Pfister Bedford 807-WS-2BDCC Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

El Pfister Bedford 807-WS-2BDCC es un sistema de ducha que ofrece una experiencia de ducha lujosa y eficiente. Su diseño elegante y moderno complementa cualquier baño, y sus características avanzadas lo convierten en una opción ideal para aquellos que buscan una ducha de alta calidad.

El sistema de ducha Pfister Bedford 807-WS-2BDCC incluye un cabezal de ducha de gran tamaño que proporciona una cobertura amplia y uniforme. El cabezal de ducha también cuenta con una variedad de ajustes de rociado, para que pueda elegir el que mejor se adapte a sus necesidades.

El sistema de ducha Pfister Bedford 807-WS-2BDCC también incluye un brazo de ducha ajustable, para que pueda encontrar la altura perfecta para su ducha. El brazo de ducha también cuenta con un deslizador integrado, para que pueda mover fácilmente el cabezal de ducha a la posición deseada.

El Pfister Bedford 807-WS-2BDCC es un sistema de ducha que ofrece una experiencia de ducha lujosa y eficiente. Su diseño elegante y moderno complementa cualquier baño, y sus características avanzadas lo convierten en una opción ideal para aquellos que buscan una ducha de alta calidad.

El sistema de ducha Pfister Bedford 807-WS-2BDCC incluye un cabezal de ducha de gran tamaño que proporciona una cobertura amplia y uniforme. El cabezal de ducha también cuenta con una variedad de ajustes de rociado, para que pueda elegir el que mejor se adapte a sus necesidades.

El sistema de ducha Pfister Bedford 807-WS-2BDCC también incluye un brazo de ducha ajustable, para que pueda encontrar la altura perfecta para su ducha. El brazo de ducha también cuenta con un deslizador integrado, para que pueda mover fácilmente el cabezal de ducha a la posición deseada.

Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
511680100
August 7, 2017
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
807WS2BD
Bedford
Shower Only
Sólamente para ducha
Seulement douche
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Locate the water supply inlets & shut o the water supply valves. These are usually found near the water meter.
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca
del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especiicaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, sciications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Copyright © 2017, Pister Inc.
1218201
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Telon Tape
Cinta de telón
Ruban en télon
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be
installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El
producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre
cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et dÉtat. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain
de la façon d’installer cet appareil.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Pipe Wrench
Llave de tubo
Clé à Tube
Propane Torch
Antorcha de Propano
Torche de Propane
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
A
C
D
B*
*Only one included, two
may be needed
* Sólo uno incluido, dos
pueden ser necesarios
* Un seul inclus, deux
peuvent être nécessaires
E (x2)
F (x2)
G (x2)
H (x2)
J (x2)
K (x2)
L
2
2
2B
2B
Valve Installation-Shallow Wall
Instalación de la válvula-Pared poco profunda
Installation de la vanne-Mur peu profond
Valve Installation-Deep Wall
Instalación de la válvula-Pared profunda
Installation de la vanne-Mur profond
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pce nécessaire pour cette étape
Prepare for Installation
Preparación para la instalación
Préparez pour installer
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
2A
Work Area Inspection
Inspección del área de trabajo
Contrôle de la zone de travail
6’ 6”
(1981 mm)
30"- 46”
762 - 1168 mm)
1
3
/
4
"DIA
(45 mm
DIA)
4”
(102 mm)
8”
(203 mm)
2
11
/
32
" MAX
(59.7 mm)
1
9
/
16
" MAX
(40 mm)
1
3
/
4
" DIA
(45 mm DIA)
25/32" (20 mm)
1
9
/
16
" (39 mm)
1
3
/
4
" DIA
(45 mm DIA)
1
3
/
4
"DIA
(45 mm DIA)
3
3A
For Shower Only Water
Para Sólo Agua de Ducha
Seule l'Eau pour la Douche
3
Supply Connections
Conexiones de la fuente
Raccordements d'alimentation
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Option 1: Iron Pipe Installation
Opción 1: Instalación de Tubería de Hierro
Option 1: Installation de Tuyaux de Fer
Option 2: 1/2" Copper Pipe Installation
Opción 2: Instalación de Tubería de cobre de 1/2"
Opción 2: Installation de tuyau de cuivre de 1/2"
Not Included
No Incluido
Non Inclus
PTFE Plumber’s Tape
Cinta para Plomería de PTFE
Ruban de Plombier PTFE
B
Pipe Wrench
Llave de tubo
Clé à Tube
Propane Torch
Antorcha de Propano
Torche de Propane
3A
3B
A
Hot
Caliente
Chaud
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Cold
Fría
Froid
A B*
4
4
Pressure Testing the Valves
Prueba de Presións de Válvulas
Test de Pression de Valves
Turn to full ON position and check connections for leaks.
Turn to full OFF position and check for leaks from the outlets
Gire los vástagos de las válvulas a la posición completamente
abierta y revise todas las conexiones para ver si hay fugas. Gire
los vástagos de las válvulas a la posición cerrada y veriique que
no haya fugas de las salidas.
Faites tourner les tiges des robinets d'eau jusqu'à ce qu’elles
soient dans la position voulue et vériiez tous les raccords pour
vous assurer qu’ils ne fuient pas. Faites tourner les tiges des
robinets d’eau jusquà ce qu’elles soient fermées et vériiez si les
sorties ne fuient pas.
Open
Abierta
Ouverte
Open
Abierta
Ouverte
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
B
B
Remove slowly
Retire lentamente
Retirer lentement
Second Plug Not Included
Segundo Enchufe No es Incluido
Deuxième prise non inclus
4A
4C
4B
B*
*Only one included, two
may be needed
* Sólo uno incluido, dos
pueden ser necesarios
* Un seul inclus, deux
peuvent être nécessaires
5
5
Telon Tape
Cinta de telón
Ruban en télon
Shower Arm, Flange, and Handles Installation
Instalación del Brazo de Ducha, los Rebordes, y las Manijas
Installation du Bas de Douche, Brides, et la Poignée
C
A2
F
E
H
J
K
G
D
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
5A
5C 5D
5B
C
D
E (x2)
F (x2)
G (x2)
H (x2)
J (x2)
K (x2)
A
6
6
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
Turn On Water & Flush
Active el suministro de agua y enjuague
Ouvrez l’eau et vidangez
6B 6C
6A
Turn on your water supply & check for any leaks.
Active el suministro de agua y revise si hay fugas.
Rétablissez lalimentation en eau et vériiez s’il y a des fuites.
Allow full hot & full cold water to run for at
least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos
15 segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler
au moins 15 secondes chacun.
15
sec
L
NOTE: Ensure the low restrictor is
inside the showerhead.
NOTA: cerciórese que el limitador
de lujo esté dentro del cabezal de
ducha.
REMARQUE : Assurez-vous que le
restricteur de débit est à l’intérieur
de la pomme de douche.
L
7
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com

Transcripción de documentos

Bedford™ Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d’installation rapide Shower Only Sólamente para ducha Seulement douche 807-WS2-BD Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation Personal Assistance, Product Specs, & “How-to” Questions: Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”: Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » : Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d’installation disponibles 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support pfisterfaucets.com/videos WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product. Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil. Required Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon Propane Torch Antorcha de Propano Torche de Propane Pipe Wrench Llave de tubo Clé à Tube Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Flashlight Linterna Lampe-torche Cloth Paño de limpieza Chiffon Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte E (x2) C *Only one included, two may be needed * Sólo uno incluido, dos pueden ser necesarios * Un seul inclus, deux peuvent être nécessaires 1 A F (x2) H (x2) G (x2) J (x2) K (x2) B* D L Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la superficie de montaje. Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage. Copyright © 2017, Pfister Inc. 12182-01 51168-0100 August 7, 2017 2 Prepare for Installation Preparación para la instalación Préparez pour installer No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape 2A 2B Work Area Inspection Inspección del área de trabajo Contrôle de la zone de travail Valve Installation-Shallow Wall Instalación de la válvula-Pared poco profunda Installation de la vanne-Mur peu profond 1 9/16" MAX (40 mm) 1 3/4"DIA (45 mm DIA) 30"- 46” 762 - 1168 mm) 1 3/4" DIA (45 mm DIA) 4” (102 mm) 25/32" (20 mm) 2B 1 3/4"DIA (45 mm DIA) 8” (203 mm) 6’ 6” (1981 mm) Valve Installation-Deep Wall Instalación de la válvula-Pared profunda Installation de la vanne-Mur profond 2 11/ 32" MAX (59.7 mm) 1 3/4" DIA (45 mm DIA) 1 9/16" (39 mm) 2 3 Supply Connections Conexiones de la fuente Raccordements d'alimentation Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable 3A Propane Torch Antorcha de Propano Torche de Propane Pipe Wrench Llave de tubo Clé à Tube PTFE Plumber’s Tape Cinta para Plomería de PTFE Ruban de Plombier PTFE 3A Option 1: Iron Pipe Installation Opción 1: Instalación de Tubería de Hierro Option 1: Installation de Tuyaux de Fer A B* Option 2: 1/2" Copper Pipe Installation Opción 2: Instalación de Tubería de cobre de 1/2" Opción 2: Installation de tuyau de cuivre de 1/2" A Hot Caliente Chaud ‡ Hot Caliente Chaud ‡ Cold Fría Froid Cold Fría Froid ‡ Not Included No Incluido Non Inclus 3B For Shower Only Water Para Sólo Agua de Ducha Seule l'Eau pour la Douche B 3 4 Pressure Testing the Valves Prueba de Presións de Válvulas Test de Pression de Valves No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape B* 4A 4B Open Abierta Ouverte *Only one included, two may be needed * Sólo uno incluido, dos pueden ser necesarios * Un seul inclus, deux peuvent être nécessaires Open Abierta Ouverte B‡ Turn to full ON position and check connections for leaks. Turn to full OFF position and check for leaks from the outlets Gire los vástagos de las válvulas a la posición completamente abierta y revise todas las conexiones para ver si hay fugas. Gire los vástagos de las válvulas a la posición cerrada y verifique que no haya fugas de las salidas. ‡ Second Plug Not Included Segundo Enchufe No es Incluido Deuxième prise non inclus 4C Remove slowly Retire lentamente Retirer lentement B 4 ‡ Faites tourner les tiges des robinets d'eau jusqu'à ce qu’elles soient dans la position voulue et vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu’ils ne fuient pas. Faites tourner les tiges des robinets d’eau jusqu’à ce qu’elles soient fermées et vérifiez si les sorties ne fuient pas. 5 Shower Arm, Flange, and Handles Installation Instalación del Brazo de Ducha, los Rebordes, y las Manijas Installation du Bas de Douche, Brides, et la Poignée J (x2) E (x2) Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips 5A D C A G (x2) F (x2) H (x2) K (x2) 5B C D A2 5C 5D K J H F G E 5 6 Turn On Water & Flush Active el suministro de agua y enjuague Ouvrez l’eau et vidangez No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape L 6A Turn on your water supply & check for any leaks. Active el suministro de agua y revise si hay fugas. Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez s’il y a des fuites. 6B 6C 15 sec Allow full hot & full cold water to run for at least 15 seconds each. Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una. NOTE: Ensure the flow restrictor is inside the showerhead. NOTA: cerciórese que el limitador de flujo esté dentro del cabezal de ducha. REMARQUE : Assurez-vous que le restricteur de débit est à l’intérieur de la pomme de douche. Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au moins 15 secondes chacun. L 6 For Additional Installation Help: Para la instalación adicionales de ayuda: Pour aider à l’installation supplémentaires: 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Pfister Bedford 807-WS-2BDCC Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

El Pfister Bedford 807-WS-2BDCC es un sistema de ducha que ofrece una experiencia de ducha lujosa y eficiente. Su diseño elegante y moderno complementa cualquier baño, y sus características avanzadas lo convierten en una opción ideal para aquellos que buscan una ducha de alta calidad.

El sistema de ducha Pfister Bedford 807-WS-2BDCC incluye un cabezal de ducha de gran tamaño que proporciona una cobertura amplia y uniforme. El cabezal de ducha también cuenta con una variedad de ajustes de rociado, para que pueda elegir el que mejor se adapte a sus necesidades.

El sistema de ducha Pfister Bedford 807-WS-2BDCC también incluye un brazo de ducha ajustable, para que pueda encontrar la altura perfecta para su ducha. El brazo de ducha también cuenta con un deslizador integrado, para que pueda mover fácilmente el cabezal de ducha a la posición deseada.

En otros idiomas