MSI Optix MAG301RF El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Serie Optix
Monitor LCD
Optix MAG301RF (3CC5)
2
Contenido
Contenido
Primeros pasos ............................................................................................................ 3
Contenido del paquete ............................................................................................ 3
Instalar el pie del monitor ...................................................................................... 4
Ajustar el monitor ................................................................................................... 5
Información general del monitor ........................................................................... 6
Conectar el monitor a su PC .................................................................................. 8
Configuración OSD ....................................................................................................... 9
Tecla de navegación ............................................................................................... 9
Botón de acceso rápido .......................................................................................... 9
Menús OSD.................................................................................................................. 10
JUEGOS ................................................................................................................. 10
Professional .......................................................................................................... 13
Imagen .................................................................................................................. 14
Fuente de entrada ................................................................................................ 15
Tecla de navegación ............................................................................................. 16
Configuración ....................................................................................................... 17
Especificaciones ......................................................................................................... 19
Modos de visualización preconfigurados ................................................................. 21
Solucionar problemas ................................................................................................ 22
Instrucciones de seguridad ....................................................................................... 23
Certificación de TÜV Rheinland ................................................................................. 25
Avisos sobre normativas ............................................................................................ 26
Cambio
V1.0, 2021/02
3
Primeros pasos
Primeros pasos
Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos de instalación de
hardware. Extreme la precaución al sostener los dispositivos durante su conexión y
utilice una correa de muñeca conectada a tierra para evitar la electricidad estática.
Contenido del paquete
Supervisar Optix MAG301RF
Documentación
Guía de inicio rápido
Tarjeta de registro
Tarjeta de garantía
Tarjeta del programa de recompensas de MSI
Accesorios
Pedestal con tornillos
Base del pedestal con tornillos
Tapa del pedestal con tornillos
Tornillos para los soportes para instalación en pared
Cable de alimentación
Adaptador de alimentación
Cables
Cable HDMI (opcional)
Cable DisplayPort (opcional)
Cable ascendente USB (para puerto ascendente USB Tipo-B)
(opcional)
Importante
Póngase en contacto con su lugar de compra o con el distribuidor local si alguno de
los elementos está dañado o le falta.
El contenido del paquete puede variar según el país.
El cable de alimentación incluido es exclusivamente para este monitor y no debe
utilizarse con otros productos.
4
Primeros pasos
Instalar el pie del monitor
1. Deje el monitor en su embalaje de espuma de protección. Alinee el soporte del
pedestal con la ranura del monitor.
2. Apriete el soporte del pedestal con los tornillos.
3. Una la base al pie y apriete el tornillo de dicha base para fijar esta.
4. Asegúrese de que el ensamblaje del soporte esté instalado correctamente antes
de colocar el monitor en posición vertical.
Importante
Coloque el monitor en una superficie blanda y protegida para evitar arañar el panel
de la pantalla.
No utilice ningún objeto afilado en el panel.
La ranura para instalar el soporte del pedestal también se puede utilizar para el
montaje en la pared. Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en
pared adecuado.
1
2
3
5
Primeros pasos
Ajustar el monitor
Este monitor está diseñado para maximizar su comodidad de visualización con sus
capacidades de ajuste.
Importante
Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor.
Incline ligeramente el monitor hacia atrás antes de girarlo.
-5
O
20
O
45
O
130mm
45
O
6
Primeros pasos
Información general del monitor
1 2
3
5
6 7 8 9 10 117 10
4
7
Primeros pasos
1
Tecla de macro
Para activar la aplicación OSD.
2
Botón de encendido
3
Tecla de navegación
4
Orificio de paso de cable
5
Bloqueo Kensington
6
DisplayPort 1.2
7
HDMI 2,0 Port
8
Toma de auriculares
9
Puerto ascendente USB 2,0 Tipo-B
Para cable ascendente USB.
Importante
Busque el cable ascendente USB en el
paquete y conéctelo a su PC y al monitor.
Una vez conectado el cable, se podrán
utilizar los puertos descendentes USB Tipo
A del monitor.
A su PC
Al monitor
10
Puerto USB 2.0 Tipo-A
11
Conector de alimentación
8
Primeros pasos
Conectar el monitor a su PC
1. Apague el equipo.
2. Conecte el cable de vídeo desde el monitor al equipo.
3. Coloque el cable de alimentación y el adaptador de alimentación del monitor.
(Figura A)
4. Enchufe el adaptador al conector de alimentación del monitor. (Figura B)
5. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. (Figura C)
6. Encienda el monitor. (Figura D)
7. Encienda el equipo y, a continuación, el monitor detectará automáticamente la
fuente de señal.
A
B
C
D
9
Configuración OSD
Configuración OSD
En este capítulo se proporciona información fundamental sobre la configuración del
menú OSD.
Importante
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso
previo.
Tecla de navegación
El monitor cuenta con una Navi Key (Tecla de navegación), un control multidireccional
que le ayuda a navegar por el menú de visualización en pantalla (OSD).
Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha:
seleccionar elementos y menús de función
ajustar los valores de función
entrar y salir de los menús de funciones
Presionar (ACEPTAR):
iniciar los menús en pantalla (OSD)
entrar en los submenús
confirmar una selección o ajuste
Botón de acceso rápido
Los usuarios pueden entrar en los menús de funciones Modo juego, Asistencia de
pantalla, Despertador y Fuente de entrada moviendo la Tecla de navegación hacia
Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha cuando el menú OSD está inactivo.
Los usuarios pueden personalizar sus propias teclas de acceso rápido para entrar
en diferentes menús de funciones.
10
Menús OSD
Menús OSD
JUEGOS
Menú de
primer nivel
Menú de segundo y tercer
nivel
Descripción
Modo juego Usuario Los usuarios pueden ajustar
todos los elementos.
Utilice los botones Arriba o
Abajo para seleccionar los
efectos del modo y obtener una
vista previa de los mismos.
Presione el botón Aceptar para
confirmar y aplicar el tipo de
modo.
FPS
Carreras
RTS
RPG
Visión nocturna DESACTIVAR Esta función optimiza el brillo
de fondo y es recomendable
para juegos de disparo en
primera persona (FPS).
Normal
Intenso
El más intenso
A.I.
11
Menús OSD
Menú de
primer nivel
Menú de segundo y tercer
nivel
Descripción
Tiempo de
respuesta
Normal Los usuarios pueden ajustar
el tiempo de respuesta en
cualquier modo.
El tiempo de respuesta se
atenuará cuando la opción
MPRT esté habilitada.
El tiempo de respuesta debe
establecerse en Rápido
después de que la opción MPRT
se deshabilite.
Rápida
La más rápida
MPRT DESACTIVAR Cuando la función MPRT está
habilitada, las opciones HDCR y
Brillo no se pueden habilitar.
El tiempo de respuesta se
atenuará cuando la opción
MPRT esté habilitada.
La opción MPRT debe estar
deshabilitada mientras
la opción Sincronización
adaptativa está establecida en
ACTIVADA.
ACTIVAR
Frec.
actualización
Ubicación
Superior
izquierda
Los usuarios pueden ajustar la
opción Frec. actualización en
cualquier modo.
La ubicación predeterminada
de la tasa de actualización es
Izquierda-Abajo. La ubicación
se puede ajustar en el menú
OSD. Presione el botón Aceptar
para confirmar y aplicar
la ubicación de la tasa de
actualización.
Este monitor sigue la
frecuencia de actualización
de la pantalla predefinida del
sistema operativo y funciona
con ella.
Superior
derecha
Inferior
izquierda
Inferior
derecha
Personalizar
DESACTIVAR
ACTIVAR
12
Menús OSD
Menú de
primer nivel
Menú de segundo y tercer
nivel
Descripción
Despertador Ubicación Superior
izquierda
Los usuarios pueden ajustar
la opción Despertador en
cualquier modo.
Después de establecer el
tiempo, presione el botón
Aceptar para activar el
temporizador.
La ubicación predeterminada
del despertador es Superior
izquierda. Los usuarios pueden
seleccionar su propia ubicación.
Superior
derecha
Inferior
izquierda
Inferior
derecha
Personalizar
DESACTIVAR
15:00 00:01 ~ 99:59
30:00
45:00
60:00
Asistencia de
pantalla
Ninguno
Los usuarios pueden ajustar la
opción Asistencia de pantalla en
cualquier modo.
El calor predeterminado de la
opción Asistencia de pantalla es
Ninguno.
Icono
Posición
Restablecer
Adaptive-Sync DESACTIVAR La opción Sincronización
adaptativa evita que la pantalla
se rasgue.
El valor predeterminado de
DisplayPort o HDMI es ON
(ACTIVADO) y se puede ajustar
en ON (ACTIVADO) u OFF
(DESACTIVADO) en cualquier
modo, en cualquier resolución,
en cualquier fuente de
entrada y en cualquier tasa de
actualización de la pantalla.
La opción MPRT se
deshabilitará si la opción
Sincronización adaptativa está
habilitada.
ACTIVAR
13
Menús OSD
Professional
Menú de
primer nivel
Menú de
segundo nivel
Descripción
Modo
Profesional
Usuario El valor predeterminado es Usuario.
Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos.
Utilice los botones Arriba o Abajo para
seleccionar los efectos del modo y obtener
una vista previa de los mismos.
Presione el botón Aceptar para confirmar y
aplicar el tipo de modo.
Luz antiazul
Película
Oficina
sRGB
Luz azul baja DESACTIVAR La opción Luz azul baja protege sus
ojos contra la luz azul. Cuando está
habilitada, la opción Luz azul baja ajusta la
temperatura de color de la pantalla a un
brillo más amarillo.
Los usuarios pueden ajustar la opción Luz
azul baja en cualquier modo.
Cuando la opción Modo profesional está
establecida en Lector, es obligatoria
habilitar la opción Luz azul baja.
ACTIVAR
HDCR DESACTIVAR Los usuarios pueden ajustar la opción
HDCR en cualquier modo.
La opción HDCR mejora la calidad de
imagen aumentando el contraste de las
imágenes.
Cuando la opción HDCR está establecida en
ACTIVAR, la opción Brillo se atenúa.
Las opciones HDCR y MPRT no se pueden
habilitar simultáneamente.
ACTIVAR
MPRT DESACTIVAR Cuando la función MPRT está habilitada,
las opciones HDCR y Brillo no se pueden
habilitar.
El tiempo de respuesta se atenuará cuando
la opción MPRT esté habilitada.
La opción MPRT debe estar deshabilitada
mientras la opción Sincronización
adaptativa está establecida en ACTIVADA.
ACTIVAR
14
Menús OSD
Menú de
primer nivel
Menú de
segundo nivel
Descripción
Mejora de
imagen
DESACTIVAR La opción Mejora de imagen mejor a los
bordes del almacén para mejorar su
acutancia.
Los usuarios pueden ajustar la opción
Mejora de imagen en cualquier modo.
Débil
Medio
Intenso
El más intenso
Imagen
Menú de
primer nivel
Menú de segundo y tercer
nivel
Descripción
Brillo 0-100 Los usuarios pueden utilizar
los siguientes modos para
ajustar la opción Brillo:
Usuario, FPS, Carreras, RTS
y RPG.
El brillo aparecerá atenuado
cuando la opción MPRT o
HDCR esté habilitada.
Contraste 0-100 Los usuarios pueden ajustar
la opción Contraste en
cualquier modo.
Nitidez 0-5 Los usuarios pueden ajustar
la opción Nitidez en cualquier
modo.
La nitidez mejora la claridad y
los detalles de las imágenes.
15
Menús OSD
Menú de
primer nivel
Menú de segundo y tercer
nivel
Descripción
Temperatura
de color
Fría El valor predeterminado de la
opción Temperatura de color
es Normal.
Utilice los botones Arriba o
Abajo para seleccionar los
efectos del modo y obtener
una vista previa de los
mismos.
Presione el botón Aceptar
para confirmar y aplicar el
tipo de modo.
Los usuarios pueden ajustar
la opción Temperatura
de color en el modo
Personalización.
Normal
Cálida
Personalización
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
Tamaño de la
pantalla
Automático Los usuarios pueden ajustar
la opción Tamaño de la
pantalla en cualquier modo,
en cualquier resolución y en
cualquier tasa actualización
de la pantalla.
El valor predeterminado es
Automático.
4:3
16:9
21:9
Fuente de entrada
Menú de
primer nivel
Menú de
segundo nivel
Descripción
HDMI1 Los usuarios pueden ajustar la opción
Fuente de entrada en cualquier modo.
HDMI2
DP
Exploración
automática
DESACTIVAR Los usuarios pueden utilizar la tecla de
navegación para seleccionar la fuente de
entrada en el siguiente estado:
Mientras la opción “Exploración
automática” está establecida en
“DESACTIVADO” y el monitor en modo de
ahorro de energía;
Mientras se muestra el cuadro de
mensaje “Sin señal” en el monitor.
ACTIVAR
16
Menús OSD
Tecla de navegación
Menú de
primer nivel
Menú de segundo
nivel
Descripción
Arriba / Abajo
/ Izquierda /
Derecha
DESACTIVAR El valor predeterminado el botón Arriba
es Modo juego.
El valor predeterminado del botón Abajo
es Asistencia de pantalla.
El valor predeterminado del botón
Izquierda es Despertador.
El valor predeterminado del botón
Derecha es Fuente de entrada.
Todos los elementos de la tecla de
navegación se pueden ajustar mediante el
menú OSD.
Brillo
Modo juego
Asistencia de
pantalla
Despertador
Fuente de entrada
Frec.actualización
Información en
pantalla
Visión nocturna
17
Menús OSD
Configuración
Menú de
primer nivel
Menú de segundo
nivel
Descripción
Idioma 繁體中文 El idioma predeterminado de fábrica de la
opción Idioma es Inglés.
Los usuarios tienen que presionar el
botón Aceptar para confirmar y aplicar el
parámetro Idioma.
Idioma es un parámetro independiente.
El propio parámetro de idioma de los
usuarios anulará el valor predeterminado
de fábrica. Cuando los usuarios
establecen la opción Restablecer en Sí, la
opción Idioma no se cambiará.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Próximamente
habrá más
idiomas)
Transparencia 0~5 Los usuarios pueden ajustar la opción
Trasparencia en cualquier modo.
Tpo. espera del
menú OSD
5~30 s Los usuarios pueden ajustar la opción
Tiempo de espera del menú OSD en
cualquier modo.
RGB LED DESACTIVAR Los usuarios pueden ajustar la opción
RGB LED en ACTIVAR o DESACTIVAR.
De forma predeterminada, está
ACTIVADO.
ACTIVAR
18
Menús OSD
Menú de
primer nivel
Menú de segundo
nivel
Descripción
Botón de
encendido
DESACTIVAR Cuando se establece en DESACTIVAR, los
usuarios pueden presionar el botón de
alimentación para cerrar el monitor.
En espera Cuando se establece en Espera, los
usuarios pueden presionar el botón de
alimentación para apagar el panel y la luz
de fondo.
Información en
pantalla
DESACTIVAR La información del estado del monitor se
mostrará a la derecha de la pantalla.
Los usuarios pueden habilitar o
deshabilitar la información en la pantalla.
El valor predeterminado es DESACTIVADO.
ACTIVAR
HDMI CEC DESACTIVAR El valor predeterminado es DESACTIVADO.
HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
es compatible con Sony PlayStation®,
Nintendo® Switch™ y varios dispositivos
audiovisuales compatibles con CEC.
Si HDMI CEC se establece en ACTIVADO:
El monitor se encenderá
automáticamente cuando lo haga el
dispositivo CEC.
El dispositivo CEC entrará en modo de
ahorro de energía cuando el monitor se
apague.
Cuando se conecte una consola Sony
PlayStation® o Nintendo® Switch™,
el modo Juego y Profesional se
establecerá automáticamente en el
modo Usuario (predeterminado) y se
podrá ajustar a los modos preferidos de
los usuarios más adelante.
ACTIVAR
Modo Eco DESACTIVAR De forma predeterminada, está
ACTIVADO.
Aparecerá un mensaje de advertencia
en la pantalla mientras el Modo Eco esté
establecido en DESACTIVADO.
Se habilitará un brillo más alto mientras
el Modo Eco esté establecido en
DESACTIVADO.
ACTIVAR
Restablecer Los usuarios pueden restablecer y
restaurar los valores predeterminados del
menú OSD originales en cualquier modo.
NO
19
Especificaciones
Especificaciones
Modelo Optix MAG301RF
Tamaño 74,93 cm
Curvatura Plano
Tipo de panel IPS rápido
Resolución 2560 x 1080 a 200Hz
Relación de aspecto 21:9
Brillo (nits) 300 (típ.)
Relación de contraste 1000:1
Frec.actualización 200Hz
Tiempo de respuesta 1 ms
Interfaz de entrada
Puerto HDMI 2,0 x2
DisplayPort 1.2 x1
Puerto USB 2.0 Tipo-A x2
Puerto ascendente USB 2.0 Tipo-B x1
E/S
Puerto USB 2.0 Tipo-A x2
Puerto ascendente USB 2.0 Tipo-B x1
Conector de auriculares x1
Ángulos de visión 178° (H), 178° (V)
DCI-P3*/ sRGB 85% / 105%
Tratamiento de la
superficie
Antideslumbramiento
Colores de visualización 1,07B (8 bits +FRC)
Opciones de alimentación
del monitor
19,0V
3,42A
Especificaciones del
adaptador de alimentación
Modelo: DA-65C19
Entrada de alimentación 100~240 VCA, 50~60 Hz, 1,6 A máx.
Salida de alimentación
19,0V
3,42A
Ajuste (inclinación) -5° ~ 20°
20
Especificaciones
* Se basa en las normas de prueba CIE1976.
Modelo Optix MAG301RF
Ajuste (altura) 0 ~ 130mm
Ajuste (giro) -45° ~ 45°
Bloqueo Kensington
Soporte VESA
Tipo de placa: 100 x 100 mm
Tipo de tornillo: M4 x 10 mm
Diámetro de rosca: 4 mm
Paso de rosca: 0,7 mm
Longitud de rosca: 10 mm
Dimensiones (A x L x F) 709,4 x 399,2 x 234,0 mm
Peso 7,25 kg (neto)/10,12 kg (bruto)
Entorno
Funcionamiento
Temperatura: 0℃ a 40℃
Humedad: 20 % a 90 %, sin condensación
Altitud: 0 ~ 5.000m
Almacenamiento
Temperatura: -20℃ a 60℃
Humedad: 10% a 90 %, sin condensación
21
Modos de visualización preconfigurados
Modos de visualización preconfigurados
Estándar Resolución
Optix MAG301RF
HDMI DP
VGA 640x480 @60Hz V V
@67Hz V V
@72Hz V V
@75Hz V V
Modo DOS 720x480 @60Hz V V
720x576 @50Hz V V
SVGA 800x600 @56Hz V V
@60Hz V V
@72Hz V V
@75Hz V V
XGA 1024x768 @60Hz V V
@70Hz V V
@75Hz V V
SXGA 1280x1024 @60Hz V V
@75Hz V V
WXGA+ 1440x900 @60Hz V V
WSXGA+ 1680x1050 @60Hz V V
Full HD 1920x1080 @60Hz V V
WFHD 2560x1080 @60Hz V V
@100Hz V V
@144Hz V V
@165Hz X V
@180Hz V X
@200Hz X V
Resolución de
temporización
de vídeo
480P V V
576P V V
720P V V
1080P @60Hz V V
1080P @120Hz V V
2560x1080P a 60 Hz V V
2560x1080P a 120Hz V V
22
Solucionar problemas
Solucionar problemas
El LED de alimentación está apagado.
Presione de nuevo el botón de alimentación del monitor.
Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado.
No hay imagen.
Compruebe si la tarjeta gráfica del equipo está correctamente instalada.
Compruebe si el equipo y el monitor están conectados a tomas de corriente
eléctrica y están encendidos.
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.
El equipo puede encontrarse en el modo de espera. Presione cualquier botón para
activar el monitor.
La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño
adecuado.
Consulte la sección Modos de visualización preconfigurados para establecer el
equipo en un valor adecuado que el monitor pueda mostrar.
No hay funcionalidad Conectar y listo.
Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado.
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.
Compruebe si el equipo y la tarjeta gráfica son compatibles con la funcionalidad
Conectar y listo.
Los iconos, la fuente o la pantalla se muestran difusos o borrosos, o
tienen problemas de color.
Evite utilizar cualquier prolongador de vídeo.
Ajuste el brillo y el contraste.
Ajuste el color RGB o la temperatura de color.
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.
Compruebe si hay contactos doblados en el conector del cable de señal.
El monitor comienza a parpadear o muestra ondas.
Cambie la frecuencia de actualización para que coincida con las funcionalidades
del monitor.
Actualice los controladores de la tarjeta gráfica.
Mantenga el monitor lejos de los dispositivos eléctricos que puedan provocar
posibles interferencias electromagnéticas (EMI).
23
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente.
Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del dispositivo y de la guía
del usuario.
Remita las reparaciones sólo al personal de servicio técnico cualificado.
Alimentación
Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del intervalo de
seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de conectar el dispositivo a
la toma de suministro eléctrico.
Si el cable de alimentación viene con un enchufe de 3 contactos, no deshabilite el
contacto de tierra de protección del enchufe. El dispositivo debe conectarse a una
toma de suministro eléctrico con conexión a tierra.
Confirme que el sistema de distribución de alimentación del lugar de la instalación
proporciona un disyuntor de 120/240 V, 20 A (máximo).
Desconecte siempre el cable de alimentación o desactive el interruptor de la toma
de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el dispositivo durante un
cierto periodo de tiempo a fin de eliminar completamente el consumo de energía.
Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar que se
pise. No coloque nada encima del cable de alimentación.
Si este dispositivo cuenta con un adaptador, use solo el adaptador de CA
proporcionado por MSI aprobado para usarse con dicho dispositivo.
Batería
Tome precauciones especiales si este dispositivo se proporciona con una batería.
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Sustituya
la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el
fabricante.
Evite desechar una batería arrojándola al fuego o al horno caliente, o aplastar o
cortar mecánicamente una batería, lo que puede provocar una explosión.
Evite dejar una batería en un entorno donde la temperatura sea extremadamente
alta o la presión de aire muy baja, ya que se puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inflamables.
No ingiera la batería. Si la pila de tipo moneda o botón se traga, puede causar
quemaduras internas graves y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas
y usadas fuera del alcance de los niños.
Unión Europea:
Las baterías, las baterías externas y los acumuladores no deben
desecharse como residuos domésticos sin clasificar. Haga uso de los
sistemas públicos de recogida con el fin de garantizar el retorno, reciclaje
o tratamiento de tales componentes de conformidad con la normativa local
en vigor.
24
Instrucciones de seguridad
Taiwán:
廢電池請回收
A fin de mejorar la protección del medioambiente, las baterías desechadas
se deben recoger de forma independiente para su reciclado o eliminación.
California, EE. UU.:
La batería de botón puede contener perclorato y requiere una
manipulación especial cuando se recicla o desecha en California.
Para obtener más información, visite: https://dtsc.ca.gov/perchlorate/
Entorno
Para reducir la posibilidad de lesiones relacionadas con el calor o de sobrecalentar
el dispositivo, no coloque este sobre una superficie blanda o inestable ni obstruya
sus ventiladores de aire.
Utilice este dispositivo solo en una superficie dura, plana y estable.
Para evitar que el dispositivo se vuelque, asegúrelo a un escritorio, pared u objeto
fijo con un cierre antivuelco que ayude a sujetar correctamente el dispositivo y
mantenerlo seguro en su lugar.
Para evitar un incendio o riesgos de descargas eléctricas, mantenga este dispositivo
alejado de la humedad y de temperaturas elevadas.
No deje el dispositivo en un entorno con malas condiciones medioambientales con
una temperatura de almacenamiento superior a 60 ºC o inferior a -20 ºC. Si lo hace,
dicho dispositivo podría resultar dañado.
La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente 40 ℃.
Cuando limpie el dispositivo, asegúrese de quitar el enchufe de alimentación. Utilice
un trozo de tela suave en lugar de productos químicos industriales para limpiar el
dispositivo. No vierta líquidos a través de las aberturas; el dispositivo podría sufrir
daños o generar descargas eléctricas.
Conserve siempre alejados del dispositivo aquellos objetos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos.
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el dispositivo en
manos de personal técnico cualificado:
El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.
Ha penetrado líquido en el dispositivo.
El dispositivo ha quedado expuesto a la humedad.
El dispositivo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con las
instrucciones de la guía del usuario.
El dispositivo se ha caído y ha sufrido daños.
El dispositivo presenta señales inequívocas de rotura.
25
Certificación de TÜV Rheinland
Certificación de TÜV Rheinland
Certificación Low Blue Light (Luz azul baja) de TÜV
Rheinland
Se ha demostrado que la luz azul causa fatiga e
incomodidad en los ojos. MSI ahora ofrece monitores
con la certificación Luz azul baja de TÜV Rheinland
para garantizar la comodidad y el bienestar para los
ojos de los usuarios. Siga las instrucciones que se
indican a continuación para reducir los síntomas de
la exposición prolongada a la pantalla y la luz azul.
Coloque la pantalla a una distancia de entre 50 y 70 cm (de 20 a 28 pulgadas) de sus
ojos y un poco por debajo del nivel de estos.
Parpadear conscientemente los ojos de vez en cuando ayudará a reducir la fatiga
ocular después de un tiempo prolongado frente a la pantalla.
Tome descansos de 20 minutos cada 2 horas.
Aparte la vista de la pantalla y observe un objeto distante durante al menos 20
segundos durante los descansos.
Haga estiramientos para aliviar la fatiga corporal o el dolor durante los descansos.
Utilice el modo Lector/Antiazul o active la función opcional Luz azul baja.
Certificación Flicker Free (Libre de parpadeos) de TÜV
Rheinland
TÜV Rheinland ha probado este producto para
determinar si la pantalla produce un parpadeo
visible e invisible para el ojo humano y, por lo
tanto, causa fatiga en los ojos de los usuarios.
TÜV Rheinland ha definido un catálogo de
pruebas que establece estándares mínimos en
varios intervalos de frecuencia. El catálogo de pruebas se basa en estándares
internacionales aplicables o estándares comunes dentro de la industria y excede
estos requisitos.
El producto ha sido probado en el laboratorio de acuerdo con estos criterios.
La denominación “Flicker Free (Libre de parpadeos)” confirma que el dispositivo
no tiene ningún parpadeo visible e invisible definido en este estándar dentro del
intervalo de 0 a 3000 Hz bajo varias configuraciones de brillo.
La pantalla no admitirá la denominación Flicker Free (Libre de parpadeos) cuando
la opción Eliminación de la borrosidad de movimiento/MPRT esté habilitada. (La
disponibilidad de la opción Eliminación de la borrosidad de movimiento/MPRT varía
en función de los productos).
26
Avisos sobre normativas
Avisos sobre normativas
Conformidad CE
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva
del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados
Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética
(2014/30/UE), la Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva ErP
(2009/125/EC) y la directiva RoHS (2011/65/UE). Este producto se ha probado y se ha
encontrado que cumple los estándares armonizados para equipos de tecnología de la
información publicados bajo las directivas del boletín oficial de la Unión Europea.
Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia
FCC-B
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites
de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos
definidos en la Sección 15 de la normativa FCC. Dichos límites han
sido definidos para proporcionar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible
garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica
una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito
diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión para
solicitar ayuda.
Nota 1
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota 2
A fin de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y
alimentación CA apantallados.
Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC. Su
funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
27
Avisos sobre normativas
Declaración WEEE
Según la Directiva de la Unión Europea (“UE”) sobre desecho de equipos
eléctricos y electrónicos, la Directiva 2012/19/UE, los productos de
“equipos eléctricos y electrónicos” no pueden descartarse como residuos
municipales y los fabricantes del equipo electrónico cubierto estará
obligado a devolver dichos productos al final de su vida útil.
Información acerca del contenido de sustancias químicas
De conformidad con las diferentes normativas en materia de sustancias químicas,
como la normativa europea REACH (Normativa CE N.º 1907/2006 del Parlamento
Europeo y el Consejo de Europa), MSI proporciona información acerca de las
sustancias químicas que contienen sus productos en:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Características de los productos ecológicos
Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y espera
Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud
Fácilmente desmontable y reciclable
Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del reciclaje
Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas actualizaciones
Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de retirada de los
productos
Política medioambiental
El producto se ha diseñado para que sus componentes se puedan
reutilizar y reciclar, y no se debe tirar a la basura al final de su
período de vida.
Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio
autorizado local para reciclar los productos inservibles y deshacerse
de ellos.
Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener información
sobre reciclaje.
Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo electrónico
[email protected] para obtener información sobre el desecho, devolución,
reciclaje y desmontaje adecuados de productos MSI.
28
Avisos sobre normativas
¡Advertencia!
El uso excesivo de pantallas es probable que afecte a la vista.
Recomendaciones:
1. Tómese un descanso de unos 10 minutos cada 30 minutos de tiempo de uso de la
pantalla.
2. Los niños menores de 2 años de edad no deben pasar ningún tiempo mirando la
pantalla. Para los niños con 2 años de edad o mayores, el tiempo de visualización
de la pantalla se debe limitar a menos de una hora al día.
Copyright y nota sobre marcas comerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo
de MSI es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co., Ltd. El resto de
marcas y nombres mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos
propietarios. No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud
o integridad. MSI se reserva el derecho de realizar cambios en este documento sin
previo aviso.
Asistencia técnica
Si surge algún problema relacionado con su producto y no es posible encontrar la
solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que haya
adquirido el producto o con su distribuidor local. Otra posibilidad es visitar el sitio web
https://www.msi.com/support/ para obtener más instrucciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

MSI Optix MAG301RF El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para