Denon PMA-50 El manual del propietario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
El manual del propietario
.
PMA-50
AMPLIFICADOR INTEGRADO
Manual del usuario
Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
1
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Accesorios
4
Funciones
5
Gran calidad
5
Alto rendimiento
5
Nombres y funciones de las piezas
6
Panel delantero
6
Pantalla
8
Panel trasero
9
Mando a distancia
10
Conexiones
Conexiones
11
Instalación de esta unidad
12
Instalación horizontal
12
Instalación vertical
13
Antes de utilizar el mando a distancia
15
Alcance del mando a distancia
16
Conexión de altavoces
17
Conexión de altavoz
18
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio
analógico
19
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio
digital
20
Conexión de un PC o Mac
21
Conexión del cable de alimentación
22
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
Contenido
2
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción
Funcionamiento básico
24
Encendido
24
Selección de la fuente de entrada
25
Ajuste del volumen principal
26
Cambio de la luminosidad de la pantalla
26
Reproducción de un dispositivo
27
Reproducción de música en un ordenador (USB-DAC)
27
Audición de música a través de una conexión digital (COAXIAL/
OPTICAL-1/OPTICAL-2)
35
Audición de música a través de una conexión analógica (AUX)
36
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
37
Procedimiento de ajuste
Estructura de los menús
45
Source Direct
47
Bass
47
Treble
47
Balance
47
H/P AMP Gain
47
Bluetooth
48
Auto Standby
48
Consejos
Consejos
50
Resolución de problemas
51
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
58
Apéndice
Tipos de señales de entrada de audio digital reproducibles
59
Conversor D/A
59
Reproducción de dispositivos Bluetooth
59
Comunicaciones Bluetooth
59
Explicación de términos
60
Información sobre Marcas Registradas
61
Especificaciones
62
Índice alfabético
65
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
3
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para asegurar un funcionamiento correcto de la unidad, lea atentamente este manual
del usuario antes de usarla.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
.
.
.
.
Guía de inicio rápido Manual del usuario Instrucciones de seguridad Nota sobre radio
.
.
.
.
Garantía
(solo para el modelo de
Norteamérica)
Cable de alimentación Cable USB Mando a distancia (RC-1202)
(pila integrada)
.
Tapas (plateadas) (x4)
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
4
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Funciones
Gran calidad
0
Equipado con un amplificador de clase D de gran calidad
La sección del amplificador incorpora la tecnología DDFA
®
de CSR. El
circuito de etapa de salida cuenta con una construcción discreta que
ofrece una relación S/R más alta y menor distorsión en comparación
con los amplificadores de clase D convencionales. Asimismo, la
elevada salida de 50 W/4 Ω, que supera el tamaño del recinto, le
permite disfrutar del entorno de reproducción ideal de Denon que
ofrece un sonido “delicado a la vez que potente”.
0
Advanced AL32 Processing
Equipado con Advanced AL32 Processing, la exclusiva tecnología de
reproducción de onda analógica de Denon. La reproducibilidad de las
señales débiles aumenta al ampliar los datos digitales de 16 bits a 32
bits.
Alto rendimiento
0
Compatible con la reproducción de archivos de audio de alta
resolución
Es compatible con las señales DSD y PCM de hasta 192 kHz/24 bits.
Puede disfrutar de una reproducción de audio de gran calidad con esta
unidad enviando archivos de música a esta unidad desde un ordenador
a través de una conexión USB.
0
Conexión inalámbrica con dispositivos habilitados con
Bluetooth (v
p. 37)
Puede conectar dispositivos habilitados con Bluetooth tales como
smartphones y tablets a esta unidad para escuchar música mientras
navega por el correo electrónico y sitios web de internet al margen de
esta unidad. Además, esta unidad es compatible con códecs de audio
de alta calidad, aptX y AAC, lo que le permite disfrutar de música y
videojuegos con un sonido potente.
0
La función NFC incluida permite la conexión one
touch (v
p. 42)
Simplemente toque esta unidad con un smartphone o tablet habilitado
con NFC para encender esta unidad y establecer la conexión
Bluetooth.
0
Compatible con la instalación vertical
Esta unidad se puede instalar vertical u horizontalmente. La pantalla
gira automáticamente para adaptarse a la orientación de la instalación.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
5
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
.
w
i
e
t y u
q r
A
Botón de alimentación (X)
Activa el encendido/el modo de espera. (v p. 24)
El estado se indica como se muestra a continuación.
0
Activado: pantalla iluminada
0
Modo de espera: pantalla apagada
B
Indicador del circuito de protección
Parpadea cuando el circuito de protección entra en funcionamiento.
(v p. 52, 60)
C
Pantalla
Muestra información.
D
Sensor de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. (v
p. 16)
E
Mando de control de volumen
Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 26)
F
Botones selectores de fuente de entrada (q)
Esta opción permite cambiar fuentes de entrada. (v
p. 25)
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
6
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
i
u
.
Q
0
o
G
Conector de auriculares
Sirve para conectar los auriculares.
Cuando se enchufen auriculares a este conector, se dejará de emitir
audio a través de los terminales de altavoz.
NOTA
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando use
los auriculares.
H
Botón de Bluetooth (V)
Esta función cambia la entrada a Bluetooth. También se pulsa durante
la operación de emparejamiento. (v
p. 38)
I
Marca N (Q)
Toque esta marca con un dispositivo Bluetooth que incluya la función
NFC cuando se lleve a cabo el emparejamiento (registro) con él.
(v
p. 42)
J
Orificios de instalación de los pies para instalación vertical
Se utilizan cuando la unidad se instala verticalmente. (v p. 13)
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
7
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Pantalla
.
q w
A
Indicador de fuente de entrada
Se visualiza lo siguiente según la fuente de entrada seleccionada.
USB-DAC
COAXIAL
OPTICAL-1 OPTICAL-2
AUX
Bluetooth
. .
.
.
.
.
B
Sección de información
Muestra elementos como la información de la señal de audio que se
está recibiendo o el nombre del dispositivo Bluetooth.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
8
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Panel trasero
.
AUDIOPRE OUT
IN
RL
OPTICAL
2
OPTICAL
1
USB-DAC COAXIAL
AUDIODIGITAL
IN
SPEAKERS
IMPEDANCE : 416Ȑ
AC
IN
SUBWOOFER
q
r t
we
A
Entrada de CA (AC IN)
Se utiliza para conectar el cable de alimentación suministrado.
(v p. 22)
B
Terminales de altavoces (SPEAKERS)
Sirven para conectar los altavoces. (v
p. 18)
C
Conectores DIGITAL AUDIO IN
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de salida
de PC y audio digital.
D
Terminal de subwoofer (PRE OUT)
Se utiliza para conectar un subwoofer con un amplificador integrado.
E
Conectores de entrada AUX (AUDIO IN)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
analógico como reproductores de CD.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
9
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Mando a distancia
.
INPUT SELECT
VOLUME
DIMMER
SETUP
BACK
POWER
ENTER
y
t
w
q
e
r
u
i
o
A
Botón de Bluetooth (V)
Esta función cambia la entrada a Bluetooth. También se pulsa durante
la operación de emparejamiento. (v
p. 38)
B
Botón DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad.
C
INPUT SELECT df
Esta opción permite cambiar fuentes de entrada. (v
p. 25)
D
Botón de modo silencio (:)
Permite silenciar la salida de audio. (v
p. 26)
E
Botones del cursor (df0 1)
Permiten seleccionar los elementos del menú.
F
Botón BACK
Regresa al elemento anterior.
G
Botón de alimentación (X)
Activa el encendido/el modo de espera. (v p. 24)
H
Botones VOLUME (VOLUME df)
Permiten ajustar el nivel de volumen. (v p. 26)
I
Botón SETUP
El menú de configuración se muestra en la pantalla.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
10
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexiones
o
Contenido
Instalación de esta unidad 12
Instalación horizontal 12
Instalación vertical 13
Antes de utilizar el mando a distancia 15
Conexión de altavoces 17
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio
analógico 19
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio digital 20
Conexión de un PC o Mac 21
Conexión del cable de alimentación 22
NOTA
0
No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones.
0
No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
o
Cables necesarios para las conexiones
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Cable para altavoz
.
Cable de audio
.
R
L
R
L
Cable óptico
.
Cable digital coaxial
.
Cable USB
.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
Conexiones
11
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Instalación de esta unidad
Esta unidad puede instalarse de dos formas: horizontal o verticalmente.
Puede seleccionar cómo instalar la unidad en función del lugar de
instalación y según sus preferencias.
Instalación horizontal
Los pies se colocan inicialmente en la unidad para la instalación
horizontal.
.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
12
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Instalación vertical
Esta orientación es adecuada para lugares estrechos, por ejemplo junto a
un ordenador portátil.
.
1
Extraiga los pies.
.
0
Gire cada uno de los 4 pies en sentido antihorario para
extraerlos.
2
Introduzca las tapas (plateadas) suministradas en los
orificios de donde se extrajeron los pies.
.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
13
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
3
Extraiga la tapa (negra).
.
NOTA
Tenga cuidado de no romperse las uñas al extraer las tapas. Si fuera
necesario, utilice una herramienta con punta fina para extraer las tapas. No
obstante, tenga cuidado de no dañar la unidad cuando utilice herramientas.
4
Gire los pies extraídos en sentido horario para
sujetarlos.
.
NOTA
Una vez colocados los pies, ajuste la altura de los mismos según sea
necesario de forma que el aparato quede estable cuando sea instalado.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
14
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Antes de utilizar el mando a distancia
El mando a distancia tiene una pila de litio integrada.
Extraiga la lámina de aislamiento antes de su uso.
.
o
Reemplazo de la pila
1. Introduzca un objeto con punta en el orificio de la cajetilla de la pila y
tire para sacar la bandeja para la pila.
.
.
2. Introduzca correctamente la pila de litio en el compartimento de pilas
como se indica.
3. Devuelva la cajetilla de la pila a su posición original.
.
NOTA
0
Cuando inserte la pila de litio, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta,
según las marcas F y G en el compartimiento de pilas.
0
Si la pila tuviera una fuga, sustitúyala inmediatamente y deseche la pila. En ese
caso, existe el riesgo de quemaduras si el líquido entra en contacto con la piel o la
ropa, por lo que deberá tenerse especial cuidado. Si entra accidentalmente en
contacto con el líquido, lave con agua y consulte a un médico.
0
Retire la pila del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un periodo de
tiempo prolongado.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
15
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia.
.
Aprox. 23 ft/7 m
30° 30°
[Instalación horizontal]
.
30°
30°
Aprox. 23 ft/7 m
[Instalación vertical]
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
16
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de altavoces
NOTA
0
Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer.
0
Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen
contacto entre sí. (“Conexión de los cables para los altavoces” (v p. 17))
0
Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica.
0
Utilice altavoces con una impedancia de 4 - 16 Ω/ohmios.
o
Conexión de los cables para los altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) de
los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar
las polaridades correctamente.
1
Quite aproximadamente 3/8 inch (10 mm) del
revestimiento del extremo del cable de altavoz y
enrolle firmemente el conductor interior del cable o
conectele un terminal.
.
2
Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las
agujas del reloj para soltarlo.
.
3
Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal
de altavoz.
.
4
Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
Al utilizar una clavija tipo banana, apriete el terminal del altavoz firmemente antes de
insertar la clavija tipo banana.
.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
17
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de altavoz
.
AUDIO
IN
RL
OPTICAL
2
OPTICAL
1
USB-DAC COAXIAL
AUDIODIGITAL
IN
AC
IN
SPEAKERS
IMPEDANCE : 416Ȑ
PRE OUT
SUBWOOFER
wq
wq
(R) (L)
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
18
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio analógico
Esta unidad se puede conectar a un dispositivo analógico como un reproductor de CD.
.
PRE OUT
OPTICAL
2
OPTICAL
1
USB-DAC COAXIAL
AUDIODIGITAL
IN
SPEAKERS
IMPEDANCE : 416ǡ
AC
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
RL
AUDIO
OUT
LR
L
L
R
R
Reproductor de CD/
dispositivo analógico
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
19
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio digital
Utilice esta conexión para introducir señales de audio digital a esta unidad, y convertir las señales para la reproducción utilizando el convertidor D/A de
esta unidad. (v p. 27)
.
AUDIOPRE OUT
IN
RL
OPTICAL
2
OPTICAL
1
USB-DAC COAXIAL
AUDIODIGITAL
IN
SPEAKERS
IMPEDANCE : 416ǡ
AC
IN
SUBWOOFER
OPTICAL
OUT
COAXIAL
OUT
Transporte de CD /
dispositivo digital
NOTA
0
Las señales de PCM lineal con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz o 192 kHz se pueden recibir en esta unidad.
0
No utilice la entrada para señales que no sean PCM, como DTS y AAC. Esto provocará ruido y podría dañar los altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
20
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de un PC o Mac
Conectando un ordenador al puerto USB-DAC en el panel trasero de esta unidad usando un cable de conexión USB comercialmente disponible
(suministrado), esta unidad se puede usar como un convertidor D/A. (v p. 27)
.
AUDIOPRE OUT
IN
RL
OPTICAL
2
OPTICAL
1
USB-DAC COAXIAL
AUDIODIGITAL
IN
SPEAKERS
IMPEDANCE : 416ǡ
AC
IN
SUBWOOFER
Tipo A
Tipo B
Ordenador en el que están instalados el software de
controlador y el software de reproductor de audio
Cable USB 2.0
(suministrado)
0
Antes conectar vía USB esta unidad y su ordenador, instale el software del controlador en su ordenador. (v p. 27)
0
Descargue el software controlador desde la página PMA-50 del sitio web de Denon.
NOTA
Utilice un cable que sea de 10 ft (3 m) como máximo para realizar la conexión con el ordenador.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
21
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación una vez que haya realizado todas las demás conexiones.
.
USB-D
A
SPEAKERS
IMPEDANCE : 416
Ȑ
AC
IN
Cable de alimentación (incluido)
A una toma de corriente doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
22
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Contenido
Funcionamiento básico
Encendido 24
Selección de la fuente de entrada 25
Ajuste del volumen principal 26
Cambio de la luminosidad de la pantalla 26
Reproducción de un dispositivo
Reproducción de música en un ordenador (USB-DAC) 27
Audición de música a través de una conexión digital (COAXIAL/
OPTICAL-1/OPTICAL-2) 35
Audición de música a través de una conexión analógica (AUX) 36
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 37
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
Reproducción
23
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Funcionamiento básico
.
Pantalla
Mando de control de volumen
.
INPUT SELECT
INPUT SELECT
VOLUME
VOLUME
DIMMER
DIMMER
SETUP
SETUP
BACK
BACK
POWER
POWER
ENTER
ENTER
DIMMER
Encendido
1
Pulse X para encender esta unidad.
Activa la pantalla.
o
Cambio al modo de espera
1
Pulse X.
Se desactiva la pantalla.
También puede pulsar X en el mando a distancia para esta operación.
NOTA
Cuando la alimentación se encuentra en modo de espera, algunos circuitos se
electrifican. Antes de salir de viaje durante un periodo prolongado de tiempo,
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
24
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Selección de la fuente de entrada
o
Selección de USB-DAC, DIGITAL IN o ANALOG
IN
1
Pulse q para seleccionar la fuente de entrada a
reproducir.
El icono siguiente aparece en la pantalla.
.
USB-DAC: Reproduce audio en el ordenador.
.
COAXIAL:
Reproduce el dispositivo conectado al
conector COAXIAL.
.
OPTICAL 1:
Reproduce el dispositivo conectado al
conector OPTICAL 1.
.
OPTICAL 2:
Reproduce el dispositivo conectado al
conector OPTICAL 2.
.
AUX:
Reproduce el dispositivo conectado al
conector AUX.
También puede pulsar INPUT SELECT df en el mando a distancia para esta
operación.
o
Selección de Bluetooth
1
Pulse V.
El icono siguiente aparece en la pantalla.
.
Bluetooth:
Conecta y reproduce un dispositivo
Bluetooth.
También puede pulsar V en el mando a distancia para esta operación.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
25
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Ajuste del volumen principal
1
Gire el mando de control de volumen para ajustar de
volumen.
El nivel de volumen aparece en pantalla.
0
También puede pulsar VOLUME df en el mando a distancia para esta operación.
0
Puede ajustar el nivel de volumen en --- dB (mínimo) y entre -90 dB y 0 dB.
o
Interrupción temporal de la salida de sonido
(silencio)
1
También puede pulsar : en el mando a distancia.
MUTING aparece en la pantalla.
0
Pulse : de nuevo para cancelar el modo de silencio.
Cambio de la luminosidad de la
pantalla
Puede ajustar tres niveles de luminosidad de la pantalla.
1
Pulse DIMMER.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
26
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de un dispositivo
Conecte el dispositivo que desee para reproducir de antemano.
(“Conexiones” (v p. 11))
Reproducción de música en un
ordenador (USB-DAC)
Puede disfrutar de una reproducción de audio de alta calidad desde el
conversor D/A integrado en esta unidad mediante el ingreso de archivos
de música en esta unidad desde un ordenador a través de una conexión
USB.
0
Antes conectar vía USB esta unidad y su ordenador, instale el software
del controlador en su ordenador.
0
No es necesario instalar controladores para Mac OS.
0
También puede utilizar cualquier software de reproductor —disponible
en comercios o a través de descargas gratuitas— que desee para
reproducir archivos en el ordenador.
o
Ordenador (sistema recomendado)
Sistema operativo
0
Windows
®
Vista, Windows 7 o Windows 8/8.1
0
Mac OS X 10.6.3 o posteriores
USB
0
USB 2.0: USB de alta velocidad/USB de clase de audio versión 2.0
NOTA
El funcionamiento de esta unidad se ha comprobado mediante el sistema
recomendado por nosotros, pero esto no garantiza el funcionamiento de todos
los sistemas.
0
DSD es una marca comercial registrada.
0
Microsoft, Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en EE. UU. u otros países.
0
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Windows
OS
Instalación del controlador dedicado (v p. 28)
Mac OS
Ajustes de dispositivo de audio (v p. 33)
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
27
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Instalación del controlador dedicado
(sólo Windows OS)
n
Instalación del software de controlador
1
Desconecte el cable USB que conecta el ordenador a la
unidad.
0
El software de controlador no se puede instalar correctamente si
el ordenador está conectado a la unidad mediante un cable USB.
0
Si la unidad y el ordenador están conectados a través de un
cable USB y el ordenador se ha encendido antes de realizar la
instalación, desconecte el cable USB y reinicie el ordenador.
2
Descargue en su PC el controlador dedicado desde la
sección “Download” de la página PMA-50 del sitio web
de Denon.
3
Descomprima el archivo descargado, seleccione el
archivo ejecutable de 32 o 64 bits, según corresponda
con el sistema operativo en cuestión, y haga doble clic
en el archivo.
4
Instale el controlador.
A
Seleccione el idioma que desea utilizar durante la instalación.
B
Haga clic en “OK”.
.
w
q
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
28
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
C
Aparece el menú del asistente. Haga clic en “Next”.
.
e
D
Lea el contrato de licencia de software y haga clic en “I accept
the terms in the license agreement”.
E
Haga clic en “Next”.
.
Marantz
SOFTWARE LICENSING AGREEMENT
t
r
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
29
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
F
Haga clic en “Install” en el cuadro de inicio de la instalación.
0
La instalación se inicia. No realice ninguna operación en el
ordenador hasta que la instalación se haya completado.
.
y
G
En el cuadro de diálogo de seguridad de Windows, seleccione
“Siempre confiar en el software de DandM Holdings Inc.”.
H
Haga clic en “Instalar”.
.
u
i
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
30
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
I
Cuando se haya completado la instalación, haga clic en “Finish”.
.
o
5
Con la unidad apagada, conecte la unidad y el
ordenador mediante un cable USB (suministrado).
0
Para obtener detalles sobre el procedimiento de conexión,
consulte la sección “Conexión de un PC o Mac” (v p. 21).
6
Pulse POWER X.
0
Cuando se enciende la unidad, el ordenador detecta
automáticamente la unidad y se conecta a ella.
7
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
(USB-DAC) para cambiar la fuente de entrada a “USB-
DAC”.
8
Comprobación del controlador instalado.
A
Haga clic en el botón “Iniciar” y haga clic en “Panel de control” en
el ordenador.
0
Aparece la lista de ajustes del panel de control.
B
Haga clic en el icono “Sonido”.
0
Aparece la ventana del menú de sonido.
C
Compruebe que haya una marca de verificación junto a
“Dispositivo predeterminado” en la opción “Interfaz de audio
digital” de la pestaña “Reproducción”.
0
Si hay una marca de verificación de un dispositivo diferente,
haga clic en Denon USB Audio y “Predeterminar”.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
31
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
9
Comprobación de la salida de audio.
Emite una señal de prueba desde el ordenador y comprueba la
salida de audio desde la función USB-DAC.
A
Seleccione “Interfaz de audio digital” y haga clic en
“Propiedades”.
0
Aparece la ventana de propiedades de la interfaz de audio
digital.
.
Propiedades
Seleccione un dispositivo de reproducción para modificar su
configuración:
Sonido
Configurar
C
onfigurar Predeterminar
P
redeterminar
Reproducción
Grabar ComunicacionesSonidos
q
S
eleccione un d
isp
ositivo de r
epr
oducci
ón
c
onfiguraci
ó
n:
B
Haga clic en la pestaña “Opciones avanzadas”.
C
Seleccione la velocidad de muestreo y la frecuencia de bits que
desee aplicar al convertidor D/A.
0
Se recomienda seleccionar “canal 2, 24 bit, 192000 Hz
(Calidad de estudio)”.
D
Haga clic en “Aplicar”.
E
Haga clic en “Probar”.
0
Compruebe que el audio que se reproduce a través de esta
unidad procede del ordenador.
.
AplicarCancelar
Probar
Aceptar
canal 2, 24 bit, 192000 H Calidad de estudio
Dar prioridad a las aplicaciones en modo exclusivo
Formato predeterminado
Seleccione la velocidad de muestra y profundidad en bits para
usarlas cuando se ejecute en modo compartido.
Propiedades: interfaz de audio digital
Permitir que las aplicaciones tomen el control exclusivo de
este dispositivo
A
plicar
Restaurar valores predeterminados
R
estaurar valores predeterminados
General Formatos compatibles Niveles
Opciones avanzadas
canal 2, 24 bit, 44100 H Calidad de estudio
canal 2, 24 bit, 48000 H Calidad de estudio
canal 2, 24 bit, 96000 H Calidad de estudio
canal 2, 24 bit, 192000 H Calidad de estudio
w
e
r
t
NOTA
0
El controlador dedicado debe estar instalado en el PC antes de conectar esta
unidad al PC. La operación no se producirá correctamente si se conecta al PC
antes de que se haya instalado el controlador dedicado.
0
El funcionamiento puede fallar en algunas configuraciones de hardware y software
del ordenador.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
32
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Ajustes del dispositivo de audio (sólo en Mac
OS X)
A
Desplace el cursor hasta “Ir” en la pantalla del ordenador y luego haga
clic en “Utilidades”.
0
Se muestra la lista de usos.
B
Haga doble clic en “Configuración de Audio MIDI”.
0
Se visualiza la ventana “Dispositivos de audio”.
C
Compruebe que “Use this device for sound output” esté marcado en
“PMA-50”.
0
Si hubiera marcado un dispositivo diferente, seleccione “Secondary
click” en “PMA-50” y, a continuación, seleccione “Utilice este
dispositivo para la salida de sonido”.
.
D
Seleccione el formato “PMA-50”.
0
Normalmente se recomienda ajustar el formato a “192000.0 Hz” y “2
can./24 bits, entero”.
.
E
Salir de Configuración de Audio MIDI.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
33
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Reproducción
Instale de antemano el software de reproductor que desee en el
ordenador.
Utilice el puerto USB-DAC de panel trasero para conectar esta unidad
a un ordenador. (v p. 21)
1
Pulse q para cambiar la fuente de entrada a “USB-
DAC”.
Inicie la reproducción en el software de reproductor del ordenador.
La señal de audio digital que se está recibiendo se indica de la
siguiente forma en pantalla.
También puede pulsar INPUT SELECT df en el mando a distancia para esta
operación.
.
o
(xxxx es la frecuencia de muestreo).
0
Si la frecuencia de muestreo no se puede detectar, se mostrará
“Unlocked”.
0
“Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de
audio que no son compatibles con esta unidad.
o
Archivos que pueden reproducirse
Consulte “Conversor D/A” (v p. 59).
NOTA
0
Realice operaciones como reproducir y poner en pausa en el ordenador. En este
punto, no puede realizar operaciones con botones en esta unidad ni en el mando
a distancia.
0
También puede controlar el volumen y el ecualizador en el ordenador. Disfrute
reproduciendo música al volumen deseado.
0
Cuando está unidad funcione como convertidor D/A, el sonido no se transmitirá
por los altavoces del ordenador.
0
Si el ordenador se desconecta de esta unidad mientras se está ejecutando el
software de reproducción de música del ordenador, es posible que el software de
reproducción se bloquee. Cierre siempre el software de reproducción antes de
desconectar el ordenador.
0
Si se produce una error en el ordenador, desconecte el cable USB y reinicie el
ordenador.
0
La frecuencia de muestreo del software de reproducción de música y la frecuencia
de muestreo mostrada en esta unidad pueden diferir.
0
Utilice un cable que sea de 10 ft (3 m) como máximo para realizar la conexión con
el ordenador.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
34
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Audición de música a través de una
conexión digital (COAXIAL/OPTICAL-1/
OPTICAL-2)
1
Pulse q para cambiar la fuente de entrada a
“COAXIAL”, “OPTICAL-1” o “OPTICAL-2”.
La señal de audio digital que se está recibiendo se indica de la
siguiente forma en pantalla.
También puede pulsar INPUT SELECT df en el mando a distancia para esta
operación.
.
o
o
(xxxx es la frecuencia de muestreo).
0
Si la frecuencia de muestreo no se puede detectar, se mostrará
“Unlocked”.
0
“Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de
audio que no son compatibles con esta unidad.
o
Archivos que pueden reproducirse
Consulte “Conversor D/A” (v p. 59).
NOTA
0
No use la entrada para señales que no sean PCM, como Dolby Digital y DTS. Esto
provocará ruido y podría dañar los altavoces.
0
Si la frecuencia de muestreo cambia, por ejemplo del modo A al modo B en una
emisión CS, es posible que se aplique silencio durante 1 o 2 segundos, con lo que
se interrumpirá el sonido.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
35
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Audición de música a través de una
conexión analógica (AUX)
1
Pulse q para cambiar la fuente de entrada a “AUX”.
2
Reproduzca música en el dispositivo conectado.
Los altavoces emiten música desde el dispositivo conectado.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
36
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Audición de música desde un
dispositivo Bluetooth
Puede escuchar música de forma inalámbrica conectando esta unidad a
un dispositivo Bluetooth por medio de Bluetooth.
o
Emparejamiento
El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para
conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y
pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas.
Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar. Esta unidad puede
almacenar información de emparejamiento para un máximo de 8
dispositivos.
NOTA
No es posible emitir simultáneamente música desde varios dispositivos
Bluetooth.
o
Cómo establecer una conexión Bluetooth
Existen tres tipos de métodos de conexión Bluetooth. Utilice el tipo
apropiado en función de su entorno.
Caso 1
Emparejamiento con esta unidad por primera vez
(v p. 38)
Caso 2
Conexión a un dispositivo Bluetooth que se ha
emparejado antes con esta unidad (v p. 41)
Caso 3
Conexión a un dispositivo Bluetooth con función NFC a
través de NFC (v p. 42)
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
37
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Caso 1: Emparejamiento con esta unidad por primera vez
1
Pulse X para encender esta unidad.
Activación de la pantalla.
.
2
Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
0
Para más información, consulte el manual del usuario de su
dispositivo Bluetooth.
.
Bluetooth ON
3
Pulse V durante 3 segundos o más.
“Pairing” aparece en la pantalla y la unidad entra en el modo de
emparejamiento.
0
Cuando pulse V por primera vez después de la compra, esta
unidad entrará automáticamente en el modo de emparejamiento.
.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
38
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
4
Seleccione “Denon PMA-50” en la lista de dispositivos
que se visualiza en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
Una vez que se ha completado el emparejamiento y conectado el
dispositivo a través de Bluetooth, el nombre del dispositivo
aparecerá en la pantalla de esta unidad.
.
Denon PMA-50
0
Si “Denon PMA-50” no se visualiza en la pantalla del dispositivo Bluetooth,
busque otros dispositivos en el dispositivo Bluetooth.
0
Cuando se le pida que introduzca un código de acceso en la pantalla en el
dispositivo Bluetooth, introduzca “0000”.
0
Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los
caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
39
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
5
Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth.
Los altavoces emiten música que el dispositivo Bluetooth está
reproduciendo.
0
Ajuste al nivel de volumen adecuado.
0
Si falla el emparejamiento, inténtelo de nuevo desde el paso 3.
0
Para realizar el emparejamiento para otro dispositivo Bluetooth, repita los pasos
del 2 al 5 para cada dispositivo para el que desee realizar el emparejamiento.
0
Si no hay ningún dispositivo Bluetooth conectado, aparecerá “No Connection” en
la pantalla.
NOTA
0
El modo de emparejamiento en esta unidad dura aprox. 5 minutos. Si el modo de
emparejamiento en esta unidad se cancela antes de completar el
emparejamiento, inténtelo de nuevo desde el paso 3.
0
Esta unidad no puede realizar el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth con
una clave de acceso distinta a “0000”.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
40
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Caso 2: Conexión a un dispositivo Bluetooth que se ha emparejado antes con esta unidad
1
Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
0
Para más información, consulte el manual del usuario de su
dispositivo Bluetooth.
.
Bluetooth ON
2
Seleccione “Denon PMA-50” en la lista de dispositivos
que se visualiza en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
La alimentación a esta unidad se enciende automáticamente y la
unidad intenta establecer la conexión Bluetooth. Si el dispositivo
está conectado a través de Bluetooth, el nombre del dispositivo
aparecerá en la pantalla de esta unidad.
.
Denon PMA-50
3
Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth.
Los altavoces emiten música desde el dispositivo Bluetooth.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
41
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Caso 3: Conexión a un dispositivo Bluetooth con función NFC a través de NFC
Puede tocar simplemente esta unidad con un dispositivo Bluetooth para encenderla y ejecutar el emparejamiento o establecer una conexión entre
esta unidad y el dispositivo Bluetooth.
1
Active la función NFC en el dispositivo Bluetooth.
0
Para más información, consulte el manual del usuario de su
dispositivo Bluetooth.
2
Toque Q en esta unidad con la parte antena NFC en el
dispositivo Bluetooth.
La alimentación a esta unidad se enciende y la unidad intenta
establecer la conexión Bluetooth.
Cuando el dispositivo se conecta a través de Bluetooth, el nombre
del dispositivo aparece en la pantalla de esta unidad.
0
Complete las operaciones tal y como indica el dispositivo
Bluetooth.
.
3
Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth.
Esta unidad emite música desde el dispositivo Bluetooth.
0
Cuando toca la marca N (Q) en esta unidad con el dispositivo Bluetooth
que está reproduciendo música, esta unidad emite la música.
0
Toque la marca N (Q) otra vez durante la conexión Bluetooth para
interrumpir la conexión.
0
Cuando toque la marca N (Q) con otro dispositivo Bluetooth durante la
conexión Bluetooth, esta unidad detiene la reproducción del dispositivo
Bluetooth conectado en ese momento y se conecta al dispositivo Bluetooth
tocado más recientemente.
NOTA
0
Antes de establecer una conexión NFC, cancele la función de bloqueo en el
dispositivo Bluetooth.
0
Cuando toque esta unidad con un dispositivo Bluetooth, hágalo suavemente.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
42
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Conexión simultánea de múltiples dispositivos
Bluetooth (función multipunto)
Esta unidad sólo puede emitir música desde un dispositivo Bluetooth
conectado, pero se pueden conectar simultáneamente hasta 3
dispositivos Bluetooth. (“Audición de música desde un dispositivo
Bluetooth” (v p. 37))
Si se conectan dispositivos de uso frecuente, resulta útil para cambiar
el dispositivo de reproducción, porque no tendrá que volver a
conectarlos.
Realice el emparejamiento para dispositivos a los que desea conectar
de antemano.
.
Señales de audio
Reproducción
Conectado a través de Bluetooth
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
43
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Cambio del dispositivo de reproducción
1
Pare o pause el dispositivo que se esté reproduciendo
en ese momento.
2
Reproduzca el dispositivo desde el que quiera emitir
música.
Ponga la alimentación de la unidad en modo de espera antes de apagar la función
de Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
44
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Estructura de los menús
Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.
De forma predeterminada, esta unidad tiene configurados los ajustes recomendados. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.
Elementos de ajuste Descripción Página
Source Direct Establece el ajuste del tono. 47
Bass Permite ajustar el sonido de los graves. 47
Treble Permite ajustar el sonido de los agudos. 47
Balance Ajuste el balance de volumen izquierdo/derecho. 47
H/P AMP Gain Establezca la ganancia del amplificador de los auriculares. 47
Bluetooth Activa/desactiva la función Bluetooth. 48
Auto Standby Si no se produce ninguna señal de entrada ni operación durante 30 minutos, esta unidad entra en modo de espera de
forma automática.
48
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
Procedimiento de ajuste
45
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
INPUT SELECT
INPUT SELECT
VOLUME
VOLUME
DIMMER
DIMMER
SETUP
SETUP
BACK
BACK
POWER
POWER
ENTER
ENTER
SETUP
BACK
uio
p
ENTER
o
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea ajustar
o emplear y luego pulse ENTER.
3
Utilice uio p para cambiar el ajuste que desee.
4
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
0
Para volver al elemento anterior, pulse BACK o o.
0
Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú. La
pantalla vuelve a su visualización normal.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
46
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Source Direct
Elija si desea ajustar el tono.
Off
(Predeterminado):
Ajuste del tono.
On: No se ajusta el tono.
Bass
Permite ajustar el sonido de los graves.
–8dB – +8dB (Predeterminado : 0dB)
Treble
Permite ajustar el sonido de los agudos.
–8dB – +8dB (Predeterminado : 0dB)
Balance
Use o p para ajustar el balance de volumen izquierdo/derecho.
H/P AMP Gain
Establezca la ganancia del amplificador de los auriculares. Ajuste esto en
conformidad con la impedancia de los auriculares conectados. Se
recomienda que se coloque en el lado “Low” si los auriculares tienen baja
impedancia y en el lado “High” si tienen alta impedancia.
Low
(Predeterminado):
Establezca la ganancia del amplificador de los
auriculares en “Low”.
Mid:
Establezca la ganancia del amplificador de los
auriculares en “Mid”.
High:
Establezca la ganancia del amplificador de los
auriculares en “High”.
NOTA
El volumen de los auriculares varía dependiendo del ajuste “H/P AMP Gain”. Baje el
volumen o silencie el audio primero si cambia este ajuste mientras escucha audio.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
47
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Bluetooth
Al detener la función Bluetooth se reduce una fuente de ruido que afecta a
la calidad de sonido, lo que permite una reproducción con mayor calidad
de sonido.
On
(Predeterminado):
Activa la función Bluetooth.
Off: Desactiva la función Bluetooth.
Si la función Bluetooth se ha ajustado en “Off”, no será posible cambiar la fuente de
entrada a Bluetooth.
Auto Standby
Si no se produce ninguna señal de entrada ni operación durante 30
minutos, esta unidad entra en modo de espera de forma automática.
On:
La unidad entra en modo de espera después
de 30 minutos.
Off
(Predeterminado):
La unidad no entra en modo de espera
automáticamente.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
48
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Contenido
Consejos
Me gustaría activar la alimentación a esta unidad desde un
dispositivo Bluetooth 50
Me gustaría cambiar la conexión a un dispositivo Bluetooth distinto 50
Me gustaría conectar a un dispositivo habilitado con NFC mediante
NFC 50
Quiero ajustar el tono por mí mismo 50
Quiero un sonido de reproducción que sea fiel al sonido original 50
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 52
No se reproduce sonido 53
El sonido suena distorsionado, con interrupciones o se produce ruido 54
No se reproduce el sonido que deseo 54
No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador 55
No se puede reproducir audio de dispositivos digitales (Coaxial/
Óptica) 56
El emparejamiento ha fallado 56
La conexión NFC ha fallado 56
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 57
Los nombres de los dispositivos Bluetooth no se visualizan
correctamente 57
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
Consejos
49
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Consejos
Me gustaría activar la alimentación a esta unidad desde un dispositivo Bluetooth
0
Una vez que se realice el emparejamiento entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth, puede activar la alimentación a esta unidad mediante el
dispositivo Bluetooth. Seleccione “PMA-50” en la lista de dispositivos Bluetooth para activar la alimentación a esta unidad.
Me gustaría cambiar la conexión a un dispositivo Bluetooth distinto
0
Esta unidad sólo puede emitir música desde un dispositivo Bluetooth conectado, pero se pueden conectar simultáneamente hasta 3 dispositivos
Bluetooth. Para cambiar la conexión con facilidad, tenga siempre los dispositivos Bluetooth de uso frecuente conectados. Cuando se conecten
múltiples dispositivos Bluetooth y desee cambiar a otro dispositivo Bluetooth, detenga la reproducción en el dispositivo que se esté reproduciendo en
ese momento y reproduzca el dispositivo Bluetooth desde el que desea reproducir música. (v
p. 44)
Me gustaría conectar a un dispositivo habilitado con NFC mediante NFC
0
Habilite la función NFC en un dispositivo habilitado con NFC y toque la marca N (Q) en esta unidad con el dispositivo NFC. (v p. 42)
Quiero ajustar el tono por mí mismo
0
Ajuste “Bass”, “Treble” y “Balance” en el menú de configuración en los niveles deseados.
Quiero un sonido de reproducción que sea fiel al sonido original
0
Ajuste “Source Direct” en el menú de configuración a “On”.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
50
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Resolución de problemas
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En ese caso,
desconecte el equipo
de inmediato y póngase en contacto con la tienda donde adquirió esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
51
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Síntoma Causa / Solución Página
El equipo no se enciende.
0
Compruebe si se ha introducido correctamente el cable de alimentación en la toma de corriente.
22
0
Compruebe la conexión entre esta unidad y el cable de alimentación.
22
0
La unidad está en modo de espera. Pulse el botón de alimentación (X).
24
0
Utilice el cable de alimentación suministrado con esta unidad.
22
El equipo se apaga
automáticamente.
0
El modo de espera automático está activado. Cuando pasan aprox. 30 minutos sin entrada de audio,
esta unidad entra automáticamente en el modo de espera. Para desactivar el modo de espera
automático, ajuste “Auto Standby” del menú de configuración en “Off”.
48
La alimentación se apaga y
el indicador del circuito de
protección parpadea en
rojo cada 2 segundos
aproximadamente.
0
Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado.
Apague el equipo y espere una hora más o menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego,
conecte la alimentación de nuevo.
24
0
Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
La alimentación se apaga y
el indicador del circuito de
protección parpadea en
rojo cada 0,5 segundos
aproximadamente.
0
Compruebe la conexión del altavoz. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el
conductor interno del cable para altavoz haya entrado en contacto con otro conductor, o que un
conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel trasero de
esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, retuerza de nuevo con firmeza el cable
interno y vuelva a conectar el cable.
17
0
Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo.
24
0
Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en
contacto con nuestro centro de atención al cliente.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
52
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se reproduce sonido
Síntoma Causa / Solución Página
No se emite audio.
0
Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
17
0
Compruebe la configuración del sonido en el ordenador.
27
0
Inserte los cables de conexión por completo.
0
Compruebe que la parte cubierta del cable para altavoz no se ha introducido en el terminal de altavoz.
17
0
Compruebe los cables en busca de daños.
0
Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta.
25
0
Compruebe que la alimentación de esta unidad y los dispositivos conectados estén activados.
0
Ajuste a un nivel de volumen adecuado en esta unidad y los dispositivos conectados.
26
0
Para reproducir a través de una conexión Bluetooth, ejecute el emparejamiento entre esta unidad y el
dispositivo Bluetooth.
37
0
Si está activado el modo de silencio, cancélelo.
26
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
53
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
El sonido suena distorsionado, con interrupciones o se produce ruido
Síntoma Causa / Solución Página
El sonido suena
distorsionado, con
interrupciones o se
produce ruido.
0
Ajuste a un nivel de volumen adecuado en esta unidad y los dispositivos conectados.
26
0
Coloque el dispositivo conectado a través de Bluetooth más cerca de esta unidad.
0
Coloque esta unidad lejos de hornos microondas, dispositivos LAN inalámbricos, etc.
0
Apague y encienda la alimentación de los dispositivos Bluetooth.
0
Baje el volumen del dispositivo de reproducción conectado al conector AUX.
0
Cambie “H/P AMP Gain” a “Mid” o “High” si utiliza auriculares de alta impedancia o baja sensibilidad.
El sonido se interrumpe
durante la reproducción de
música desde un
ordenador.
0
Durante la reproducción de música desde el ordenador, no ejecute ninguna aplicación que no sea el
software del reproductor.
o
No se reproduce el sonido que deseo
Síntoma Causa / Solución Página
No se reproduce sonido a
través de un altavoz
específico.
0
Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
17
0
Ajuste el mando de control BALANCE.
47
El sonido estéreo
procedente de los
altavoces izquierdo y
derecho está invertido.
0
Compruebe si los altavoces izquierdo y derecho están conectados en los terminales de altavoz
correctos.
18
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
54
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador
Síntoma Causa / Solución Página
El ordenador no reconoce
esta unidad.
0
Vuelva a conectar el cable USB al puerto USB de su ordenador. Si todavía no se reconoce la unidad,
conecte a otro puerto USB.
21
0
Reinicie el ordenador.
0
Compruebe el sistema operativo del ordenador.
27
0
Si su ordenador utiliza Windows, se debe instalar un controlador de software dedicado.
28
Esta unidad no está
seleccionada como
dispositivo de
reproducción.
0
Seleccione esta unidad como dispositivo de reproducción en los ajustes del sonido del ordenador.
27
Se muestra “Unlocked”.
0
Cuando las señales de audio digital no se pueden detectar correctamente, se visualiza “Unlocked”.
27
Se muestra “Unsupported”.
0
“Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de audio que no son compatibles con esta
unidad. Compruebe los ajustes en su ordenador o software de reproducción.
27
0
Si el ordenador que utiliza es “Mac OS”, compruebe si el formato “PMA-50” está ajustado por debajo de
“192000.0 Hz” mediante “Configuración de Audio MIDI”.
33
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
55
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se puede reproducir audio de dispositivos digitales (Coaxial/Óptica)
Síntoma Causa / Solución Página
Se muestra “Unlocked”.
0
Cuando las señales de audio digital no se pueden detectar correctamente, se visualiza “Unlocked”.
35
Se muestra “Unsupported”.
0
“Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de audio que no son compatibles con esta
unidad. Compruebe el formato de la señal de salida de audio de su dispositivo digital.
35
o
El emparejamiento ha fallado
Síntoma Causa / Solución Página
El emparejamiento ha
fallado.
0
Apague y encienda la alimentación de esta unidad.
24
0
Coloque el dispositivo Bluetooth a un máximo de 1 m de esta unidad y realice de nuevo el
emparejamiento.
37
0
Busque otros dispositivos en la lista de dispositivos Bluetooth.
0
Apague y encienda la alimentación de los dispositivos Bluetooth.
o
La conexión NFC ha fallado
Síntoma Causa / Solución Página
La conexión NFC ha
fallado.
0
Compruebe que el dispositivo Bluetooth tiene la función NFC.
0
Toque la marca N (Q) en esta unidad y compruebe la ubicación de la antena NFC del dispositivo
Bluetooth. Toque con seguridad hasta que el dispositivo Bluetooth responda.
42
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
56
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden realizar
operaciones con el mando
a distancia.
0
Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
15
0
Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°.
16
0
Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
0
Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos F y G.
15
0
El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de
lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a
distancia no quede expuesto a luz intensa.
0
Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione
debido a los efectos de las comunicaciones inalámbricas entre unidades (como la TV y las gafas para la
visualización en 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de comunicaciones
3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta
unidad.
o
Los nombres de los dispositivos Bluetooth no se visualizan correctamente
Síntoma Causa / Solución Página
Los nombres de los
dispositivos no se
visualizan correctamente
(“…”, etc.).
0
Se han utilizado caracteres que no se pueden mostrar. En este equipo, los caracteres que no pueden
visualizarse se sustituyen por un “.”(punto).
0
La dirección del dispositivo se visualiza cuando no es posible obtener el nombre del dispositivo.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
57
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Realice este ajuste cuando la unidad no funcione correctamente.
Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
Realice los ajustes de nuevo.
.
1
Cuando la unidad esté en el modo de espera, pulse X
mientras mantiene q pulsado.
En la pantalla aparece “INITIALIZE” y esta unidad se reinicia.
NOTA
Se visualiza también información sobre emparejamiento almacenada en esta
unidad. Ejecute el emparejamiento de nuevo.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
58
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Tipos de señales de entrada de
audio digital reproducibles
Conversor D/A
o
Formatos compatibles
n
USB-DAC
Frecuencia de
muestreo
Longitud en
bits
DSD (2 canales) 2,8/5,6 MHz 1 bit
PCM lineal (2 canales)
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
16/24 bits
n
Coaxial/Óptica
Frecuencia de
muestreo
Longitud en
bits
PCM lineal (2 canales)
32/44,1/48/64/88,2/96/
176,4/192 kHz
16/24 bits
Reproducción de dispositivos
Bluetooth
Esta unidad es compatible con los siguiente perfiles de Bluetooth.
0
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth compatible con esta
especificación, puede realizar una distribución de gran calidad de
transmisiones de datos de audio monoaural y estéreo.
0
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) :
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth compatible con esta
especificación, se puede operar el dispositivo Bluetooth desde esta
unidad.
Comunicaciones Bluetooth
Las ondas de radio emitidas desde esta unidad pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos. Las interferencias de ondas de
radio pueden provocar un funcionamiento incorrecto. Asegúrese por tanto
de desactivar la alimentación de esta unidad y los dispositivos Bluetooth
en las siguientes ubicaciones.
0
Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y otros lugares en los que
pueda haber gases inflamables.
0
Lugares cercanos a puertas automáticas y alarmas de incendios.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
Apéndice
59
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Explicación de términos
Bluetooth
Tecnología para comunicación inalámbrica de campo cercano (NFC).
Esta unidad puede conectar de forma inalámbrica a dispositivos
Bluetooth. Para establecer una conexión Bluetooth, debe llevarse a cabo
el emparejamiento (registro) de antemano.
DSD (Direct-Stream Digital)
Uno de los métodos de grabación de datos de audio es el aspecto de
señal utilizado para almacenar señales de audio en un súper audio CD y
es audio digital modulado Δ-Σ. Está configurado por una serie de valores
bit individuales a una frecuencia de muestreo de 2,8224 MHz.
NFC (Near Field Communication)
Tecnología para comunicación inalámbrica de campo cercano (NFC).
Simplemente toque esta unidad con un dispositivo con función NFC para
establecer una conexión entre esta unidad y el dispositivo.
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
Emparejamiento
El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para
conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
Cuando están emparejados, los dispositivos
se autentifican entre sí y se pueden conectar sin que tengan lugar
conexiones erróneas.
Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar.
Esta unidad puede almacenar información de emparejamiento para un
máximo de 8 dispositivos.
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.
PCM lineal
Señales PCM (Pulse Code Modulation) no comprimidas. A diferencia de
fuentes de audio de compresión con pérdidas como MP3, no se
deterioran la calidad de audio ni el rango dinámico.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
60
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Información sobre Marcas Registradas
.
La marca denominativa y los logotipos Bluetooth
®
son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,Inc. y cualquier uso
de tales marcas por parte de D&M Holdings inc. se realiza bajo licencia.
Otras marcas registradas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
.
El logotipo CSR es una marca registrada de CSR plc o de una de sus
empresas del grupo.
.
La marca N es una marca registrada o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
.
Adobe, el logotipo Adobe y Reader son de marcas registradas o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados
Unidos y/u otros países.
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
61
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Especificaciones
o
Sección de audio
0
Capacidad de salida
Salida nominal: ambos canales activos
25 W + 25 W (8 Ω/ohm, 1 kHz, 0,1 % D.A.T.)
50 W + 50 W (4 Ω/ohm, 1 kHz, 1,0 % D.A.T.)
Conectores de salida: Altavoz: 4-16 Ω/ohm
Auriculares: conector Φ 6,3 mm
Distorsión armónica total: 0,004 % (entrada digital, salida nominal -3 dB, 8 Ω/ohm, 1 kHz)
Relación S/R: 110 dB (entrada digital, 25 W, 8 Ω/ohm, 1 kHz, IHF-A)
0
Señal de entrada digital
Formatos de audio: Interfaz de audio digital (PCM lineal)
Entrada coaxial: 0,5 Vp-p/50 Ω/ohm
Entrada óptica: Más de – 27 dBm
Longitud de onda: 660 nm
0
Capacidad de entrada
Sensibilidad de entrada/impedancia
de entrada:
AUX: 0,13 V/22 kΩ/kohm
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
62
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Sección Bluetooth
Sistema de comunicación: Versión de Bluetooth 3.0
Potencia de transmisión: Máx. 2,5 mW (clase 2)
Rango de comunicación máximo: Aprox. 32.8 ft/10 m en la línea de visión *
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz
Método de modulación: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos: A2DP 1,3/AVRCP 1,5
Códecs compatibles: AptX de baja latencia/AAC/SBC
z
El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de hornos de microondas,
electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software de aplicación, etc.
o
General
Alimentación eléctrica: AC 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 35 W
Consumo de energía en modo de
espera:
0,2 W
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
63
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Dimensiones
Unidad: pulg. (mm)
.
7 7/8 (200) 15/64 (6)
3 5/32 (80)
3 25/64 (86)
15/64
(6)
6 1/16 (154)
1 3/16
(30)
6 11/16 (170)
29/32
(23)
29/32
(23)
9 29/64 (240)
10 5/32 (258)
45/64
(18)
10 5/32 (258)
1 37/64
(40)
o
Peso: 5 lbs 8 oz (2,5 kg)
Contenido Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
64
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Índice alfabético
v A
Accesorios ....................................................... 4
Ajuste del volumen ......................................... 26
Audición de música desde un dispositivo
Bluetooth ........................................................ 37
v C
Cable USB ..................................................... 21
Circuito de protección .................................... 60
Conexión de los altavoces ............................. 17
Conexión de un cable de alimentación .......... 22
Conexión de un ordenador ............................. 21
v E
Emparejamiento ....................................... 37, 60
Encendido ...................................................... 24
v F
Frecuencia de muestreo ................................ 60
Función multipunto ......................................... 43
Función NFC ............................................ 42, 60
v I
Inicializar ........................................................ 58
Instalación horizontal ..................................... 12
Instalación vertical .......................................... 13
v M
Mando a distancia .......................................... 10
Marca N ........................................................... 7
Modo de espera ............................................. 24
Modo de espera automático ........................... 48
v O
Ordenador (sistema recomendado) ............... 27
v P
Panel delantero ................................................ 6
Panel trasero .................................................... 9
Pantalla ............................................................ 8
PCM lineal ...................................................... 60
v R
Resolución de problemas ............................... 49
v S
Selección de la fuente de entrada .................. 25
Contenido
Conexiones Reproducción
Procedimiento de ajuste
Consejos Apéndice
65
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
www.denon.com D&M Holdings Inc.
3520 10370 10AD
66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Denon PMA-50 El manual del propietario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
El manual del propietario