Little Tikes Anchors Away Pirate Ship Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
9 11
F
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Milton Keynes MK8 OES
Bucks,
UK
Printed in U.S.A. D.R.©2009 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES®
is a trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names,
characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the
property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference
since it contains important information. Contents, including specications and
colors, may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please
remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this
product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original
purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for
one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of
purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies
available under this warranty will be either replacement of the defective part of
the product or refund the purchase price of the product. This warranty is valid
only if the product has been assembled and maintained per the instructions.
This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading
or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in
material and workmanship.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please
visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer
Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A.
Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—
contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights,
which vary from country/state to country/state. Some countries/states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. *The warranty period is three
(3) months for daycare or commercial purchasers.
FRANÇAIS
NAVIRE DE PIRATES À ANCRE
Ages: 2 a 6 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS
ATTENTION :
Conserver ces instructions à titre de référence.
Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient
des petites pces de matériel qui peuvent psenter
un risque d’étouffement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de pore des enfants avant
l’assemblage complet.
La surveillance par un adulte est recommandée. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
Ce produit n’est conçu que pour une utilisation
domestique et familiale, à l’exrieur.
Ce produit est destiné à des enfants de 2 - 6 ans.
Ce produit doit être utilisé sur une surface nivee et
solide. Dans la mesure du possible, ne l’utilisez pas près
d’une piscine, sur des marches, des collines ou des
surfaces inclinées ou à proximité de ces dernières.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, jouer ou
se mettre debout sur la surface de la table. De tels
comportement peuvent rendre la table instable.
Ne peut être utilie qu’avec les accessoires fournis.
Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau propre du
robinet. Lutilisation d’autres liquides peut être nocive ou
endommager le jouet. Ne le remplissez jamais avec du
sable ou de la terre.
Ne stockez pas ni ne laissez de l’eau dans le produit
lorsqu’il nest pas utilisé.
Lavez soigneusement les accessoires avant tout
contact avec des aliments ou des boissons.
Protégez-vous les yeux. Portez toujours des lunettes de
curité lors de l’utilisation d’outils électriques.
N’essayez pas de réparer ou de modier ce produit.
Pour de l’aide, contactez le service clientèle Little Tikes.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES :
Conserver ces instructions à titre de référence.
Requiert 4 piles alcalines de type “C” (LR14) (non
comprises). (Des piles rechargeables peuvent être
utilisées.)
La tension d’une batterie rechargeable entièrement
chargée est souvent inférieure à celle d’une pile
alcaline neuve. Il est donc conseillé d’utiliser des piles
alcalines au lieu de batteries rechargeables pour un
fonctionnement optimal et une durée de jeu plus longue.
Installez les piles avec la polarité correcte (+ et -).
Pour éviter les fuites de piles :
1. Respecter les instructions d’installation des piles
relatives au jouet et celles du fabricant de piles.
2. Ne pas mélanger de vieilles et de nouvelles piles.
3. Ne pas mélanger les piles standards (charbon-zinc),
alcalines et rechargeables (nickel-cadmium ou nickel-
métalhydride). Il ne faut utiliser que des batteries du
type recommandé ou équivalentes.
4. Quand le jouet n’est pas utilisé pendant une longue
riode, enlevez les piles pour éviter une fuite possible
et l’endommagement du produit.
5. Si les piles sont mortes ou vides, retirez-les du produit.
6. Mettez les piles vides au rebut en suivant les consignes
adéquates ; ne les enterrez pas. Ne jetez pas les piles
au feu, car elles peuvent fuir ou exploser.
S’assurer que le couvercle soit toujours correctement
en place sur le dispositif.
Ne tentez pas de recharger des piles non
rechargeables.
Les batteries rechargeables doivent être retirées du
jouet avant d’être rechares.
Les batteries rechargeables ne doivent être chargées
que par un adulte.
Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
REMARQUE: Si l’unité s’arrête où ne fonctionne pas
comme elle le devrait, enlever les piles pendant quelques
minutes et les remettre en place. Si le problème persiste,
changer les piles.
ÉLIMINATION
Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent
s’effectuer de manre à ce que des pces de petites
dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
représentent aucune source de dangers lors de la mise
au rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment
20 rue Saarinen, BP 50212
Immeuble Essen,
94518 Rungis Cedex
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES®
est une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres
pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence
d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et
cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever
l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet
à un enfant. Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier
des illustrations de l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle.
Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de
matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le
reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie,
la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent
au remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du
prix d’achat du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit
a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente
garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un
accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues
à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau
ou de fabrication.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie
ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.
com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de
rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie veuillez nous
contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin
le produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente
garantie vous offre des droits spéciques reconnus par la loi, mais il se peut
que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province.
Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou
l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas. *La période de garantie
est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
ESPAÑOL
BARCO DE PIRATA LISTO PARA ZARPAR
Edades: 2 - 6 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de
compra.
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN
ADULTO.
ADVERTENCIA:
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podan atragantarse. Asimismo, posee bordes alados
y puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar
todas las piezas, mantenga alejados a los niños.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
Este producto está diseñado para uso familiar en
exteriores solamente.
Este producto está destinado para que lo usen niños de
2 - 6 años.
Utilice este producto sobre una supercie rme y
nivelada y evite usarlo cerca de piscinas, en o cerca de
escalones, cuestas o pendientes.
No permita que los niños se sienten, se pongan de
pie, jueguen o trepen sobre la supercie superior.
El no seguir estas instrucciones puede hacer que la
estructura se vuelva inestable.
Diseñado para usarse solamente con los accesorios
provistos.
No lo llene con nada que no sea agua potable limpia.
El uso de otros líquidos podría dar o estropear la
unidad. Nunca lo llene con arena o tierra.
No guarde ni deje agua en el producto cuando no lo
esté usando.
Lave bien los accesorios antes de que entren en
contacto con la comida o bebidas.
Proteja los ojos. Siempre use gafas de seguridad
cuando utilice herramientas a motor.
No intente modicar o reparar este producto.
Para obtener ayuda póngase en contacto con el
Servicio al Consumidor de Little Tikes.
INFORMACION DE SEGURIDAD DE LA BATERIA:
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Se requieren 4 baterías alcalinas “C” (LR14) (no
incluidas). (Las baterías recargables pueden
susbtituirse.)
10
Pump motor does not run when the button is
pushed:
Batteries are not properly installed. Verify that the
batteries are installed in the correct direction.
Batteries do not have enough charge to operate toy.
Replace with new "C" size batteries.
Operation
Utilisation
Funcionamiento
Water should be changed frequently. Occasional
sanitizing is recommended to remove organic
debris and prevent bacterial growth.
Cleaning water must be performed by adults only.
Hydrogen peroxide is recommended as a safe
"green" cleaning sanitizer and is safe to use with this
pump.
Instructions for Cleaning Pump:
1. Check pump intake area for any debris and remove.
2. Fill a separate container with hydrogen peroxide
approximately 4" high (g. 1).
3. Run the pump through 3 cycles.
4. Drain the peroxide. Rinse with water and dry.
STORAGE
Take this product indoors or do not use when
temperatures fall below 0°F/-18°C.
Winter Storage:
Drain water.
Remove pump and store indoors.
Batteries should be removed from pump before
storage.
Troubleshooting
Dépannage
Detección y Solución de Problemas
To operate pump, press button on base of pump. Pump
will automatically shut off after several minutes.
Appuyez sur le bouton sur la base de la pompe
pour faire fonctionner celle-ci. La pompe s’arrête
automatiquement après quelques minutes.
Apriete el botón en la base de la bomba para hacerla
funcionar. Después de varios minutos la bomba se
apagará automáticamente.
To shoot water from water cannon,
press button on top of cannon.
Appuyez sur le bouton en haut du
canon pour projeter de l’eau.
Apriete el botón que está encima
del cañón para disparar agua.
Cleaning & Storage
Nettoyage et Rangement
Limpieza y Almacenamiento
Changez l’eau fquemment. Il est recomman
de proder à une désinfection de temps à autre
pour éliminer les débris organiques et empêcher
la prolifération de bactéries.
Le nettoyage ne doit être effectué que par un adulte.
Leau oxygée est recommandée comme un
assainissant « écologique » sans danger, qui peut être
utilisé en toute sécurité avec cette pompe.
Instructions de nettoyage de la pompe :
1. Vériez la zone d’entrée de la pompe et éliminez les
bris, le cas échéant.
2. Remplissez un récipient séparé d’une hauteur d’environ
10 cm (4 po) avec de l’eau oxygée (gure 1).
3. Faites tourner la pompe pendant 3 cycles.
4. Vidangez l’eau oxygénée. Rincez avec de l’eau et
séchez le produit.
RANGEMENT
Rentrez ce produit à l’intérieur ou ne l’utilisez pas
lorsque la température est inférieure à –18 °C (0 °F).
Entreposage pour l’hiver :
Vidangez l’eau.
Retirez la pompe et entreposez-la à l’intérieur.
Enlevez les piles avant d’entreposer la pompe.
El agua debe cambiarse frecuentemente.
Se recomienda limpiarla ocasionalmente
para eliminar depósitos orgánicos y evitar el
crecimiento de bacteria.
Sólo los adultos deben realizar la limpieza del agua.
Se recomienda utilizar agua oxigenada como
desinfectante inocuo “verde” que es también seguro
para usar con esta bomba.
Instrucciones para limpiar la bomba:
1. Inspeccione el área de entrada de la bomba y quite
cualquier fragmento que pudiera haber.
2. Llene un recipiente separado con agua oxigenada
hasta llegar a aproximadamente 10 cm de altura (ver
g. 1).
3. Haga funcionar la bomba durante 3 ciclos.
4. Drene el agua oxigenada. Enjuáguela con agua y
séquela.
ALMACENAMIENTO
Guarde este producto adentro o no lo utilice cuando
las temperaturas sean inferiores a -18°C/F.
Almacenamiento en el invierno:
Drene el agua.
Retire la bomba y guárdela adentro.
Deben quitarse las pilas de la bomba antes de
guardarla.
12
Fill water to here. Approximately 5.5
gallons (20.8 lit.).
Remplissez d’eau jusqu’à ce repère
(illustration 12). Environ 20,8 litres (5,5
gallons).
Llene agua hasta aquí (ver ilus. 12).
Aproximadamente 20,8 l (5,5 galones)
Le moteur de la pompe ne fonctionne pas
lorsque vous appuyez sur le bouton :
Les piles ne sont pas installées correctement. Vériez
que les piles sont installées dans le bons sens.
La charge des piles est trop faible pour que le jouet
puisse fonctionner. Remplacez-les par des piles
neuves de type « C ».
Le moteur de la pompe fonctionne, mais l’eau
ne s’écoule pas :
Le niveau d’eau est inadéquat. Assurez-vous que le
niveau d’eau atteint le rere de remplissage et que
la pompe est correctement plae dans la table.
Lentrée d’eau est obstruée. Enlevez la pompe du
produit. Inspectez l’entrée d’eau et éliminez tout
bris obstruant les orices d’entrée.
El motor de la bomba no funciona cuando se
aprieta el botón:
Las pilas no esn instaladas correctamente.
Compruebe que estén instaladas en la dirección
correcta.
Las pilas no tienen carga suciente para hacer
funcionar el juguete. Reemplácelas con pilas tamo
“C” nuevas.
La bomba está funcionando, pero no sale agua:
Nivel de agua incorrecto. Asegúrese que el nivel de
agua coincida con la línea de llenado y que la bomba
esté colocada correctamente en la mesa.
La entrada de agua está obstruida. Quite la bomba
del producto. Inspeccione la entrada de agua y quite
cualquier fragmento que estuviera obstruyendo los
oricios de entrada.
Pump is running but no water is coming out:
Improper water level. Ensure there is adequate water
(illus. 12) and pump is correctly placed in table.
Water intake is clogged. Remove pump from product.
Inspect water intake and remove any debris clogging
intake holes.
615924
El voltaje de una pila recargable completamente
cargada es frecuentemente más bajo que el de una
pila alcalina nueva. Por lo tanto se recomienda que se
utilicen pilas alcalinas en vez de recargables para un
mejor rendimiento y período más largo de juego.
Instale las pilas con la polaridad correcta (+ y -).
Para evitar derrame de las baterías:
1. Siga las instrucciones de instalación de los fabricantes
del juguete y las baterías.
2. No mezcle baterías nuevas y usadas.
3. No mezcle baterías estandar (zinc-carbono), alcalinas
o recargables (níquel-cadmio o níquel-metalhidruro).
No mezcle diferentes marcas de baterías. Sólo
deben usarse bateas similares o equivalentes a las
recomendadas.
4. Quite las pilas si el juguete no se va a utilizar por un
período largo de tiempo para evitar posibles fugas y
que se dañe la unidad.
5. Retire del producto las pilas descargadas o agotadas.
6. Deshágase de las pilas agotadas de manera adecuada;
no las entierre. No las deseche en el fuego ya que
pueden producir fugas o explotar.
Aserese que la cubierta está instalada correctamente
en la unidad en todo momento.
No trate de recargar baterías no recargables.
No intente recargar pilas no recargables.
Las pilas recargables deben quitarse del juguete antes
de cargarse.
Sólo un adulto debe cargar las pilas recargables.
No se les debe causar un circuito a las terminales de
suministro.
NOTA: Si la unidad deja de funcionar o no funciona como
debiera, quite las baterías por unos minutos y luego vuelva
a colocarlas. Si todavía hubiera problemas instale baterías
nuevas.
DESECHO
Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se
presenten condiciones peligrosas tales como, bordes
losos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se
deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Spain:
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Burgos, 114. - 1a Planta.
Edicio Cetil.
28050 Madrid.
Tel : +34 902 212152
Fax : +34 902 212153
Mexico:
MGAE de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Insurgentes Sur 1898
Piso 15
Col. Florida, C.P.01030
México, D.F.
Tel: 01-800-52-27289
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® es una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos
los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y
apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección
y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El contenido,
incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se
muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al
niño quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le
garantizamos al comprador original que este producto está libre de defectos
de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se
requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de
la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el
reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso del precio de
compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha
sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso,
accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como
consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos
de material o mano de obra.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra
para el servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales especícos
y es posible también que tenga otros derechos que varían según el país/
estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños
concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada
puede no aplicarse a usted. *El período de garantía es de tres (3) meses para
guarderías o compradores comerciales.
DEUTSCH
LEINEN LOS! PIRATENSCHIFF
Alter: 2 - 6 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
WARNUNG:
Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen
Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch unter freiem Himmel bestimmt.
Dieses Gerät ist für Kinder 2 - 6 Jahre.
Benutzen Sie diesen Tisch auf einer stabilen, ebenen
Fläche und vermeiden Sie die Benutzung in der Nähe
von Swimmingpools, auf oder in der Nähe von Treppen,
Bergen oder Abhängen.
Kindern dürfen nicht auf der Spieloberäche sitzen,
stehen, spielen oder klettern. Ansonsten kann der Tisch
unstabil werden.
Die Benutzung ist nur mit den gelieferten Zuberteilen
vorgesehen.
Als Füllüssigkeit nur sauberes Leitungswasser
benutzen. Andere Flüssigkeiten können schädlich sein
oder das Gerät beschädigen. Nie mit Sand oder Erde
füllen.
Im Gerät darf kein Wasser verbleiben, wenn das Gerät
nicht benutzt wird.
Augen schützen. Immer eine Schutzbrille tragen, wenn
Elektrowerkzeuge verwendet werden.
Dieses Produkt nicht modizieren oder reparieren.
Bei Problemen den Kundendienst von Little Tikes
kontaktieren.
SICHERHEITSINFORMATIONEN FÜR DIE
BATTERIE:
Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
Erfordert 4 “C” (LR14) Alkali-Mangan Monozellen
Batterien (nicht inklusive). (Batterien können durch
auadbare Akkus ersetzt werden.)
Die Spannung eines voll aufgeladenen Akkus ist
oftmals niedriger als die Spannung einer neuen
Alkalibatterie. Deshalb werden Alkalibatterien anstelle
von wiederauadbaren Akkus empfohlen, um bessere
Leistung und längere Spielzeit zu gewährleisten.
Batterien mit der richtigen Polarität einlegen (+ und -).
Um Undichtigkeit der Batterien zu verhüten:
1. Anleitungen des Spielzeug- und des Batterieherstellers
genau befolgen.
2. Niemals alte und neue Batterien gemeinsam einsetzen.
3. Niemals normale (Kohle-Zink), alkaline oder
wiederauadbare (Nickel-Cadmium oder Nickel-
Metallhydrid) Batterien mischen. Niemals Batterien
unterschiedlicher Marken mischen. Nur Batterien
derselben oder einer äquivalenten Art sind
empfehlungsgemäß zu benutzen.
4. Wenn das Spielgerät längere Zeit nicht benutzt wird,
sollten die Batterien entfernt werden, um mögliches
Auslaufen und Beschädigung des Geräts zu verhindern.
5. Leere Batterien aus dem Gerät herausnehmen.
6. Leere Batterien ordnungsgemäß entsorgen, nicht
vergraben. Nicht verbrennen, sie könnten auslaufen
oder explodieren.
Sicherstellen, daß der Deckel des Geräts zu allen Zeiten
richtig befestigt ist.
Nicht versuchen, nicht auadbare Batterien zu laden.
Wiederauadbare Akkus müssen aus dem Spielgerät
genommen werden, bevor sie geladen werden.
Das Auaden der Akkus darf nur von einem
Erwachsenen durchgeführt werden.
Die Netzklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
Anmerkung: Sollte das Gerät nicht mehr bzw. nicht
richtig funktionieren, nehmen Sie bitte die Batterien heraus
und legen Sie sie erst nach ein paar Minuten wieder ein.
Tritt das Problem auch weiterhin auf, wechseln Sie bitte die
Batterien aus.
HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU
Abb. 5: Falls die Kanone nicht einrastet, die Schrauben (U)
im Teil (N) lockern und erneut einrasten.
EINLEGEN DER BATTERIE
Die Pumpe darf nur in Wasser betrieben werden. Die
Pumpe aus dem Wasser nehmen und vollständig
trocknen, bevor Batterien eingelegt oder ausgewechselt
werden.
Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen eingelegt
werden.
BETRIEB
Um die Pumpe zu betreiben, den Knopf unten an der
Pumpe drücken. Die Pumpe schaltet sich nach wenigen
Minuten automatisch ab.
Um Wasser aus der Wasserkanone zu schießen, den
Knopf oben auf der Kanone drücken.
Bis hierher mit Wasser füllen (siehe Abb. 12). Ungefähr
20,8 Liter.
FEHLERSUCHE
Pumpenmotor läuft nicht, wenn der Knopf
gedrückt wird:
Batterien sind nicht richtig eingelegt. Überprüfen, dass
die Batterien in die richtige Richtung zeigen.
Batterien haben nicht genug Ladung, um das Gerät
zu betreiben. Gegen neue Batterien vom Typ C
austauschen.
Pumpe läuft, aber es kommt kein Wasser raus:
Wasserstand überpfen. Sicherstellen, dass Wasser
bis zur Fülllinie eingefüllt ist und die Pumpe korrekt in
den Tisch eingesetzt ist.
Wasserzuuss ist verstopft. Pumpe aus dem Produkt
nehmen. Wasserzuuss überprüfen und Ablagerungen
entfernen, die die Zuussöffnungen blockieren.
REINIGUNG UND LAGERUNG
Wasser sollte öfter gewechselt werden.
Gelegentliche Desinfizierung wird empfohlen,
um organische Ablagerungen zu entfernen und
Bakterienwachstum zu unterbinden.
Die Reinigung des Wassers darf nur von einem
Erwachsenen ausgeführt werden.
Wasserstoffperoxid wird als sicheres „grünes“
Desinfektionsmittel empfohlen und kann unbedenklich
r diese Pumpe benutzt werden.
Anweisungen zum Reinigen der Pumpe:
1. Zuuss der Pumpe auf Ablagerungen kontrollieren und
diese entfernen.
2. Einen separaten Belter mit etwa 10 cm
Wasserstoffperoxid füllen (siehe Abb. 1).
3. Den Pumpenzyklus dreimal durchlaufen.
4. Das Peroxid ablassen. Mit Wasser slen und trocknen.
LAGERUNG
Bei Temperaturen unter -18 °C dieses Produkt nicht im
Freien lagern oder nicht benutzen.
Lagerung im Winter:
Wasser ablassen.
Pumpe entfernen und im Haus lagern.
Batterien vor der Lagerung aus der Pumpe entfernen.
ENTSORGUNG
Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass
keine Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine
Teile und scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt,
wenn das Gerät ausrangiert wird.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
MGA Entertainment GmbH
Rontgenstrasse 3,
64291 Darmstadt
Germany
Tel: +49 (0) 6151 36 0960-99
© The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® ist ein Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen
Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans und
Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese Verpackung
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Bitte entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und
Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des
Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung
vorbehalten. Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir
gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete
Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist
erforderlich). Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The Little
Tikes Company und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils oder
die Rückerstattung des Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht
nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut
und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall,
Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder
alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern
ergeben.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen
die Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte.
Sie mögen noch weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/Staat
unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von
beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen
auf Sie möglicherweise nicht zutreffen. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate
für Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer.
ITALIANO
NAVE DEI PIRATI ANCHORS AWAY
Età: 2 - 6 anni
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.
IL MONTAGGIO DEVE ESSERE
ESEGUITO DA UN ADULTO.
XIM615924-2 - 11/09
ATTENZIONE:
Conservare queste istruzioni per futura consultazione.
Prima dell’assemblaggio questa confezione contiene
parti di piccole dimensioni, dispositivi di ssaggio che
presentano il pericolo di soffocamento e con bordi e
punti possibilmente aflati. Mantenere il tavolo lontano
dai bambini no al completamento dell’assemblaggio.
È necessaria la sorveglianza di un adulto. Non indicato
lasciare il bambino giocare senza supervisione.
Questo prodotto è previsto solo per uso familiare
domestico all’aperto.
Questo prodotto è previsto per i bambini da 2 - 6 anni.
Adoperare questo prodotto su una supercie solida e a
livello ed evitare di adoperarlo nei pressi di piscine, su o
nei pressi di gradini, colline o piani inclinati.
Non permettere ai bambini di sedercisi sopra, starci in
piedi, giocarci o salirvici sopra. L’inosservanza di quanto
precede potrebbe rendere il prodotto instabile.
Previsto per il solo uso con gli accessori in dotazione.
Riempire esclusivamemente con acqua del rubinetto
pulita. L’uso di altri liquidi può essere rischioso o
danneggiare l’unità. Non riempire con sabbia o terriccio.
Svuotare il prodotto prima di riporlo o quando non è in
uso.
Utilizzare una protezione adeguata per gli occhi.
Indossare sempre gli occhiali di sicurezza durante l’uso
di utensili a corrente elettrica.
Non tentare di modicare o riparare questo prodotto.
Per ottenere aiuto contattare il Servizio Clienti Little
Tikes.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA:
Conservare queste istruzioni per futura consultazione.
Funziona con 4 batterie alcaline di tipo “C” (LR14)
(non incluse). (Le batterie ricaricabili possono essere
sostituite.)
La tensione elettrica di una batteria ricaricabile
completamente carica è spesso inferiore a quella di una
batteria alcalina nuova. Si raccomanda pertanto l’uso
di batterie alcaline rispetto alle batterie ricaricabili, per
ottenere prestazioni migliori e una maggiore durata della
carica.
Inserire le batterie seguendo le indicazioni di polarità
(+ e -).
Per evitare perdite corrosive:
1. Attenersi alle istruzioni di montaggio del fabbricante del
giocattolo e delle batterie.
2. Non mescolare batterie nuove e vecchie.
3. Non mescolare batterie di tipo diverso, standard (zinco-
carbonio), alcaline o ricaricabili (nichel-cadmio o nichel-
metalidruro). Non mescolare batterie di marche diverse.
Usare solamente pile del tipo consigliato o equvalenti.
4. Se il gioco non viene usato per un lungo periodo di
tempo, rimuovere le batterie allo scopo di prevenire
eventuali perdite e danni all’unità.
5. Rimuovere dal prodotto le batterie guaste o esaurite.
6. Provvedere allo smaltimento delle batterie in maniera
adeguata, evitando di seppellirle. Non smaltire le
batterie bruciandole, in quanto esse potrebbero essere
soggette a perdite o esplosione.
Assicurarsi che il coperchio sia sempre ben montato
sull’unità.
Non cercare di ricaricare le batterie non ricaricabili.
È necessario rimuovere le batterie ricaricabili dall’unità
prima di ricaricarle.
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate da una
persona adulta.
I poli di alimentazione non devono essere mandati in
corto circuito.
NOTA: se l’unità interrompe il funzionamento o non funziona
come dovrebbe, togliere le batterie per alcuni minuti e quindi
reinserirle. Se il problema persiste, installare batterie nuove.
SUGGERIMENTI PER LASSEMBLAGGIO
Illus. 5: Se non si riesce ad inserire il cannone, allentare le
viti (U) all’interno della sezione (N), quindi riprovare.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
La pompa deve essere attivata soltanto in acqua.
Rimuovere la pompa dall’acqua e vericare che essa
sia completamente asciutta prima di procedere
all’installazione o alla sostituzione delle batterie.
Le batterie devono essere installate esclusivamente da
una persona adulta.
FUNZIONAMENTO
Per attivare la pompa, premere il pulsante posto sulla
base. La pompa si spegnerà automaticamente dopo
alcuni minuti.
Per attivare il getto del cannone ad acqua, premere il
pulsante sulla sommità del cannone.
Riempire versando l’acqua nell’apposita apertura (vedi
illus. 12). Quantità approssimativa: 20,8 lt (5,5 galloni).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il motore della pompa non funziona premendo il
pulsante:
Le batterie non sono state installate correttamente.
Vericare la corretta installazione delle batterie in base
alla polarità.
Le batterie non sono sufcientemente cariche.
Sostituirle con nuove batterie di dimensione “C.
La pompa funziona correttamente, ma il getto
d’acqua non funziona:
Il livello di riempimento non è sufciente. Vericare che
il livello dell’acqua corrisponda alla linea di riempimento,
controllando inoltre che la pompa sia in posizione
corretta.
Lapertura di entrata dell’acqua è intasata. Smontare
la pompa. Controllare l’apertura di entrata dell’acqua,
rimuovendo eventuali ostruzioni.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
L’acqua deve essere cambiata spesso.
Disinfettare periodicamente, allo scopo di
rimuovere il materiale organico e prevenire la
crescita di batteri.
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate
esclusivamente da persone adulte.
Si consiglia l’utilizzo del perossido di idrogeno, un
disinfettante ecologico, sicuro e compatibile con la
pompa del prodotto.
Istruzioni per la pulizia della pompa:
1. Vericare la presenza di materiale ostruttivo all’interno
dell’apertura di entrata della pompa; eventualmente,
rimuovere.
2. Riempire un contenitore a parte con perossido di
idrogeno, no ad un livello pari a circa 10 cm (4 pollici)
(vedi g. 1).
3. Attivare la pompa e utilizzarla per 3 cicli.
4. Fare deuire completamente il perossido. Sciacquare
con acqua e asciugare.
CONSERVAZIONE
Conservare il prodotto al chiuso o non utilizzare in caso
di temperatura inferiore agli 0° F/-18° C.
Conservazione durante la stagione invernale:
Far deuire completamente l’acqua.
Smontare la pompa e conservare in un luogo chiuso.
Rimuovere le batterie dalla pompa prima di riporre il
prodotto.
SMALTIMENTO
Smontare e smaltire l’attrezzatura in modo da non
creare condizioni di pericolo all’atto dello smaltimento
medesimo che possono sorgere, tra l’altro, da parti
piccole e bordi acuminati.
SERVIZIO CLIENTI
www.littletikes.com
Little Tikes Italia
Selegiochi SRL
Via Leonardo da Vinci 19
20080 Casarile (Mi)
Italy
Tel: +800823055
© The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
è un marchio di fabbrica di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti i logo, i nomi, i
caratteri, le rassomiglianze, le immagini, gli slogan e i tipi di confezionamento sono
proprietà di Little Tikes. Conservate questo indirizzo e la confezione per riferimento
futuro poiché contengono informazioni importanti. Il contenuto, comprese le
speciche e i colori, possono variare rispetto alle foto sulla confezione. Istruzioni
incluse. Si prega di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le etichette, i
legacci e le graffette, prima di dare questo prodotto a un bambino.
GARANZIA
La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità.
Garantiamo all’acquirente originale l’assenza di difetti di materiale o di
manodopera del prodotto per il periodo di un anno * dalla data di acquisto (la
prova d’acquisto è costituita dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione
della Little Tikes Company, gli unici rimedi disponibili secondo questa garanzia
saranno la sostituzione della parte difettosa del prodotto o il rimborso del prezzo
d’acquisto del prodotto medesimo. Questa garanzia è valida solo se il prodotto
è stato assemblato e mantenuto secondo le istruzioni. In questa garanzia non
rientrano abusi, incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento o sgrafature
dovute all’usura normale o a qualsiasi altra causa non derivante da difetti di
materiale e manodopera.
All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza
di garanzia. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specici e voi potete anche
avere altri diritti, che variano da Paese/Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati
non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali;
pertanto la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi. *Il
periodo di garanzia è di tre (3) mesi per i commercianti o per le scuole materne.
POLSKI

Wiek: 2 - 6 lat
Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.
KONIECZNY JEST MONTA PRZEZ OSOBY

UWAGA:
Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek
ewentualnych wątpliwości.
Niezmontowana zabawka zawiera małe części
i materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo
połknięcia lub zranienia ostrymi krawędziami i
narożnikami. Chronić przed dziećmi, zanim zabawka
nie zostanie złożona.
Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób
dorosłych. Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej
opieki.
Produkt przeznaczony do użytku na zewnętrz,
wącznie do celów prywatnych.
Produkt ten jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 2
do 6 lat.
Produkt należy używać na mocnej, równej
powierzchni. Nie używać w pobliżu basenów,
schodów, wzniesień i pochyłości.
Nie pozwalać dzieciom na siadanie, stanie, zabawę
lub wspinanie się na daszek.W przeciwnym razie
produkt utraci stabilnć.
ywać tylko z dołączonymi akcesoriami.
Napełniać tylko czystą wodą wodociągową.
Stosowanie innych cieczy może być szkodliwe i
uszkodzić urządzenie. Nie napełniać piaskiem ani
ziemią.
Nie należy przechowywać ani zostawiać wody w
produkcie, kiedy nie jest używany.
Chronić oczy. Używając elektronarzędzi, zawsze
należy nosić okulary ochronne.
Nie wolno próbować modykować ani naprawiać tego
produktu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować
się z działem obsługi klienta rmy Little Tikes.

Zachowaj instrukcję montażu ponieważ zawiera
ważne informacje.
Wymaga 4 baterii alkalicznych „C” (LR14) (brak w
zestawie).
Napcie całkowicie naładowanego akumulatora
jest często mniejsze, niż w nowej baterii alkalicznej.
Dlatego, aby zapewnić jak najlepszą wydajność i
szy czas zabawy, zaleca się stosowanie baterii
alkalicznych zamiast akumulatorów.
Podczas wkładania baterii należy zachować włci
biegunowość (+ i -).
Aby uniknąć wycieku baterii:
1. Aby wymienić baterie naly odkcić pokryw
osłaniającą baterie.
2. Nie wolno mieszać ze sobą starych i nowych baterii.
3. Nie wolno mieszać ze sobą standardowych baterii
(karbonowo-cynkowych), alkalicznych i akumulatorów
(niklowo – kadmowych lub niklowo - wodorowych).
Należy używać jedynie baterii zalecanego typu lub
równoważnych.
4. Jeśli zabawka nie jest używana przez dłuższy
okres czasu, należy wyjąć baterie, aby zapobiec ich
ewentualnemu wyciekowi i uszkodzeniu urdzenia.
5. Zużyte lub wyczerpane baterie należy wyjąć z
produktu.
6. Zużyte baterie należy odpowiednio zutylizować; nie
zakopywać. Baterii nie wolno wrzucać do ognia,
ponieważ mogą wyciec lub eksplodować.
Nie należy mieszać ze sobą 2 różnych typów baterii
lub nowych i używanych baterii.
Nie wolno ładować baterii jednorazowych.
Przed ładowaniem akumulatorów, należy wyjąć je z
zabawki.
Akumulatory mogą być ładowane tylko przez osoby
dorosłe.
Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
UWAGA: Jeżeli urządzenie przestanie działać lub nie
działa tak, jak powinno, wyjmij baterie na kilka minut
a następnie ponownie umieść je w urządzeniu. Jeżeli
problem wciąż występuje, wymień baterie na nowe.

 Jeśli nie można wcisnąć armatki na miejsce,
należy odkręcić wkręty (U) w części (N) i wcisnąć
ponownie.

Pompę należy uruchamiać tylko w wodzie. Przed
ożeniem lub wymianą baterii należy wyjąć pompę z
wody i dokładnie osuszyć.

Transcripción de documentos

9 F 10 11 Operation • Utilisation • Funcionamiento 12 To operate pump, press button on base of pump. Pump will automatically shut off after several minutes. Appuyez sur le bouton sur la base de la pompe pour faire fonctionner celle-ci. La pompe s’arrête automatiquement après quelques minutes. Apriete el botón en la base de la bomba para hacerla funcionar. Después de varios minutos la bomba se apagará automáticamente. To shoot water from water cannon, press button on top of cannon. Appuyez sur le bouton en haut du canon pour projeter de l’eau. Apriete el botón que está encima del cañón para disparar agua. ÉLIMINATION • Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent s’effectuer de manière à ce que des pièces de petites dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne représentent aucune source de dangers lors de la mise au rebut. Service consommateurs www.littletikes.fr Little Tikes MGA Entertainment 20 rue Saarinen, BP 50212 Immeuble Essen, 94518 Rungis Cedex Imprimé aux Etats-Unis. © The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et fils cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. Le contenu, y compris les spécifications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage. Instructions incluses. GARANTIE Fill water to here. Approximately 5.5 gallons (20.8 lit.). Remplissez d’eau jusqu’à ce repère (illustration 12). Environ 20,8 litres (5,5 gallons). Llene agua hasta aquí (ver ilus. 12). Aproximadamente 20,8 l (5,5 galones) Troubleshooting • Dépannage • Detección y Solución de Problemas Pump motor does not run when the button is pushed: • Batteries are not properly installed. Verify that the batteries are installed in the correct direction. • Batteries do not have enough charge to operate toy. Replace with new "C" size batteries. Le moteur de la pompe ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur le bouton : • Les piles ne sont pas installées correctement. Vérifiez que les piles sont installées dans le bons sens. • La charge des piles est trop faible pour que le jouet puisse fonctionner. Remplacez-les par des piles neuves de type « C ». Pump is running but no water is coming out: • Improper water level. Ensure there is adequate water (illus. 12) and pump is correctly placed in table. • Water intake is clogged. Remove pump from product. Inspect water intake and remove any debris clogging intake holes. Le moteur de la pompe fonctionne, mais l’eau ne s’écoule pas : • Le niveau d’eau est inadéquat. Assurez-vous que le niveau d’eau atteint le repère de remplissage et que la pompe est correctement placée dans la table. • L’entrée d’eau est obstruée. Enlevez la pompe du produit. Inspectez l’entrée d’eau et éliminez tout débris obstruant les orifices d’entrée. El motor de la bomba no funciona cuando se aprieta el botón: • Las pilas no están instaladas correctamente. Compruebe que estén instaladas en la dirección correcta. • Las pilas no tienen carga suficiente para hacer funcionar el juguete. Reemplácelas con pilas tamaño “C” nuevas. La bomba está funcionando, pero no sale agua: • Nivel de agua incorrecto. Asegúrese que el nivel de agua coincida con la línea de llenado y que la bomba esté colocada correctamente en la mesa. • La entrada de agua está obstruida. Quite la bomba del producto. Inspeccione la entrada de agua y quite cualquier fragmento que estuviera obstruyendo los orificios de entrada. Cleaning & Storage • Nettoyage et Rangement • Limpieza y Almacenamiento Water should be changed frequently. Occasional sanitizing is recommended to remove organic debris and prevent bacterial growth. • Cleaning water must be performed by adults only. • Hydrogen peroxide is recommended as a safe "green" cleaning sanitizer and is safe to use with this pump. Instructions for Cleaning Pump: 1. Check pump intake area for any debris and remove. 2. Fill a separate container with hydrogen peroxide approximately 4" high (fig. 1). 3. Run the pump through 3 cycles. 4. Drain the peroxide. Rinse with water and dry. STORAGE • Take this product indoors or do not use when temperatures fall below 0°F/-18°C. Winter Storage: • Drain water. • Remove pump and store indoors. • Batteries should be removed from pump before storage. Changez l’eau fréquemment. Il est recommandé de procéder à une désinfection de temps à autre pour éliminer les débris organiques et empêcher la prolifération de bactéries. • Le nettoyage ne doit être effectué que par un adulte. • L’eau oxygénée est recommandée comme un assainissant « écologique » sans danger, qui peut être utilisé en toute sécurité avec cette pompe. Instructions de nettoyage de la pompe : 1. Vérifiez la zone d’entrée de la pompe et éliminez les débris, le cas échéant. 2. Remplissez un récipient séparé d’une hauteur d’environ 10 cm (4 po) avec de l’eau oxygénée (figure 1). 3. Faites tourner la pompe pendant 3 cycles. 4. Vidangez l’eau oxygénée. Rincez avec de l’eau et séchez le produit. RANGEMENT • Rentrez ce produit à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température est inférieure à –18 °C (0 °F). Entreposage pour l’hiver : • Vidangez l’eau. • Retirez la pompe et entreposez-la à l’intérieur. • Enlevez les piles avant d’entreposer la pompe. El agua debe cambiarse frecuentemente. Se recomienda limpiarla ocasionalmente para eliminar depósitos orgánicos y evitar el crecimiento de bacteria. • Sólo los adultos deben realizar la limpieza del agua. • Se recomienda utilizar agua oxigenada como desinfectante inocuo “verde” que es también seguro para usar con esta bomba. Instrucciones para limpiar la bomba: 1. Inspeccione el área de entrada de la bomba y quite cualquier fragmento que pudiera haber. 2. Llene un recipiente separado con agua oxigenada hasta llegar a aproximadamente 10 cm de altura (ver fig. 1). 3. Haga funcionar la bomba durante 3 ciclos. 4. Drene el agua oxigenada. Enjuáguela con agua y séquela. ALMACENAMIENTO • Guarde este producto adentro o no lo utilice cuando las temperaturas sean inferiores a -18°C/0°F. Almacenamiento en el invierno: • Drene el agua. • Retire la bomba y guárdela adentro. • Deben quitarse las pilas de la bomba antes de guardarla. United Kingdom: www.littletikes.co.uk Little Tikes MGA Entertainment (UK) Ltd 50 Presley Way Milton Keynes MK8 OES Bucks, UK Printed in U.S.A. D.R.©2009 The Little Tikes Company © The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains important information. Contents, including specifications and colors, may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child. LIMITED WARRANTY The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be either replacement of the defective part of the product or refund the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and workmanship. U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires— contact us for details. Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers. FRANÇAIS Navire de pirates à ancre Ages: 2 a 6 ans Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat. MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS ATTENTION : • Conserver ces instructions à titre de référence. • Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risque d’étouffement, et des bords et des arrondis tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage complet. • La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser jamais un enfant sans surveillance. • Ce produit n’est conçu que pour une utilisation domestique et familiale, à l’extérieur. • Ce produit est destiné à des enfants de 2 - 6 ans. • Ce produit doit être utilisé sur une surface nivelée et solide. Dans la mesure du possible, ne l’utilisez pas près d’une piscine, sur des marches, des collines ou des surfaces inclinées ou à proximité de ces dernières. • Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, jouer ou se mettre debout sur la surface de la table. De tels comportement peuvent rendre la table instable. • Ne peut être utilisée qu’avec les accessoires fournis. • Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau propre du robinet. L’utilisation d’autres liquides peut être nocive ou endommager le jouet. Ne le remplissez jamais avec du sable ou de la terre. • Ne stockez pas ni ne laissez de l’eau dans le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. • Lavez soigneusement les accessoires avant tout contact avec des aliments ou des boissons. • Protégez-vous les yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation d’outils électriques. •  N’essayez pas de réparer ou de modifier ce produit. Pour de l’aide, contactez le service clientèle Little Tikes. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES : • Conserver ces instructions à titre de référence. • Requiert 4 piles alcalines de type “C” (LR14) (non comprises). (Des piles rechargeables peuvent être utilisées.) • La tension d’une batterie rechargeable entièrement chargée est souvent inférieure à celle d’une pile alcaline neuve. Il est donc conseillé d’utiliser des piles alcalines au lieu de batteries rechargeables pour un fonctionnement optimal et une durée de jeu plus longue. • Installez les piles avec la polarité correcte (+ et -). • Pour éviter les fuites de piles : 1. Respecter les instructions d’installation des piles relatives au jouet et celles du fabricant de piles. 2. Ne pas mélanger de vieilles et de nouvelles piles. 3. Ne pas mélanger les piles standards (charbon-zinc), alcalines et rechargeables (nickel-cadmium ou nickelmétalhydride). Il ne faut utiliser que des batteries du type recommandé ou équivalentes. 4. Quand le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période, enlevez les piles pour éviter une fuite possible et l’endommagement du produit. 5. Si les piles sont mortes ou vides, retirez-les du produit. 6. Mettez les piles vides au rebut en suivant les consignes adéquates ; ne les enterrez pas. Ne jetez pas les piles au feu, car elles peuvent fuir ou exploser. • S’assurer que le couvercle soit toujours correctement en place sur le dispositif. • Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. • Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées. • Les batteries rechargeables ne doivent être chargées que par un adulte. • Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation. REMARQUE: Si l’unité s’arrête où ne fonctionne pas comme elle le devrait, enlever les piles pendant quelques minutes et les remettre en place. Si le problème persiste, changer les piles. The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes. com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations. À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous offre des droits spécifiques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province. Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux. ESPAÑOL Barco de pirata listo para zarpar Edades: 2 - 6 años Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra. DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO. ADVERTENCIA: • Guarde estas instrucciones para referencia futura. • Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes afilados y puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas las piezas, mantenga alejados a los niños. • Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al niño. • Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores solamente. • Este producto está destinado para que lo usen niños de 2 - 6 años. • Utilice este producto sobre una superficie firme y nivelada y evite usarlo cerca de piscinas, en o cerca de escalones, cuestas o pendientes. • No permita que los niños se sienten, se pongan de pie, jueguen o trepen sobre la superficie superior. El no seguir estas instrucciones puede hacer que la estructura se vuelva inestable. • Diseñado para usarse solamente con los accesorios provistos. • No lo llene con nada que no sea agua potable limpia. El uso de otros líquidos podría dañar o estropear la unidad. Nunca lo llene con arena o tierra. • No guarde ni deje agua en el producto cuando no lo esté usando. • Lave bien los accesorios antes de que entren en contacto con la comida o bebidas. • Proteja los ojos. Siempre use gafas de seguridad cuando utilice herramientas a motor. • No intente modificar o reparar este producto. Para obtener ayuda póngase en contacto con el Servicio al Consumidor de Little Tikes. INFORMACION DE SEGURIDAD DE LA BATERIA: • Guarde estas instrucciones para referencia futura. • Se requieren 4 baterías alcalinas “C” (LR14) (no incluidas). (Las baterías recargables pueden susbtituirse.) 615924 • El voltaje de una pila recargable completamente cargada es frecuentemente más bajo que el de una pila alcalina nueva. Por lo tanto se recomienda que se utilicen pilas alcalinas en vez de recargables para un mejor rendimiento y período más largo de juego. • Instale las pilas con la polaridad correcta (+ y -). • Para evitar derrame de las baterías: 1. Siga las instrucciones de instalación de los fabricantes del juguete y las baterías. 2. No mezcle baterías nuevas y usadas. 3. No mezcle baterías estandar (zinc-carbono), alcalinas o recargables (níquel-cadmio o níquel-metalhidruro). No mezcle diferentes marcas de baterías. Sólo deben usarse baterías similares o equivalentes a las recomendadas. 4. Quite las pilas si el juguete no se va a utilizar por un período largo de tiempo para evitar posibles fugas y que se dañe la unidad. 5. Retire del producto las pilas descargadas o agotadas. 6. Deshágase de las pilas agotadas de manera adecuada; no las entierre. No las deseche en el fuego ya que pueden producir fugas o explotar. • Asegúrese que la cubierta está instalada correctamente en la unidad en todo momento. • No trate de recargar baterías no recargables. • No intente recargar pilas no recargables. • Las pilas recargables deben quitarse del juguete antes de cargarse. • Sólo un adulto debe cargar las pilas recargables. • No se les debe causar un circuito a las terminales de suministro. NOTA: Si la unidad deja de funcionar o no funciona como debiera, quite las baterías por unos minutos y luego vuelva a colocarlas. Si todavía hubiera problemas instale baterías nuevas. DESECHO • Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se presenten condiciones peligrosas tales como, bordes filosos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se deshaga del equipo. SERVICIO AL CLIENTE www.littletikes.com Spain: MGAe Little Tikes Iberia, S.L. Avda. Burgos, 114. - 1a Planta. Edificio Cetil. 28050 Madrid. Tel : +34 902 212152 Fax : +34 902 212153 Mexico: MGAE de Mexico, S. de R.L. de C.V. Insurgentes Sur 1898 Piso 15 Col. Florida, C.P.01030 México, D.F. Tel: 01-800-52-27289 Impreso en E.U.A. © The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El contenido, incluyendo especificaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras. GARANTIA La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible también que tenga otros derechos que varían según el país/ estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales. DEUTSCH LEINEN LOS! PIRATENSCHIFF Alter: 2 - 6 Jahre Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren. ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH. WARNUNG: • Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren! • Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile: Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem Zusammenbau von Kindern fernhalten. • Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. • Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch unter freiem Himmel bestimmt. • Dieses Gerät ist für Kinder 2 - 6 Jahre. • Benutzen Sie diesen Tisch auf einer stabilen, ebenen Fläche und vermeiden Sie die Benutzung in der Nähe von Swimmingpools, auf oder in der Nähe von Treppen, Bergen oder Abhängen. • Kindern dürfen nicht auf der Spieloberfläche sitzen, stehen, spielen oder klettern. Ansonsten kann der Tisch unstabil werden. • Die Benutzung ist nur mit den gelieferten Zubehörteilen vorgesehen. • Als Füllflüssigkeit nur sauberes Leitungswasser benutzen. Andere Flüssigkeiten können schädlich sein oder das Gerät beschädigen. Nie mit Sand oder Erde füllen. • Im Gerät darf kein Wasser verbleiben, wenn das Gerät nicht benutzt wird. • Augen schützen. Immer eine Schutzbrille tragen, wenn Elektrowerkzeuge verwendet werden. • Dieses Produkt nicht modifizieren oder reparieren. Bei Problemen den Kundendienst von Little Tikes kontaktieren. SICHERHEITSINFORMATIONEN FÜR DIE BATTERIE: • Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren! • Erfordert 4 “C” (LR14) Alkali-Mangan Monozellen Batterien (nicht inklusive). (Batterien können durch aufladbare Akkus ersetzt werden.) • Die Spannung eines voll aufgeladenen Akkus ist oftmals niedriger als die Spannung einer neuen Alkalibatterie. Deshalb werden Alkalibatterien anstelle von wiederaufladbaren Akkus empfohlen, um bessere Leistung und längere Spielzeit zu gewährleisten. • Batterien mit der richtigen Polarität einlegen (+ und -). • Um Undichtigkeit der Batterien zu verhüten: 1. Anleitungen des Spielzeug- und des Batterieherstellers genau befolgen. 2. Niemals alte und neue Batterien gemeinsam einsetzen. 3. Niemals normale (Kohle-Zink), alkaline oder wiederaufladbare (Nickel-Cadmium oder NickelMetallhydrid) Batterien mischen. Niemals Batterien unterschiedlicher Marken mischen. Nur Batterien derselben oder einer äquivalenten Art sind empfehlungsgemäß zu benutzen. 4. Wenn das Spielgerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollten die Batterien entfernt werden, um mögliches Auslaufen und Beschädigung des Geräts zu verhindern. 5. Leere Batterien aus dem Gerät herausnehmen. 6. Leere Batterien ordnungsgemäß entsorgen, nicht vergraben. Nicht verbrennen, sie könnten auslaufen oder explodieren. • Sicherstellen, daß der Deckel des Geräts zu allen Zeiten richtig befestigt ist. • Nicht versuchen, nicht aufladbare Batterien zu laden. • Wiederaufladbare Akkus müssen aus dem Spielgerät genommen werden, bevor sie geladen werden. • Das Aufladen der Akkus darf nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. • Die Netzklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Anmerkung: Sollte das Gerät nicht mehr bzw. nicht richtig funktionieren, nehmen Sie bitte die Batterien heraus und legen Sie sie erst nach ein paar Minuten wieder ein. Tritt das Problem auch weiterhin auf, wechseln Sie bitte die Batterien aus. HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU Abb. 5: Falls die Kanone nicht einrastet, die Schrauben (U) im Teil (N) lockern und erneut einrasten. EINLEGEN DER BATTERIE • Die Pumpe darf nur in Wasser betrieben werden. Die Pumpe aus dem Wasser nehmen und vollständig trocknen, bevor Batterien eingelegt oder ausgewechselt werden. • Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen eingelegt werden. BETRIEB • Um die Pumpe zu betreiben, den Knopf unten an der Pumpe drücken. Die Pumpe schaltet sich nach wenigen Minuten automatisch ab. • Um Wasser aus der Wasserkanone zu schießen, den Knopf oben auf der Kanone drücken. • Bis hierher mit Wasser füllen (siehe Abb. 12). Ungefähr 20,8 Liter. FEHLERSUCHE Pumpenmotor läuft nicht, wenn der Knopf gedrückt wird: • Batterien sind nicht richtig eingelegt. Überprüfen, dass die Batterien in die richtige Richtung zeigen. • Batterien haben nicht genug Ladung, um das Gerät zu betreiben. Gegen neue Batterien vom Typ C austauschen. Pumpe läuft, aber es kommt kein Wasser raus: • Wasserstand überprüfen. Sicherstellen, dass Wasser bis zur Fülllinie eingefüllt ist und die Pumpe korrekt in den Tisch eingesetzt ist. • Wasserzufluss ist verstopft. Pumpe aus dem Produkt nehmen. Wasserzufluss überprüfen und Ablagerungen entfernen, die die Zuflussöffnungen blockieren. REINIGUNG UND LAGERUNG Wasser sollte öfter gewechselt werden. Gelegentliche Desinfizierung wird empfohlen, um organische Ablagerungen zu entfernen und Bakterienwachstum zu unterbinden. • Die Reinigung des Wassers darf nur von einem Erwachsenen ausgeführt werden. • Wasserstoffperoxid wird als sicheres „grünes“ Desinfektionsmittel empfohlen und kann unbedenklich für diese Pumpe benutzt werden. Anweisungen zum Reinigen der Pumpe: 1. Zufluss der Pumpe auf Ablagerungen kontrollieren und diese entfernen. 2. Einen separaten Behälter mit etwa 10 cm Wasserstoffperoxid füllen (siehe Abb. 1). 3. Den Pumpenzyklus dreimal durchlaufen. 4. Das Peroxid ablassen. Mit Wasser spülen und trocknen. LAGERUNG • Bei Temperaturen unter -18 °C dieses Produkt nicht im Freien lagern oder nicht benutzen. Lagerung im Winter: • Wasser ablassen. • Pumpe entfernen und im Haus lagern. • Batterien vor der Lagerung aus der Pumpe entfernen. ENTSORGUNG • Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass keine Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine Teile und scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt, wenn das Gerät ausrangiert wird. Kundenservice: www.littletikes.com MGA Entertainment GmbH Rontgenstrasse 3, 64291 Darmstadt Germany Tel: +49 (0) 6151 36 0960-99 © The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten. GARANTIE The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The Little Tikes Company und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils oder die Rückerstattung des Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben. Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von beiläufig entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf Sie möglicherweise nicht zutreffen. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer. ITALIANO NAVE DEI PIRATI ANCHORS AWAY Età: 2 - 6 anni Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto. IL MONTAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO DA UN ADULTO. ATTENZIONE: • Conservare queste istruzioni per futura consultazione. • Prima dell’assemblaggio questa confezione contiene parti di piccole dimensioni, dispositivi di fissaggio che presentano il pericolo di soffocamento e con bordi e punti possibilmente affilati. Mantenere il tavolo lontano dai bambini fino al completamento dell’assemblaggio. • È necessaria la sorveglianza di un adulto. Non indicato lasciare il bambino giocare senza supervisione. • Questo prodotto è previsto solo per uso familiare domestico all’aperto. • Questo prodotto è previsto per i bambini da 2 - 6 anni. • Adoperare questo prodotto su una superficie solida e a livello ed evitare di adoperarlo nei pressi di piscine, su o nei pressi di gradini, colline o piani inclinati. • Non permettere ai bambini di sedercisi sopra, starci in piedi, giocarci o salirvici sopra. L’inosservanza di quanto precede potrebbe rendere il prodotto instabile. • Previsto per il solo uso con gli accessori in dotazione. • Riempire esclusivamemente con acqua del rubinetto pulita. L’uso di altri liquidi può essere rischioso o danneggiare l’unità. Non riempire con sabbia o terriccio. • Svuotare il prodotto prima di riporlo o quando non è in uso. • Utilizzare una protezione adeguata per gli occhi. Indossare sempre gli occhiali di sicurezza durante l’uso di utensili a corrente elettrica. • Non tentare di modificare o riparare questo prodotto. Per ottenere aiuto contattare il Servizio Clienti Little Tikes. INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA: • Conservare queste istruzioni per futura consultazione. • Funziona con 4 batterie alcaline di tipo “C” (LR14) (non incluse). (Le batterie ricaricabili possono essere sostituite.) • La tensione elettrica di una batteria ricaricabile completamente carica è spesso inferiore a quella di una batteria alcalina nuova. Si raccomanda pertanto l’uso di batterie alcaline rispetto alle batterie ricaricabili, per ottenere prestazioni migliori e una maggiore durata della carica. • Inserire le batterie seguendo le indicazioni di polarità (+ e -). • Per evitare perdite corrosive: 1. Attenersi alle istruzioni di montaggio del fabbricante del giocattolo e delle batterie. 2. Non mescolare batterie nuove e vecchie. 3. Non mescolare batterie di tipo diverso, standard (zincocarbonio), alcaline o ricaricabili (nichel-cadmio o nichelmetalidruro). Non mescolare batterie di marche diverse. Usare solamente pile del tipo consigliato o equvalenti. 4. Se il gioco non viene usato per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie allo scopo di prevenire eventuali perdite e danni all’unità. 5. Rimuovere dal prodotto le batterie guaste o esaurite. 6. Provvedere allo smaltimento delle batterie in maniera adeguata, evitando di seppellirle. Non smaltire le batterie bruciandole, in quanto esse potrebbero essere soggette a perdite o esplosione. • Assicurarsi che il coperchio sia sempre ben montato sull’unità. • Non cercare di ricaricare le batterie non ricaricabili. • È necessario rimuovere le batterie ricaricabili dall’unità prima di ricaricarle. • Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate da una persona adulta. • I poli di alimentazione non devono essere mandati in corto circuito. NOTA: se l’unità interrompe il funzionamento o non funziona come dovrebbe, togliere le batterie per alcuni minuti e quindi reinserirle. Se il problema persiste, installare batterie nuove. SUGGERIMENTI PER L’ASSEMBLAGGIO Illus. 5: Se non si riesce ad inserire il cannone, allentare le viti (U) all’interno della sezione (N), quindi riprovare. INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE • La pompa deve essere attivata soltanto in acqua. Rimuovere la pompa dall’acqua e verificare che essa sia completamente asciutta prima di procedere all’installazione o alla sostituzione delle batterie. • Le batterie devono essere installate esclusivamente da una persona adulta. FUNZIONAMENTO • Per attivare la pompa, premere il pulsante posto sulla base. La pompa si spegnerà automaticamente dopo alcuni minuti. • Per attivare il getto del cannone ad acqua, premere il pulsante sulla sommità del cannone. • Riempire versando l’acqua nell’apposita apertura (vedi illus. 12). Quantità approssimativa: 20,8 lt (5,5 galloni). RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il motore della pompa non funziona premendo il pulsante: • Le batterie non sono state installate correttamente. Verificare la corretta installazione delle batterie in base alla polarità. • Le batterie non sono sufficientemente cariche. Sostituirle con nuove batterie di dimensione “C”. La pompa funziona correttamente, ma il getto d’acqua non funziona: • Il livello di riempimento non è sufficiente. Verificare che il livello dell’acqua corrisponda alla linea di riempimento, controllando inoltre che la pompa sia in posizione corretta. • L’apertura di entrata dell’acqua è intasata. Smontare la pompa. Controllare l’apertura di entrata dell’acqua, rimuovendo eventuali ostruzioni. PULIZIA E CONSERVAZIONE L’acqua deve essere cambiata spesso. Disinfettare periodicamente, allo scopo di rimuovere il materiale organico e prevenire la crescita di batteri. • Le operazioni di pulizia devono essere effettuate esclusivamente da persone adulte. • Si consiglia l’utilizzo del perossido di idrogeno, un disinfettante ecologico, sicuro e compatibile con la pompa del prodotto. Istruzioni per la pulizia della pompa: 1. Verificare la presenza di materiale ostruttivo all’interno dell’apertura di entrata della pompa; eventualmente, rimuovere. 2. Riempire un contenitore a parte con perossido di idrogeno, fino ad un livello pari a circa 10 cm (4 pollici) (vedi fig. 1). 3. Attivare la pompa e utilizzarla per 3 cicli. 4. Fare defluire completamente il perossido. Sciacquare con acqua e asciugare. CONSERVAZIONE • Conservare il prodotto al chiuso o non utilizzare in caso di temperatura inferiore agli 0° F/-18° C. Conservazione durante la stagione invernale: • Far defluire completamente l’acqua. • Smontare la pompa e conservare in un luogo chiuso. • Rimuovere le batterie dalla pompa prima di riporre il prodotto. SMALTIMENTO • Smontare e smaltire l’attrezzatura in modo da non creare condizioni di pericolo all’atto dello smaltimento medesimo che possono sorgere, tra l’altro, da parti piccole e bordi acuminati. Servizio clienti www.littletikes.com Little Tikes Italia Selegiochi SRL Via Leonardo da Vinci 19 20080 Casarile (Mi) Italy Tel: +800823055 © The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKES® è un marchio di fabbrica di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti i logo, i nomi, i caratteri, le rassomiglianze, le immagini, gli slogan e i tipi di confezionamento sono proprietà di Little Tikes. Conservate questo indirizzo e la confezione per riferimento futuro poiché contengono informazioni importanti. Il contenuto, comprese le specifiche e i colori, possono variare rispetto alle foto sulla confezione. Istruzioni incluse. Si prega di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le etichette, i legacci e le graffette, prima di dare questo prodotto a un bambino. GARANZIA La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità. Garantiamo all’acquirente originale l’assenza di difetti di materiale o di manodopera del prodotto per il periodo di un anno * dalla data di acquisto (la prova d’acquisto è costituita dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione della Little Tikes Company, gli unici rimedi disponibili secondo questa garanzia saranno la sostituzione della parte difettosa del prodotto o il rimborso del prezzo d’acquisto del prodotto medesimo. Questa garanzia è valida solo se il prodotto è stato assemblato e mantenuto secondo le istruzioni. In questa garanzia non rientrano abusi, incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento o sgraffiature dovute all’usura normale o a qualsiasi altra causa non derivante da difetti di materiale e manodopera. All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza di garanzia. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specifici e voi potete anche avere altri diritti, che variano da Paese/Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali; pertanto la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi. *Il periodo di garanzia è di tre (3) mesi per i commercianti o per le scuole materne. POLSKI UWAGA: • Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek ewentualnych wątpliwości. • Niezmontowana zabawka zawiera małe części i materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia lub zranienia ostrymi krawędziami i narożnikami. Chronić przed dziećmi, zanim zabawka nie zostanie złożona. • Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób dorosłych. Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej opieki. • Produkt przeznaczony do użytku na zewnętrz, wyłącznie do celów prywatnych. • Produkt ten jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 2 do 6 lat. • Produkt należy używać na mocnej, równej powierzchni. Nie używać w pobliżu basenów, schodów, wzniesień i pochyłości. • Nie pozwalać dzieciom na siadanie, stanie, zabawę lub wspinanie się na daszek.W przeciwnym razie produkt utraci stabilność. • Używać tylko z dołączonymi akcesoriami. • Napełniać tylko czystą wodą wodociągową. Stosowanie innych cieczy może być szkodliwe i uszkodzić urządzenie. Nie napełniać piaskiem ani ziemią. • Nie należy przechowywać ani zostawiać wody w produkcie, kiedy nie jest używany. • Chronić oczy. Używając elektronarzędzi, zawsze należy nosić okulary ochronne. • Nie wolno próbować modyfikować ani naprawiać tego produktu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Little Tikes. OSTRZEŻENIA ZWIĄZANE Z BATERIAMI • Zachowaj instrukcję montażu ponieważ zawiera ważne informacje. • Wymaga 4 baterii alkalicznych „C” (LR14) (brak w zestawie). • Napięcie całkowicie naładowanego akumulatora jest często mniejsze, niż w nowej baterii alkalicznej. Dlatego, aby zapewnić jak najlepszą wydajność i dłuższy czas zabawy, zaleca się stosowanie baterii alkalicznych zamiast akumulatorów. • Podczas wkładania baterii należy zachować właściwą biegunowość (+ i -). • Aby uniknąć wycieku baterii: 1. Aby wymienić baterie należy odkręcić pokrywkę osłaniającą baterie. 2. Nie wolno mieszać ze sobą starych i nowych baterii. 3. Nie wolno mieszać ze sobą standardowych baterii (karbonowo-cynkowych), alkalicznych i akumulatorów (niklowo – kadmowych lub niklowo - wodorowych). Należy używać jedynie baterii zalecanego typu lub równoważnych. 4. Jeśli zabawka nie jest używana przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć baterie, aby zapobiec ich ewentualnemu wyciekowi i uszkodzeniu urządzenia. 5. Zużyte lub wyczerpane baterie należy wyjąć z produktu. 6. Zużyte baterie należy odpowiednio zutylizować; nie zakopywać. Baterii nie wolno wrzucać do ognia, ponieważ mogą wyciec lub eksplodować. • Nie należy mieszać ze sobą 2 różnych typów baterii lub nowych i używanych baterii. • Nie wolno ładować baterii jednorazowych. • Przed ładowaniem akumulatorów, należy wyjąć je z zabawki. • Akumulatory mogą być ładowane tylko przez osoby dorosłe. • Nie wolno zwierać zacisków zasilania. UWAGA: Jeżeli urządzenie przestanie działać lub nie działa tak, jak powinno, wyjmij baterie na kilka minut a następnie ponownie umieść je w urządzeniu. Jeżeli problem wciąż występuje, wymień baterie na nowe. WSKAZÓWKA MONTAŻOWA Rys. 5: Jeśli nie można wcisnąć armatki na miejsce, należy odkręcić wkręty (U) w części (N) i wcisnąć ponownie. WKŁADANIE BATERII • Pompę należy uruchamiać tylko w wodzie. Przed włożeniem lub wymianą baterii należy wyjąć pompę z wody i dokładnie osuszyć. STATEK PIRACKI ‘KOTWICA W GÓRĘ’ Wiek: 2 - 6 lat Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu. KONIECZNY JEST MONTA PRZEZ OSOBY DOROSŁE. XIM615924-2 - 11/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Little Tikes Anchors Away Pirate Ship Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario