79
Accesorios ...................................................................................................................................................... 79
Qué puede hacer con esta unidad .................................................. 80
Más información sobre la reproducción ....................................... 98
Reproducción aleatoria/de repetición ......................................................................................... 98
Información de reproducción ............................................................................................................ 99
Ajuste de la calidad del sonido ......................................................................................................... 99
Menú de opciones ................................................................................................................................. 100
Resolución de problemas ............................................................... 101
Generalidades ........................................................................................................................................... 101
Nombres de las piezas ....................................................................... 81
Bluetooth ..................................................................................................................................................... 102
Panel delantero .......................................................................................................................................... 81
Disco ............................................................................................................................................................... 103
Panel posterior ............................................................................................................................................ 82
Dispositivos de memoria USB ......................................................................................................... 103
Visualizador del panel delantero ..................................................................................................... 83
Recepción DAB (solo CRX-B370D) ............................................................................................... 104
Mando a distancia ..................................................................................................................................... 84
Recepción FM ........................................................................................................................................... 104
Preparativos ........................................................................................ 85
Conexión de los altavoces ................................................................................................................... 85
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles ..... 106
Conexión de la antena ........................................................................................................................... 86
Dispositivos y soportes compatibles .......................................................................................... 106
Encendido de la unidad ........................................................................................................................ 87
Formatos de archivo ............................................................................................................................. 107
Uso del temporizador de apagado ................................................................................................ 87
Especificaciones ............................................................................... 108
Escuchar música ................................................................................. 88
Escuchar CD .................................................................................................................................................. 88
Reproducción de música de dispositivos de memoria USB ........................................... 89
Reproducción de música a través de una conexión Bluetooth® ................................. 90
Escuchar emisoras DAB (solo CRX-B370D) ................................................................................ 91
Escuchar emisoras de radio FM ........................................................................................................ 94
Sistema de datos de radio (solo modelos de Reino Unido y Europa) ...................... 96
Reproducción de música de dispositivos externos ............................................................. 97
74
Mensajes del visor del panel delantero .................................................................................... 105
Es
PRECAUCIONES
ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE ES IMPORTANTE
SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES.
La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al
usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán
al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es
importante seguir estas instrucciones.
Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro
donde pueda consultarlo en cualquier momento.
• Asegúrese de solicitar las inspecciones o reparaciones al distribuidor
a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
• Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o los daños a sus
productos debidos a uso inapropiado o modificaciones de la unidad.
• Este producto es para hogares corrientes. No lo utilice para
aplicaciones que requieran un alto nivel de fiabilidad, tales como la
gestión de vidas humanas, atención sanitaria o activos de valor
elevado.
ADVERTENCIA
Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones graves
o muerte”.
Láser
• No extraiga la tapa para realizar reparaciones. Esta unidad utiliza un láser. Si la luz del
láser incide directamente sobre sus ojos, podrían producirse problemas en la vista. Solicite
una inspección o una reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio
técnico de Yamaha.
• No mire hacia la fuente de luz del láser. Si no hay nada que la bloquee, esta unidad emite
una luz de láser visible. Evite mirar directamente hacia el láser. Si la luz del láser incide
directamente sobre sus ojos, podrían producirse problemas en la vista. Si el enchufe está
conectado a la salida de CA, no acerque los ojos a las aberturas de la bandeja de disco ni
a otras aberturas ni intente mirar dentro de la unidad.
Alimentación/cable de alimentación
• No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de alimentación.
- No lo coloque cerca de una estufa o radiador.
- No lo doble excesivamente ni lo modifique.
- No lo raye.
- No lo coloque bajo ningún objeto pesado.
Usar el cable de alimentación con el cable pelado puede provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
• Nunca cargue la unidad si está mojada. Si no sigue estas instrucciones, existe riesgo de
descargas eléctricas o de cortocircuito del terminal, y esto podría provocar incendios o
averías.
• No toque el enchufe ni el cable de alimentación durante una tormenta eléctrica. De no
seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas.
• Use esta unidad con la tensión de alimentación que está impresa en ella. Si no se conecta
a una toma de corriente de CA apropiada, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o
averías.
• Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse
acumulado en él. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
• Cuando instale la unidad, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA
que utilice. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el
interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de CA. Incluso cuando el
interruptor de alimentación esté apagado, si el cable de alimentación no está desenchufado
de la toma de CA de la pared, la unidad no se desconectará de la alimentación.
• Si escucha algún trueno o sospecha que se aproxima una tormenta eléctrica, apague
inmediatamente el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de alimentación de
la toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o
averías.
• Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado, asegúrese de desconectar el
enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de incendio o averías.
No desmonte la unidad
• No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe
riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones o averías. Si observa cualquier
irregularidad, asegúrese de solicitar una inspección o reparación al distribuidor a quien
compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
Advertencia sobre el agua
• No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares donde haya mucha
humedad o donde pueda gotear agua, ni le ponga encima recipientes (como jarrones,
botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior
del aparato. Si cualquier líquido, como el agua, penetra en la unidad, existe riesgo de
incendio, descargas eléctricas o averías. Si entra en el dispositivo cualquier líquido, por
ejemplo agua, apague inmediatamente la alimentación y desenchufe el cable de
Es
75
alimentación de la toma de CA. A continuación, solicite una inspección al distribuidor a
quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
• Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas. No manipule esta
unidad con las manos húmedas. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de
descargas eléctricas o averías.
Advertencia sobre el contacto con fuego
• No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca de la unidad, ya que existe riesgo de
incendio.
Mantenimiento y cuidado
• No utilice aerosoles ni productos químicos por aspersión que contengan gas combustible
para realizar tareas de limpieza o lubricación. El gas combustible permanecerá en el
interior de la unidad, lo que podría provocar explosiones o incendios.
Uso de pilas
• No desmonte nunca una pila. Si el contenido de la pila entra en contacto con sus manos u
ojos, puede sufrir ceguera o quemaduras químicas.
• No tire pilas al fuego. Si lo hiciera, la pila podría explotar con el consiguiente riesgo de
incendio o lesiones.
• No intente recargar pilas que no sean recargables. El proceso de carga podría hacerlas
explotar o provocar una fuga, con el consiguiente riesgo de sufrir ceguera, quemaduras
químicas o lesiones.
• Si las pilas tienen alguna fuga, evite el contacto con el fluido derramado. Si el fluido de la
pila entra en contacto con los ojos, la boca o la piel, lávese inmediatamente con agua y
consulte a un médico. El fluido de las pilas es corrosivo y puede causar pérdida de visión o
quemaduras químicas.
Unidad inalámbrica
• No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos ni dentro de instalaciones sanitarias.
Las ondas de radiofrecuencia de esta unidad pueden afectar a los dispositivos de
electromedicina.
• No utilice la unidad a menos de 15 cm de personas que tengan implantado un marcapasos
o un desfibrilador. Las ondas de radiofrecuencia que emite esta unidad pueden afectar a
los dispositivos de electromedicina implantados, como marcapasos o desfibriladores.
Si observa cualquier anomalía
• Si surge cualquiera de las anomalías siguientes, apague inmediatamente la alimentación y
desconecte el enchufe de alimentación.
- El cable/enchufe de alimentación está deteriorado.
- La unidad emite humo u olores no habituales.
- Algún material extraño ha caído en el interior de la unidad.
- Se produce una pérdida repentina de sonido durante el uso.
- La unidad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro.
76
Es
Si continúa usando la unidad, existe riesgo de descarga eléctrica, incendio o avería.
Solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la
unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
• Asegúrese de que la unidad no se le caiga y no la someta a ningún impacto fuerte. Si
sospecha que la unidad podría estar deteriorada como consecuencia de una caída o un
golpe, apague inmediatamente la alimentación y extraiga el enchufe de alimentación de la
toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas
eléctricas, incendio o averías. Solicite inmediatamente una inspección al distribuidor a
quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
ATENCIÓN
Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”.
Alimentación/cable de alimentación
• No utilice una toma de corriente de CA que presente holgura al insertar el enchufe de
alimentación. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas
eléctricas o quemaduras.
• Al retirar el enchufe de la unidad o de una toma de CA, tire siempre del enchufe y no del
cable. Tirar del cable puede deteriorarlo, con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas
o incendio.
• Inserte el enchufe de alimentación firmemente hasta el fondo en la toma de corriente de
CA. Usar la unidad sin estar debidamente enchufada puede provocar acumulación de
polvo en las patillas, con el consiguiente riesgo de incendio o quemaduras.
Instalación
• No coloque la unidad sobre superficies inestables, donde pueda caerse o volcarse por
accidente y provocar lesiones.
• No bloquee los orificios de ventilación de la unidad (ranuras de refrigeración). Esta unidad
cuenta con orificios de ventilación en la parte lateral para evitar que la temperatura interna
se eleve en exceso. De no seguirse estas instrucciones, el calor quedaría atrapado en el
interior de la unidad, con el consiguiente riesgo de incendio o averías.
• Al instalar esta unidad:
- No tape el dispositivo con ningún tipo de tela.
- No instale el dispositivo sobre moquetas o alfombras.
- Asegúrese de que la superficie superior queda hacia arriba; no instale la unidad sobre
los laterales ni boca abajo.
- No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño o mal ventilado.
De no seguirse las instrucciones anteriores, el calor quedaría atrapado en el interior de la
unidad, con el consiguiente riesgo de incendio o averías. Asegúrese de que haya espacio
suficiente alrededor de la unidad: como mínimo 5 cm arriba, 5 cm a los lados y 5 cm detrás.
• No instale la unidad en lugares en los que pueda entrar en contacto con gases corrosivos o
aire salobre, o lugares con exceso de humo o vapor. Si ocurriera, podría dar lugar a un
funcionamiento defectuoso.
• Antes de mover esta unidad, asegúrese de desconectar el interruptor de alimentación y
todos los cables de conexión. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de
deterioro de los cables o de que tropiece con ellos y se caiga.
• Para instalar correctamente la antena de exteriores, asegúrese de que esta tarea corra a
cargo del distribuidor a quien compró la unidad o del Servicio técnico de Yamaha. De lo
contrario, la instalación podría caerse y provocar lesiones. Para su instalación se requieren
cualificaciones especiales y experiencia.
Pérdida auditiva
• No utilice la unidad a un volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que
podría provocarle una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida
auditiva u oye pitidos, consulte a un médico.
• Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos.
Asimismo, antes de encender o apagar los dispositivos, asegúrese de ajustar el nivel de
volumen de todos ellos al mínimo. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de
pérdida de audición, descarga eléctrica o daños en el dispositivo.
• Cuando encienda la alimentación de CA del sistema de sonido, encienda siempre la unidad
EN ÚLTIMO LUGAR para evitar sufrir pérdida de audición y no provocar daños en los
altavoces. Por el mismo motivo, cuando desconecte la alimentación, apague PRIMERO la
unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de pérdida auditiva o daños en
los altavoces.
Mantenimiento
• Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar la unidad. De no
seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas.
Precauciones de uso
• No introduzca las manos ni los dedos en la ranura para discos de esta unidad. De no
seguirse estas instrucciones, existe riesgo de lesiones.
• No introduzca ningún material extraño, como un objeto metálico o papel, en la ranura para
discos de esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas o averías. Si cae algún material extraño en la unidad, apague
inmediatamente la alimentación, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de
corriente de CA y solicite una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al
Servicio técnico de Yamaha.
• No haga lo siguiente:
- Subirse o sentarse en el equipo.
- Poner objetos elementos pesados encima del equipo.
- Apilar el equipo.
- Aplicar fuerza más allá de lo razonable a los botones, interruptores, terminales de
entrada/salida, etc.
• No tire de los cables conectados para evitar lesiones o daños en la unidad debidos a
caídas.
• No utilice la unidad si el sonido se escucha distorsionado. Si se utiliza la unidad de forma
prolongada en estas condiciones, podría producirse un recalentamiento, con el
consiguiente riesgo de incendio.
Uso de pilas
• Sustituya siempre todas las pilas al mismo tiempo. No utilice pilas nuevas y viejas juntas. Si
utiliza pilas nuevas y viejas juntas podrían producirse incendios, quemaduras o
inflamaciones debido a las fugas de fluidos.
• No utilice pilas diferentes de las especificadas. Si lo hace, puede provocar un incendio,
quemaduras o llamas provocadas por fugas.
• No mezcle pilas de distintos tipos, como pilas alcalinas y pilas de manganeso, pilas de
diferentes fabricantes ni diferentes tipos de pilas del mismo fabricante, ya que podrían
producirse incendios, quemaduras o inflamaciones debido a las fugas de fluidos.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Los niños podrían tragarse las pilas por
accidente. Si no se siguen estas instrucciones podrían producirse inflamaciones debido a
las fugas de fluidos de las pilas.
• No introduzca las pilas en un bolsillo o una bolsa, ni las transporte o almacene mezcladas
con trozos de metal. La pila puede cortocircuitarse, explotar o perder fluido, con el
consiguiente riesgo de incendio o lesiones.
• Asegúrese siempre de que todas las pilas están colocadas conforme a las marcas de
polaridad +/-. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, quemaduras o
inflamación debidos a fugas de fluidos.
• Cuando se agoten las pilas o la unidad no se vaya a usar durante mucho tiempo, extraiga
las pilas de la unidad para evitar posibles fugas del fluido de las pilas.
• Al guardar o desechar pilas, aísle la zona de los terminales con cinta aislante o con otro
tipo de protección. Si se mezclan con otras pilas o con objetos metálicos, existe riesgo de
incendio, quemaduras o inflamación a causa del fluido.
AVISO
Indica puntos que debe observar para evitar averías, daños o mal
funcionamiento del producto, así como pérdidas de datos.
Alimentación/cable de alimentación
• Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado, asegúrese de desconectar el
enchufe de alimentación de la toma de corriente. Aunque el interruptor [z] (En espera/
Encendido) esté apagado (pantalla apagada), seguirá fluyendo una cantidad mínima de
corriente.
Instalación
• No utilice esta unidad en las proximidades de equipos electrónicos, tales como TV, radios o
teléfonos móviles. De no seguirse estas instrucciones, la unidad, el televisor o la radio
podrían emitir ruidos de interferencias.
• No use esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz solar directa, que alcance
temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al lado de una estufa) o bajas ni que esté
Es
77
sometida a cantidades excesivas de polvo o vibraciones. De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de que el panel de la unidad se deforme, de que sus
componentes internos se averíen o de que el funcionamiento sea inestable.
• Instale la unidad lo más alejada posible de otros equipos electrónicos.
Las señales digitales de esta unidad podrían interferir con otros equipos electrónicos.
• Si usa una función inalámbrica, evite instalar esta unidad cerca de tabiques o mesas de
metal, hornos microondas u otros dispositivos de red inalámbrica.
Las obstrucciones pueden acortar el alcance de la transmisión.
Conexiones
• Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente el manual de cada
una de ellas y de conectarlas de acuerdo con las instrucciones.
Manipular la unidad sin atenerse a las instrucciones puede provocar averías.
• No conecte esta unidad a unidades industriales.
Los estándares de las interfaces de audio digital son diferentes para uso personal y para
uso industrial. Esta unidad se ha diseñado para conectarla a una interfaz de audio digital de
uso personal. Conectarla a una interfaz de audio digital de uso industrial no solo podría
provocar una avería en esta unidad, sino también deteriorar los altavoces.
Manipulación
• No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta unidad. De no seguirse estas
instrucciones, el panel de la unidad podría decolorarse o deformarse.
• Si la temperatura ambiente cambia drásticamente (por ejemplo, durante el transporte o al
aplicar rápidamente la calefacción o el aire acondicionado) y existe la posibilidad de que se
haya formado condensación en el interior de la unidad, déjela varias horas sin encenderla
hasta que esté totalmente seca antes de usarla. Usar la unidad mientras contiene
condensación puede producir averías.
Mantenimiento
• Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. No use productos químicos como
bencina, disolventes, detergentes o bayetas impregnadas de productos químicos, pues
podrían provocar decoloraciones o deformaciones.
Pilas
• Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
Acerca del contenido de este manual
• Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos ilustrativos.
• Los nombres de empresas y productos utilizados en este manual son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
• El software podría revisarse y actualizarse sin previo aviso.
78
Es
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER
Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los
ojos, la extracción de la cubierta del aparato o las reparaciones solamente deberán ser
realizadas por un técnico cualifi cado.
PELIGRO
Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposición directa a los
rayos láser. Cuando se conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus ojos
a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifi can enste
manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepasa el límite
establecido para la clase 1.
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden
encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la
parte posterior de la unidad. Debe tomar nota del número de serie en el espacio
proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de
su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(rear_es_01)
Introducción
Compruebe el contenido del paquete y los puntos más importantes de este manual.
Acerca de este manual
Accesorios
• Las instrucciones e ilustraciones utilizadas en este manual hacen referencia al modelo
CRX-B370D, salvo si se indica lo contrario.
• Las instrucciones de uso de esta unidad utilizan como ejemplo principalmente el mando
a distancia.
• Las ilustraciones pueden no coincidir con el producto real.
• Símbolos:
Atención
Nota
&
Indica información que debe leerse antes de usar la unidad para evitar
fallos o daños físicos.
Indica precauciones e información complementaria que deben leerse
antes de usar la unidad.
Hace referencia a otra página, u otras páginas, que ofrecen
información adicional.
Marcas comerciales
Mando a distancia
Antena de FM
(para el modelo CRX-B370)
Antena DAB/FM
(para el modelo CRX-B370D)
Pilas (x 2)
(AA, R6, UM-3)
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation se
encuentra bajo licencia. Las demás marcas o denominaciones comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
(Para el modelo CRX-B370D)
La unidad admite la sintonización DAB/DAB+.
Es
79
Qué puede hacer con esta unidad
Compacta y de fácil
uso con una alta
calidad de sonido
Puede ajustar la calidad de sonido
para adaptarla a sus preferencias.
(& p. 99 Ajuste de la calidad del
sonido)
La tecnología Bluetooth
facilita el
funcionamiento remoto
La unidad se enciende de forma
automática cuando se establece una
conexión Bluetooth.
(& p. 90 Reproducción de música a
través de una conexión Bluetooth®)
80
Es
Disfrute más de su
música
La unidad cuenta con una toma
de entrada óptica digital y un
minijack estéreo que permiten la
conexión a dispositivos externos.
(& p. 97 Reproducción de
música de dispositivos externos)
Nombres de las piezas
Familiarícese con todas las piezas y sus funciones.
Panel delantero
1 z (encendido) (& p. 87)
El visualizador del panel delantero se enciende cuando se enciende la
unidad.
2 PHONES
Toma para conectar auriculares.
Nota
Cuando se conectan auriculares, ni los altavoces ni el altavoz de
subgraves emiten sonido.
3 Toma USB (& p. 89)
4 f/h, j/g (& p. 88, 89)
PRESET </> (& p. 92, 94)
5 a/d (Reproducción/pausa) (& p. 88, 89)
6 s (Parada) (& p. 88, 89)
7 INPUT (& p. 88, 89)
Cambie la fuente de entrada (la fuente de entrada seleccionada
aparece en el visualizador del panel delantero).
8 Bandeja de disco (& p. 88)
9 VOLUME
1 2
3
4
5 6
7
8
9 0 A B
Ajusta el volumen.
0 = (Abrir/cerrar la bandeja de disco) (& p. 88)
A Visualizador del panel delantero (& p. 83)
B Sensor del mando a distancia
Es
81
Nombres de las piezas
Panel posterior
1 Cable de alimentación (& p. 87)
2 Toma solo para mantenimiento
Para realizar labores de mantenimiento en la unidad.
3 Toma DIGITAL IN (entrada óptica) (& p. 97)
4 Toma de antena (& p. 86)
La distribución de las tomas del modelo CRX-B370 no es idéntica a la
de la ilustración.
5 Toma AUX IN (entrada minijack) (& p. 97)
6 Toma SUBWOOFER OUT (& p. 85)
R
SPEAKERS
L
+
–
DIGITAL IN
1
82
Es
2
3
DAB/FM
75Ω UNBAL.
AUX IN
4
SUBWOOFER
OUT
5
6
6Ω MIN./SPEAKER
7
7 Terminales SPEAKERS (& p. 85)
Nombres de las piezas
Visualizador del panel delantero
1
2 345 6
7
8
$
aaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaa
TUNED 2nd MUTE
STEREO
SLEEP
1 Visualizador de información múltiple
Muestra diferentes tipos de información, como detalles
sobre la música y la frecuencia de radio.
Los caracteres que aparecen en el visualizador del panel
delantero son únicamente alfanuméricos.
2 Indicador TUNED
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal
de una emisora FM.
3 Indicador 2nd
Se ilumina cuando se reproduce una emisora DAB
secundaria.
4 Indicador STEREO
v ALL
x
1
5 Indicador MUTE
Se ilumina cuando el sonido se silencia (& p. 84).
6 Indicador SLEEP
Se ilumina cuando el temporizador de apagado está
ajustado (& p. 87).
Nota
Cambio del brillo del visualizador
Con cada pulsación del botón DIMMER del mando a distancia
(& p. 84), el brillo cambia entre las siguientes opciones:
brillante (opción predeterminada), medio o apagado.
7 Indicador de reproducción aleatoria/repetición
Se ilumina cuando la función de reproducción aleatoria o
la función de repetición se han activado para las
canciones de un CD o de un dispositivo de memoria USB.
8 Indicador $ Bluetooth
Muestra el estado de la conexión Bluetooth.
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal
de una emisión estéreo FM.
Es
83
Nombres de las piezas
Mando a distancia
1 Transmisor de señales infrarrojas
1
2
Colocación de las pilas
2 OPEN/CLOSE = (Abrir/cerrar la bandeja de
C
disco) (& p. 88)
3 Botones de fuente de entrada
Cambie la fuente de entrada.
3
4 Botones numéricos (& p. 88)
5 SHUFFLE (& p. 98)
4
6 BASS, TREBLE (& p. 99)
7 Control de audio, botones de control de cursor
5
6
D
(& p. 88, 89)
8 OPTION (& p. 100)
9 VOLUME +/–
Ajustan el volumen.
7
0 TUNER/PRESET (& p. 92, 94)
A SLEEP (& p. 87)
8
9
E
84
Es
C z (encendido) (& p. 87)
D REPEAT (& p. 98)
0
A
B
B DIMMER (& p. 83)
E MUTE
F
Activa o desactiva el sonido.
F DISPLAY (& p. 99)
Fíjese en las marcas “+” y “-” de las pilas e introdúzcalas en la
dirección correcta.
Nota
Cambie las dos pilas cuando la distancia de funcionamiento
del mando a distancia disminuya.
Preparativos
Conecte los altavoces, la antena, etc. y encienda la unidad.
No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables.
Conexión de los altavoces
1
Retire el aislamiento de los extremos
de los cables de los altavoces para
dejar al descubierto los hilos
expuestos.
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
SUBWOO
FER
OUT
Conecte los altavoces a la unidad, tal y
como muestra la ilustración.
Cable de los altavoces
Altavoz de
subgraves
• Prepare los altavoces, el altavoz de subgraves y los
cables de los altavoces por separado.
• Consulte la documentación que se incluye con
los altavoces para obtener más información.
2
3
15 mm
2
1
Cable de clavijas monoaural
Atención
• Si los hilos expuestos de los altavoces entran en contacto entre sí o con cualquier pieza metálica de la unidad, esto podría provocar
daños en la unidad o en los altavoces.
• Utilice unos altavoces con una impedancia mínima de 6 Ω.
Nota
• Asegúrese de que las conexiones izquierda y derecha (L, R) y la polaridad (rojo: +, negro: -) sean correctas. Si las conexiones son
incorrectas, el sonido no será natural.
• También puede conectar un altavoz de subgraves a la unidad (debe tener un amplificador integrado).
Es
85
Preparativos
Conexión de la antena
1
2
Conecte la antena suministrada a la
unidad.
CRX-B370
CRX-B370D
2
Fíjela con chinchetas en un lugar que
permita obtener una buena recepción.
2
Antena suministrada
Antena
suministrada
ANTE
NNA
FM7
5
UNB Ω
AL.
1
1
DAB
75Ω /FM
UNB
AL.
Nota
• Asegúrese de extender la antena tal y como muestra la ilustración.
• Si la recepción de radio con la antena suministrada no es buena, el uso de una antena exterior (se vende por separado) podría
mejorarla.
86
Es
Preparativos
Encendido de la unidad
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y pulse z.
• La unidad se enciende.
• Pulse z de nuevo para apagar la unidad (modo de espera).
1
Uso del temporizador de
apagado
Puede definir el tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre automáticamente
en el modo de reposo. Las opciones de tiempo que puede seleccionar son 120/90/60/30
minutos u OFF.
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar la hora.
El indicador SLEEP se ilumina cuando se ajusta el temporizador de apagado.
Menos de 6 m
2
Reducción del consumo de energía
SLEEP
Reposo automático
La unidad activa automáticamente el modo de reposo automático si se da alguna de las
siguientes situaciones:
• Está seleccionado BLUETOOTH, CD o USB como fuente de entrada, pero no se ha
reproducido audio o no se ha realizado ninguna operación durante más de 20
minutos.
• Se ha seleccionado otra fuente de entrada diferente de las anteriores, pero no se ha
realizado ninguna operación durante más de 8 horas.
Nota
• Para cancelar el temporizador de apagado, pulse de nuevo SLEEP.
Consulte la sección “Menú de opciones” (& p. 100) para desactivar la función de reposo
automático.
Reposo de ahorro energético
La unidad reduce al mínimo el consumo de energía durante el modo de reposo de
ahorro energético. Desactive la función BT Standby (reposo Bluetooth) para habilitar el
reposo de ahorro energético (& p. 100).
Es
87
Escuchar música
Escuchar CD
CD
1
2
Pulse CD del mando a distancia.
Utilice los botones siguientes para controlar la reproducción
de audio. También puede seleccionar una canción con los
botones numéricos del mando a distancia.
Introduzca un CD en la bandeja de disco.
a/d
s
Pulse = para abrir/cerrar la bandeja de disco.
f
g
REPEAT
SHUFFLE
SHUFFLE/
REPEAT
a/d
g
& p. 98
Nota
f
s
Reproducción/pausa
Parada
Salta al principio de la canción que se está
reproduciendo. Mantener pulsado para
activar el retroceso rápido.
Salta a la siguiente canción. Mantener
pulsado para activar el avance rápido.
3
Pulse a/d.
Se inicia la reproducción.
• Esta unidad permite la reproducción de CD de audio y CD de datos
con archivos MP3/WMA grabados. Para obtener información sobre
los CD que pueden reproducirse, consulte “Dispositivos, soportes y
formatos de archivo compatibles” (& p. 106).
• Cuando se detiene la reproducción de un CD, la reproducción se
reanuda desde el principio de la última canción reproducida. Si
pulsa s (Parada) con la reproducción detenida, se cancelará la
reanudación de la reproducción.
• Puede cancelar el número de canción seleccionado con los botones
numéricos pulsando s (Parada).
• Los archivos de música almacenados en un CD de datos se pueden
reproducir siguiendo los mismos pasos que se siguen para
reproducir música almacenada en un dispositivo de memoria USB
(& p. 89).
• Si apaga la unidad con el CD seleccionado como fuente de entrada
y con un CD cargado, la unidad reproducirá automáticamente el CD
cargado la próxima vez que encienda la unidad.
88
Es
Escuchar música
Reproducción de música de dispositivos de
memoria USB
USB
1
2
Pulse USB del mando a distancia.
3
Utilice los botones siguientes para controlar la reproducción
de audio.
Conecte un dispositivo de memoria USB a la
toma USB.
q
w
a/d,
g
REPEAT
SHUFFLE
f
s
SHUFFLE/
REPEAT
q/w
a/d
g
f
s
DISPLAY
Seleccione una canción.
DISPLAY
Seleccione una carpeta.
Confirma la opción seleccionada y pasa al
siguiente nivel o inicia/pausa la
reproducción.
Vuelve a la opción anterior.
Parada
& p. 98
Muestra información acerca del contenido
que se está reproduciendo (& p. 99).
Nota
• Esta unidad permite la reproducción desde dispositivos de
memoria USB con archivos de música guardados. Para obtener
información sobre los dispositivos de memoria USB que pueden
reproducirse, consulte “Dispositivos, soportes y formatos de archivo
compatibles” (& p. 106).
• Es posible que algunos dispositivos de memoria USB no funcionen
correctamente aunque cumplan los requisitos. La reproducción y la
alimentación de todos los dispositivos de memoria USB no están
garantizadas.
• Interrumpa la reproducción antes de desconectar un dispositivo de
memoria USB.
• Un dispositivo de memoria USB se carga de forma automática
siempre que esté conectado a la unidad (excepto cuando la unidad
se encuentra en el modo de reposo). Sin embargo, es posible que
algunos dispositivos no se carguen al conectarse.
• Conecte un dispositivo de almacenamiento USB directamente a la
toma USB de la unidad. No use cables prolongadores.
Es
89
Escuchar música
Reproducción de música a través de una
conexión Bluetooth®
Nota
BLUETOOTH
Dispositivo Bluetooth
Esta unidad
1
2
3
Active la función Bluetooth del dispositivo
Bluetooth.
Pulse BLUETOOTH del mando a distancia.
Seleccione esta unidad en la lista de
dispositivos Bluetooth de su dispositivo
Bluetooth.
El indicador $ se ilumina al establecerse una conexión.
$
4
90
Es
Reproduzca música con su dispositivo
Bluetooth.
• Baje el volumen de la unidad antes de iniciar la
reproducción. De lo contrario, el volumen de la reproducción
podría ser excesivo.
• Si se ha conectado un dispositivo Bluetooth antes, al pulsar el botón
BLUETOOTH del mando a distancia, la unidad se conectará al último
dispositivo conectado.
• Si la unidad está conectada a otro dispositivo a través de una
conexión Bluetooth, mantenga pulsado BLUETOOTH durante al
menos tres segundos para finalizar dicha conexión antes de
conectar el dispositivo que desea.
• Si durante la conexión Bluetooth se solicita una clave de acceso,
introduzca el número “0000”.
• Consulte la documentación que se incluye con el dispositivo
Bluetooth para obtener más información acerca de la conexión
Bluetooth.
No se puede conectar la unidad a un dispositivo Bluetooth.
Si no se establece una conexión Bluetooth después de seguir las
instrucciones que se muestran a la izquierda, pruebe con los
siguientes pasos.
1 Si el dispositivo Bluetooth ya se ha conectado antes a la unidad,
borre la unidad de la lista de dispositivos registrados en su
dispositivo Bluetooth.
2 Mantenga pulsado BLUETOOTH del mando a distancia durante
al menos tres segundos.
- Aparecerá “Pairing” en el visualizador del panel delantero.
3 Seleccione esta unidad en la lista de dispositivos Bluetooth de
su dispositivo Bluetooth.
- El indicador $ se iluminará en el visualizador del panel delantero
cuando se establezca una conexión.
Escuchar música
Escuchar emisoras DAB (solo CRX-B370D)
Conecte la antena incluida junto con la unidad (& p. 86) para recibir emisoras DAB.
Nota
Exploración inicial
TUNER
• También puede realizar una exploración inicial desde el menú de
opciones.
Pulse TUNER repetidamente para seleccionar
[DAB].
• La exploración inicial empieza automáticamente al seleccionar
por primera vez [DAB].
a/d
q/w
• Una vez finalizada la exploración, el número de emisoras DAB
que pueden recibirse aparece en el visualizador del panel
delantero durante unos instantes y se reproduce la primera de
las emisoras almacenadas.
Sintonización de emisoras DAB
1
OPTION
1
Pulse OPTION cuando haya seleccionado DAB como fuente de
entrada.
- Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel
delantero.
2
Pulse q/w para seleccionar [Initial Scan] y pulse a/d.
- La exploración inicial empieza y termina automáticamente.
• Si se realiza la exploración inicial, se eliminan la información de las
emisoras DAB almacenadas y las emisoras DAB memorizadas.
• Esta unidad solo puede recibir frecuencias DAB de banda III.
Frecuencia en MHz/identificador de canal
Pulse TUNER repetidamente para
seleccionar [DAB].
Si la unidad no puede recibir la señal DAB, aparece “Off Air”
en el visualizador del panel delantero.
2
ee/rr
Pulse ee/rrpara seleccionar una emisora
DAB.
DAB
STATION1
TUNED 2nd
STEREO
Es
91
Escuchar música
Memorización de emisoras DAB
Utilice la función de memorización para guardar sus 30 emisoras
DAB favoritas.
1
TUNER
Nota
• La información acerca de las emisoras DAB que se muestra en el
visualizador del panel delantero cambia en el orden siguiente cada
vez que pulsa DISPLAY.
STATION (predeterminado)
DLS (segmento de etiqueta dinámico)
ENSEMBLE
CHANNEL/FREQ (identificador de canal y frecuencia)
SIG.Q. (calidad de señal)
AUDIO FORMAT
Sintonice una emisora DAB (& p. 91) y pulse
MEMORY
El número de memoria parpadea en el visualizador del panel
delantero.
Memory
DAB01 Station1
a/d
q/w
2
Pulse q/w para seleccionar el número de
memoria que desee.
3
Pulse a/d para completar la
memorización.
s
e/r
MEMORY
DELETE
DISPLAY
92
Es
Para cancelar la memorización de emisoras DAB, pulse s.
Selección de emisoras DAB memorizadas
1
2
Pulse TUNER repetidamente para
seleccionar [DAB].
Pulse e/r para seleccionar una emisora
memorizada.
Eliminación de una emisora memorizada
1
Asegúrese de que DAB está seleccionado como fuente de
entrada y mantenga pulsado DELETE durante al menos dos
segundos.
- El número de memoria parpadea en el visualizador del panel
delantero.
2
Pulse q/w para seleccionar el número de memoria de la
emisora que desee eliminar.
3
Pulse a/d.
- La emisora que tenga asignado el número de memoria
seleccionado se eliminará.
Escuchar música
Confirmación de la recepción
Tiene la posibilidad de confirmar el nivel de señal DAB. Esta
opción resulta útil al configurar la antena.
1
Pulse OPTION cuando haya seleccionado
DAB como fuente de entrada.
Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel
delantero.
a/d
2
Pulse q/w para seleccionar [DAB Tune Aid]
y pulse a/d.
3
Pulse q/w para modificar el identificador
de canal.
Aparece el nivel de recepción de la señal DAB medida.
q/w
Tune Aid
12C Level: 90
OPTION
El nivel va de 0 (inexistente) a 100 (máximo).
4
Pulse OPTION para salir del menú de
opciones.
Nota
• Si la señal DAB es débil mientras realiza la operación [Tune Aid],
intente ajustar la posición de la antena para obtener una mejor
recepción.
Es
93
Escuchar música
Escuchar emisoras de radio FM
Conecte la antena incluida junto con la unidad (& p. 86) para recibir emisoras FM.
TUNER
Sintonización de emisoras FM
Memorización de emisoras FM
1
2
Memorización automática
Pulse TUNER.
Mantenga pulsado eeo rrhasta que se
inicie la sintonización automática.
La sintonización automática se detiene cada vez que se
sintoniza una emisora.
FM
La unidad sintoniza las emisoras con una buena recepción y las
memoriza automáticamente.
1
2
TUNED
STEREO
87.50MHz
3
MEMORY
ee/rr
94
Es
• Si la recepción de la emisora es débil, pulse ee/rrvarias veces
para sintonizar una emisora de forma manual. El sonido será
monoaural.
Mantenga pulsado MEMORY durante al
menos dos segundos.
Pulse MEMORY.
Empieza la memorización automática y, una vez finalizada,
aparece “Completed!” en el visualizador del panel delantero.
Nota
s
Pulse TUNER.
Nota
• La memorización automática sustituye todas las emisoras ya
guardadas por emisoras nuevas.
• Puede memorizar hasta 30 emisoras FM.
• Pulse s para cancelar la memorización automática.
Escuchar música
Memorización manual
1
TUNER
2
Sintonice la emisora que desee memorizar
(& p. 94).
Pulse MEMORY.
Selección de emisoras FM memorizadas
1
2
3
a/d
4
Pulse q/w para seleccionar el número de
memoria que desee.
Pulse a/d para memorizar la emisora.
q/w
Nota
s
• Para cancelar la memorización manual, pulse s.
Pulse e/r para seleccionar una emisora.
El número de una memoria registrada también puede
seleccionarse utilizando los botones numéricos.
El número de memoria parpadea en el visualizador del panel
delantero.
Memory
FM01 87.50MHz>
Pulse TUNER.
Nota
Eliminación de una emisora memorizada
1
Mantenga pulsado DELETE durante al menos dos segundos
cuando FM esté seleccionado como la fuente de entrada.
- El número de memoria parpadea en el visualizador del panel
delantero.
2
3
Pulse q/w para seleccionar el número de memoria de la
emisora que desee eliminar.
Pulse a/d.
- La emisora del número de memoria seleccionado se eliminará.
e/r
MEMORY
DELETE
Es
95
Escuchar música
Sistema de datos de radio (solo modelos de
Reino Unido y Europa)
La unidad puede recibir información a través del sistema de datos
de radio.
Pulse DISPLAY con FM como fuente de entrada
seleccionada.
Cada vez que pulse el botón, la información mostrada cambiará de
la siguiente forma.
PService (Program Service)
PTY (Tipo de programa)
RT (Texto de radio)
CT (Hora del reloj)
Frecuencia
Nota
• Si la transmisión de señal de la emisora del sistema de datos de
radio es demasiado débil, es posible que esta unidad no pueda
recibir información completa del sistema de datos de radio. En
concreto, la información RT (Texto de radio) utiliza mucho ancho de
banda, por que lo que es posible que el ancho de banda disponible
sea menor en comparación con otros tipos de información.
DISPLAY
96
Es
Escuchar música
z
AUX
DIGITAL
Reproducción de música de dispositivos
externos
Esta unidad permite reproducir dispositivos externos. Utilice las tomas (DIGITAL IN o AUX IN) en función del dispositivo
que vaya a conectar (& p. 82).
1
Desconecte el cable de alimentación de la
unidad y conecte el dispositivo externo a la
unidad.
Para establecer las conexiones, utilice cables vendidos por
separado.
R
SPEAKERS
2
3
4
L
+
Vuelva a conectar el cable de alimentación
de la unidad a la toma de corriente y pulse
z para encender la unidad.
Pulse AUX o DIGITAL para seleccionar la
fuente de entrada.
Reproduzca el dispositivo externo
conectado.
–
DIGITAL IN
DAB/FM
75Ω UNBAL.
AUX IN
DIGITAL IN
SUBWOOFER
OUT
Para obtener información acerca de la reproducción,
consulte la documentación incluida con los dispositivos
externos.
6Ω MIN./SPEAKER
AUX IN
Nota
Cable óptico
digital
Dispositivo de audio con
toma óptica de salida
Cable de
miniclavija estéreo
de 3,5mm
• Baje el volumen de la unidad y el dispositivo externo
conectado antes de la conexión. De lo contrario, el volumen de
la reproducción podría ser excesivo.
• Para obtener más información acerca de la conexión de
dispositivos, consulte la documentación incluida con los
dispositivos externos.
Reproductor de música
portátil, etc.
Es
97
Más información sobre la reproducción
Determinadas funciones, como la reproducción aleatoria/de repetición, la visualización de información sobre las
canciones, etc., convierten a esta unidad en un dispositivo aún más práctico.
Reproducción aleatoria/de repetición
La operación es la misma para reproducir contenido desde dispositivos de memoria USB y desde CD.
REPEAT
SHUFFLE
Reproducción aleatoria
Reproducción de repetición
Pulse SHUFFLE durante la reproducción.
Pulse REPEAT durante la reproducción.
El indicador de reproducción aleatoria del visualizador del panel
delantero cambia de la forma mostrada a continuación cada vez
que pulsa SHUFFLE.
El indicador de reproducción de repetición del visualizador del
panel delantero cambia de la forma mostrada a continuación cada
vez que pulsa REPEAT.
x
xALL
Se apaga
Reproducción aleatoria de carpetas*
Reproducción aleatoria de todas las
canciones
La función de reproducción aleatoria se
desactiva.
* El intervalo de la reproducción aleatoria depende del soporte
reproducido.
98
Es
v1
v
vALL
Se apaga
Repetición de la canción reproducida.
Repetición de carpetas*
Repetición de todas las canciones
La función de reproducción de repetición se
desactiva.
* El intervalo de la repetición depende del soporte reproducido.
Más información sobre la reproducción
Información de
reproducción
Ajuste de la calidad
del sonido
Mientras se reproduce el contenido de un dispositivo de memoria
USB o un CD, el título de la canción, el tiempo transcurrido, etc.
pueden aparecer en el visualizador del panel delantero.
Ajuste de tonos (los valores predeterminados se muestran en
negrita)
Utilice los botones BASS y TREBLE del mando a distancia para
ajustar el nivel al que se emiten los tonos altos (agudos) y bajos
(graves) mientras escucha el sonido.
(De -5 a 0 a +5)
Pulse DISPLAY durante la reproducción.
Album
Meteora
BASS
TREBLE
a/d
q/w
1
2
La visualización cambia de la forma mostrada a continuación cada
vez que pulsa DISPLAY.
CD/USB de datos
CD
Título de la canción*1
Tiempo de reproducción
Nombre del artista
Tiempo restante de la canción*2
Título del álbum
Tiempo restante del disco*2
Tiempo de
reproducción
Título de la canción*1,*3
Pulse BASS o TREBLE.
Modifique el nivel con q/w y pulse a/d.
Ajuste del balance (los valores predeterminados se muestran
en negrita)
Utilice el menú de opciones para ajustar el balance del volumen
en los altavoces derecho e izquierdo (& p. 100).
Este ajuste no se aplica cuando se utilizan auriculares
(izq. +5 a --centro-- a dcho. +5).
Nombre del artista*3
Título del álbum*3
DISPLAY
*1 Si no es posible reconocer el título de la canción, puede que
aparezca el nombre del archivo.
*2 Solo cuando se reproduce un CD de audio.
*3 Solo cuando se reproduce un CD de audio con información
codificada que la unidad puede mostrar.
Nota
• Los caracteres que aparecen en el visualizador del panel delantero
son únicamente alfanuméricos.
Es
99
Más información sobre la reproducción
Menú de opciones
El menú de opciones permite configurar la unidad en función de
sus preferencias.
1
Pulse OPTION.
Aparece la lista del menú de opciones en el visualizador del
panel delantero. Consulte “Lista del menú de opciones”
(& p. 100).
2
q/w
a/d
f
Seleccione el menú de opciones que desee
con q/w y pulse a/d.
Option
BT Standby
3
Modifique el ajuste con q/w y pulse a/
d.
• Repita el paso 3 si hay un menú secundario.
OPTION
4
Es
Menú
Predeterminado
Initial Scan* (& p. 91)
DAB Tune Aid*
(& p. 93)
Balance (& p. 99)
center
AutoPowerStdby
(& p. 87)
On
BT Standby
(Bluetooth standby)
On
Bluetooth
On
• Pulse f para cancelar la operación y volver al nivel
anterior.
• Repita los pasos 2 y 3 si desea ajustar otra opción del
menú.
100
Lista del menú de opciones
InitializeSet
Pulse OPTION para salir de los ajustes de
opciones.
Función
Explora todas las frecuencias
DAB que pueden recibirse y
las registra en la unidad.
Muestra el nivel de la señal
DAB recibida.
Ajusta el balance del volumen
en los altavoces derecho e
izquierdo.
Configura la unidad para que
acceda al modo de reposo de
forma automática.
Cuando conecta un
dispositivo Bluetooth a la
unidad mientras esta se
encuentra en modo de
reposo, la unidad se apaga
automáticamente.
Activa o desactiva la función
Bluetooth.
Restaura los ajustes
predeterminados de fábrica.
* Solo cuando se ha sintonizado una emisora DAB (CRX-B370D).
Resolución de problemas
Consulte la siguiente tabla cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece a continuación, o si las siguientes instrucciones no le sirven de
ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o un concesionario autorizado.
En primer lugar, compruebe que los conectores de cada cable están insertados de forma segura en las tomas de cada dispositivo. Asegúrese también de que el cable de
alimentación esté conectado a una toma de corriente.
Generalidades
Problema
Causa
El cable de alimentación no está correctamente conectado.
La unidad entra en el modo de espera poco
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica
después de conectarse la alimentación.
externa (como un rayo o electricidad estática excesiva, etc.) o a una caída de
La unidad no funciona correctamente.
la tensión de la fuente de alimentación.
Se oye ruido.
La unidad se apaga de forma repentina.
Hay interferencia de ruido procedente de
un equipo digital o de alta frecuencia.
Conecte con firmeza el cable de alimentación.
Mantenga pulsado z en el panel delantero durante más de 10 segundos
para inicializar y reiniciar la unidad. Si el problema continúa, desconecte la
unidad de la toma de corriente, espere como mínimo 30 segundos y vuelva
a conectarla a la toma de corriente.
No se ha seleccionado una fuente de entrada apropiada.
Seleccione una fuente de entrada apropiada a través de INPUT en el panel
delantero o con los botones de fuente de entrada del mando a distancia
(& p. 81, 84).
Las conexiones de los altavoces no están seguras.
Asegure las conexiones (& p. 85).
El volumen está al mínimo o silenciado.
Suba el volumen.
El dispositivo externo o los altavoces no están conectados correctamente.
Conecte el dispositivo externo o los cables de los altavoces correctamente
(& p. 85, 97). Si el problema persiste, los cables podrían estar defectuosos.
No hay sonido.
Solo se oye sonido del altavoz de un lado.
Solución
La unidad está demasiado cerca de un equipo digital o de un dispositivo que
Aleje la unidad de este tipo de equipos.
emite frecuencias de radio.
Es posible que el cable de audio que se utiliza para conectar la unidad y el
dispositivo externo esté dañado.
Es posible que esté ajustado el temporizador de apagado (& p. 87).
La función de espera automática está activada (& p. 87).
La unidad está demasiado cerca de un equipo digital o de alta frecuencia.
Conecte correctamente el cable de audio. Si el problema persiste, utilice otro
cable de audio.
Encienda la unidad y reproduzca la fuente de nuevo.
Separe más la unidad de dicho equipo.
Es
101
Resolución de problemas
Problema
Causa
Tal vez se esté utilizando el mando a distancia fuera del rango operativo.
Solución
Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (& p. 87).
Puede que el sensor del mando a distancia de esta unidad esté expuesto a la
Cambie la orientación de la iluminación o la unidad o cambie la unidad de
El mando a distancia no está operativo o no luz solar directa o iluminación intensa, como una lámpara fluorescente de
lugar.
inversor.
funciona bien.
Es posible que la pila esté agotada.
Cambie las pilas por pilas nuevas (& p. 84).
Hay obstáculos entre el sensor de esta unidad y el mando a distancia.
Aparte los obstáculos.
Bluetooth
Problema
Causa
Solución
La opción [Bluetooth] de los ajustes de opciones se encuentra en la posición
Ajústelo en [On].
[Off].
No se puede conectar la unidad a un
dispositivo Bluetooth.
La unidad ya está conectada a otro dispositivo Bluetooth.
Finalice la conexión Bluetooth actual y conecte la unidad al nuevo
dispositivo (& p. 90).
La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados.
Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad.
Un dispositivo que funciona en la banda 2,4 GHz (horno microondas,
dispositivo de red inalámbrica, etc.) está interfiriendo en la comunicación
inalámbrica.
Aleje la unidad y el dispositivo Bluetooth del dispositivo que provoca las
interferencias. Si el router de LAN inalámbrica es compatible con la banda de
5 GHz, conecte los dispositivos de red a la red a través de la banda de 5 GHz.
La clave de acceso de dispositivos, tales como un adaptador Bluetooth, no es
Utilice un dispositivo Bluetooth con una clave de acceso “0000”.
“0000”.
No se emite ningún sonido o el sonido se
interrumpe durante la reproducción.
102
Es
El dispositivo Bluetooth no admite el perfil Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP).
Utilice un dispositivo Bluetooth que admita el perfil A2DP.
El nivel del volumen del dispositivo Bluetooth está establecido a un nivel
demasiado bajo.
Suba el volumen del dispositivo Bluetooth.
El dispositivo Bluetooth no está configurado para transmitir señal de audio a En el dispositivo Bluetooth, seleccione esta unidad como el destino de salida
esta unidad.
de audio.
La conexión Bluetooth se ha interrumpido.
Vuelva a establecer la conexión Bluetooth (& p. 90).
Un dispositivo que funciona en la banda 2,4 GHz (horno microondas,
dispositivo de red inalámbrica, etc.) está interfiriendo en la comunicación
inalámbrica.
Aleje la unidad y el dispositivo Bluetooth del dispositivo que provoca las
interferencias. Si el router de LAN inalámbrica es compatible con la banda de
5 GHz, conecte los dispositivos de red a la red a través de la banda de 5 GHz.
La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados.
Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad.
Resolución de problemas
Disco
Problema
Causa
Solución
El disco podría estar sucio.
Limpie el disco (& p. 106).
La reproducción no comienza (o para de
inmediato) después de pulsar a/d.
El disco introducido en la unidad podría no ser compatible.
Utilice un disco compatible con la unidad (& p. 106).
No se emite ningún sonido o el sonido se
interrumpe durante la reproducción.
El disco podría estar sucio.
Limpie el disco (& p. 106).
El disco introducido en la unidad podría no ser compatible.
Utilice un disco compatible con la unidad (& p. 106).
Si la unidad se ha trasladado desde un lugar frío hasta un lugar cálido, podría Espere una hora o dos hasta que la unidad se ajuste a la temperatura de la
haberse formado condensación en la lente de lectura de disco.
habitación, e inténtelo de nuevo.
Dispositivos de memoria USB
Problema
La unidad no detecta el dispositivo de
memoria USB.
Causa
Solución
El dispositivo de memoria USB no está bien conectado a la toma USB.
Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo de memoria USB y vuelva
a encender la unidad (& p. 89).
Está utilizando un dispositivo de memoria USB con un formato distinto de
FAT16/32.
Utilice un dispositivo de memoria USB con formato FAT16 o FAT32.
No se pueden ver las carpetas y los archivos
Los datos del dispositivo de memoria USB están protegidos por el cifrado.
del dispositivo de memoria USB.
Utilice un dispositivo de memoria USB sin función de cifrado.
No se emite ningún sonido o el sonido se
interrumpe durante la reproducción.
Reproduzca un archivo de música compatible con la unidad (& p. 107).
El archivo de música no es compatible con la unidad.
Es
103
Resolución de problemas
Recepción DAB (solo CRX-B370D)
Problema
No es posible sintonizar emisoras DAB.
Causa
Realice la exploración inicial (& p. 91).
Las señales DAB son demasiado débiles.
Utilice la función Tune Aid de DAB para confirmar la posición óptima de la
antena (& p. 93).
La exploración inicial no se ha realizado
La posición de la antena no es la más adecuada para la recepción DAB.
correctamente y aparece [Not Found] en el
visualizador del panel delantero.
No hay cobertura de DAB en su zona.
Se producen interferencias con ruido
(como pitidos, crujidos o saltos)
Solución
La exploración inicial no se ha realizado.
Consulte con su distribuidor o visite el sitio web de WorldDMB en
http://www.worlddab.org para obtener información sobre la cobertura de
DAB en su zona.
Es necesario cambiar la antena de posición.
Reajuste la posición de la antena (& p. 86).
Las señales DAB son demasiado débiles.
Utilice la función Tune Aid de DAB para confirmar la posición óptima de la
antena (& p. 93).
Es posible que la emisora DAB esté fuera de servicio temporalmente o que el
La información de emisora DAB no aparece
proveedor de emisiones DAB no proporcione información sobre la emisora Póngase en contacto con el proveedor de emisiones DAB.
o no es correcta.
DAB.
Recepción FM
Problema
La recepción estéreo por FM tiene ruido.
La sintonización automática no funciona.
No es posible seleccionar una emisora de
radio memorizada.
Causa
La antena no está conectada correctamente.
Asegúrese de que la antena está conectada correctamente y cambie la
posición de la antena (& p. 86).
Es posible que la emisora de radio esté lejos de su zona o que la recepción
de la antena no funcione correctamente.
Utilice una antena para exteriores disponible en el mercado. Para obtener
más información, consulte con un establecimiento especializado.
Es posible que la emisora de radio esté lejos de su zona o que la recepción
de la antena no funcione correctamente.
Es posible que se haya borrado la presintonía (memoria).
Hay distorsión y no se puede obtener una
Es posible que se estén produciendo reflejos multirruta o algún otro tipo de
buena recepción a pesar de utilizar una
interferencia de radio.
buena antena de FM o una antena exterior.
104
Es
Solución
Utilice una antena para exteriores disponible en el mercado. Para obtener
más información, consulte con un establecimiento especializado.
Utilice el método de sintonización manual (& p. 95).
Memorice las emisoras de radio de nuevo (& p. 94, 95).
Cambie la altura, la dirección o la posición de la antena.
Resolución de problemas
Mensajes del visor del panel delantero
Mensaje
Causa
Solución
Access Error
La unidad no puede acceder al dispositivo de memoria USB.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo de memoria USB. Si el
problema continúa, pruebe con otro dispositivo de memoria USB.
Disc Error
Ha insertado un disco que no es compatible con la unidad.
Inserte un disco compatible con la unidad.
Loading...
La unidad está cargando el archivo o el contenido especificados.
Espere hasta que termine la carga de la unidad.
No Content
El disco o el dispositivo de memoria USB no contienen archivos
compatibles con esta unidad.
Utilice un disco o un dispositivo de memoria USB que contengan archivos
compatibles con la unidad.
El disco introducido en la unidad podría no ser compatible.
Utilice un disco compatible con la unidad (& p. 106).
Es posible que el disco esté sucio o que tenga materia extraña adherida.
Limpie el disco. O quite la materia extraña adherida al disco.
El disco está introducido al revés.
Coloque el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba.
El dispositivo de memoria USB conectado no es compatible con la unidad.
Desconecte el dispositivo de memoria USB, apague la unidad y vuelva a
encenderla. Si esta solución no resuelve el problema con el dispositivo de
memoria USB, significa que este no puede reproducirse en la unidad.
No Disc
Overcurrent
El dispositivo de memoria USB no está conectado correctamente.
Unknown
La unidad no puede acceder al dispositivo de memoria USB.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo de memoria USB. Si el
problema continúa, pruebe con otro dispositivo de memoria USB.
Unknown Disc
Ha insertado un disco que la unidad no reconoce.
Inserte un disco que la unidad pueda reproducir.
USB Error
La unidad no puede reproducir las canciones guardadas en los dispositivos
de memoria USB por algún motivo.
Compruebe que el formato de los archivos que intenta reproducir sea
compatible con esta unidad (& p. 107).
Es
105
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles
Dispositivos y soportes
compatibles
Dispositivos de memoria USB
• Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB con formato FAT16 o FAT32.
No conecte ningún otro tipo de dispositivo de memoria USB.
• Los dispositivos de memoria USB con cifrado no se pueden utilizar.
• No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB.
Yamaha y sus proveedores no se hacen responsables de la pérdida de los datos guardados
en un dispositivo de memoria USB conectado a la unidad. Como medida de precaución,
recomendamos realizar copias de seguridad de todos los archivos importantes.
Discos
• Esta unidad está diseñada para utilizarse con CD de audio, CD-R/RW (formato ISO 9660)
con cualquiera de los siguientes logotipos impresos en el disco o en la caja del disco.
Notas acerca de los discos
• No introduzca discos con características diferentes a las descritas anteriormente en la
unidad. De lo contrario, podría dañar la unidad.
• Los discos CD-R/RW no pueden reproducirse si no están finalizados. La finalización es el
proceso que prepara un disco para que pueda reproducirse en un dispositivo
compatible.
• En función de las características del disco o las condiciones de grabación, algunos discos
no pueden reproducirse.
• No utilice discos de formas no convencionales, como por ejemplo en forma de corazón.
• No utilice discos con muchos arañazos o con grietas en su superficie o bien discos
deformados o con adhesivo.
Manipulación de los discos
• No toque la superficie del disco y sujételo siempre por su borde o por
el orificio del centro.
• Utilice un rotulador de punta suave cuando escriba en la cara
etiquetada de un disco.
• No aplique cinta adhesiva, cola ni material sellante a un disco.
• No utilice fundas de protección para evitar los arañazos.
• No introduzca objetos extraños en la bandeja del disco.
• No cargue más de un disco en la unidad al mismo tiempo. De lo contrario, podría
provocar daños en la unidad y en los discos.
CD de
audio
• Si un disco se ensucia, límpielo con un paño limpio y seco, desde el
centro hacia los bordes. No utilice limpiadores de discos ni
disolventes.
CD-R/
RW*
• No utilice limpiadores de lentes, ya que pueden provocar fallos de
funcionamiento.
* Discos con alguna de las siguientes inscripciones.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
• Esta unidad puede reproducir discos de 8 cm.
Coloque el disco en la zona interior cóncava de la bandeja del disco.
106
Es
• No exponga los discos a la luz solar directa, alta temperatura,
niveles altos de humedad ni polvo.
• Si un disco no se utiliza, sáquelo de la unidad y guárdelo en su caja.
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles
Formatos de archivo
Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo.
Disco
USB
Formato
WAV*
Frecuencia de
muestreo (kHz)
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192
Bits de
cuantificación
(bit)
Velocidad de
bits (kbps)
Número de
canales
16/24
-
2
MP3
32/44,1/48
16
8-320
2
WMA
32/44,1/48
16
8-320
2
MPEG-4 AAC-LC
32/44,1/48
16
8-320
2
FLAC
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192
16/24
-
2
ALAC
32/44,1/48
16/24
-
2
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192
16/24
-
2
Frecuencia de
muestreo (kHz)
Bits de
cuantificación
Velocidad de
bits (kbps)
Número de
canales
MP3
32/44,1/48
16
8-320
2
WMA
32/44,1/48
16
8-320
2
Formato
* Solo formato PCM lineal
• No es posible reproducir archivos con gestión de derechos digitales (DRM).
Es
107
Especificaciones
Entrada
Bluetooth
AUX IN
DIGITAL IN
Minijack estéreo de 3,5 mm
Toma óptica
Salida
SUBWOOFER OUT
SPEAKERS L/R
PHONES
Toma monoaural RCA
6,3 mm de diámetro
CD
Láser
Tipo
Longitud de onda
Potencia de salida
Soportes
Formato de audio
Láser semiconductor GaAs/GaAlAs
790 nm
7 mW
CD, CD-R/RW
CD de audio, MP3, WMA
Memoria de presintonías
FM
30
Modelos de EE. UU. y Canadá: De 87,5 MHz a
107,9 MHz
Otros modelos: De 87,5 MHz a 108,0 MHz
DAB (solo CRX-B370D)
Memoria de presintonías
Rango de
DAB
sintonización
Compatibilidad
108
Es
Perfil compatible
Códecs compatibles
Alcance de comunicación máximo
30
De 174 a 240 MHz (banda III)
DAB/DAB+
Versión 4.2
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo)
SBC, AAC
10 m (sin interferencia)
Sección del amplificador
Potencia de salida máxima
Respuesta de frecuencia
Distorsión armónica total
20 W + 20 W (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD)
De 20 Hz a 30 kHz (0±3 dB)
≤ 0,05 % (2,5 W/6 Ω)
General
Alimentación/frecuencia
Consumo
Consumo en espera
Sintonizador
Rango de
sintonización
Versión de Bluetooth
Dimensiones (An x Al x Prof)
Peso
De 100 a 240 V de CA, 50/60 Hz
18 W
Bluetooth en standby desactivado: 0,3 W (ECO)
Bluetooth en standby activado: 1,5 W
180 × 118 × 322 mm
2,7 kg
El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de
publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el
archivo del manual.