MSI Modern MD241PW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Serie Modern
Monitor LCD
Modern MD241P (3PA5)
Modern MD271P (3PA4)
Modern MD271QP (3PA4)
2
Contenido
Contenido
Primeros pasos ............................................................................................................ 3
Contenido del paquete ............................................................................................ 3
Instalar el pie del monitor ...................................................................................... 4
Ajustar el monitor ................................................................................................... 5
Información general del monitor ........................................................................... 6
Conectar el monitor a su PC .................................................................................. 8
Configuración OSD ....................................................................................................... 9
Botones del menú OSD ........................................................................................... 9
Menús OSD.................................................................................................................. 10
Especificaciones ......................................................................................................... 13
Modos de visualización preconfigurados ................................................................. 15
Solucionar problemas ................................................................................................ 17
Instrucciones de seguridad ....................................................................................... 18
Certificación de TÜV Rheinland ................................................................................. 20
Avisos sobre normativas ............................................................................................ 21
Cambio
V1.0, 2021/01
3
Primeros pasos
Primeros pasos
Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos de instalación de
hardware. Extreme la precaución al sostener los dispositivos durante su conexión y
utilice una correa de muñeca conectada a tierra para evitar la electricidad estática.
Contenido del paquete
Supervisar
Modern MD241P
Modern MD271P
Modern MD271QP
Documentación
Guía de inicio rápido
Tarjeta de garantía
Tarjeta de registro
Accesorios
Base
Base del pedestal con tornillos
Cable de alimentación
Adaptador de alimentación
Cables Cable HDMI (opcional)
Importante
Póngase en contacto con su lugar de compra o con el distribuidor local si alguno de
los elementos está dañado o le falta.
El contenido del paquete puede variar según el país.
El cable de alimentación incluido es exclusivamente para este monitor y no debe
utilizarse con otros productos.
4
Primeros pasos
Instalar el pie del monitor
1. Deje el monitor en su embalaje de espuma de protección. Alinee el pedestal con
la ranura del monitor. Empuje el pedestal hacia la ranura del monitor hasta que
encaje en su lugar.
2. Una la base al pie y apriete el tornillo de dicha base para fijar esta.
3. Asegúrese de que el ensamblaje del soporte esté instalado correctamente antes
de colocar el monitor en posición vertical.
Importante
Coloque el monitor en una superficie blanda y protegida para evitar arañar el panel
de la pantalla.
No utilice ningún objeto afilado en el panel.
La ranura para instalar el soporte del pedestal también se puede utilizar para el
montaje en la pared. Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en
pared adecuado.
2
1
5
Primeros pasos
Ajustar el monitor
Este monitor está diseñado para maximizar su comodidad de visualización con sus
capacidades de ajuste.
Importante
Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor.
Incline ligeramente el monitor hacia atrás antes de girarlo.
-5
O
20
O
30
O
30
O
110mm
M
E
M
E
90
O
90
O
6
Primeros pasos
Información general del monitor
Modern MD241P / Modern MD271P
1 3
5
4 6
2
7
7
Primeros pasos
Modern MD271QP
1 3
5 4 6
2
78
1
Power Button (Botón de encendido)
2
Botones del menú OSD
3
Bloqueo Kensington
4
Puerto USB Tipo-C
Este puerto admite el Modo DisplayPort Alternativo (DP Alt) y un suministro
de energía de hasta 5 V/3 A (15 W). Solo transporta señales de vídeo y no
admite la función de transmisión de datos.
5
Puerto HDMI
6
Toma de auriculares
7
Conector de alimentación
8
DisplayPort
8
Primeros pasos
Conectar el monitor a su PC
1. Apague el equipo.
2. Conecte el cable de vídeo desde el monitor al equipo.
3. Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación del monitor. (Figura
A)
4. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. (Figura B)
5. Encienda el monitor. (Figura C)
6. Encienda el equipo y, a continuación, el monitor detectará automáticamente la
fuente de señal.
B
C
A
9
Configuración OSD
Configuración OSD
En este capítulo se proporciona información fundamental sobre la configuración del
menú OSD.
Importante
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso
previo.
Botones del menú OSD
El monitor cuenta con un conjunto de botones de menú OSD que le ayudan a controlar
el menú de visualización en pantalla (OSD).
M
E
M
E
Botón
del menú
OSD
Botón de acceso directo
(cuando el menú OSD está
APAGADO)
Configuración OSD (cuando el
menú OSD está ENCENDIDO)
M
Permite activar el Menú
principal OSD
Permite volver al menú anterior
Permite salir del menú principal
OSD
Se utiliza como el botón de
acceso directo designado
Navegar por los menús y
elementos de funciones
ajustar los valores de función
E
Permite activar la función
de ajuste automático que
establece automáticamente
la posición horizontal, la
posición vertical, el reloj y el
enfoque (solo para señales
VGA)
Confirmar la selección
10
Menús OSD
Menús OSD
Presione el botón M para iniciar el menú principal de visualización en pantalla (OSD)
y use los botones OSD para ajustar la función que desee conforme a sus preferencias
personales.
Menú de
primer nivel
Menú de segundo y tercer nivel Descripción
Brightness
(Brillo)
0-100 Ajustar el brillo de la
pantalla. Esta función
está disponible en modos
estándar.
Contrast
(Contraste)
0-100 Ajustar el contraste de
la pantalla. Esta función
está disponible en modos
estándar.
DCR ON (ACTIVAR) La opción DCR mejora
la calidad de imagen
aumentando el contraste de
las imágenes.
Cuando la opción DCR está
habilitada, las opciones
Contraste y Brillo no
se pueden ajustar y
aparecerán atenuadas.
Cuando la opción DCR está
habilitada, Temp. del Color.
se establecerá en Cálido.
OFF (DESACTIVAR)
Return (Volver)
Exit (Salir)
Mode (Modo) Standard (Estándar) Modo Estándar
Movie (Película) Movie Mode (Modo de
películas)
FPS Modo FPS
RTS Modo RTS
Low Blue Light (Luz azul baja) Modo de luz azul baja
Return (Volver)
Exit (Salir)
11
Menús OSD
Menú de
primer nivel
Menú de segundo y tercer nivel Descripción
Color Temp.
(Temperatura
de color)
Cool (Frío) Seleccionar Frío como
opción predeterminada
para Temp. del Color
Warm (Cálido) Seleccionar Cálido como
opción predeterminada
para Temp. del Color
User
(Usuario)
R (0-100) Ajustar la ganancia de rojo
G (0-100) Ajustar la ganancia de
verde
B (0-100) Ajustar la ganancia de azul
Return (Volver)
Exit (Salir)
Return (Volver)
Exit (Salir)
Aspect
(Aspecto)
Auto (Automático) Selección de la relación de
aspecto de la imagen
16:9
4:3
Return (Volver)
Exit (Salir)
Input
(Entrada)
HDMI Seleccionar la fuente de
entrada de vídeo
Type-C (Tipo-C)
Return (Volver)
Exit (Salir)
Adjust
(Ajustar)
Gamma Gamma 1 Ajuste del gris del brillo del
tono de color 1
Gamma 2 Ajuste del gris del brillo del
tono de color 2
Return (Volver)
Exit (Salir)
Return (Volver)
Exit (Salir)
12
Menús OSD
Menú de
primer nivel
Menú de segundo y tercer nivel Descripción
Other (Otro) Language
(Idioma)
(Próximamente
habrá más
idiomas)
English Seleccionar el idioma OSD
Deutsch
Français
Italiano
Español
Русский
Return (Volver)
Exit (Salir)
Power Off
(Apagado)
ON (ACTIVAR) Apagar el monitor después
de ahorrar energía durante
1 minuto
OFF
(DESACTIVAR)
Desactivar la función de
apagado programado
Return (Volver)
Exit (Salir)
Reset
(Restablecer)
YES (SÍ) Restablecer y restaurar los
valores predeterminados
OSD originales
NO
Return (Volver)
Exit (Salir)
OD OFF
(DESACTIVAR)
Desactivar la función de
aceleración del tiempo de
respuesta
Normal Establecer el tiempo de
respuesta del monitor a la
velocidad normal
Extreme
(Extrema)
Establecer el tiempo de
respuesta del monitor a la
velocidad extrema
Return (Volver)
Exit (Salir)
Volume
(Volumen)
Ajustar el volumen
Eco Mode
(Modo Eco)
ON (ACTIVAR) Activar o desactivar el
modo Eco
OFF
(DESACTIVAR)
Return (Volver)
Exit (Salir)
Return (Volver)
Exit (Salir)
Exit (Salir) Salir de la configuración del menú OSD
13
Especificaciones
Especificaciones
Modelo
Modern
MD241P
Modern
MD271P
Modern
MD271QP
Tamaño 60,45 cm 68,58 cm
Tipo de panel IPS
Resolución
1920 x 1080 a 75Hz 2560 x 1440 a
75Hz
Relación de aspecto
16:9
Brillo (nits) 250 nits (típico)
Relación de contraste 1000:1
Frec.actualización 75 Hz
Tiempo de respuesta 5 ms
Interfaz de entrada
Puerto HDMI x1
USB Tipo-C (modo DP Alt) x 1
(suministro de alimentación de
hasta 5 V/3 A)
Puerto HDMI
x1
DP x1
USB Tipo-C
(modo DP
Alt) x 1
(suministro
de
alimentación
de hasta 5
V/3 A)
Ángulos de visión 178° (H), 178° (V)
DCI-P3*/ sRGB 85% / 110%
Tratamiento de la
superficie
Antideslumbramiento
Colores de visualización 16,7 millones
Altavoz 2 x 1 W
Opciones de alimentación
del monitor
19,0V 2,58A 19,0V 3,42A
14
Especificaciones
Modelo
Modern
MD241P
Modern
MD271P
Modern
MD271QP
Especificaciones del
adaptador de alimentación
Modelo: ADS-
65HI-19A-1
19050E
Modelo: ADS-65HI-19A-1 19065E
Entrada de alimentación 100~240 VCA,
50~60 Hz, 1,5A
máx.
100~240 VCA, 50~60 Hz, 1,5A máx.
Salida de alimentación
19,0V 2,58A 19,0V 3,42A
Ajuste (inclinación) -5° ~ 20°
Ajuste (giro) -30° ~ 30°
Ajuste (pivote) -90° ~ 90°
Ajuste (altura) 0 ~ 110 mm
Bloqueo Kensington
Soporte VESA
Tipo de placa: 75 x 75 mm
Tipo de tornillo: M4 x 10 mm
Diámetro de rosca: 4 mm
Paso de rosca: 0,7 mm
Longitud de rosca: 10 mm
Dimensiones (A x L x F)
541,9 x 380,9 x
200,8mm
613,5 x 401,5 x 200,8mm
Peso
4,7 kg (neto),
6,5 kg (bruto)
5,8 kg (neto),
8,4 kg (bruto)
Entorno
Funcionamiento
Temperatura: 0℃ a 40℃
Humedad: 10% a 85%, sin condensación
Altitud: 0 ~ 5.000m
Almacenamiento
Temperatura: -20℃ a 60℃
Humedad: 10% a 90 %, sin condensación
* Se basa en las normas de prueba CIE1976.
15
Modos de visualización preconfigurados
Modos de visualización preconfigurados
Modern MD241P / Modern MD271P
Estándar Resolución HDMI Tipo-C
VGA 640x480 @60Hz V V
@72Hz V V
@75Hz V V
Modo DOS 720x400 @70Hz V V
720x480 @60Hz V V
720x576 @50Hz V V
SVGA 800x600 @60Hz V V
@72Hz V V
@75Hz V V
XGA 1024x768 @60Hz V V
@75Hz V V
SXGA 1280×720 @50Hz V V
@60Hz V V
1280x1024 @60Hz V V
@75Hz V V
WXGA+ 1440x900 @60Hz V V
WSXGA+ 1680x1050 @60Hz V V
Full HD 1920x1080 @50Hz V V
@60Hz V V
@75Hz V V
Resolución de
temporización
de vídeo
480P V V
576P V V
720P V V
1080P V V
16
Modos de visualización preconfigurados
Modern MD271QP
Estándar Resolución HDMI DP Tipo-C
VGA 640x480 @60Hz V V V
@75Hz V V V
Modo DOS 720x400 @70Hz V V V
720x480 @60Hz V V V
720x576 @50Hz V V V
SVGA 800x600 @60Hz V V V
@75Hz V V V
XGA 1024x768 @60Hz V V V
@75Hz V V V
SXGA 1280×720 @50Hz V V V
@60Hz V V V
1280x1024 @60Hz V V V
@75Hz V V V
WXGA+ 1440x900 @60Hz V V V
WSXGA+ 1680x1050 @60Hz V V V
Full HD 1920x1080 @50Hz V V V
@60Hz V V V
2560x1440 @60Hz V V V
@75Hz V V V
Resolución de
temporización
de vídeo
480P V V V
576P V V V
720P V V V
1080P V V V
17
Solucionar problemas
Solucionar problemas
El LED de alimentación está apagado.
Presione de nuevo el botón de alimentación del monitor.
Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado.
No hay imagen.
Compruebe si la tarjeta gráfica del equipo está correctamente instalada.
Compruebe si el equipo y el monitor están conectados a tomas de corriente
eléctrica y están encendidos.
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.
El equipo puede encontrarse en el modo de espera. Presione cualquier botón para
activar el monitor.
La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño
adecuado.
Consulte la sección Modos de visualización preconfigurados para establecer el
equipo en un valor adecuado que el monitor pueda mostrar.
No hay funcionalidad Conectar y listo.
Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado.
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.
Compruebe si el equipo y la tarjeta gráfica son compatibles con la funcionalidad
Conectar y listo.
Los iconos, la fuente o la pantalla se muestran difusos o borrosos, o
tienen problemas de color.
Evite utilizar cualquier prolongador de vídeo.
Ajuste el brillo y el contraste.
Ajuste el color RGB o la temperatura de color.
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.
Compruebe si hay contactos doblados en el conector del cable de señal.
El monitor comienza a parpadear o muestra ondas.
Cambie la frecuencia de actualización para que coincida con las funcionalidades
del monitor.
Actualice los controladores de la tarjeta gráfica.
Mantenga el monitor lejos de los dispositivos eléctricos que puedan provocar
posibles interferencias electromagnéticas (EMI).
18
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente.
Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del dispositivo y de la guía
del usuario.
Remita las reparaciones sólo al personal de servicio técnico cualificado.
Alimentación
Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del intervalo de
seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de conectar el dispositivo a
la toma de suministro eléctrico.
Si el cable de alimentación viene con un enchufe de 3 contactos, no deshabilite el
contacto de tierra de protección del enchufe. El dispositivo debe conectarse a una
toma de suministro eléctrico con conexión a tierra.
Confirme que el sistema de distribución de alimentación del lugar de la instalación
proporciona un disyuntor de 120/240 V, 20 A (máximo).
Desconecte siempre el cable de alimentación o desactive el interruptor de la toma
de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el dispositivo durante un
cierto periodo de tiempo a fin de eliminar completamente el consumo de energía.
Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar que se
pise. No coloque nada encima del cable de alimentación.
Si este dispositivo cuenta con un adaptador, use solo el adaptador de CA
proporcionado por MSI aprobado para usarse con dicho dispositivo.
Batería
Tome precauciones especiales si este dispositivo se proporciona con una batería.
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Sustituya
la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el
fabricante.
Evite desechar una batería arrojándola al fuego o al horno caliente, o aplastar o
cortar mecánicamente una batería, lo que puede provocar una explosión.
Evite dejar una batería en un entorno donde la temperatura sea extremadamente
alta o la presión de aire muy baja, ya que se puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inflamables.
No ingiera la batería. Si la pila de tipo moneda o botón se traga, puede causar
quemaduras internas graves y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas
y usadas fuera del alcance de los niños.
Unión Europea:
Las baterías, las baterías externas y los acumuladores no deben
desecharse como residuos domésticos sin clasificar. Haga uso de los
sistemas públicos de recogida con el fin de garantizar el retorno, reciclaje
o tratamiento de tales componentes de conformidad con la normativa local
en vigor.
19
Instrucciones de seguridad
Taiwán:
廢電池請回收
A fin de mejorar la protección del medioambiente, las baterías desechadas
se deben recoger de forma independiente para su reciclado o eliminación.
California, EE. UU.:
La batería de botón puede contener perclorato y requiere una
manipulación especial cuando se recicla o desecha en California.
Para obtener más información, visite: https://dtsc.ca.gov/perchlorate/
Entorno
Para reducir la posibilidad de lesiones relacionadas con el calor o de sobrecalentar
el dispositivo, no coloque este sobre una superficie blanda o inestable ni obstruya
sus ventiladores de aire.
Utilice este dispositivo solo en una superficie dura, plana y estable.
Para evitar que el dispositivo se vuelque, asegúrelo a un escritorio, pared u objeto
fijo con un cierre antivuelco que ayude a sujetar correctamente el dispositivo y
mantenerlo seguro en su lugar.
Para evitar un incendio o riesgos de descargas eléctricas, mantenga este dispositivo
alejado de la humedad y de temperaturas elevadas.
No deje el dispositivo en un entorno con malas condiciones medioambientales con
una temperatura de almacenamiento superior a 60 ºC o inferior a -20 ºC. Si lo hace,
dicho dispositivo podría resultar dañado.
La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente 40 ℃.
Cuando limpie el dispositivo, asegúrese de quitar el enchufe de alimentación. Utilice
un trozo de tela suave en lugar de productos químicos industriales para limpiar el
dispositivo. No vierta líquidos a través de las aberturas; el dispositivo podría sufrir
daños o generar descargas eléctricas.
Conserve siempre alejados del dispositivo aquellos objetos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos.
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el dispositivo en
manos de personal técnico cualificado:
El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.
Ha penetrado líquido en el dispositivo.
El dispositivo ha quedado expuesto a la humedad.
El dispositivo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con las
instrucciones de la guía del usuario.
El dispositivo se ha caído y ha sufrido daños.
El dispositivo presenta señales inequívocas de rotura.
20
Certificación de TÜV Rheinland
Certificación de TÜV Rheinland
Certificación Low Blue Light (Luz azul baja) de TÜV
Rheinland
Se ha demostrado que la luz azul causa fatiga e
incomodidad en los ojos. MSI ahora ofrece monitores
con la certificación Luz azul baja de TÜV Rheinland
para garantizar la comodidad y el bienestar para los
ojos de los usuarios. Siga las instrucciones que se
indican a continuación para reducir los síntomas de
la exposición prolongada a la pantalla y la luz azul.
Coloque la pantalla a una distancia de entre 50 y 70 cm (de 20 a 28 pulgadas) de sus
ojos y un poco por debajo del nivel de estos.
Parpadear conscientemente los ojos de vez en cuando ayudará a reducir la fatiga
ocular después de un tiempo prolongado frente a la pantalla.
Tome descansos de 20 minutos cada 2 horas.
Aparte la vista de la pantalla y observe un objeto distante durante al menos 20
segundos durante los descansos.
Haga estiramientos para aliviar la fatiga corporal o el dolor durante los descansos.
Utilice el modo Lector/Antiazul o active la función opcional Luz azul baja.
Certificación Flicker Free (Libre de parpadeos) de TÜV
Rheinland
TÜV Rheinland ha probado este producto para
determinar si la pantalla produce un parpadeo
visible e invisible para el ojo humano y, por lo
tanto, causa fatiga en los ojos de los usuarios.
TÜV Rheinland ha definido un catálogo de
pruebas que establece estándares mínimos en
varios intervalos de frecuencia. El catálogo de pruebas se basa en estándares
internacionales aplicables o estándares comunes dentro de la industria y excede
estos requisitos.
El producto ha sido probado en el laboratorio de acuerdo con estos criterios.
La denominación “Flicker Free (Libre de parpadeos)” confirma que el dispositivo
no tiene ningún parpadeo visible e invisible definido en este estándar dentro del
intervalo de 0 a 3000 Hz bajo varias configuraciones de brillo.
La pantalla no admitirá la denominación Flicker Free (Libre de parpadeos) cuando
la opción Eliminación de la borrosidad de movimiento/MPRT esté habilitada. (La
disponibilidad de la opción Eliminación de la borrosidad de movimiento/MPRT varía
en función de los productos).
21
Avisos sobre normativas
Avisos sobre normativas
Conformidad CE
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva
del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados
Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética
(2014/30/UE), la Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva ErP
(2009/125/EC) y la directiva RoHS (2011/65/UE). Este producto se ha probado y se ha
encontrado que cumple los estándares armonizados para equipos de tecnología de la
información publicados bajo las directivas del boletín oficial de la Unión Europea.
Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia
FCC-B
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites
de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos
definidos en la Sección 15 de la normativa FCC. Dichos límites han
sido definidos para proporcionar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible
garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica
una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito
diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión para
solicitar ayuda.
Nota 1
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota 2
A fin de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y
alimentación CA apantallados.
Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC. Su
funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
22
Avisos sobre normativas
Declaración WEEE
Según la Directiva de la Unión Europea (“UE”) sobre desecho de equipos
eléctricos y electrónicos, la Directiva 2012/19/UE, los productos de
“equipos eléctricos y electrónicos” no pueden descartarse como residuos
municipales y los fabricantes del equipo electrónico cubierto estará
obligado a devolver dichos productos al final de su vida útil.
Información acerca del contenido de sustancias químicas
De conformidad con las diferentes normativas en materia de sustancias químicas,
como la normativa europea REACH (Normativa CE N.º 1907/2006 del Parlamento
Europeo y el Consejo de Europa), MSI proporciona información acerca de las
sustancias químicas que contienen sus productos en:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Características de los productos ecológicos
Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y espera
Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud
Fácilmente desmontable y reciclable
Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del reciclaje
Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas actualizaciones
Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de retirada de los
productos
Política medioambiental
El producto se ha diseñado para que sus componentes se puedan
reutilizar y reciclar, y no se debe tirar a la basura al final de su
período de vida.
Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio
autorizado local para reciclar los productos inservibles y deshacerse
de ellos.
Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener información
sobre reciclaje.
Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo electrónico
[email protected] para obtener información sobre el desecho, devolución,
reciclaje y desmontaje adecuados de productos MSI.
23
Avisos sobre normativas
¡Advertencia!
El uso excesivo de pantallas es probable que afecte a la vista.
Recomendaciones:
1. Tómese un descanso de unos 10 minutos cada 30 minutos de tiempo de uso de la
pantalla.
2. Los niños menores de 2 años de edad no deben pasar ningún tiempo mirando la
pantalla. Para los niños con 2 años de edad o mayores, el tiempo de visualización
de la pantalla se debe limitar a menos de una hora al día.
Copyright y nota sobre marcas comerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo
de MSI es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co., Ltd. El resto de
marcas y nombres mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos
propietarios. No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud
o integridad. MSI se reserva el derecho de realizar cambios en este documento sin
previo aviso.
Asistencia técnica
Si surge algún problema relacionado con su producto y no es posible encontrar la
solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que haya
adquirido el producto o con su distribuidor local. Otra posibilidad es visitar el sitio web
https://www.msi.com/support/ para obtener más instrucciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

MSI Modern MD241PW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para