Sapphire Audio PC-AM2RD790 Manual de usuario

Categoría
Placas base
Tipo
Manual de usuario
System Board
User’s Manual
935-D790M1-120G
S02700736E
Copyright
This publication contains information that is protected by copyright. No part of it
may be reproduced in any form or by any means or used to make any transfor-
mation/adaptation without the prior written permission from the copyright hold-
ers.
This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer
makes no representations or warranties with respect to the contents or use of
this manual and specifically disclaims any express or implied warranties of
merchantability or fitness for any particular purpose. The user will assume the
entire risk of the use or the results of the use of this document. Further, the
manufacturer reserves the right to revise this publication and make changes to its
contents at any time, without obligation to notify any person or entity of such
revisions or changes.
© 2007. All Rights Reserved.
Trademarks
Windows
®
2000 and Windows
®
XP are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Award is a registered trademark of Award Software, Inc. Other
trademarks and registered trademarks of products appearing in this manual are
the properties of their respective holders.
FCC and DOC Statement on Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equip-
ment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-
ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Notice:
1. The changes or modifications not expressly approved by the party responsi-
ble for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
2. Shielded interface cables must be used in order to comply with the emission
limits.
Table of Contents
About this Manual................................................................................
Warranty.................................................................................................
Static Electricity Precaution................................................................
Safety Measures.....................................................................................
About the Package...............................................................................
Before Using the System Board.........................................................
System Board Layout............................................................................
English.....................................................................................................
Français...................................................................................................
Deutsch...................................................................................................
Español....................................................................................................
4
4
5
5
6
6
7
8
34
62
90
Introduction
1
4
About this Manual
An electronic file of this manual is included in the CD. To view the
user’s manual in the CD, insert the CD into a CD-ROM drive. The
autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. Click the
“TOOLS” icon then click “Manual” on the main menu.
For additional information on the system board, please download
the complete version of the manual from your respective website.
Warranty
1. Warranty does not cover damages or failures that arised from
misuse of the product, inability to use the product, unauthorized
replacement or alteration of components and product specifica-
tions.
2. The warranty is void if the product has been subjected to physi-
cal abuse, improper installation, modification, accidents or unau-
thorized repair of the product.
3. Unless otherwise instructed in this user’s manual, the user may
not, under any circumstances, attempt to perform service, adjust-
ments or repairs on the product, whether in or out of warranty.
It must be returned to the purchase point, factory or authorized
service agency for all such work.
4. We will not be liable for any indirect, special, incidental or
consequencial damages to the product that has been modified
or altered.
1
Introduction
5
Static Electricity Precautions
It is quite easy to inadvertently damage your PC, system board,
components or devices even before installing them in your system
unit. Static electrical discharge can damage computer components
without causing any signs of physical damage. You must take extra
care in handling them to ensure against electrostatic build-up.
1. To prevent electrostatic build-up, leave the system board in its
anti-static bag until you are ready to install it.
2. Wear an antistatic wrist strap.
3. Do all preparation work on a static-free surface.
4. Hold the device only by its edges. Be careful not to touch any of
the components, contacts or connections.
5. Avoid touching the pins or contacts on all modules and connec-
tors. Hold modules or connectors by their ends.
Important:
Electrostatic discharge (ESD) can damage your processor, disk
drive and other components. Perform the upgrade instruction
procedures described at an ESD workstation only. If such a
station is not available, you can provide some ESD protection
by wearing an antistatic wrist strap and attaching it to a metal
part of the system chassis. If a wrist strap is unavailable, estab-
lish and maintain contact with the system chassis throughout
any procedures requiring ESD protection.
Safety Measures
To avoid damage to the system:
Use the correct AC input voltage range
..
..
.
To reduce the risk of electric shock:
Unplug the power cord before removing the system chassis
cover for installation or servicing. After installation or servicing,
cover the system chassis before plugging the power cord.
Battery:
Danger of explosion if battery incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommend
by
the manufacturer.
Dispose of used batteries according to local ordinance.
Introduction
1
6
About the Package
The system board package contains the following items. If any of
these items are missing or damaged, please contact your dealer or
sales representative for assistance.
; One system board
; One Bernstein audio module with cable
; One IDE round cable
; One floppy round cable
; Four Serial ATA data cables
; Four Serial ATA power cables
; One I/O shield
; One RAID driver diskette
; One “Mainboard Utility” CD
; One user’s manual
; One Quick Installation Guide
The system board and accessories in the package may not come
similar to the information listed above. This may differ in accordance
to the sales region or models in which it was sold. For more infor-
mation about the standard package in your region, please contact
your dealer or sales representative.
Before Using the System Board
Before using the system board, prepare basic system components.
If you are installing the system board in a new system, you will need
at least the following internal components.
A CPU
Memory module
Storage devices such as hard disk drive, CD-ROM, etc.
You will also need external system peripherals you intend to use
which will normally include at least a keyboard, a mouse and a video
display monitor.
1
Introduction
7
System Board Layout
English
E
8
English
Chapter 1 - Specifications
Processor
Chipset
System Memory
Expansion Slots
BIOS
Audio
LAN
IDE
• AMD
®
Phenom
TM
/ Athlon
TM
64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon
TM
64
Socket 940 AM2 65nm
HyperTransport 3.0 and 1.0
AMD chipset
- Northbridge: AMD 790FX
- Southbridge: AMD SB600
Four 240-pin DDR2 DIMM sockets
Supports DDR2 667 and DDR2 800 DIMMs
Supports dual channel (128-bit wide) memory interface
Supports up to 8GB system memory
Supports unbuffered non-ECC x8 and x16 DIMMs
3 PCI Express (Gen 2) x16 slots
- 2-way or 4-way CrossFire at x16/x16/NC bandwidth
- 3-way CrossFire at x16/x8/x8 bandwidth
- 2-way CrossFire + Physics at x16/x8/x8 bandwidth
1 PCI Express x4 slot
3 PCI slots
Award BIOS
CMOS Reloaded
CPU/DRAM overclocking
CPU/DRAM/Chipset overvoltage
8Mbit flash memory
Bernstein audio module
- Audio Codec options
a) Realtek ALC885 8-channel HD Audio Codec
- High-performance DACs with 106dB dynamic range
(A-Weight), ADCs with 101dB dynamic range (A-Weight)
b) Realtek ALC888T 8-channel HD Audio Codec
- Supports VoIP connection using a standard phone
- High-performance DACs with 97dB SNR (A-Weighting),
ADCs with 90dB SNR (A-Weighting)
- Center/subwoofer, rear R/L and side R/L jacks
- Line-in, line-out (front R/L) and mic-in jacks
- 2 coaxial RCA S/PDIF-in/out jacks
- 1 optical S/PDIF connector
- 1 CD-in connector
- 1 front audio connector
Marvell 88E8052 and Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN
controllers
Fully compliant to IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASE-
TX) and 802.3ab (1000BASE-T) standards
One IDE connector allows connecting up to two UltraDMA
133Mbps hard drives
E
English
9
English
IEEE 1394
Serial ATA with
RAID
Rear Panel I/O
Internal I/O
Power
Management
Hardware
Monitor
PCB
VIA VT6307
Supports two 100/200/400 Mb/sec ports
AMD SB600
- Supports up to 4 SATA devices
- SATA speed up to 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1 and RAID 0+1
Silicon Image SiI3132
- Supports up to 2 SATA devices
- SATA speed up to 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1 and RAID 0+1
1 mini-DIN-6 PS/2 mouse port
1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard port
1 IEEE 1394 port
6 USB 2.0/1.1 ports
2 RJ45 LAN ports
2 connectors for 4 additional external USB 2.0 ports
1 connector for an external COM port
1 connector for an IEEE 1394 port
1 connector for the Bernstein audio module
1 front audio connector (on the Bernstein audio module)
1 CD-in connector (on the Bernstein audio module)
1 S/PDIF connector (on the Bernstein audio module)
1 IrDA connector
1 CIR connector
6 Serial ATA connectors
1 40-pin IDE connector
1 floppy connector
1 24-pin ATX power connector
1 8-pin 12V power connector
2 4-pin 5V/12V power connectors (FDD type)
1 front panel connector
6 fan connectors
1 diagnostic LED
EZ touch switches (power switch and reset switch)
ACPI and OS Directed Power Management
ACPI STR (Suspend to RAM) function
Wake-On-PS/2 Keyboard/Mouse
Wake-On-USB Keyboard/Mouse
Wake-On-Ring
Wake-On-LAN
RTC timer to power-on the system
AC power failure recovery
Monitors CPU/system/chipset temperature
Monitors 12V/5V/3.3V/Vcore/Vbat/5Vsb/Vdimm/Vchip voltages
Monitors the speed of the cooling fans
CPU Overheat Protection function monitors CPU temperature
during system boot-up
ATX form factor
24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")
English
E
10
English
Chapter 2 - Hardware Installation
Jumper Settings
If you encounter the following,
a) CMOS data becomes corrupted.
b) You forgot the supervisor or user password.
c) The overclocked settings in the BIOS resulted to the system’s in-
stability or caused system boot up problems.
you can reconfigure the system with the default values stored in the
ROM BIOS.
To load the default values stored in the ROM BIOS, please follow
the steps below.
1. Power-off the system and unplug the power cord.
2. Set JP2 pins 2 and 3 to On. Wait for a few seconds and set JP2
back to its default setting, pins 1 and 2 On.
3. Now plug the power cord and power-on the system.
Clear CMOS Data
Clearing CMOS Data using JP2
2-3 On:
Clear CMOS Data
1-2 On: Normal
(default)
X
JP2
312 312
E
English
11
English
Clearing CMOS Data using the EZ Clear
®
Function
EZ Clear
®
bypasses the manual process of using a jumper to clear
the CMOS by simply using the reset and power buttons.
Important:
EZ Clear
®
is supported only if standby power is present in the
system.
To use EZ Clear
®
:
1. Make sure the standby power is present.
2. Using the EZ touch switches on the system board, first press the
Reset button then the Power button simultaneously for approxi-
mately 4 seconds.
If the system board is already enclosed in a chassis, apply the
same method using the Reset button and Power button located
at the front panel of the chassis.
3. After 4 seconds, release the power button first then the Reset
button.
4. The CMOS will restore the clock settings back to their default
values.
X
Reset
Power
English
E
12
English
PS/2 Power Select
Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2
mouse to wake up the system.
X
JP7
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
3
12
3
1
2
USB Power Select
X
USB 0-5
(JP5)
X
USB 6-9
(JP6)
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
1
3
2
1
3
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
1
3
2
1
3
2
Selecting 5VSB will allow you to use the USB keyboard or USB
mouse to wake up the system..
Important:
The 5VSB power source of your
power supply must support
720mA.
Important:
If you are using the Wake-On-USB Keyboard/Mouse function for 2 USB ports,
the 5VSB power source of your power supply must support 1.5A. For 3 or
more USB ports, the 5VSB power source of your power supply must support
2A.
E
English
13
English
The system board is equipped with a buzzer which serves as the
PC’s speaker. By default the buzzer is “on” allowing you to hear the
system’s beep messages and warnings. If you intend to use an exter-
nal speaker, turn this function off by setting JP8 pins 1 and 2 to On.
Speaker On/Off Select
JP8
2-3 On:
Speaker On
(default)
1-2 On:
Speaker Off
Buzzer
312 312
X
English
E
14
English
PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports
These ports are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 key-
board.
IEEE 1394 Ports
The IEEE 1394-0 port is used to connect audio/video devices or
storage peripherals. The 10-pin connector allows you to connect an
additional 1394 device. Your 1394 port may come mounted on a
card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot
at the rear of the system chassis then connect the 1394 port cable
to this connector.
PS/2 Ports and IEEE 1394 Ports
W
1394-0
W
PS/2 Mouse
PS/2 KB
Rear Panel I/O Ports
PS/2
Mouse
PS/2
K/B
1394-0
USB 0-1
USB 2-3
USB 4-5
LAN 2LAN 1
1394-1
+12V (fused)
1
2
10
9
TPA+
TPA-
Ground
Ground
TPB- TPB+
Key
+12V (fused)
Ground
W
E
English
15
English
LAN 1
LAN 2
USB Ports and LAN Ports
USB Ports
The USB ports are used to connect USB 2.0/1.1 devices. The 10-pin
connectors allow you to connect 4 additional USB 2.0/1.1 ports.
Your USB ports may come mounted on a card-edge bracket. Install
the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system
chassis then connect the USB port cables to these connectors.
LAN Ports
The LAN ports allow the system board to connect to a local area
network by means of a network hub.
W
W
USB 6-7
W
USB 3
USB 2
USB 5
USB 4
USB 1
USB 0
USB 8-9
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
N. C.
2
10
9
English
E
16
English
Bernstein Audio Module
Line-in Jack (Light Blue)
This jack is used to connect any audio devices such as Hi-fi set, CD
player, tape player, AM/FM radio tuner, synthesizer, etc.
Line-out Jack (Lime)
This jack is used to connect to the front right and front left speakers
of the audio system.
Mic-in Jack (Pink)
This jack is used to connect an external microphone.
Center/Subwoofer Jack (Orange)
This jack is used to connect to the center and subwoofer speakers
of the audio system.
Rear Right/Left Jack (Black)
This jack is used to connect to the rear right and rear left speakers
of the audio system.
Side Right/Left Jack (Gray)
This jack is used to connect to the side left and side right speakers
of the audio system.
Coaxial RCA S/PDIF-in and SPDIF-out Jacks
These jacks are used to connect external audio output devices using
coaxial S/PDIF cables.
Line-in
Line-out
Mic-in
Center/
Subwoofer
Rear R/L
Side R/L
S/PDIF-in
S/PDIF-out
CD-in
Front
audio
Optical
S/PDIF
Bernstein
audio module
connector
CD-in
Front
audio
Optical
S/PDIF
VoIP card
connector
Bernstein
audio module
connector
Bernstein audio module
using Realtek ALC888T
Bernstein audio module
using Realtek ALC885
Side view
Audio Module Options
E
English
17
English
CD-in Connector
The CD-in connector is used to receive audio from a CD-ROM
drive, TV tuner or MPEG card.
Front Audio Connector
The front audio connector is used to connect to the line-out and
mic-in jacks that are at the front panel of your system.
Optical S/PDIF Connector
The optical S/PDIF connector is used to connect an external audio
output device using an optical S/PDIF cable.
Important:
DO NOT use optical S/PDIF and coaxial RCA S/PDIF at the
same time.
Installing the Bernstein Audio Module
1. The Bernstein audio
module connects to the
system board by means
of the provided audio
cable.
2. Insert one end of the
cable to the Bernstein
audio connector on the
system board and the
other end to the corre-
sponding connector on
the audio module.
X
Bernstein audio
module connector
1
2
11
12
English
E
18
English
3. The length of the audio
cable provides the op-
tion and flexibility of in-
stalling the module on
any available expansion
bracket slot at the rear
of the system chassis.
Remove the screw of
the bracket where you
want the audio module
installed then remove the bracket. Place the Bernstein audio
module on the expansion bracket slot then secure the module
by replacing the bracket screw you removed earlier.
Audio cable
Installing the VoIP Card (optional)
1. The cable included in the
VoIP kit is used to con-
nect the VoIP card to
the Bernstein audio
module.
VoIP cable
VoIP card
2. Install the VoIP card into
an available expansion
slot - near the Bernstein
audio module you
installed earlier.
Important:
To use VoIP, make sure
the Bernstein audio
module installed earlier
uses Realtek ALC888T.
VoIP card
ALC888T Bernstein
audio module
E
English
19
English
3. Connect one end of the VoIP cable to the Bernstein audio mod-
ule and the other end to the connector on the VoIP card.
VoIP
cable
Connector on
ALC888T Bernstein
audio module
Connector on VoIP card
VoIP card and cable properly connected
Side view
English
E
20
English
Serial ATA Connectors
The Serial ATA (SATA) connectors are used to connect Serial ATA
drives. Connect one end of the Serial ATA cable to the Serial ATA
connector and the other end to your Serial ATA device.
Configuring RAID
Refer to the RAID chapter in this manual for more information
about creating RAID on Serial ATA drives.
SATA 5-6 supported by
Silicon Image SiI3132
SATA 6
SATA 3-4
SATA 1-4 supported
by AMD SB600
SATA 1-2
SATA 5
1
7
GND
TXP
TXN
GND
RXN
GND
RXP
I/O Connectors
E
English
21
English
X
40
39
21
Floppy Disk Drive Connector and IDE Connector
Floppy Disk Drive Connector
The 90
o
floppy disk drive connector is used to connect a floppy
drive. It has a keying mechanism to prevent improper floppy cable
installation. Insert one end of the floppy cable into this connector
and the other end-most connector to the floppy drive. The colored
edge of the cable should be aligned with pin 1 of this connector.
IDE Disk Drive Connector
The IDE disk drive connector is used to connect 2 IDE disk drives.
It has a keying mechanism to prevent improper IDE cable installation.
An IDE cable have 3 connectors on them, one that plugs into this
connector and the other 2 connects to IDE devices. The connector
at the end of the cable is for the Master drive and the connector in
the middle of the cable is for the Slave drive. The colored edge of
the cable should be aligned with pin 1 of this connector.
Note:
When using two IDE drives, one must be set as the master
and the other as the slave. Follow the instructions provided by
the drive manufacturer for setting the jumpers and/or switches
on the drives.
X
IDE
FDD
English
E
22
English
IrDA, CIR and Serial (COM) Connectors
IrDA and CIR Connectors
These connectors are used to connect an IrDA module and/or CIR
module.
Note:
The sequence of the pin functions on some IrDA/CIR cable
may be reversed from the pin function defined on the system
board. Make sure to connect the cable connector to the IrDA/
CIR connector according to their pin functions.
You may need to install the proper drivers in your operating system
to use the IrDA/CIR function. Refer to your operating system’s
manual or documentation for more information.
Serial (COM) Connector
The serial (COM) connector is used to connect modems, serial print-
ers, remote display terminals, or other serial devices. Your COM port
may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge
bracket to an available slot at the rear of the system chassis then
connect the serial port cable to this connector. The colored edge of
the cable should be aligned with pin 1 of this connector.
W
IrDA
CIR
51
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
51
5VSB
N. C.
CIRRX
Ground
CIRTX
X
1
9
2
CD
TD
RD
DTR
GND
RTS
DSR
CTS
RI
COM
E
English
23
English
Reset
Power
Cooling Fan Connectors
These fan connectors are used to connect cooling fans. Cooling fans
will provide adequate airflow throughout the chassis to prevent over-
heating the CPU and system board components.
X
X
CPU fan
NB fan
3rd fan
X
Fan 2
2nd fan
1st fan
1
3
Sense
Power
On/Off
41
Sense
Power
Ground
Speed
Control
13
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
X
X
X
EZ Touch Switches
The presence of the power switch and reset switch on the system
board are user-friendly especially to DIY users. They provide conven-
ience in powering on and/or resetting the system while fine tuning
the system board before it is installed into the system chassis.
X
English
E
24
English
LEDs
DRAM Power LED
This LED will light when the system’s power is on.
Standby Power LED
This LED will light when the system is in the standby mode.
Diagnostic LED
The Diagnostic LED displays POST codes. POST (Power-On Self
Tests) which is controlled by the BIOS is performed whenever you
power-on the system. POST will detect the status of the system and
its components. Each code displayed on the LED corresponds to a
certain system status.
Warning:
When the DRAM Power LED and/or Standby Power LED lit red,
it indicates that power is present on the DIMM sockets and/or
PCI slots. Power-off the PC then unplug the power cord prior to
installing any memory modules or add-in cards. Failure to do so
will cause severe damage to the motherboard and components.
.
.
.
.
.
.
.
.
DRAM
Power LED
Standby
Power LED
Diagnostic
LED
E
English
25
English
Power Connectors
Use a power supply that complies with the ATX12V Power Supply
Design Guide Version 1.1. An ATX12V power supply unit has a
standard 24-pin ATX main power connector that must be inserted
into this connector.
Your power supply unit may come with an 8-pin or 4-pin +12V
power connector. The +12V power enables the delivery of more
+12VDC current to the processor’s Voltage Regulator Module
(VRM). If available, it is preferable to use the 8-pin power; otherwise
connect a 4-pin power to this connector.
X
+12V
Ground
14
58
X
131
12 24
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
English
E
26
English
The FDD-type power connectors are additional power connector.s If
you are using more than one graphics cards, we recommend that
you plug power cables from your power supply unit onto the 5V/
12V power connectors. This will provide more stability to the entire
system. The system board will still work even if the additional power
connector is not connected.
The system board requires a minimum of 300 Watt power supply
to operate. Your system configuration (CPU power, amount of
memory, add-in cards, peripherals, etc.) may exceed the minimum
power requirement. To ensure that adequate power is provided, we
strongly recommend that you use a minimum of 400 Watt (or
greater) power supply.
Important:
Insufficient power supplied to the system may result in instabil-
ity or the add-in boards and peripherals not functioning prop-
erly. Calculating the system’s approximate power usage is im-
portant to ensure that the power supply meets the system’s
consumption requirements.
1
4
+5V
+12V
Ground
Ground
The power connectors from the power supply unit are designed to
fit the 24-pin and 8-pin connectors in only one orientation. Make
sure to find the proper orientation before plugging the connectors.
E
English
27
English
Restarting the PC
Normally, you can power-off the PC by:
1. Pressing the power button at the front panel of the chassis.
or
2. Pressing the power switch that is on the system board (note: not
all system boards come with this switch).
If for some reasons you need to totally cut off the power supplied
to the PC, switch off the power supply or unplug the power cord.
Take note though that if you intend to restart it at once, please
strictly follow the steps below.
1. The time where power is totally discharged varies among power
supplies. It's discharge time is highly dependent on the system's
configuration such as the wattage of the power supply, the se-
quence of the supplied power as well as the number of periph-
eral devices connected to the system. Due to this reason, we
strongly recommend that you wait for the Standby Power LED
(refer to the “LEDs” section in this chapter for the location of the
Standby Power LED) to lit off.
2. After the Standby Power LED has lit off, wait for 6 seconds
before powering on the PC.
If the system board is already enclosed in a chassis which appar-
ently will not make the Standby Power LED visible, wait for 15
seconds before you restore power connections. 15 seconds is
approximately the time that will take the LED to lit off and the
time needed before restoring power.
The above will ensure protection and prevent damage to the
motherboard and components.
English
E
28
English
Front Panel Connectors
HD-LED: Primary/Secondary IDE LED
This LED will light when the hard drive is being accessed.
RESET: Reset Switch
This switch allows you to reboot without having to power off the
system thus prolonging the life of the power supply or system.
SPEAKER: Speaker Connector
This connects to the speaker installed in the system chassis.
ATX-SW: ATX Power Switch
Depending on the setting in the BIOS setup, this switch is a “dual
function power button” that will allow your system to enter the Soft-
Off or Suspend mode.
X
1
2
19
20
HD-LED
RESET
SPEAKER
PWR-LED
ATX-SW
E
English
29
English
PWR-LED: Power/Standby LED
When the system’s power is on, this LED will light. When the system
is in the S1 (POS - Power On Suspend) or S3 (STR - Suspend To
RAM) state, it will blink every second.
Note:
If a system did not boot-up and the Power/Standby LED did
not light after it was powered-on, it may indicate that the CPU
or memory module was not installed properly. Please make
sure they are properly inserted into their corresponding socket.
Pin
3
5
14
16
8
10
18
20
7
9
13
15
17
19
2
4
6
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
Reserved
ATX-SW
(ATX power switch)
Reserved
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
PWR-LED
(Power/Standby LED)
Pin Assignment
HDD LED Power
HDD
N. C.
N. C.
PWRBT+
PWRBT-
N. C.
N. C.
Ground
H/W Reset
Speaker Data
N. C.
Ground
Speaker Power
LED Power (+)
LED Power (+)
LED Power (-) or Standby Signal
English
E
30
English
PCI Express Slots
PCI Express x16
Install PCI Express x16 graphics card, that comply to the PCI Ex-
press specifications, into the PCI Express x16 slot. To install a graph-
ics card into the x16 slot, align the graphics card above the slot then
press it down firmly until it is completely seated in the slot. The
retaining clip of the slot will automatically hold the graphics card in
place. Refer to the CrossFire chapter for more information.
PCI Express x4
Install PCI Express cards such as network cards or other cards that
comply to the PCI Express specifications into the PCI Express x4
slot.
Single Graphics Mode
2-way or 4-way CrossFire
3-way CrossFire
2-way CrossFire + Physics
PCIE 1
x16
x16
x16
x16
x16
PCI Express Slots Configuration
PCIE 2
x2 or x4
*
x2 or x4
*
---
---
---
PCIE 3
x16
x8
x16
x8
x8
PCIE 4
N.C.
x8
N.C.
x8
x8
* If PCIE 2 is set to x4 (in the BIOS), the system will not support Marvell 88E8053.
PCI Express x16
PCI Express x16
PCI Express x16
PCI Express x4
Bandwidth
Graphics Mode
E
English
31
English
The AMD SB600 chip alows configuring RAID on 4 Serial ATA
drives. It supports RAID 0, RAID 1 and RAID 0+1. The Silicon
Image Sil3132 chip allows configuring RAID on another 2 Serial ATA
drives. It supports RAID 0, RAID 1 and RAID 0+1.
RAID Levels
RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance)
RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write
data in parallel, interleaved stacks. Data is divided into stripes and
each stripe is written alternately between two disk drives. This im-
proves the I/O performance of the drives at different channel; how-
ever it is not fault tolerant. A failed disk will result in data loss in the
disk array.
RAID 1 (Mirroring Disk Array with Fault Tolerance)
RAID 1 copies and maintains an identical image of the data from
one drive to the other drive. If a drive fails to function, the disk array
management software directs all applications to the other drive since
it contains a complete copy of the drive’s data. This enhances data
protection and increases fault tolerance to the entire system. Use
two new drives or an existing drive and a new drive but the size of
the new drive must be the same or larger than the existing drive.
RAID 0+1 (Striping and Mirroring)
RAID 0+1 is a combination of data striping and data mirroring
providing the benefits of both RAID 0 and RAID 1. Use four new
drives or an existing drive and three new drives for this configura-
tion.
Settings
To enable the RAID function, the following settings are required.
1. Connect the Serial ATA drives.
2. Configure Serial ATA in the Award BIOS.
3. Configure RAID in the RAID BIOS.
4. Install the RAID driver during OS installation.
Chapter 3 - RAID
English
E
32
English
Step 2: Configure Serial ATA in the Award BIOS
1. Power-on the system then press <Del> to enter the main menu
of the Award BIOS.
2. Select the Integrated Peripherals submenu - OnChip IDE Device
section of the BIOS.
3. Configure Serial ATA in the appropriate fields.
4. Press <Esc> to return to the main menu of the BIOS setup
utility. Select “Save & Exit Setup” then press <Enter>.
5. Type <Y> and press <Enter>.
6. Reboot the system.
Step 3: Configure RAID in the RAID BIOS
Configure RAID in the AMD RAID BIOS
When the system powers-up and all drives have been detected, the
AMD BIOS status message screen will appear. Press the <F4> key
to enter the utility. The utility allows you to build a RAID system on
Serial ATA drives.
Configure RAID in the Sil3132 SataRAID BIOS
When the system powers-up and all drives have been detected, the
Silicon Image BIOS status message screen will appear. Press the
<Ctrl-S> or <F4> key to enter the utility. The utility allows you to
build a RAID system on Serial ATA drives.
Refer to chapter 2 for details on connecting the Serial ATA drives.
Important:
1. Make sure you have installed the Serial ATA drives and connected the data
cables otherwise you won’t be able to enter the RAID BIOS utility.
2. Treat the cables with extreme caution especially while creating RAID. A dam-
aged cable will ruin the entire installation process and operating system. The
system will not boot and you will lost all data in the hard drives. Please give
special attention to this warning because there is no way of recovering back
the data.
Step 1: Connect the Serial ATA Drives
E
English
33
English
Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation
The RAID driver must be installed during the Windows
®
XP or
Windows
®
2000 installation using the F6 installation method. This is
required in order to install the operating system onto a hard drive
or RAID volume when in RAID mode or onto a hard drive when in
AHCI mode.
1. Start Windows Setup by booting from the installation CD.
2. Press <F6> when prompted in the status line with the ‘Press
F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver’
message.
3. Press <S> to “Specify Additional Device”.
4. At this point you will be prompted to insert a floppy disk
containing the RAID driver. Insert the provided RAID driver
diskette.
5. Locate for the drive where you inserted the diskette then select
RAID or AHCI controller that corresponds to your BIOS setup.
Press <Enter> to confirm.
You have successfully installed the driver. However you must continue
installing the OS. Leave the floppy disk in the floppy drive until the
system reboots itself because Windows setup will need to copy the
files again from the floppy disk to the Windows installation folders.
After Windows setup has copied these files again, remove the floppy
diskette so that Windows setup can reboot as needed.
Français
F
34
Français
Processeur
Chipset
Mémoire Système
Logements
d’Extension
BIOS
Audio
LAN
IDE
Chapitre 1 - Spécifications
• AMD
®
Phenom
TM
/ Athlon
TM
64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon
TM
64
Socket 940 AM2 65nm
HyperTransport 3.0 et 1.0
• AMD
®
chipset
- Pont nord: AMD 790FX
- Pont sud: AMD SB600
4 sockets DIMM DDR2 240-pin
Supporte DDR2 667/800 MHz
L’interface de mémoire deux canaux (128-bit)
Jusqu’à 8GB de mémoire système
Non-tamponns DIMM x8 et x16
3 PCI Express (Gen 2) x16 fentes
- CrossFire bi ou quadri directionnel à bande passante x16/x16/NC
- CrossFire tri directionnel à bande passante x16/x8/x8
- CrossFire bi directionnel +
Physics
à bande passante x16/x8/x8
1 PCI Express x4 slot
3 PCI slots
Compatible avec Award BIOS
CMOS Reloaded
Overclocking de CPU/DRAM
Contrôle du voltage de CPU/DRAM/Chipset
Mémoire Flash 8Mbit
Bernstein carte audio
- Options Audio Codec
a) Realtek ALC885 8 canaux HD Audio Codec
- DAC haute performance à plage dynamique de 106dB (Poids
A), ADC à plage dynamique de 101dB (Poids A)
b) Realtek ALC888T 8 canaux HD Audio Codec
- Supporte la connexion VoIP utilisant un téléphone standard.
- DAC haute performance à 97dB SNR (Poids A), ADC à
90dB SNR (Poids A)
- Center/subwoofer, rear R/L et side R/L prises audio
- Line-in, line-out et mic-in prises audio
- 2 ports coaxial RCA S/PDIF
-1 connecteur optique S/PDIF
- 1 connecteur CD-in
- 1 connecteur audio de l’avant
Marvell 88E8052 et Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN
Entièrement conforme IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u
(100BASE-TX) et 802.3ab (1000BASE-T) standard
Supporte des disques durs jusqu’à UltraDMA 133Mbps
F
Français
35
Français
IEEE 1394
Serial ATA avec
RAID
Panneau Arrière
I/O
Interne I/O
Gestion de
Puissance
Fonctions de
Moniteur de
Matériel
PCB
VIA VT6307
Supporte 2 100/200/400 Mb/sec ports
AMD SB600
- 4 dispositifs de SATA
- SATA allant jusqu’à 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1
Silicon Image Sil3132
- 2 dispositifs de SATA
- SATA allant jusqu’à 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1
1 port souris PS/2
1 port clavier PS/2
1 port IEEE 1394
6 ports USB 2.0/1.1
2 ports RJ45 LAN
2 connecteurs pour 4 ports USB 2.0/1.1 supplémentaires
1 connecteur pour 1 IEEE 1394
1 connecteur pour 1 série
1 connecteur pour module audio Bernstein
1 connecteur audio frontal (sur le module audio Bernstein)
•1 connecteur CD-in (sur le module audio Bernstein)
1 port optique S/PDIF (sur le module audio Bernstein)
1 connecteur IR et 1 connecteur CIR
•6 connecteurs Serial ATA
1 connecteur IDE
1 connecteur de FDD
1 connecteur d’alimentation 24-pin ATX
1 connecteur d’alimentation 8-pin 12V ATX
2 prises d’alimentation 4-broches 5V/12V (type-FDD)
1 connecteur devant panneau
6 connecteurs de ventilateurs
1 indicateur diagnostiques
EZ interrupteurs (bouton de power et reset)
ACPI et OS Directed Power Management
ACPI STR (Suspend to RAM) fonction
Réveil-Sur-PS/2 Clavier/Souris
Réveil-Sur-USB Clavier/Souris
Eveil Sonnerie et Réveil Par Le Réseau
Minuterie RTC pour allumer le système
Récupération après Défaillance d’Alimentation CA
Gère l’alarme de température et de surchauffe de CPU /
système / pont nord
Gère l’alarme de voltage et d’échec de 12V/5V/3.3V/Vcore/
Vbat/5Vsb/Vdimm/Vchip
Gère la vitesse de ventilateur du ventilateur
Protection du CPU - supporte la mise hors circuit automatique
en cas de surchauffage du système
Facteur de forme de ATX
24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")
Français
F
36
Français
Chapitre 2 - Installation de Matériel
Cavalier
Si vous rencontrez les éléments suivants,
a) Données CMOS devenant corrompues
b) Vous avez oublié le superviseur ou le mot de passe utilisateur
c) Les réglages surcadencés dans le BIOS ont entraîné une instabilité
du système ou causés des problèmes de démarrage du système.
Vous devez reconfigurer le système aux valeurs par défaut stockées
dans la ROM BIOS.
Pour charger les valeurs par défaut dans la ROM BIOS, veuillez
suivre les étapes ci-dessous.
1. Débrancher le système et retirer le cordon d’alimentation.
2. Mettre les broches du JP2 2 et 3 sur ON Attendre quelques
secondes et remettre JP2 par défaut, broches 1 et 2 On.
3. Rebrancher maintenant le cordon d’alimentation et allumer le
système.
Effacer les Données CMOS
Effacement des Données CMOS en Utilisant JP2
2-3 On:
Effacer les données
CMOS
1-2 On: Normal
(défaut)
X
JP2
312 312
F
Français
37
Français
Effacement des Données CMOS en Utilisant la Fonctionnalité EZ Clear
®
EZ Clear
®
contourne le processus manuel d’utilisation d’un cavalier
pour effacer CMOS en utilisant simplement les boutons de
réinitialisation et d’alimentation.
Important:
EZ Clear
®
n’est supportée que si l’alimentation de veille est
présente sur le système.
Pour utiliser EZ Clear
®
:
1. S’assurer que l’alimentation de veille soit présente. :
2. En utilisant les commutateurs à touche EZ de la carte système,
appuyer d’abord sur le bouton réinitialisation et ensuite
simultanément sur le bouton d’alimentation pendant environ 4
secondes.
Si la carte système est déjà mise dans le châssis, appliquer la
même méthode en utilisant le bouton de réinitialisation et le bou-
ton d’alimentation situés sur le panneau frontal du châssis.
3. Après 4 secondes, relâcher d’abord le bouton d’alimentation et
ensuite le bouton de réinitialisation.
4. Le CMOS restaurera les réglages de l’horloge à leurs valeurs par
défaut.
Réinitialisation
Alimentation
X
Français
F
38
Français
Sélectionner l’alimentation PS/2
En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la
souris PS/2 pour “réveiller” le système.
X
JP7
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(
défaut)
3
12
3
1
2
Sélectionner l’alimentation USB
X
USB 0-5
(JP5)
X
USB 6-9
(JP6)
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(
défaut)
1
3
2
1
3
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(
défaut)
1
3
2
1
3
2
En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier USB ou la
souris USB pour “réveiller” le système.
Important:
La source d’alimentation 5VSB de
votre alimentation doit supportée
720mA.
Important:
Si vous utilisez la fonction Wake-on de la souris/clavier USB pour les 2 ports
USB, la source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supporter 1,5 A.
Pour 3 ou davantage de ports USB, la source d’alimentation 5VSB de votre
alimentation doit supporter 2 A.
F
Français
39
Français
La carte système est équipée d’un avertisseur sonore qui sert en
tant que haut-parleur du PC. Par défaut l’avertisseur sonore est
« ON » permettant d’entendre les « bips » des messages et les
avertissements. Si vous voulez utiliser un haut-parleur externe,
éteindre cette fonction en réglant les broches 1 et 2 du JP8 sur On.
Sélection des Haut-parleurs ON/OFF
JP8
2-3 On:
Haut-parleurs ON
(défaut)
1-2 On:
Haut-parleurs
OFF
Avertisseur sonore
312 312
X
Français
F
40
Français
Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2
Ces ports sont utilisés pour raccorder une souris PS/2 et un clavier
PS/2.
Ports IEEE 1394
Le port IEEE 1394-0 est utilisé pour raccorder les appareils audio/
video ou les périphériques de stockage. Le raccord 10 broches
permet de vous connecter à un appareil 1394 supplémentaire. Votre
port 1394 peut être livré monté sur un support encartable. Installer
le support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis
du système et raccorder la câble du port 1394 à ce connecteur.
Ports PS/2 et IEEE 1394
W
1394-0
W
PS/2 Mouse
PS/2 KB
Ports I/O de l’arrière du Panneau
PS/2
Mouse
PS/2
K/B
1394-0
USB 0-1
USB 2-3
USB 4-5
LAN 2LAN 1
1394-1
+12V (fused)
1
2
10
9
TPA+
TPA-
Ground
Ground
TPB- TPB+
Key
+12V (fused)
Ground
W
F
Français
41
Français
LAN 1
LAN 2
Ports USB et LAN
Ports USB
Les ports USB sont utilisés pour raccorder des appareils USB 2.0/
1.1. Les connecteurs 10 broches vous permettent de raccorder 4
autres ports USB 2.0/1.1. Vos ports USB peuvent être livrés montés
sur un support encartable. Installer le support encartable dans une
fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder les
câbles des ports USB à ces connecteurs.
Ports LAN
Les ports LAN permettent à la carte système de se connecter à un
réseau local au moyen d’un concentrateur réseau.
W
W
USB 6-7
W
USB 3
USB 2
USB 5
USB 4
USB 1
USB 0
USB 8-9
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
N. C.
2
10
9
Français
F
42
Français
Module Audio Bernstein
Prise entrée (bleue claire)
La prise est utilisée pour raccorder tous les appareils audio tels que
Hi-fi, lecteur CD, lecteur de bande magnétique, radio AM/FM,
synthéthiseur, etc..
Prise de sortie (Citron)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs avant
droits et gauches du système audio.
Prise entrée micro (rose)
Cette prise est utilisée pour connecter un microphone externe.
Prise de caisson de basse/central (orange)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de
basse et centraux du système audio.
Prise arrière gauche/droite (noire)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs arrière
droits et gauches du système audio.
Prise de côté gauche/droite (grise)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de côté
droits et gauches du système audio.
Line-in
Line-out
Mic-in
Center/
Subwoofer
Rear R/L
Side R/L
S/PDIF-in
S/PDIF-out
CD-in
Front
audio
Optical
S/PDIF
CD-in
Front
audio
Optical
S/PDIF
Connecteur
de carte VoIP
vue latérale
Module audio Bernstein
utilisant la Realtek ALC885
Module audio Bernstein
utilisant la Realtek ALC888T
Connecteur de
module Audio
Bernstein
Connecteur de
module Audio
Bernstein
Options Module Audio
F
Français
43
Français
Prises coaxiales d’entrée RCA S/PDIF et de sortie SPDIF
Ces prises sont utilisées pour connecter les appareils de sortie audio
externes en utilisant les câbles coaxiaux S/PDIF.
Connecteur d’entrée CD
Le connecteur d’entrée CD est utilisé pour recevoir les signaux audio
d’un lecteur CD-ROM, d’une carte TV ou MPEG.
Connecteur audio frontal
Le connecteur audio frontal est utilisé pour raccorder les prises micro
d’entrée et les sorties de ligne (line-out) sur le panneau frontal de
votre système.
Connecteur optique S/PDIF
Le connecteur optique S/PDIF est utilisé pour raccorder un appareil
de sortie audio externe en utilisant un câble optique S/PDIF.
Important:
NE PAS utiliser un câble S/PDIF et RCA S/PDIF coaxial en
même temps.
Installer le Module Audio Bernstein
1. Le module audio Bernstein
se connecte à la carte
système au moyen du
câble audio fourni.
Français
F
44
Français
3. La longueur du câble audio
donne la possibilité d’installer
le module sur toute fente
d’extension disponible à
l’arrière du châssis système.
Retirer la vis du support à
l’endroit où vous voulez in-
staller le module audio et
retirer le support. Mettre le
module audio Bernstein dans
la fente du support d’extension et fixer le module en remettant la vis
de support que vous avez retirée à l’étape 3.
2 Insérer une extrémité du
câble sur le connecteur
Audio Bernstein sur la
carte système et l’autre
sur le connecteur
correspondant sur le mod-
ule audio.
X
1
2
11
12
Connecteur de
module Audio
Bernstein
Audio cable
F
Français
45
Français
Installation de la carte VoIP (optionnel)
1. Le câble inclus dans le
kit VoIP est utilisé pour
raccorder la carte VoIP
au module audio
Bernstein.
2. Installer la carte VoIP
dans une fente
d’extension disponible -
à côté du module audio
Bernstein installé
précédement.
Important:
Pour utiliser la carte VoIP,
s’assurer que le module
audio Bernstein installé
précédement utilise la
Realtek ALC888T.
carte VoIP
ALC888T Bernstein
audio module
3. Relier une extrémité du câble VoIP au module audio Bernstein et
l’autre extrémité au connecteur sur la carte VoIP.
Connecteur sur le
module audio
Bernstein ALC888T.
carte VoIP
Câble VoIP
Français
F
46
Français
Connecteur sur la carte VoIP
Câble
VoIP
vue latérale
Carte VoIP et câble correctement raccordés.
F
Français
47
Français
Les Connecteurs en Série ATA
Les connecteurs en série ATA (SATA) sont utilisés pour raccorder les
disques durs ATA en série. Relier une extrémité du câble en série
ATA au connecteur en série ATA et l’autre extrémité sur votre
appareil en série ATA.
Configuration du Système RAID
Se référer au chapitre RAID de ce manuel pour obtenir davantage
d‘informations sur la création d’un système RAID sur les disques
durs en série ATA.
SATA 5-6 est supporté par
Silicon Image SiI3132
SATA 6
SATA 3-4
SATA 1-4 est
supporté par AMD
SB600
SATA 1-2
SATA 5
1
7
GND
TXP
TXN
GND
RXN
GND
RXP
Connecteurs I/O
Français
F
48
Français
X
40
39
21
Connecteur de Lecteur de Disquettes et Connecteur IDE
Connecteur de Lecteur de Disquettes
Le connecteur de lecteur de disquettes 90° est utilisé pour raccorder
le lecteur de disquettes. Il possède un mécanisme d’insertion
qui
empêche sa mauvaise installation. Insérer une extrémité du câble du
lecteur de disquette dans ce connecteur et l’autre dans le lecteur de
disquette. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1
de ce connecteur.
Connecteur de Disque dur IDE
Le connecteur de disque dur IDE est utilisé pour raccorder 2
disques IDE. Il possède un mécanisme d’insertion
qui empêche la
mauvaise installation du cable IDE. Un câble IDE comporte 3
connecteurs, un qui se branche sur ce connecteur et les deux autres
qui se connectent sur les appareils IDE. Le connecteur à l’extrémité
du câble est pour le disque maître et celui au milieu du câble est
pour l’esclave. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec
l’ergot 1 de ce connecteur.
Note:
Lors de l’utilisation des disques dur IDE, l’un doit être assigné
Maître et l’autre esclave. Suivre les instructions fournies par le
fabricant de disques durs pour mettre les cavaliers et/ou les
commutateurs sur les disques durs.
X
IDE
FDD
F
Français
49
Français
Connecteurs IrDA, CIR et en Série (COM)
Connecteurs IrDA et CIR
.Ces connecteurs sont utilisés pour raccorder le module IrDA ou/et
le module CIR.
Note:
La séquence de la fonction des broches (signal) sur certains
câbles IrDA/CIR peut être inversée à partir de la fonctionnalité
définie sur la carte système. S’assurer de relier le connecteur du
câble sur le connecteur IrDA/CIR selon les fonctions de leurs
broches.
Il se peut que vous deviez installer les disques dans votre système
d’exploitation convenants à l’utilisation de la fonctionnalité IrDA/CIR.
Se référer au manuel de votre système d’exploitation ou à la docu-
mentation pour obtenir davantage d’informations.
Connecteur en Série (COM)
Le connecteur en série (COM) est utilisé pour raccorder les mo-
dems, les imprimantes en série, les terminaux d’affichage à distance
ou autres appareils en série. Votre port COM peut être livré monté
sur un support encartable. Installer le support encartable dans une
W
IrDA
CIR
5
1
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
5
1
5VSB
N. C.
CIRRX
Ground
CIRTX
X
1
9
2
CD
TD
RD
DTR
GND
RTS
DSR
CTS
RI
COM
Français
F
50
Français
fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder le
câble du port en série à ce connecteur. Le bord coloré du câble
devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur.
Connecteurs de Ventilateur de Refroidissement
Ces connecteurs de ventilateur sont utilisés pour raccorder les
ventilateurs de refroidissement. Les ventilateurs de refroidissement
fournissent une ventilation adéquate à l’intérieur du châssis afin
d’empêcher toute surchauffe du processeur et des composants de la
carte système.
X
X
CPU fan
NB fan
3rd fan
X
Fan 2
2nd fan
1st fan
1
3
Sense
Power
On/Off
41
Sense
Power
Ground
Speed
Control
13
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
X
X
X
F
Français
51
Français
La présence des commutateurs d’alimentation et de réinitialisation
sur la carte système est conviviale et particulièrement pour les
utilisateurs étant bricoleurs. Ils sont très pratiques pour allumer ou
réinitialiser le système tout en ajustant la carte système avant
l’installation sur le châssis.
Commutateurs à Touche EZ
X
Réinitialisation
Alimentation
Français
F
52
Français
Voyants DEL
Voyant DEL d’alimentation DRAM
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé.
Voyant DEL d’alimentation à l’état de Veille
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est en mode veille.
Voyant DEL de Diagnostic
Le voyant DEL de diagnostic affiche les codes POST. POST (tests
automatiques d’alimentation) qui est contrôlé par le BIOS est
effectué à chaque fois que le système est allumé. ¨POST détectera le
statut du système et de ses composants. Chaque code affiché sur le
voyant DEL correspond à un certains statut du système.
Avertissement:
Lorsque le voyant DEL d’alimentation DRAM et/ou
d’alimentation à l’état de veille sont rouge, cela indique que le
courant passe dans les supports DIMM et/ou dans les fentes
PCI. Eteindre le PC et débrancher le cordon d’alimentation avant
d’installer les modules mémoire ou les cartes d’extension. Un
échec à effectuer ceci peut entraîner des dégâts graves à la
carte mère et ses composants.
.
.
.
.
.
.
.
.
Voyant DEL
d’alimentation
DRAM
Voyant DEL
d’alimentation à
l’état de veille
Voyant DEL
de diagnostic
F
Français
53
Français
Connecteurs d’alimentation
Utiliser une alimentation électrique conforme à la version 1.1 du
guide d’alimentation électrique ATX12V. Une unité d’alimentation
électrique ATX12V possède un connecteur d’alimentation principale
ATX à 24 broches qui doit être inséré dans ce connecteur.
Votre unité d’alimentation électrique peut être livrée avec un
connecteur d’alimentation 12V à 4 ou 8 broches. L’alimentation 12V
permet la fourniture de courant 12VDC en direction du module de
régulation de tension du processeur (VRM - Voltage Regulator Mod-
ule). Si disponible, il est préférable d’utiliser une alimentation 8
broches, sinon, raccorder une alimentation 4 broches à ce connecteur.
X
+12V
Ground
14
58
X
131
12 24
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
Français
F
54
Français
La carte système nécessite une alimentation minimale de 300 Watts
pour pouvoir fonctionner. La configuration de votre système
(alimentation du processeur, cartes d’extension, périphériques etc.)
peut dépasser la puissance minimale requise. Pour s’assurer que la
puissance minimale soit fournie, nous vous conseillons fortement
d’utiliser une alimentation minimale de 400 Watts (ou davantage).
Important:
Une puissance insuffisante fournie au système peut entraîner
une instabilité ou un mauvais fonctionnement des cartes
d’extension et des périphériques. Le calcul de la puissance
approximative requise par le système est important pour
garantir que l’alimentation soit suffisante pour la consommation
du système.
1
4
+5V
+12V
Ground
Ground
Les connecteurs d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique
sont conçus pour s’adapter aux connecteurs à 24 et 8 broches
seulement dans une direction. S’assurer d’observer la bonne orienta-
tion avant de brancher les connecteurs.
Les connecteurs d’alimentation de type FDD sont des connecteurs
supplémentaires d’alimentation. Si vous utilisez plus d’une carte
graphique, nous vous conseillons de brancher les câbles
d’alimentation depuis votre unité d’alimentation électrique sur des
connecteurs d’alimentation de 5V/12V. Ceci donnera plus de stabilité
à tout le système. La carte système fonctionnera toujours même si le
connecteur d’alimentation supplémentaire n’est pas raccordé.
F
Français
55
Français
Redémarrage du PC
Normalement vous pouvez éteindre le PC en :
1. Appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau frontal du
chassis.
ou
2. En appuyant sur le commutateur d’alimentation se trouvant sur la
carte système (note : toutes les cartes systèmes ne possèdent
pas ce commutateur)
Si, pour quelque raison que ce soit, vous devez éteindre l’alimentation
du PC, éteindre l’alimentation ou débrancher le cordon d’alimentation.
Veuillez noter que si vous désirez le redémarrer de suite, suivez les
étapes suivantes :
1. Le temps de déchargement de l’électricité dépend des
alimentations électriques. Le temps de déchargement dépend
entièrement de la configuration du système telle que le nombre
de Watt de l’alimentation, de la séquence de l’alimentation ainsi
que du nombre d’appareils périphériques reliés au système. Pour
ces raisons nous conseillons fortement d’attendre que le voyant
DEL de veille (se référer à la section « voyants DEL » de ce
chapitre pour la localisation de ce voyant) s’éteigne.
2. Une fois le voyant DEL de veille éteint, attendre 6 secondes avant
d’allumer le PC.
Si la carte système est déjà montée dans un châssis qui
apparemment ne laissera pas entrevoir le voyant DEL de veille,
attendre 15 secondes avant de restaurer les connexions
électriques. 15 secondes est environ le temps que prendra le
voyant DEL pour s’éteindre et le temps nécessaire avant la
restauration de l’alimentation.
Ceci garantit une protection et empêche les dégâts graves éventuels
à la carte mère et à ses composants.
Français
F
56
Français
Connecteurs Frontaux du Panneau
HD-LED: Voyant DEL IDE Principal/Secondaire
Ce voyant DEL s’allumera lorsqu’on accède au disque dur.
RESET: Commutateur de Réinitialisation
Ce commutateur vous permet de redémarrer sans avoir à éteindre
le système et par conséquent en permettant une durée de vie de
l’alimentation ou du système prolongée.
SPEAKER: Connecteur du Haut-parleur
Il se connecte au haut parleur installé dans le châssis du système.
ATX-SW: Commutateur d’alimentation ATX
Dépendant des réglages à l’intérieur du BIOS, ce commutateur est
un « bouton d’alimentation à deux fonctions » qui permettra à votre
système d’entrer en mode Soft-Off ou Suspend.
X
1
2
19
20
HD-LED
RESET
SPEAKER
PWR-LED
ATX-SW
F
Français
57
Français
PWR-LED: Voyant DEL d’alimentation / état de veille
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Lorsque le
système est sur le statut S1 (POS – alimentation suspendue) ou S3
(STR – suspendue dans la RAM), il clignotera toutes les secondes.
Note:
Si le système n’a pas démarré et que le voyant DEL
d’alimentation/veille ne s’est pas allumé après le démarrage,
cela peut indiquer que le processeur ou le module n’ont pas
été installés correctement. Veuillez vous assurer qu’ils soient
correctement insérés dans leur support.
Pin
3
5
14
16
8
10
18
20
7
9
13
15
17
19
2
4
6
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
Reserved
ATX-SW
(ATX power switch)
Reserved
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
PWR-LED
(Power/Standby LED)
Pin Assignment
HDD LED Power
HDD
N. C.
N. C.
PWRBT+
PWRBT-
N. C.
N. C.
Ground
H/W Reset
Speaker Data
N. C.
Ground
Speaker Power
LED Power (+)
LED Power (+)
LED Power (-) or Standby Signal
Français
F
58
Français
Fentes PCI Express
PCI Express x16
Installer la carte graphique PCI Express X 16 se conformant aux
spécifications PCI Express dans la fente X 16 du PCI Express. Pour
installer une carte graphique dans la fente x16, aligner la carte
graphique au-dessus de la fente et appuyer vers le bas fermement
jusqu’à ce qu’elle rentre complètement dans la fente. Le clip de
maintien de la fente maintiendra automatiquement la carte graphique
en place. Se référer au chapitre CrossFire pour obtenir davantage
d’informations.
PCI Express x4
Installer les cartes PCI Express telles que les cartes de réseau ou
autres cartes se conformant avec les spécifications PCI Express dans
la fente PCI Express X4.
Configuration des Fentes PCI Express
* Si PCIE 2 est mis sur x4 (dans le BIOS), le système ne supportera pas Marvell 88E8053.
PCI Express x16
PCI Express x16
PCI Express x16
PCI Express x4
Mode graphique simple
CrossFire bi ou quadri directionnel
CrossFire tri directionnel
CrossFire bi directionnel + Physics
PCIE 1
x16
x16
x16
x16
x16
PCIE 2
x2 or x4
*
x2 or x4
*
---
---
---
PCIE 3
x16
x8
x16
x8
x8
PCIE 4
N.C.
x8
N.C.
x8
x8
Bande passante
Mode Graphique
F
Français
59
Français
La puce AMD SB600 permet la configuration du système RAID sur
4 disques durs ATA. Elle supporte les systèmes RAID 0, RAID 1 et
RAID 0+1.
La puce Silicon Image Sil3132 permet la configuration du système
RAID sur 2 autres disques durs en série ATA. Elle supporte les
systèmes RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1.
Niveaux du Système RAID
RAID 0 (matrice de disque à “0” erreur de tolérance)
RAID 0 utilise deux nouveaux disques durs identiques pour lire et
graver en blocs parallèles. Les données sont divisées en bandes et
chaque bande est gravée alternativement d’un disque à l’autre. Ceci
améliore la performance I/O des disques sur les différents canaux,
cependant aucune tolérance d’erreur n’est admise. Un disque
défaillant résultera en une perte des données dans la matrice.
RAID 1 (matrice de disque à écriture mirroir à tolérance
d’erreur)
RAID 1 copie et conserve une image identique des données d’un
disque à l’autre. Si un disque fonctionne incorrectement, le logiciel de
gestion de la matrice envoie toutes les applications en direction de
l’autre disque puisqu’il contient une copie complète des données du
disque. Ceci améliore la protection des données et accroît la
tolérance des erreurs dans tout le système. Utiliser deux nouveaux
disques durs ou un disque existant et un nouveau disque dur mais
la taille du nouveau disque dur doit être identique ou supérieure à
celle de celui existant.
RAID 0+1 (bande et mirroir)
RAID 0+1 est une combinaison de données mirroir et de bandes
de données apportant les avantages des systèmes RAID 0 et RAID
1. Utiliser quatre nouveaux disques durs ou un disque existant et
trois nouveaux disques pour cette configuration.
Chapitre 3 - RAID
Français
F
60
Français
Se référer au chapitre 2 pour obtenir davantage de détails sur la
connexion des disques durs en série ATA.
Important:
1. S’assurer d’avoir installé les disques en série ATA et d’avoir raccordé les
câbles de données sinon vous ne pourrez entrer dans l’utilitaire BIOS RAID.
2. Faire très attention aux câbles et particulièrement en créant le système RAID.
Un câble endommagé détériorera tout le processus d’installation et le SE. Le
système ne démarrera pas et vous perdrez toutes les données des disques
durs. Veuillez prêter attention à cet avertissement car il n’existe aucun moyen
de récupérer les informations.
Etape 2 : Configurer le disque ATA en série dans le BIOS
1. Allumer le système et appuyer sur <Del> pour rentrer dans le
menu principal du BIOS.
2. Sélectionner le sous menu des périphériques intégrés - sur la
partie de puce correspondant au disque IDE du BIOS
3. Configurer le disque ATA en série dans les champs appropriés.
4. Appuyer sur <Esc> pour retourner au menu principal de l’utilitaire
d’installation du BIOS. Sélectionner “Save & Exit Setup” et
appuyer ensuite sur <Enter>.
5. Taper <Y> et appuyer sur <Enter>.
6. Redémarrer le système.
Etape 3 : Configurer le système RAID dans le BIOS RAID
Configurer le système RAID dans le BIOS RAID AMD.
Lorsque le système démarre et que tous les disques durs ont été
détectés, le message de statut du BIOS AMD apparaîtra. Appuyer
Etape 1 : Raccorder les disques durs en série ATA.
Réglages
Pour activer la fonctionnalité RAID, les réglages suivants sont
nécessaires:
1. Raccorder les disques durs en série ATA.
2. Configurer le disque ATA en série dans le BIOS.
3. Configurer les systèmes RAID dans le BIOS RAID.
4. Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système
d’expl
ion.
).
F
Français
61
Français
sur la touche <F4> pour entrer dans l’utilitaire. L’utilitaire vous
permet de créer un système RAID sur des disques durs en série
ATA.
Configurer le système RAID dans le BIOS Sil3132 Sata RAID.
Lorsque le système démarre et que tous les disques durs ont été
détectés, le message de statut BIOS Silicon Image apparaîtra.
Appuyer sur la touche <Ctrl-S> ou <F4> pour entrer dans
l’utilitaire. L’utilitaire vous permet de créer un système RAID sur des
disques durs en série ATA.
Etape 4 : Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système
d’explion.).
Le driver RAID doit être installé lors de l’installation de Windows
®
XP ou de Windows
®
2000 en utilisant la méthode d’installation F6.
Ceci est nécessaire afin d’installer le SE sur un disque dur ou sur un
volume RAID lors du mode RAID ou sur un disque dur lors du
mode AHCI.
1. Lancer l’installation de Windows en démarrant depuis le CD
d’installation.
2. Appuyer sur <F6> lors de la demande dans la ligne de statut en
utilisant la touche F6
si vous avez besoin d’installer une troisième
partie SCSI ou lors d’un message du driver RAID.
3. Appuyer sur <S> pour « spécifier un appareil supplémentaire ».
4. A ce moment on vous demandera d’insérer une disquette
contenant le driver RAID. Insérer la disquette contenant le driver
RAID.
5. Localiser le lecteur dans lequel vous avez inséré la disquette et
sélectionner le système RAID ou le contrôleur AHCI
correspondant à votre installation du BIOS. Appuyer sur <Enter>
pour confirmer.
Vous avez réussi à installer le driver. Cependant vous devez
continuer à installer le SE. Laisser la disquette dans le lecteur de
disquette jusqu’à ce que le système rédémarre tout seul car lors de
l’installation de Windows les fichiers seront copiés depuis la disquette
sur les dossiers d’installation de Windows. Une fois les fichiers
copiés lors de l’installation de Windows, retirer la disquette afin de
laisser l’ordinateur redémarrer après l’installation de Windows.
Deutsch
G
62
Deutsch
Kapitel 1 - Spezifikation
Prozessor
Chipset
Systemspeicher
Expansion Schlitz
BIOS
Audio
LAN
IDE
• AMD
®
Phenom
TM
/ Athlon
TM
64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon
TM
64
Socket 940 AM2 65nm
HyperTransport 3.0 und 1.0
• AMD
®
chipset
- Nordbrücke: AMD 790FX
- Südbrücke: AMD SB600
4 240-pin-Steckplätze DDR2 DIMM
DDR2 667/800 MHz
128-bit – Speiher mit den zwei Kanälen
Bis zum 8GB-Systemspeicher
DIMMs ohne Dämpfer x8 und x16 DIMMs
3 PCI Express (Gen 2) x16-Einbauplätzen
- 2-way or 4-way CrossFire mit x16/x16/NC Bandbreite
- 3-way CrossFire mit x16/x8/x8 Bandbreite
- 2-way CrossFire + Physics mit x16/x8/x8 Bandbreite
1 PCI Express x4-Einbauplätzen
3 PCI-Einbauplätzen
Kompatibilität mit Award BIOS
CMOS Reloaded
Die Frequenzerhöhung CPU/DRAM
Spannungserhöhung CPU/DRAM/Chipset
Flash-Speicher (8Mbit)
Bernstein-platine
- Audio Codec Optionen
a) Realtek ALC885 8-Kanal HD Audio Codec
- High-performance DACs mit 106dB dynamic range (A-
Weight), ADCs mit 101dB dynamic range (A-Weight)
b) Realtek ALC888T 8-Kanal HD Audio Codec
- Unterstützt VoIP Verbindung unter Verwendung eines
standard Telefons
- High-Performance DACs mit 97dB SNR (A-Weighting),
ADCs mit 90dB SNR (A-Weighting)
- Center/subwoofer, rear R/L und side R/LAudio-
Anschlußbuchsen
- Line-in, line-out und mic-in Audio-Anschlußbuchsen
- 2 S/PDIF coaxial RCA-Anschlüsse
- 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse
- 1 interne Audioanschlüsse (CD-in)
- 1 Frontaudioanschluß
Marvell 88E8052 und Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN
Völlig gefällig zu IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASE-
TX) und 802.3ab (1000BASE-T) standards
Unterstützung der Festplatten bis zum UltraDMA 133Mbps
G
Deutsch
63
Deutsch
IEEE 1394
Serial ATA mit RAID
Porte an der
Rückwand
Internes I/O
Energie
Management
Kleinteilmonitor
PCB
VIA VT6307
Unterstützt 2 100/200/400 Mb/sec porte
AMD SB600
- 4 SATA-Vorrichtungen
- SATA bis zu 3Gb/s schnell
- RAID 0, RAID 1 und RAID 0+1
Silicon Image Sil 3132
- 2 SATA-Vorrichtungen
- SATA bis zu 3Gb/s schnell
- RAID 0, RAID 1 und RAID 0+1
1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus
1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur
1 IEEE 1394-Anschlüsse
6 USB 2.0/1.1-Anschlüsse
2 RJ45 LAN-Anschlüsse
•2
Anschlußfassung für 4 zusätzliche externe USB 2.0/1.1-Anschlüsse
1 Anschluß für eine externe IEEE 1394 Schnittstelle
1 Anschluß für eine externe serieller DB-9-Anschluß
1 Anschluß für eine Bernstein Audiomodul
1 Front-Audioanschluss (im Bernstein Audiomodul)
1 CD-in interne Audioanschlüsse (im Bernstein Audiomodul)
1 S/PDIF optischen-Anschlüsse (im Bernstein Audiomodul)
1 Anschluß für die IR-Schnittstelle und 1 CIR-Schnittstelle
6 Serial ATA-Anschlüsse
1 IDE-Anschlüsse
1 Floppy-Anschlüsse
1 24-polige Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät
1 8-polige 12V Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät
2 4-polige 5V/12V Netzstecker (für FDD)
1 Vorderseite Füllung Anschlüsse
6-ventilator-Anschlüsse
1 diagnostischen Außenindikatoren
EZ Umschaltern (der Knopf der Speisung und des Auslasses)
ACPI und OS Directed Power Management
ACPI STR (Suspend to RAM) funktion
Wecken bei Betätigung der PS/2 Tastatur/Maus
Wecken bei USB-Tastatur/Maus
Wecken bei Klingeln und Wecken des Systems durch das Netzwerk
RTC-Taktgeber zum Einschalten des Systems
Wiederherstellung der Wechselstromversorgung nach einem
Ausfall
Überwachung der Temperatur des CPU / Systems /
Nordbrücke sowie Warnsignal bei Überhitzung
Überwachung der Spannungen des 12V/5V/3.3V/Vcore/Vbat/
5Vsb/Vdimm/Vchip
Überwachung der Geschwindigkeit des Ventilators
Prozessor-Shutz - Die Ausschaltung bei der Überhitzung – die
automatische Ausschaltung des Computers bei der Überhitzung
ATX Formfaktor
24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")
Deutsch
G
64
Deutsch
Kapitel 2 - Installieren des Hardware
Jumper
Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben,
a) die CMOS Daten sind beschädigt.
b) Sie haben das Supervisor oder User Passwort vergessen.
c) die Übertaktungseinstellungen im BIOS haben zur Instabilität des
Systems geführt oder Ihr System bereitet Probleme beim Booten.
so können Sie das System mit den im ROM BIOS gespeicherten
Standardwerten rekonfigurieren.
Um die im ROM BIOS gespeicherten Standardwerte zu laden führen
Sie bitte die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Setzen Sie die JP2 Pins 2 und 3 auf On. Warten Sie nun einige
Sekunden und setzen Sie dann die JP2 Pins zurück in die
Ausgangsposition, Pins 1 und 2 On.
Löschen der CMOS Daten
Löschen der CMOS Daten unter Verwendung von JP2
2-3 On: Lösche
CMOS Daten
1-2 On: Normal
(Standardwert)
X
JP2
312 312
G
Deutsch
65
Deutsch
3. Verbinden Sie nun wieder den Netzstecker und schalten Sie das
System ein.
Löschen der CMOS Daten unter Verwendung der EZ Clear
®
Funktion
EZ Clear
®
umgeht den manuellen Prozess des Setzens der Jumper
zum Löschen des CMOS durch einfache Betätigung der Reset- und
Power-Schalter.
Wichtig:
EZ Clear
®
wird nur unterstützt wenn das System auf Standby
steht.
Verwendung von EZ Clear
®
:
1. Stellen Sie sicher, dass das System auf Standby steht.
2. Betätigen Sie die EZ touch Schalter auf dem Systemboard, zuerst
den Reset-Schalter und anschliessend gleichzeitig den Power-
Schalter für ca. 4 Sekunden.
X
Reset
Power
Sollte das Systemboard bereits in ein Gehäuse eingebaut sein, so
wenden Sie die gleiche Methode mit den Reset- und Power-
Schaltern an der Frontseite des Gehäuses an.
3. Nach den 4 Sekunden lassen Sie zuerst den Power- und
anschliessend den Reset-Schalter los.
4. Das CMOS wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Deutsch
G
66
Deutsch
PS/2 Power Select
Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Key-
board oder PS/2 Maus aufzuwecken.
X
JP7
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(Standard)
3
12
3
1
2
USB Power Select
X
USB 0-5
(JP5)
X
USB 6-9
(JP6)
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(Standard)
1
3
2
1
3
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(Standard)
1
3
2
1
3
2
Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per USB Key-
board oder USB Maus aufzuwecken.
Wichtig:
Die 5VSB Stromquelle Ihres
Netzteils muss 720mA unterstützen.
Wichtig:
Sollten Sie die Wake-On-USB Keyboard/Maus Funktion für 2 USB Ports
verwenden, so muss die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils 1.5A unterstützen. Für
3 oder mehr USB Ports , muss die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils 2A
unterstützen.
G
Deutsch
67
Deutsch
Das Systemboard ist mit einem Summer ausgestattet, der als
Lautsprecher des PC’s dient. Ab Werk ist die Standardeinstellung des
Summers “on” wodurch Sie die Warnungen und Piep-Nachrichten des
Systems hören. Falls Sie externe Lautsprecher verwenden wollen, so
schalten Sie diese Funktion durch das Setzen der JP8 Pins 1 und 2
auf On aus.
Speaker On/Off Auswahl
JP8
2-3 On:
Speaker On
(Standard)
1-2 On:
Speaker Off
Summer
312 312
X
Deutsch
G
68
Deutsch
PS/2 Maus und PS/2 Keyboard Ports
Diese Ports werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Key-
board verwendet.
IEEE 1394 Ports
Der IEEE 1394-0 Port dient dem Anschluss von Audio-/Video-
Geräten oder externen Massenspeichern. Der 10-Pin Anschluss
erlaubt Ihnen die Verbindung mit einem zusätzlichen 1394-Gerät. Ihr
1394 Port könnte auf einem Halterungsblech befestigt sein.
Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der
Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des 1394
Ports mit dem entsprechenden Anschluss.
PS/2 Ports und IEEE 1394 Ports
W
1394-0
W
PS/2 Mouse
PS/2 KB
Rückseite I/O Ports
PS/2
Mouse
PS/2
K/B
1394-0
USB 0-1
USB 2-3
USB 4-5
LAN 2LAN 1
1394-1
+12V (fused)
1
2
10
9
TPA+
TPA-
Ground
Ground
TPB- TPB+
Key
+12V (fused)
Ground
W
G
Deutsch
69
Deutsch
USB Ports
Über die USB Ports verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte. Die 10-Pin
Anschlüsse erlauben Ihnen den Anschluss von 4 zusätzlichen USB
2.0/1.1 Ports. Ihre USB Ports könnten auf einem Halterungsblech
befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung
an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des
USB Ports mit dem entsprechenden Anschluss.
LAN Ports
Über die LAN Ports können Sie das Systemboard über einen
Netzwerk-Hub mit einem lokalen Netzwerk verbinden.
LAN 1
LAN 2
USB Ports und LAN Ports
W
W
USB 6-7
W
USB 3
USB 2
USB 5
USB 4
USB 1
USB 0
USB 8-9
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
N. C.
2
10
9
Deutsch
G
70
Deutsch
Bernstein Audio-Modul
Line-in Stecker (Hellblau)
Mit diesem Stecker verbinden Sie beliebige Audiogeräte wie z.B.
Stereoanlagen, CD-Player, Kassettenrecorder, AM/FM Radios, Synthe-
sizer, etc.mit dem System.
Line-out Stecker (Hellgrün)
Mit diesem Stecker verbinden Sie die vorne links und vorne rechts
Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.
Mic-in Stecker (Pink)
Mit diesem Stecker verbinden Sie ein externes Mikrophon mit dem
System.
Center/Subwoofer Stecker (Orange)
Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer
Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.
Rear Right/Left Jack (Schwarz)
Mit diesem Stecker verbinden Sie die hinten links und hinten rechts
Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.
Side Right/Left Jack (Grau)
Mit diesem Stecker verbinden Sie die seitlich links und seitlich rechts
Lautsprecher des Audiosystems mit dem System.
Line-in
Line-out
Mic-in
Center/
Subwoofer
Rear R/L
Side R/L
S/PDIF-in
S/PDIF-out
CD-in
Front
audio
Optischer
S/PDIF
Bernstein
audio module
Anschluss
CD-in
Front
audio
Optischer
S/PDIF
Bernstein
audio module
Anschluss
Side view
Bernstein Audio-Modul
mit Realtek ALC885
Bernstein Audio-Modul
mit Realtek ALC888T
Anschluss für
eine VoIP-
Karte
Audio-Modul Optionen
G
Deutsch
71
Deutsch
Coaxial RCA S/PDIF-in und SPDIF-out Stecker
Mit diesen Steckern verbinden Sie externe Audioausgabegeräte die
koaxiale S/PDIF Kabel verwenden.
CD-in Anschluss
Der CD-in Anschluss wird verwendet, um Audio von einem CD-
ROM Laufwerk, einer TV Tuner oder MPEG-Karte zu empfangen.
Front Audio Anschluss
Mit dem Front Audio Anschluss werden die line-out und mic-in
Stecker die sich an der Frontseite des Gehäuses befinden verbunden.
Optischer S/PDIF Anschluss
Mit dem optischen S/PDIF Anschluss werden externe
Audioausgabegeräte die optische S/PDIF Kabel verwenden
verbunden.
Wichtig:
Verwenden Sie NICHT optische S/PDIF und koaxiale RCA S/
PDIF gleichzeitig.
Installation des Bernstein Audio Moduls
1. Das Bernstein Audio Modul
wird mit dem Systemboard
anhand des mitgelieferten
Audiokabels verbunden.
Deutsch
G
72
Deutsch
2. Verbinden Sie das eine Ende
des Audiokabels mit dem
Bernstein Audioanschluss auf
dem Systemboard und das
andere Ende mit dem
entsprechenden Anschluss auf
dem Audiomodul.
X
Bernstein audio
module connector
1
2
11
12
3. Die Länge des Audiokabels
bietet Ihnen die Option und
Flexibilität, das Modul in jede
beliebige Halterung auf der
Rückseite des Gehäuses
einzusetzen. Lösen Sie die
Schraube der Halterung, die
Sie für das Audiomodul
vorgesehen haben und
entfernen Sie das Blech.
Setzen Sie das Bernstein Audio Module in die Halterung ein und
sichern Sie es mit der vorher gelösten Schraube.
Audio cable
G
Deutsch
73
Deutsch
Installation der VoIP-Karte (zur option)
1. Das im Lieferumfang der
VoIP-Karte enthaltene
Kabel dient dazu, die
VoIP-Karte mit dem
Bernstein Audio-Modul
zu verbinden.
VoIP-Karte
2. Installieren Sie die VoIP-
Karte in einen
verfügbaren
Erweiterungssteckplatz –
in der Nähe des
Bernstein Audio-Moduls,
das Sie bereits vorher
installiert haben.
Wichtig:
Um VoIP zu verwenden
stellen Sie bitte sicher,
dass das installierte
Bernstein Audio-Modul
Realtek ALC888T
verwendet.
VoIP-Karte
ALC888T Bernstein
audio module
3. Verbinden Sie ein Ende des VoIP-Kabels mit dem Bernstein
Audio-Modul und das andere Ende mit der VoIP-Karte.
Anschluss des ALC888T
Bernstein Audio-Moduls
VoIP-Kabel
Deutsch
G
74
Deutsch
VoIP
-Kabel
Anschluss an der VoIP-Karte
Seitenansicht
Korrekt angeschlossene VoIP-Karte und Kabel
G
Deutsch
75
Deutsch
Serial ATA Anschlüsse
Über die Serial ATA (SATA) Anschlüsse werden Serial ATA
Laufwerke angeschlossen. Verbinden Sie das eine Ende des Serial ATA
Kabels mit dem Serial ATA Anschluss und das andere Ende mit
Ihrem Serial ATA Gerät.
RAID-Konfiguration
Bitte lessen Sie im Kapitel RAID dieses Handbuchs, um weitere
Informationen zur Erzeugung von RAID auf Serial ATA Laufwerken zu
erhalten.
SATA 5-6 unterstützt
durch Silicon Image
SiI3132
SATA 6
SATA 3-4
SATA 1-4 unterstützt
durch AMD SB600
SATA 1-2
SATA 5
1
7
GND
TXP
TXN
GND
RXN
GND
RXP
I/O Anschlüsse
Deutsch
G
76
Deutsch
Floppy Disk Drive Anschluss
Über den 90
o
Floppy Disk Drive Anschluss werden Floppy-
Laufwerke angeschlossen. Er verfügt über einen
Verbindungsmechanismus der eine Fehlinstallation vermeidet.
Verbinden Sie ein Ende des Floppy-Kabels mit dem Anschluss auf
dem Board und das andere Ende mit dem Floppy-Laufwerk. Das
farblich markierte Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses
in Übereinstimmung gebracht werden.
IDE Disk Drive Anschluss
Über den IDE Disk Drive Anschluss werden 2 IDE Laufwerke
angeschlossen. Er verfügt über einen Verbindungsmechanismus der
eine Fehlinstallation vermeidet. Das IDE-Kabel hat 3
Steckverbindungen, eine für den IDE Disk Drive Anschluss und die
anderen beiden für die IDE-Laufwerke. Der Stecker am Ende des
Kabels ist für das Master-Laufwerk und der in der Mitte des Kabels
ist für das Slave-Laufwerk vorgsehen. Das farblich merkierte Ende
des Kabels muss mit Pin 1des Anschlusses in Übereinstimmung
gebracht werden.
Bitte beachten:
Wenn Sie 2 IDE-Laufwerke verwenden muss eins als Master
und eins als Slave eingestellt sein. Folgen Sie den Anweisungen
des Herstellers der Laufwerke bezüglich der Einstellungen der
Jumper und/oder Schalter.
X
40
39
21
X
IDE
FDD
Floppy Disk Drive Anschluss und IDE Anschluss
G
Deutsch
77
Deutsch
IrDA, CIR und Serial (COM) Anschlüsse
IrDA und CIR Anschlüsse
Über diese Anschlüsse werden IrDA Module und/oder CIR Module
angeschlossen.
Bitte beachten:
Die Anordnung der PIN-Funktionen kann bei einigen IrDA/CIR
Kabeln abweichend von der Anordnung auf dem Systemboard
sein. Bitte stellen Sie sicher, dass die Pinbelegungen des Kabels
und des IrDA/CIR Anschlusses auf dem Systemboard
miteinander übereinstimmen.
W
IrDA
CIR
51
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
51
5VSB
N. C.
CIRRX
Ground
CIRTX
X
1
9
2
CD
TD
RD
DTR
GND
RTS
DSR
CTS
RI
COM
Um die IrDA/CIR Funktion nutzen zu können könnte es notwendig
sein, die entsprechenden Treiber in Ihrem Betriebssystem zu
installieren. Informationen hierzu erhalten Sie aus dem
Benutzerhandbuch des Betriebssystems.
Serial (COM) Anschluss
Mit dem Serial (COM) Anschluss verbinden Sie Modems, serielle
Drucker, Display Terminals oder andere serielle Geräte mit dem Sys-
tem. Ihr COM Anschluss könnte auf einem Halterungsblech befestigt
sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der
Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des seriellen
Deutsch
G
78
Deutsch
Lüfteranschlüsse
Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System
verbunden. Diese Lüfter sorgen für ausreichende Luftzirkulation im
Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der
Komponenten auf dem Systemboard.
X
X
CPU fan
NB fan
3rd fan
X
Fan 2
2nd fan
1st fan
1
3
Sense
Power
On/Off
41
Sense
Power
Ground
Speed
Control
13
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
X
X
X
Ports mit dem entsprechenden Anschluss. Das farblich markierte
Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses in
Übereinstimmung gebracht werden.
G
Deutsch
79
Deutsch
Reset
Power
EZ Touch Schalter
Das Vorhandensein von Power- und Reset-Schaltern auf dem
Systemboard ist speziell für DIY-User sehr anwenderfreundlich. Sie
bieten die Möglichkeit bequem das System ein-/auszuschalten und
einen Reset durchzuführen und somit die Einstellungen des
Systemboards zu verfeinern bevor es in ein Gehäuse eingebaut wird.
X
Deutsch
G
80
Deutsch
LEDs
DRAM Power LED
Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist.
Standby Power LED
Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist.
Diagnostic LED
Die Diagnostic LED zeigt POST Codes an. POST (Power-On Self
Tests), die durch das BIOS gesteuert werden, werden bei jedem
Start des Systems durchgeführt. Der POST erkennt den Status des
Systems und seiner Komponenten. Jeder durch die LED angezeigte
Code entspricht einem bestimmten Systemstatus.
Warnung:
Eine aufleuchtende DRAM Power LED und/oder Standby Power
LED zeigt an, dass die DIMM-Sockel und/oder PCI-Steckplätze
unter Spannung stehen. Schalten Sie den PC aus und ziehen Sie
den Netzstecker bevor Sie Speichermodule oder Zusatzkarten
installieren. Bei Nichtbeachtung drohen erhebliche Schäden am
Motherboard und den Komponenten.
.
.
.
.
.
.
.
.
DRAM
Power LED
Standby
Power LED
Diagnostic
LED
G
Deutsch
81
Deutsch
Stromanschlüsse
Verwenden Sie ein Netzteil, dass den ATX12V Netzteil
Designrichtlinien Version 1.1 entspricht. Ein ATX12V Netzteil verfügt
über einen standard 24-Pin ATX Hauptstromanschluss. Verbinden Sie
diese Stromanschlüsse.
Ihr Netzteil könnte über einen 8-Pin oder 4-Pin +12V Anschluss
verfügen. Der +12V Anschluss erlaubt die Bereitstellung von mehr
+12VDC Spannung für das Voltage Regulator Module (VRM) des
Prozessors. Falls verfügbar sollten Sie bevorzugt den 8-Pin Anschluss
verwenden, falls nicht vorhanden den 4-Pin Anschluss.
X
+12V
Ground
14
58
X
131
12 24
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
Deutsch
G
82
Deutsch
Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens
300 Watt. Ihre Systemkonfiguration (CPU Power, Grösse des
Speichers, Zusatzkarten, Perpheriegeräte, etc.) können den
Strombedarf des Systems zusätzlich erhöhen. Um sicher zu stellen,
dass ausreichende Stromversorgung zur Verfügung steht empfehlen
wir, ein Netzteil mit mindestens 400 Watt oder mehr zu verwenden.
Wichtig:
Ungenügende Stromversorgung kann zu Instabilität führen oder
fehlerhafte Funktion von Zusatzkarten und Peripheriegeräten
zur Folge haben. Die Berechnung des Stromverbrauchs des Sys-
tems ist wichtig, um sicherzustellen, dass das eingesetzte
Netzteil den Anforderungen des Systems entspricht.
1
4
+5V
+12V
Ground
Ground
Die Stromanschlüsse des Netzteils sind so entworfen, dass die die
24-Pin und 8-Pin Anschlüsse nur in einer Ausrichtung verbunden
werden können. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtung korrekt ist
bevor Sie die Anschlüsse verbinden.
Die FDD-Typ Stromanschlüsse sind zusätzliche Stromanschlüsse.
Sollten Sie mehr als eine Grafikkarte verwenden, so empfehlen wir,
dass Sie die Stromkabel des Netzteils mit den 5V/12V
Stromanschlüssen verbinden. Dies wird das komplette System mit
mehr Stabilität versorgen. Das Systemboard wird nach wie vor
arbeiten, auch wenn die zusätzlichen Stromanschlüsse nicht
angeschlossen sind.
G
Deutsch
83
Deutsch
Neustart des PC’s
In der Regel lässt sich der PC wie folgt ausschalten:
1. Betätigung des Power-Schalters auf der Frontseite des Gehäuses.
oder
2. Betätigung des Power-Schalters der sich auf dem Systemboard
befindet (Anmerkung: nicht alle Systemboards verfügen über
diesen Schalter).
Sollten Sie jedoch die Stromzufuhr zu Ihrem PC komplett
unterbrechen wollen, so schalten Sie das Netzteil aus oder ziehen Sie
den Netzstecker. Wenn Sie den PC sofort neustarten wollen sollten
Sie unbedingt die folgenden Schritte befolgen.
1. Die Dauer in der sich der Strom komplett entlädt ist von Netzteil
zu Netzteil unterschiedlich. Diese Länge der Zeitspanne hängt
dabei stark von der Systemkonfiguration wie z.B. der Wattzahl des
Netzteils, der Anordnung des Netzteils oder der Anzahl der an
das System angeschlossenen Peripheriegeräte ab. Aus diesem
Grund empfehlen wir, auf das Auflleuchten der Standby Power
LED (siehe dazu auch den Abschnitt “LED’s” in diesem Kapitel) zu
warten.
2. Warten Sie mit dem Einschalten des PC’s bis die Power LED
etwa 6 Sekunden erloschen ist.
Sollte das Systemboard bereits in ein Gehäuse eingebaut sein und
die Standby Power LED dadurch nicht sichtbar sein, so warten
Sie bitte 15 Sekunden bevor Sie die Stromzufuhr wieder
herstellen. Es dauert etwa 15 Sekunden bis die LED erlischt und
dies ist auch die Zeitspanne, die vor einem Neustart notwendig
ist.
Die o.g. Regeln stellen einen Schutz vor Beschädigung des
Motherboards und der Komponenten dar.
Deutsch
G
84
Deutsch
Frontanschlüsse
HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED
Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird.
RESET: Reset-Schalter
Dieser Schalter erlaubt es Ihnen einen Neustart durchzuführen ohne
die Stromzufuhr zu unterbrechen. Dadurch wird die Lebensdauer des
Netzteils und des Systems verlängert.
SPEAKER: Lautsprecheranschluss
Dieser stellt die Verbindung zu dem im System installierten
Lautsprecher her.
ATX-SW: ATX Power-Schalter
Abhängig von den Einstellungen im BIOS Setup ist dieser Schalter ein
“dual function power button” der es erlaubt Ihr System in den Soft-
Off oder Suspend Modus zu versetzen.
X
1
2
19
20
HD-LED
RESET
SPEAKER
PWR-LED
ATX-SW
G
Deutsch
85
Deutsch
PWR-LED: Power/Standby LED
Diese LED leuchtet, wenn die Stromzufuhr des Systems eingeschaltet
ist. Sollte das System sich im S1 (POS - Power On Suspend) oder
S3 (STR - Suspend To RAM) Status befinden, so blinkt die LED
einmal pro Sekunde.
Bitte beachten:
Sollte das System nicht hochfahren und die Power/Standby LED
nicht aufleuchten nachdem Sie den Power-Schalter betätigt
haben, so könnte dies darauf hinweisen, dass die CPU oder die
Speichermodule nicht korrekt installiert wurden. Bitte stellen Sie
sicher, dass diese ordnungsgemäss in ihren entsprechenden
Steckplätzen eingesetzt sind.
Pin
3
5
14
16
8
10
18
20
7
9
13
15
17
19
2
4
6
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
Reserved
ATX-SW
(ATX power switch)
Reserved
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
PWR-LED
(Power/Standby LED)
Pin Assignment
HDD LED Power
HDD
N. C.
N. C.
PWRBT+
PWRBT-
N. C.
N. C.
Ground
H/W Reset
Speaker Data
N. C.
Ground
Speaker Power
LED Power (+)
LED Power (+)
LED Power (-) or Standby Signal
Deutsch
G
86
Deutsch
PCI Express Steckplätze
PCI Express x16
Installieren Sie eine PCI Express x16 Grafikkarte, die den PCI Express
Spezifikationen entspricht in den PCI Express x16 Steckplatz. Zur Instal-
lation der Grafikkarte in den x16 Steckplatz richten Sie die Grafikkarte
über dem Steckplatz aus und drücken sie dann in den Steckplatz bis
sie fest sitzt. Der Halteclip des Steckplatzes wird automatisch
zuschnappen und die Grafikkarte im Steckplatz verankern. Weitere
Informationen hierzu finden Sie im Kapitel CrossFire.
PCI Express x4
Installieren Sie PCI Express Karten wie z.B. Netzwerkkarten oder
andere Karten, die den PCI Express Spezifikationen entsprechen in
den PCI Express x4 Steckplatz.
Single Graphics Modus
2-way or 4-way CrossFire
3-way CrossFire
2-way CrossFire + Physics
PCIE 1
x16
x16
x16
x16
x16
PCI Express Steckplatz Konfiguration
PCIE 2
x2 or x4
*
x2 or x4
*
---
---
---
PCIE 3
x16
x8
x16
x8
x8
PCIE 4
N.C.
x8
N.C.
x8
x8
* Sollte der PCIE 2 auf x4 eingestellt sein (im BIOS), so liefert das System keine
Unterstützung für Marvell 88E8053.
PCI Express x16
PCI Express x16
PCI Express x16
PCI Express x4
Bandbreite
Grafik-Modus
G
Deutsch
87
Deutsch
Der AMD SB600 Chip erlaubt es RAID auf 4 Serial ATA
Festplatten zu konfigurieren. Er unterstützt RAID 0, RAID 1 und
RAID 0+1.
Der Silicon Image Sil3132 Chip erlaubt es RAID auf 2 weiteren
Serial ATA Festplatten zu konfigurieren. Er unterstützt RAID 0, RAID
1 und RAID 0+1.
RAID Level
RAID 0 (Festplattenanordnung in Datenstreifen ohne
Fehlertoleranz)
RAID 0 verwendet zwei neue identische Festplatten zum parallelen,
in überlappenden Blöcken liegenden Lesen und Schreiben von Daten.
Die Daten werden in Streifen aufgeteilt und jeder Streifen wird
alternativ auf die Festplatten geschrieben. Dies erhöht die I/O Per-
formance der Festplatten, bietet jedoch keine Fehlertoleranz. Eine
fehlerhafte Festplatte kann in diesem RAID zu Datenverlust führen.
RAID 1 (Gespiegelte Festplattenanordnung mit Fehlertoleranz)
RAID 1 kopiert und behält eine identische Spiegelung der Daten
von einem Laufwerk zum anderen bei. Sollte eines der Laufwerke
ausfallen, so leitet die Management Software der
Festplattenanordnung alle Applikationen auf das andere Laufwerk um,
da dort die gleichen Daten gespiegelt vorhanden sind. Dies erhöht
den Schutz Ihrer Daten und erhöht die Fehlertoleranz des
kompletten Systems. Verwenden Sie hierfür zwei neue Laufwerke
oder ein bereits vorhandes und ein neues aber beachten Sie, dass
das neue Laufwerk die gleiche oder eine grössere Kapazität als das
bereits vorhandene aufweisen muss.
RAID 0+1 (Datenstreifen und Spiegelung)
RAID 0+1 ist eine Kombination der Speicherung der Daten in
Streifen und als Spiegelung und bietet somit die Vorteile sowohl von
RAID 0 als auch von RAID 1. Verwenden Sie für diese Konfiguration
vier neue Laufwerke oder ein bereits vorhandenes und drei neue
Laufwerke.
Kapitel 3 - RAID
Deutsch
G
88
Deutsch
Einstellungen
Um die RAID-Funktion zu aktivieren sind folgende Einstellungen
notwendig.
1. Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an.
2. Konfigurieren Sie Serial ATA im Award BIOS.
3. Konfigurieren Sie RAID im RAID BIOS.
4. Installieren Sie den RAID-Treiber während der Installation des
Betriebssystems.
Schritt 1: Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an
Informationen zum Anschluss der Serial ATA Laufwerke finden Sie in
Abschnitt 2.
Wichtig:
1. Stellen Sie sicher, dass die Serial ATA Laufwerke installiert und dass die
Datenkabel korrekt angeschlossen sind. Ansonsten ist es nicht möglich, das
RAID BIOS Utility Programm zu verwenden.
2. Behandeln Sie die Kabel sehr vorsichtig, besonders beim Einrichten von RAID.
Beschädigte Kabel können den kompletten Installationsprozess zunichte
machen und das Betriebssystem beschädigen. Das System wird nicht
hochfahren und Sie werden alle Daten auf den Festplatten verlieren. Bitte
beachten Sie unbedingt diese Warnung, verlorengegangene Daten können
nicht wieder hergestellt werden!
Schritt 2: Konfiguration von Serial ATA im Award BIOS
1. Schalten Sie das System ein und drücken Sie dann die <Del>
Taste, um in das Hauptmenü des Award BIOS zu gelangen.
2. Wählen Sie das Integrated Peripherals Untermenü – Abschnitt
OnChip IDE Device des BIOS aus.
3. Konfigurieren Sie Serial ATA in den entsprechenden Feldern.
4. Drücken Sie die <Esc> Taste um ins Hauptmenü des BIOS Setup
zu gelangen. Wählen Sie “Save & Exit Setup” aus und drücken Sie
dann die <Enter> Taste.
5. Schreiben Sie <Y> und drücken dann die <Enter> Taste.
6. Führen Sie einen Neustart des Systems durch.
Step 3: Konfiguration von RAID im RAID BIOS
Konfigurieren Sie RAID im AMD RAID BIOS
Wenn das System hochfährt und alle Laufwerke erkannt wurden
erscheint die AMD BIOS Status Nachricht auf dem Bildschirm.
G
Deutsch
89
Deutsch
Drücken Sie die <F4> Taste um das Programm aufzurufen. Das
Programm ermöglicht es Ihnen ein RAID system auf den Serial ATA
Laufwerken einzurichten.
Konfiguration von RAID im Sil3132 SataRAID BIOS
Wenn das System hochfährt und alle Laufwerke erkannt wurden
erscheint die Silicon Image BIOS Status Nachricht auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die <Ctrl-S> Taste oder die <F4> Taste um das
Programm aufzurufen. Das Programm ermöglicht es Ihnen ein RAID
System auf den Serial ATA Laufwerken einzurichten.
Schritt 4: Installation des RAID Treibers während der Installation des
Betriebssystems.
Der RAID Treiber muss während der Installation von Windows
®
XP
oder Windows
®
2000 per F6 Installationsmethode eingerichtet
werden. Dies ist notwendig um das Betriebssystem auf eine
Festplatte oder RAID System zu installieren die im RAID-Modus sind
oder auf eine Festplatte wenn sie im AHCI-Modus ist.
1. Starten Sie das Windows Setup indem Sie von der Installations-
CD booten.
2. Drücken Sie die <F6> Taste, wenn die Nachricht ‘Press F6 if you
need to install a third party SCSI or RAID driver’ auf dem
Bildschirm erscheint.
3. Wählen Sie <S> für “Specify Additional Device” aus.
4. Nun werden Sie aufgefordert eine Diskette die den RAID Treiber
enthält einzulegen. Legen Sie die mitgelieferte RAID Treiberdiskette
ein.
5. Wählen Sie das Laufwerk aus in das Sie die Diskette eingelegt
hatten und wählen Sie anschliessend den RAID oder AHCI Con-
troller der mit Ihrem BIOS Setup übereinstimmt. Drücken Sie die
<Enter> Taste zur Bestätigung.
Sie haben nun den Treiber erfolgreich installiert. Sie müssen aber
dennoch mit der Installation des Betriebssystems fortfahren. Belassen
Sie die Diskette im Floppy-Laufwerk bis das System automatisch
neustartet. Das Windows Setup muss noch erneut die Dateien von
der Diskette in die Windows Installationsordner kopieren. Nachdem
das Windows Setup die Dateien kopiert hat können Sie die Diskette
entfernen, so dass das Windows Setup wie erforderlich neustarten
kann.
Español
S
90
Español
Chapter 1 - Especificaciones
Procesador
Chipset
Memoria de Sistema
Ranuras de
Expansión
BIOS
Audio
LAN
• AMD
®
Phenom
TM
/ Athlon
TM
64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon
TM
64
Socket 940 AM2 65nm
HyperTransport 3.0 y 1.0
• AMD
®
chipset
- Puente norte: AMD 790FX
- Puente sur: AMD SB600
4 240-pin mortajas DDR2 DIMM
Soporta DDR2 667/800 MHz
Memoria de dos canales (128-bit)
Hasta 8GB de memoria sistémica
Sólo unbuffered x8 y x16 DIMM
3 ranuras PCI Express (Gen 2) x 16
- CrossFire de dos vías o 4 vías a ancho de banda de x16/
x16/NC
- CrossFire de tres vías a ancho de banda de x16/x8/x8
- CrossFire de dos vías + Física a ancho de banda de x16/x8/
x8
1 slot PCI Express x4
3 slots PCI
Award BIOS
CMOS Reloaded
Subida de frecuencia de CPU/DRAM
Subida de voltaje de CPU/DRAM/Chipset
Memoria Instante (8Mbitios)
Tablero de Bernstein
- Opciones del Codec de audio
a) Codec de audio Realtek ALC885 de alta definición de 8
canales
- DAC de alto rendimiento con un rango dinámico de 106dB
(Peso E), ADC con rango dinámico de 101dB (Peso A)
b) Codec de audio Realtek ALC888T de alta definición de 8
canales
- Admite conexión de VoIP mediante un teléfono convencional
- DAC de alto rendimiento con una relación señal-ruido de
97dB (Peso A), ADC con una relación señal-ruido de 90dB
(Peso A)
- Center/subwoofer, rear R/L y side R/L enchufes de audio
- Line-in, line-out (front R/L) y mic-in enchufes de audio
- 2 puertos de S/PDIF coaxial RCA
- 1 puerto de S/PDIF óptica
- 1 conector de CD-in audio interno
- 1 conectador audio delantero
Marvell 88E8052 y Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN
Completamente a IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASE-
TX) y 802.3ab (1000BASE-T) estándar
S
Español
91
Español
IDE
IEEE 1394
Dispositivo de
Almacenaje
Panel Trasero I/O
Conectador Interno
Gerencia de la
Energía
Monitor del
Hardware
PCB
•Soporta las unidades duras hasta de UltraDMA 133Mbps
VIA VT6307
Soporta 2 ports 100/200/400 Mb/sec
AMD SB600
- 4 dispositivo de Serial ATA
- Velocidad SATA de hasta 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1 y RAID 0+1
Silicon Image SiI3132
- 2 dispositivo de Serial ATA
- Velocidad SATA de hasta 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1 y RAID 0+1
1 puerto de ratón
1 puerto de teclado mini-DIN-6 PS/2
1 puerto de IEEE 1394
6 puertos de USB 2.0/1.1
2 puertos de RJ45 LAN
2 conectores para 4 puertos de USB 2.0/1.1 externo adicional
1 conector para un puerto de IEEE 1394
1 conector para un puerto de DB-9 serie externa
1 conector para un módulo de sonido de Bernstein
1 connector de sonido delantera (en el módulo de sonido de
Bernstein)
1 conector de CD-in (en el módulo de sonido de Bernstein)
1 puerto de S/PDIF óptico (en el módulo de sonido de
Bernstein)
1 conector de IR y 1 conector de CIR
6 conectores de SATA
1 conector de IDE y 1 conector de FDD
1 conector 24-pin de fuente de alimentación de ATX
1 conector 8-pin 12V de fuente de alimentación de ATX
2 4-fichas conectadores de energía de 5V/12V (FDD-tipo)
1 conector de panel delante y 6 conectores de abanicos
1 indicadore diagnósticos
EZ conmutadores (conmutadores de alimentación y reset)
ACPI y OS Directed Power Management
ACPI STR (Suspend to RAM) función
PS/2 Teclado/Ratón y USB Teclado/Ratón de Wake-On
Wake-On-Ring y Wake-On-LAN
Temporizador de RTC para encender el sistema
Recuperación de Fracaso de Energía AC
Monitores de los CPU / sistema / Puente norte temperaturas y
alarma acalorada.
Monitores de voltajes de 12V/5V/3.3V/Vcore/Vbat/5Vsb/
Vdimm/Vchip
Vigila la velocidad del abanico del abanido
Protección del procesador - Desconección en caso de
recalentamiento –el ordenador se desconecta automáticamente
en caso de recalentamiento
ATX forme el factor, 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")
Español
S
92
Español
Chapter 2 - Instalación del Hardware
Puente
En alguno de los siguientes casos,
a) los datos CMOS se corrompen.
b) ha olvidado la contraseña del supervisor o del usuario.
c) La configuración de overlock en el BIOS causó inestabilidad en el
sistema o problemas en el inicio del mismo.
Se puede configurar nuevamente el sistema con los valores
predeterminados almacenados en la ROM BIOS.
Para cargar los valores predeterminados almacenados en la ROM
BIOS, siga los siguientes pasos.
1. Apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación.
2. Coloque en posición de encendido los pines JP2 2 y 3. Aguarde
unos segundos y vuelva el JP2 nuevamente a su configuración
predeterminada, pines 1 y 2 encendidos.
3. Luego, enchufe el cable de alimentación y encienda el sistema.
Borrar Datos CMOS
Borrar Datos CMOS Usando JP2
2-3 On
(encendido):
Borrar datos
CMOS
1-2 On
(encendido):
Normal
(predeterminado)
X
JP2
312
312
S
Español
93
Español
Borrar Datos de CMOS Mediante la Función EZ Clear
®
EZ Clear
®
pasa por alto el proceso manual que utiliza un puente de
conexión para borrar el CMOS al utilizar sólo los botones reset
(reinicio) y power (encendido).
Importante:
EZ Clear
®
es compatible, solamente, si el sistema cuenta con
alimentación de reserva.
Aplicación del EZ Clear
®
:
1. Asegúrese que el sistema cuenta con alimentación de reserva.
2. Mediante los interruptores sensibles al tacto EZ de la placa del
sistema, pulse, en primer lugar, el botón Reset y luego el botón
Power en forma simultánea durante, aproximadamente, 4
segundos.
Si la placa del sistema se encuentra dentro de un armazón,
aplique el mismo método usando los botones Reset y Power del
panel frontal del mismo.
3. Después de 4 segundos, suelte el botón power y luego, el botón
reset.
4. El CMOS restablecerá la configuración del reloj a sus valores
predeterminados.
X
Reset
Power
Español
S
94
Español
Importante:
Si utiliza la función Wake-On-teclado/ratón USB para 2 puertos USB, la fuente de
alimentación 5VSB del suministro de electricidad debe admitir
1.5A. Para 3 o
más puertos USB, la fuente de alimentación 5VSB del suministro de electricidad
debe admitir
2A.
Selector de Alimentación PS/2
Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado PS/2 o el ratón PS/2
para despertar el sistema.
X
JP7
Selector de Alimentación USB
X
USB 0-5
(JP5)
X
USB 6-9
(JP6)
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
1
3
2
1
3
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
1
3
2
1
3
2
Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado USB o el ratón USB
para despertar el sistema.
Importante:
La fuente de alimentación 5VSB de
suministro eléctrico debe admitir
720mA.
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
3
12
3
1
2
S
Español
95
Español
La placa del sistema cuenta con un zumbador que sirve como
altavoz del PC. Por defecto, el zumbador se encuentra encendido, lo
que le permite escuchar los mensajes y advertencias del sistema. Si
desea utilizar un altavoz externo, apague esta función colocando en
posición On (encendido) los pines JP8 1 y 2.
Selector de Encendido/Apagado de Altavoz
JP8
2-3 On
(encendido):
Altavoz encendido
(predeterminado)
1-2 On
(encendido):
Altavoz
apagado
Zumbador
312 312
X
Español
S
96
Español
Puertos para Ratón PS/2 y Teclado PS/2
Estos puertos se utilizan para conectar un ratón PS/2 y un teclado
PS/2.
Puertos IEEE 1394
El puerto IEEE 1394-0 se utiliza para conectar dispositivos de audio
y video o periféricos de almacenamiento. El conector de 10 pines
permite conectar un dispositivo 1394 adicional. El puerto 1394
puede presentarse montado en un soporte con bordes de placa.
Instale dicho soporte en una ranura disponible en la parte trasera
del armazón del sistema, luego conecte el cable del puerto 1394 a
ese conector.
Puertos PS/2 y Puertos IEEE 1394
W
1394-0
W
PS/2 Mouse
PS/2 KB
Puertos I/O del Panel Posterior
PS/2
Mouse
PS/2
K/B
1394-0
USB 0-1
USB 2-3
USB 4-5
LAN 2LAN 1
1394-1
+12V (fused)
1
2
10
9
TPA+
TPA-
Ground
Ground
TPB- TPB+
Key
+12V (fused)
Ground
W
S
Español
97
Español
LAN 1
LAN 2
Puertos USB y Puertos LAN
Puertos USB
Los puertos USB se utilizan para conectar dispositivos USB 2.0/1.1
El conector de 10 pines permite conectar 4 puertos USB 2.0/1.1
adicionales. El puerto USB puede presentarse montado en un
soporte con bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura
disponible en la parte trasera del armazón del sistema, luego
conecte los cables del puerto USB a estos conectores.
Puertos LAN
Los puertos LAN permiten a la placa del sistema conectarse a una
red de área local mediante un concentrador de red.
W
W
USB 6-7
W
USB 3
USB 2
USB 5
USB 4
USB 1
USB 0
USB 8-9
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
N. C.
2
10
9
Español
S
98
Español
Módulo de Audio Bernstein
Enchufe de entrada (Line-In) (azul claro)
Este enchufe se utiliza para conectar cualquier dispositivo de audio,
tal como un hi-fi, un reproductor de CD, un reproductor de cintas,
sintonizador de radio AM/FM, un sintetizador, etc.
Enchufe de salida (Line-Out) (verde lima)
Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces frontal derecho y
frontal izquierdo del sistema de audio.
Enchufe de entrada de micrófono (Mic-In) (rosa)
Este enchufe se utiliza para conectar un micrófono externo.
Enchufe central/para altavoz de graves (Center/Subwoofer)
(naranja)
Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces central y de
graves del sistema de audio.
Enchufe trasero izquierdo/derecho (Rear R/L) (negro)
Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces trasero derecho y
trasero izquierdo del sistema de audio.
Enchufe lateral izquierdo/derecho (Side R/L) (gris)
Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces lateral derecho y
lateral izquierdo del sistema de audio.
Line-in
Line-out
Mic-in
Center/
Subwoofer
Rear R/L
Side R/L
S/PDIF-in
S/PDIF-out
CD-in
Front
audio
Optical
S/PDIF
conector de
Bernstein
audio module
CD-in
Front
audio
Optical
S/PDIF
Visión Lateral
Módulo de audio Berstein
utilizando Realtek ALC885
Módulo de audio Berstein
utilizando Realtek ALC888T
Conector
tarjeta VoIP
conector de
Bernstein
audio module
Opciones del Módulo de Audio
S
Español
99
Español
1. El módulo de audio
Bernstein se conecta a
la placa del sistema
mediante el cable de
audio que se provee
a tal fin.
Enchufes coaxiales RCA S/PDIF de entrada (S/PDIF-In) y SPDIF
de salida (S/PDIF-Out)
Estos enchufes se utilizan para conectar dispositivos de salida de
audio externos mediante cables coaxiales S/PDIF.
Conector de entrada de CD (CD-In)
El conector de entrada de CD se utiliza para recibir audio de un
lector de CD-ROM, de un sintonizador de TV o de una placa MPEG.
Conector de audio frontal (Front-Audio)
El conector de audio frontal se utiliza para conectar a los enchufes
de entrada de línea y de entrada de micrófono en el panel frontal
de su sistema.
Conector óptico S/PDIF (Optical S/PDIF)
El conector óptico S/PDIF se utiliza para conectar un dispositivo de
audio externo mediante un cable S/PDIF óptico.
Importante:
NO utilice S/PDIF óptico y S/PDIF RCA coaxial al mismo
tiempo.
Instalación del Módulo de Audio Bernstein
Español
S
100
Español
2. Inserte un extremo del
cable en el conector de
audio Bernstein de la
placa del sistema y el
otro extremo en el
conector correspondiente
del módulo de audio.
X
Bernstein audio
module connector
1
2
11
12
3. El largo del cable de audio
brinda la posibilidad y
flexibilidad de instalar el
módulo en cualquier ranura
de expansión disponible en
la parte trasera del armazón
del sistema. Quite el tornillo
del soporte donde desea
instalar el módulo de audio,
luego quite el soporte.
Coloque el módulo de audio Berstein en la ranura de expansión,
luego asegure el módulo colocando nuevamente el tornillo del soporte
que había quitado en el paso 3.
Audio cable
S
Español
101
Español
Instalar la tarjeta VoIP (opcional)
1. El cable proporcionado
en el estuche VoIP se
utiliza para conectar la
tarjeta VoIP al módulo
de audio Bernstein.
Cable VoIP
tarjeta VoIP
2. Instale la tarjeta VoIP en
una ranura de expansión
disponible – cerca del
módulo de audio
Brenstein que ha
instalado anteriormente.
Importante:
Para utilizar VoIP,
asegúrese de que el
módulo de audio
Bernstein instalado
previamente utiliza
Realtek ALC888T.
tarjeta VoIP
Bernstein
audio module de
ALC888T
3. Conecte un extremo del cable VoIP al modulo de audio
Bernstein y el otro extremo al conector en la tarjeta VoIP.
Conector en el
módulo de audio
Bernstein ALC888T
Español
S
102
Español
Cable
VoIP
Tarjeta y cable VoIP correctamente conectados.
Visión Lateral
Conector en la tarjeta VoIP
S
Español
103
Español
Conectores ATA Seriales
Los conectores seriales ATA (SATA) se utilizan para conectar los
transmisores ATA seriales. Conecte un extremo del cable ATA serial
al conector ATA serial y el otro extremo al dispositivo ATA serial.
Configuración del RAID
Consulte el capítulo sobre RAID en este manual para obtener más
información sobre la creación de RAID en dispositivos ATA seriales.
SATA 5-6 compatible
con Silicon Image
Sil3132
SATA 6
SATA 3-4
SATA 1-4 compatibles
con AMD SB600
SATA 1-2
SATA 5
1
7
GND
TXP
TXN
GND
RXN
GND
RXP
Conectores I/O
Español
S
104
Español
X
40
39
21
Conector de la Unidad de Disco Flexible y Conector IDE
Conector de Disco Flexible
El conector de disco flexible de 90º se utiliza para conectar una
unidad de discos flexibles. Cuenta con un mecanismo de codificación
para prevenir una instalación inadecuada del cable flexible. Inserte un
extremo del cable flexible en este conector y el otro conector del
extremo a la unidad de discos flexibles. El extremo de color del
cable debe estar alineado con el pin1 de este conector.
Conector de Unidad de Discos IDE
El conector de la unidad de discos IDE se utiliza para conectar dos
unidades de discos IDE. Cuenta con un mecanismo de codificación
para prevenir una instalación inadecuada del cable IDE. Un cable IDE
incluye 3 conectores, uno que se inserta en este conector y los otros
dos que se insertan en los dispositivos IDE. El conector en el
extremo del cable corresponde a la unidad principal y el conector en
el medio del cable corresponde a la unidad secundaria. El extremo
de color del cable debe estar alineado con el pin1 de este conector.
Nota:
Al utilizar dos unidades IDE, una de ellas se debe configurar
como principal y la otra como secundaria. Siga las instrucciones
del fabricante de la unidad para configurar los puentes de
conexión y/o los interruptores de las unidades.
X
IDE
FDD
S
Español
105
Español
Conectores IrDA, CIR y Serial (COM)
Conectores IrDA y CIR
Estos conectores se utilizan para conectar un módulo IrDA y/o un
módulo CIR.
Nota:
La secuencia de las funciones de pin en algún cable IrDA/CIR
se puede revertir desde la función de pin definida en la placa
del sistema. Asegúrese de conectar el conector del cable al
conector IrDA/CIR de acuerdo a sus funciones de pin.
Es posible que necesite instalar los controladores adecuados en el
sistema operativo para utilizar la función IrDA/CIR. Consulte el
manual o la documentación de su sistema operativo para obtener
más información.
Conector Serial (COM)
El conector (COM) serial se utiliza para conectar módems,
impresoras seriales, pantallas remotas u otros dispositivos seriales. El
puerto COM puede presentarse montado en un soporte con
bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura disponible en
W
IrDA
CIR
5
1
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
5
1
5VSB
N. C.
CIRRX
Ground
CIRTX
X
1
9
2
CD
TD
RD
DTR
GND
RTS
DSR
CTS
RI
COM
Español
S
106
Español
Conectores de Ventiladores de Refrigeración
Estos conectores de ventiladores se utilizan para conectar
ventiladores de refrigeración. Los ventiladores de refrigeración
proporcionan una circulación de aire adecuada a través del armazón
a fin de prevenir que recalienten los componentes de la placa de
sistema y la CPU.
X
X
CPU fan
NB fan
3rd fan
X
Fan 2
2nd fan
1st fan
1
3
Sense
Power
On/Off
41
Sense
Power
Ground
Speed
Control
13
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
3
1
Ground
Power
N. C.
X
X
X
la parte trasera del armazón del sistema, luego conecte el cable del
puerto serial a ese conector. El extremo de color del cable debe
estar alineado con el pin1 de este conector.
S
Español
107
Español
Reset
Power
Interruptores Sensibles al Tacto EZ
X
La inclusión de los interruptores power y reset en la placa del
sistema resulta útil especialmente para los usuarios que realizan las
conexiones ellos mismos. Son convenientes al encender y/o reiniciar
el sistema mientras se ajusta la placa del sistema antes de instalarla
en el armazón del sistema.
Español
S
108
Español
LED
LED de Encendido DRAM
Este LED se iluminará cuando se encienda el sistema.
LED de Alimentación de Reserva
Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre en modo de
reserva.
LED de Diagnóstico
El LED de diagnóstico muestra códigos POST. Los POST
(Autodiagnósticos en encendido) que los controla el BIOS se
efectúan cada vez que el sistema está encendido. POST detectarán
el estado del sistema y sus componentes. Cada código del LED
corresponde a un estado del sistema determinado.
Advertencia:
Cuando el LED de encendido DRAM y/o el LED de
alimentación de reserva se encienden en rojo, ésto indica que
hay electricidad en el enchufe DIMM y/o en las ranuras PCI.
Apague el PC, luego desenchufe el cable de alimentación antes
de instalar módulos de memoria o placas complementarias. No
hacerlo causará daños graves a la placa madre y a sus
componentes.
.
.
.
.
.
.
.
.
LED de
encendido
DRAM
LED de
alimentación
de reserva
LED de
diagnóstico
S
Español
109
Español
Conectores de Electricidad
Utilice un suministro de electricidad compatible con la ATX12V
Power Supply Design Guide (Guía de diseño de suministro de
electricidad ATX12V) Versión 1.1. Una unidad de suministro de
electricidad ATX12V incluye un conector de electricidad principal
estándar ATX de 24 pines que debe insertarse en el conector.
Su unidad de suministro de electricidad puede contar con un conector
de electricidad de 8 pines o de 4 pines + 12V La electricidad +12V
permite el suministro de corriente de más de +12VDC al módulo
regulador de voltaje del procesador (VRM, por sus siglas en inglés) De
ser posible, es preferible utilizar electricidad de 8 pines; de otro modo,
conecte electricidad de 4 pines a este conector.
X
+12V
Ground
14
58
X
131
12 24
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
Español
S
110
Español
La placa del sistema requiere un suministro eléctrico mínimo de 300
Watt para funcionar. La configuración de su sistema (alimentación de
la CPU, cantidad de memoria, placas adicionales, periféricos, etc.)
pueden exceder el requerimiento eléctrico mínimo. Para asegurarse
de que la electricidad sea suficiente, le sugerimos utilizar un suministro
eléctrico mínimo de 400 Watt (o mayor).
Importante:
Un suministro eléctrico insuficiente al sistema puede causar
inestabilidad en las placas adicionales y que los periféricos no
funcionen correctamente. Calcular el consumo eléctrico
aproximado del sistema es importante para corroborar que el
suministro eléctrico alcance los requerimientos de consumo del
sistema.
1
4
+5V
+12V
Ground
Ground
Los conectores de electricidad de la unidad de suministro eléctrico
están diseñados para adaptarse a los conectores de 24 pines y 8
pines en una sola orientación. Asegúrese de encontrar la orientación
adecuada antes de enchufar los conectores.
Los conectores de electricidad de tipo FDD son conectores
adicionales. Si usted utiliza más de una placa de gráficos, le sugerimos
conectar los cables eléctricos desde la unidad de suministro eléctrico
hacia los conectores de electricidad 5V/12V. Esto dará mayor
estabilidad a todo el sistema. La placa del sistema funcionará aún
cuando el conector de electricidad adicional no esté conectado.
S
Español
111
Español
Reinicio del PC
Por lo general, se puede apagar el PC:
1. pulsando el botón power en el panel frontal del armazón.
2. pulsando el interruptor power que se encuentra en la placa del
sistema (nota: no todas las placas de sistema incluyen dicho
interruptor).
Si por algún motivo, usted necesita cortar totalmente el suministro
eléctrico al PC, apague el interruptor del suministro eléctrico o
desenchufe el cable eléctrico. Sin embargo, tenga en cuenta que si
desea reiniciarlo inmediatamente, debe seguir los siguientes pasos.
1. El tiempo que demora la alimentación en descargarse totalmente
varía de acuerdo al tipo de suministro eléctrico. El tiempo de
descarga depende en gran medida de la configuración del sistema,
tal como el vataje del suministro eléctrico, la secuencia de la
electricidad suministrada y el número de dispositivos periféricos
conectados al sistema. Por esta razón, sugerimos que aguarde que
el LED de alimentación de reserva se apague (consulte la sección
de “LED” en este capítulo para localizar el LED de alimentación
de reserva).
2. Después de que el LED de alimentación de reserva se apague,
aguarde 6 segundos antes de encender el PC.
Si la placa del sistema se encuentra dentro de un armazón que no
permite visualizar el LED de alimentación de reserva, aguarde 15
segundos antes de reiniciar las conexiones eléctricas. 15 segundos es
el tiempo aproximado que le llevará al LED apagarse y el tiempo
necesario antes de volver a conectar la electricidad.
Lo mencionado anteriormente asegura protección y previene daños a
la placa madre y sus componentes.
Español
S
112
Español
Conectores del Panel Frontal
HD-LED: LED del IDE primario/secundario
Este LED se iluminará cuando se acceda al disco duro.
RESET: Interruptor reset (reinicio)
Este interruptor le permite reiniciar el sistema sin necesidad de
apagarlo, prolongando, de este modo, la vida del suministro eléctrico
o del sistema.
SPEAKER: Conector del altavoz
Se conecta al altavoz instalado en el armazón del sistema.
ATX-SW: Interruptor de encendido ATX
De acuerdo con la configuración del BIOS, este interruptor es un
“botón de encendido de doble función” que le permitirá a su
sistema ingresar al modo de Suspend (Suspensión) o Soft-Off
(hibernación).
X
1
2
19
20
HD-LED
RESET
SPEAKER
PWR-LED
ATX-SW
S
Español
113
Español
PWR-LED (LED de electricidad): LED de encendido/alimentación
de reserva
Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido.
Cuando el sistema se encuentre en estado S1 (POS – Encendido
suspendido) o S3 (STR – Suspendido a RAM), parpadeará cada un
segundo.
Nota:
Si un sistema no se inició y el LED de electricidad/alimentación
en reserva no se iluminó después de encenderse, puede indicar
que la CPU o el módulo de memoria no se instalaron
adecuadamente. Por favor, compruebe que estén insertados
adecuadamente en sus zócalos correspondientes.
Pin
3
5
14
16
8
10
18
20
7
9
13
15
17
19
2
4
6
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
Reserved
ATX-SW
(ATX power switch)
Reserved
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
PWR-LED
(Power/Standby LED)
Pin Assignment
HDD LED Power
HDD
N. C.
N. C.
PWRBT+
PWRBT-
N. C.
N. C.
Ground
H/W Reset
Speaker Data
N. C.
Ground
Speaker Power
LED Power (+)
LED Power (+)
LED Power (-) or Standby Signal
Español
S
114
Español
Ranuras PCI Express
PCI Express x16
Instale la placa de gráficos PCI Express que cumpla con las
especificaciones de PCI Express, en la ranura PCI Express x16. Para
instalar una placa de gráficos en la ranura x16, alinee la placa de
gráficos sobre la ranura, luego presiónela hacia abajo con firmeza hasta
que ingrese completamente en la ranura. El sujetador de retención de la
ranura mantendrá la placa de gráficos en su sitio automáticamente.
Consulte el capítulo sobre CrossFire para obtener mayor información.
PCI Express x4
Instale las placas PCI Express tales como las placas de red u otras
placas que cumplan con las especificaciones de PCI Express, en la
ranura PCI Express x4.
Configuración de las Ranuras PCI Express
* Si el PCIE 2 está configurado a x4 ( en la BIOS), el sistema no admitrá Marvell
88E8053.
PCI Express x16
PCI Express x16
PCI Express x16
PCI Express x4
Modo de gráficos único
CrossFire de 2 vías o 4 vías.
CrossFire de 3 vías.
CrossFire de 2 vías + Física
PCIE 1
x16
x16
x16
x16
x16
PCIE 2
x2 or x4
*
x2 or x4
*
---
---
---
PCIE 3
x16
x8
x16
x8
x8
PCIE 4
N.C.
x8
N.C.
x8
x8
Ancho de Banda
Modo de Gráficos
S
Español
115
Español
El chip AMD SB600 permite configurar RAID en 4 unidades ATA
seriales. Es compatible con RAID 0, RAID 1 y RAID 0+1. El chip
Silicon Image Sil3132 permite configurar RAID en otras 2 unidades
ATA seriales. Es compatible con RAID 0, RAID 1 y RAID 0+1.
Niveles de RAID
RAID 0 (Arreglo de discos de franjas sin tolerancia a fallos)
RAID 0 utiliza dos nuevas unidades de disco duro idénticas para leer y
escribir datos en grupos paralelos, entrelazados. Los datos se dividen
en franjas y cada franja se escribe alternativamente entre dos discos
duros. Esto mejora el rendimiento de I/O de las unidades en diferentes
canales, sin embargo, no tiene tolerancia a fallos. Un disco fallado dará
como resultado la pérdida de datos en el arreglo de discos.
RAID 1 (duplicación de arreglo de discos sin tolerancia a fallos)
RAID 1 copia y mantiene una imagen idéntica de los datos de una
unidad en la otra unidad. Si una unidad no funciona, el software de
la administración del arreglo de discos dirige todas las aplicaciones
hacia la otra unidad debido a que contiene una copia completa de
los datos de la unidad. Esto facilita la protección de datos y
aumenta la tolerancia a fallos de todo el sistema. Utilice dos
unidades nuevas o una unidad existente y una nueva, pero el
tamaño de la nueva debe ser igual o mayor al de la anterior.
RAID 0+1 (Franjas y duplicación)
RAID 0+1 es una combinación de datos en franjas y datos duplicados que
brindan los beneficios tanto del RAID 0 como del RAID 1.Utilice cuatro
unidades nuevas o una existente y tres nuevas para esta configuración.
Configuración
Para que el RAID funcione, se requiere la siguiente configuración.
1. Conecte las unidades ATA seriales.
2. Configure el ATA serial en el BIOS Award.
3. Configure el RAID en el RAID BIOS.
4. Instale el controlador RAID durante la instalación del OS.
Chapter 3 - RAID
Español
S
116
Español
Paso 1: Conecte las Unidades ATA Seriales
Consulte el capítulo 2 para obtener más información sobre como
conectarlas unidades ATA seriales.
Importante:
1. Asegúrese de haber instalado las unidades ATA seriales y de haber
conectado los cables de datos, de otro modo, no podrá ingresar a la
utilidad de RAID BIOS.
2. Trate los cables con mucho cuidado, especialmente, durante la creación del
RAID. Un cable dañado arruinará todo el proceso de instalación y el sistema
operativo. El sistema no se iniciará y usted perderá todos los datos en los
discos duros. Preste especial atención a esta advertencia porque no hay
modo de recuperar los datos perdidos.
Paso 2: Configure el ATA Serial en el BIOS Award
1. Encienda el sistema, luego presione <Del> para ingresar al menú
principal del BIOS Award.
2. Seleccione el submenú de periféricos integrado – la sección
Dispositivo IDE OnChip del BIOS.
3. Configure el ATA serial en los campos adecuados.
4. Pulse <Esc> para regresar al menú principal de la utilidad de
configuración de BIOS. Seleccione “Save & Exit Setup” (guardar y
salir de la configuración) y luego pulse <Enter>.
5. Escriba <Y> y pulse <Enter>.
6. Reinicie el sistema.
Paso 3: Configure el RAID en el RAID BIOS
Configure el RAID en el AMD RAID BIOS
Cuando el sistema se enciende y todas las unidades han sido
detectadas, aparecerá la pantalla de mensajes de estado del AMD
BIOS. Pulse la tecla <F4> para ingresar a la utilidad. La utilidad
permite crear un sistema RAID en unidades ATA seriales.
S
Español
117
Español
Configure el RAID en el Sil3132 SataRAID BIOS.
Cuando el sistema se enciende y todas las unidades han sido
detectadas, aparecerá la pantalla de mensajes de estado del Silicon
Image BIOS. Pulse la tecla <Ctrl-S> o <F4> para ingresar a la
utilidad. La utilidad permite crear un sistema RAID en unidades ATA
seriales.
Paso 4: Instale el Controlador RAID Durante la Instalación del OS
La unidad RAID debe estar instalada durante la instalación de Win-
dows
®
XP or Windows
®
2000 mediante el método de instalación
F6. Esto es necesario a fin de instalar el sistema operativo en un
disco duro o volumen RAID al estar en modo RAID o en un disco
duro al estar en modo AHCI.
1. Inicie Windows Setup (configuración de Windows) ejecutando el
CD de instalación.
2. Pulse <F6> cuando se le solicite en la línea de estado con el
“Press F6” (oprima F6) si necesita instalar un mensaje de unidad
SCSI o RAID de un tercero.
3. Pulse <S> para “Specify Additional Devices” (especificar
dispositivos adicionales).
4. En este punto, se le solicitará que inserte un disco flexible con el
controlador del RAID. Inserte el disquete provisto con el
controlador del RAID.
5. Localice la unidad donde insertó el disquete, luego seleccione el
controlador RAID o AHCI que corresponde a su configuración de
BIOS. Pulse <Enter> para confirmar.
Ha instalado el controlador satisfactoriamente. Sin embargo, debe
continuar instalando el OS. Deje el disco flexible en la unidad hasta
que el sistema se reinicie debido a que Windows setup lo necesitará
para copiar los archivos nuevamente del disco flexible a las carpetas
de instalación de Windows. Después de que Windows setup haya
copiado estos archivos nuevamente, quite el disco flexible para que
Windows setup pueda reiniciar según sea necesario.

Transcripción de documentos

System Board User’s Manual 935-D790M1-120G S02700736E Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written permission from the copyright holders. This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes no representations or warranties with respect to the contents or use of this manual and specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. The user will assume the entire risk of the use or the results of the use of this document. Further, the manufacturer reserves the right to revise this publication and make changes to its contents at any time, without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes. © 2007. All Rights Reserved. Trademarks Windows® 2000 and Windows® XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. Award is a registered trademark of Award Software, Inc. Other trademarks and registered trademarks of products appearing in this manual are the properties of their respective holders. FCC and DOC Statement on Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help. Notice: 1. The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 2. Shielded interface cables must be used in order to comply with the emission limits. Table of Contents About this Manual................................................................................ 4 Warranty................................................................................................. 4 Static Electricity Precaution................................................................ 5 Safety Measures..................................................................................... 5 About the Package............................................................................... 6 Before Using the System Board......................................................... 6 System Board Layout............................................................................ 7 English..................................................................................................... 8 Français................................................................................................... 34 Deutsch................................................................................................... 62 Español.................................................................................................... 90 1 Introduction About this Manual An electronic file of this manual is included in the CD. To view the user’s manual in the CD, insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. Click the “TOOLS” icon then click “Manual” on the main menu. For additional information on the system board, please download the complete version of the manual from your respective website. Warranty 1. Warranty does not cover damages or failures that arised from misuse of the product, inability to use the product, unauthorized replacement or alteration of components and product specifications. 2. The warranty is void if the product has been subjected to physical abuse, improper installation, modification, accidents or unauthorized repair of the product. 3. Unless otherwise instructed in this user’s manual, the user may not, under any circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on the product, whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or authorized service agency for all such work. 4. We will not be liable for any indirect, special, incidental or consequencial damages to the product that has been modified or altered. 4 Introduction 1 Static Electricity Precautions It is quite easy to inadvertently damage your PC, system board, components or devices even before installing them in your system unit. Static electrical discharge can damage computer components without causing any signs of physical damage. You must take extra care in handling them to ensure against electrostatic build-up. 1. To prevent electrostatic build-up, leave the system board in its anti-static bag until you are ready to install it. 2. Wear an antistatic wrist strap. 3. Do all preparation work on a static-free surface. 4. Hold the device only by its edges. Be careful not to touch any of the components, contacts or connections. 5. Avoid touching the pins or contacts on all modules and connectors. Hold modules or connectors by their ends. Important: Electrostatic discharge (ESD) can damage your processor, disk drive and other components. Perform the upgrade instruction procedures described at an ESD workstation only. If such a station is not available, you can provide some ESD protection by wearing an antistatic wrist strap and attaching it to a metal part of the system chassis. If a wrist strap is unavailable, establish and maintain contact with the system chassis throughout any procedures requiring ESD protection. Safety Measures To avoid damage to the system: • Use the correct AC input voltage range.. To reduce the risk of electric shock: • Unplug the power cord before removing the system chassis cover for installation or servicing. After installation or servicing, cover the system chassis before plugging the power cord. Battery: • Danger of explosion if battery incorrectly replaced. • Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufacturer. • Dispose of used batteries according to local ordinance. 5 1 Introduction About the Package The system board package contains the following items. If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for assistance. ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; One system board One Bernstein audio module with cable One IDE round cable One floppy round cable Four Serial ATA data cables Four Serial ATA power cables One I/O shield One RAID driver diskette One “Mainboard Utility” CD One user’s manual One Quick Installation Guide The system board and accessories in the package may not come similar to the information listed above. This may differ in accordance to the sales region or models in which it was sold. For more information about the standard package in your region, please contact your dealer or sales representative. Before Using the System Board Before using the system board, prepare basic system components. If you are installing the system board in a new system, you will need at least the following internal components. • • • A CPU Memory module Storage devices such as hard disk drive, CD-ROM, etc. You will also need external system peripherals you intend to use which will normally include at least a keyboard, a mouse and a video display monitor. 6 Introduction 1 System Board Layout 7 E English English Chapter 1 - Specifications 8 Processor • AMD® PhenomTM / AthlonTM 64 X2 / Athlon 64 FX / AthlonTM 64 • Socket 940 AM2 65nm • HyperTransport 3.0 and 1.0 Chipset • AMD chipset - Northbridge: AMD 790FX - Southbridge: AMD SB600 System Memory • Four 240-pin DDR2 DIMM sockets • Supports DDR2 667 and DDR2 800 DIMMs • Supports dual channel (128-bit wide) memory interface • Supports up to 8GB system memory • Supports unbuffered non-ECC x8 and x16 DIMMs Expansion Slots • 3 PCI Express (Gen 2) x16 slots - 2-way or 4-way CrossFire at x16/x16/NC bandwidth - 3-way CrossFire at x16/x8/x8 bandwidth - 2-way CrossFire + Physics at x16/x8/x8 bandwidth • 1 PCI Express x4 slot • 3 PCI slots BIOS • Award BIOS • CMOS Reloaded • CPU/DRAM overclocking • CPU/DRAM/Chipset overvoltage • 8Mbit flash memory Audio • Bernstein audio module - Audio Codec options a) Realtek ALC885 8-channel HD Audio Codec - High-performance DACs with 106dB dynamic range (A-Weight), ADCs with 101dB dynamic range (A-Weight) b ) Realtek ALC888T 8-channel HD Audio Codec - Supports VoIP connection using a standard phone - High-performance DACs with 97dB SNR (A-Weighting), ADCs with 90dB SNR (A-Weighting) - Center/subwoofer, rear R/L and side R/L jacks - Line-in, line-out (front R/L) and mic-in jacks - 2 coaxial RCA S/PDIF-in/out jacks - 1 optical S/PDIF connector - 1 CD-in connector - 1 front audio connector LAN • Mar vell 88E8052 and Mar vell 88E8053 PCIE Gigabit LAN controllers • Fully compliant to IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASETX) and 802.3ab (1000BASE-T) standards IDE • One IDE connector allows connecting up to two UltraDMA 133Mbps hard drives IEEE 1394 • VIA VT6307 • Supports two 100/200/400 Mb/sec ports Serial ATA with RAID • AMD SB600 - Supports up to 4 SATA devices - SATA speed up to 3Gb/s - RAID 0, RAID 1 and RAID 0+1 • Silicon Image SiI3132 - Supports up to 2 SATA devices - SATA speed up to 3Gb/s - RAID 0, RAID 1 and RAID 0+1 Rear Panel I/O •1 •1 •1 •6 •2 Internal I/O • 2 connectors for 4 additional external USB 2.0 ports • 1 connector for an external COM port • 1 connector for an IEEE 1394 port • 1 connector for the Bernstein audio module • 1 front audio connector (on the Bernstein audio module) • 1 CD-in connector (on the Bernstein audio module) • 1 S/PDIF connector (on the Bernstein audio module) • 1 IrDA connector • 1 CIR connector • 6 Serial ATA connectors • 1 40-pin IDE connector • 1 floppy connector • 1 24-pin ATX power connector • 1 8-pin 12V power connector • 2 4-pin 5V/12V power connectors (FDD type) • 1 front panel connector • 6 fan connectors • 1 diagnostic LED • EZ touch switches (power switch and reset switch) Power Management • ACPI and OS Directed Power Management • ACPI STR (Suspend to RAM) function • Wake-On-PS/2 Keyboard/Mouse • Wake-On-USB Keyboard/Mouse • Wake-On-Ring • Wake-On-LAN • RTC timer to power-on the system • AC power failure recovery Hardware Monitor • Monitors CPU/system/chipset temperature • Monitors 12V/5V/3.3V/Vcore/Vbat/5Vsb/Vdimm/Vchip voltages • Monitors the speed of the cooling fans • CPU Overheat Protection function monitors CPU temperature during system boot-up PCB • ATX form factor • 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12") E English English mini-DIN-6 PS/2 mouse port mini-DIN-6 PS/2 keyboard port IEEE 1394 port USB 2.0/1.1 ports RJ45 LAN ports 9 E English English Chapter 2 - Hardware Installation Jumper Settings Clear CMOS Data Clearing CMOS Data using JP2 JP2 1 2 3 1 2 3 X 1-2 On: Normal 2-3 On: (default) Clear CMOS Data If you encounter the following, a) CMOS data becomes corrupted. b) You forgot the supervisor or user password. c) The overclocked settings in the BIOS resulted to the system’s instability or caused system boot up problems. you can reconfigure the system with the default values stored in the ROM BIOS. To load the default values stored in the ROM BIOS, please follow the steps below. 1. Power-off the system and unplug the power cord. 2. Set JP2 pins 2 and 3 to On. Wait for a few seconds and set JP2 back to its default setting, pins 1 and 2 On. 3. Now plug the power cord and power-on the system. 10 English E EZ Clear® bypasses the manual process of using a jumper to clear the CMOS by simply using the reset and power buttons. Important: EZ Clear® is supported only if standby power is present in the system. English Clearing CMOS Data using the EZ Clear® Function To use EZ Clear®: 1. Make sure the standby power is present. 2. Using the EZ touch switches on the system board, first press the Reset button then the Power button simultaneously for approximately 4 seconds. X Reset Power If the system board is already enclosed in a chassis, apply the same method using the Reset button and Power button located at the front panel of the chassis. 3. After 4 seconds, release the power button first then the Reset button. 4. The CMOS will restore the clock settings back to their default values. 11 E English English PS/2 Power Select JP7 1 X 3 2 1 1-2 On: 5V (default) 2 3 2-3 On: 5VSB Important: The 5VSB power source of your power supply must suppor t ≥720mA. Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2 mouse to wake up the system. USB Power Select USB 0-5 (JP5) 3 X 2 3 2 1 1 1-2 On: 5V (default) USB 6-9 (JP6) 1 1 2 2 3 3 X 1-2 2-3 On: 5VSB On: 5V (default) 2-3 On: 5VSB Selecting 5VSB will allow you to use the USB keyboard or USB mouse to wake up the system.. 12 Important: If you are using the Wake-On-USB Keyboard/Mouse function for 2 USB ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥1.5A. For 3 or more USB ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥2A. English E English Speaker On/Off Select Buzzer 1 JP8 2 3 1-2 On: XSpeaker Off 1 2 3 2-3 On: Speaker On (default) The system board is equipped with a buzzer which serves as the PC’s speaker. By default the buzzer is “on” allowing you to hear the system’s beep messages and warnings. If you intend to use an external speaker, turn this function off by setting JP8 pins 1 and 2 to On. 13 E English English Rear Panel I/O Ports PS/2 Mouse 1394-0 LAN 1 LAN 2 USB 0-1 PS/2 K/B USB 4-5 USB 2-3 PS/2 Ports and IEEE 1394 Ports PS/2 Mouse W PS/2 KB W Key +12V (fused) TPB+ Ground TPA+ 1394-0 9 1394-1 1 0 Ground +12V (fused) TPBGround TPA- 1 2 W PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports These ports are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 keyboard. IEEE 1394 Ports The IEEE 1394-0 port is used to connect audio/video devices or storage peripherals. The 10-pin connector allows you to connect an additional 1394 device. Your 1394 port may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the 1394 port cable to this connector. 14 English E English USB Ports and LAN Ports USB 1 USB 0 W LAN 1 W USB 3 VCC -Data +Data GND N. C. W USB 2 USB 5 2 1 USB 4 USB 6-7 USB 8-9 10 9 VCC -Data +Data GND Key LAN 2 USB Ports The USB ports are used to connect USB 2.0/1.1 devices. The 10-pin connectors allow you to connect 4 additional USB 2.0/1.1 ports. Your USB ports may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the USB port cables to these connectors. LAN Ports The LAN ports allow the system board to connect to a local area network by means of a network hub. 15 E English English Bernstein Audio Module Audio Module Options CD-in CD-in Line-in Front audio Optical S/PDIF Front audio Optical S/PDIF Line-out Mic-in Center/ Subwoofer Rear R/L VoIP card connector Side R/L S/PDIF-out S/PDIF-in Side view Bernstein audio module connector Bernstein audio module using Realtek ALC885 Bernstein audio module connector Bernstein audio module using Realtek ALC888T Line-in Jack (Light Blue) This jack is used to connect any audio devices such as Hi-fi set, CD player, tape player, AM/FM radio tuner, synthesizer, etc. Line-out Jack (Lime) This jack is used to connect to the front right and front left speakers of the audio system. Mic-in Jack (Pink) This jack is used to connect an external microphone. Center/Subwoofer Jack (Orange) This jack is used to connect to the center and subwoofer speakers of the audio system. Rear Right/Left Jack (Black) This jack is used to connect to the rear right and rear left speakers of the audio system. Side Right/Left Jack (Gray) This jack is used to connect to the side left and side right speakers of the audio system. Coaxial RCA S/PDIF-in and SPDIF-out Jacks These jacks are used to connect external audio output devices using coaxial S/PDIF cables. 16 CD-in Connector The CD-in connector is used to receive audio from a CD-ROM drive, TV tuner or MPEG card. Front Audio Connector The front audio connector is used to connect to the line-out and mic-in jacks that are at the front panel of your system. E English English Optical S/PDIF Connector The optical S/PDIF connector is used to connect an external audio output device using an optical S/PDIF cable. Important: DO NOT use optical S/PDIF and coaxial RCA S/PDIF at the same time. Installing the Bernstein Audio Module 1. The Bernstein module connects system board by of the provided cable. audio to the means audio 2. Inser t one end of the cable to the Bernstein audio connector on the system board and the other end to the corresponding connector on the audio module. X 11 1 12 2 Bernstein audio module connector 17 English E English 3. The length of the audio cable provides the option and flexibility of installing the module on any available expansion bracket slot at the rear of the system chassis. Remove the screw of the bracket where you Audio cable want the audio module installed then remove the bracket. Place the Bernstein audio module on the expansion bracket slot then secure the module by replacing the bracket screw you removed earlier. Installing the VoIP Card (optional) 1. The cable included in the VoIP kit is used to connect the VoIP card to the Bernstein audio module. VoIP cable VoIP card 2. Install the VoIP card into an available expansion slot - near the Bernstein audio module you installed earlier. Important: To use VoIP, make sure the Bernstein audio module installed earlier uses Realtek ALC888T. VoIP card ALC888T Bernstein audio module 18 3. Connect one end of the VoIP cable to the Bernstein audio module and the other end to the connector on the VoIP card. E English English Connector on ALC888T Bernstein audio module Connector on VoIP card VoIP cable Side view VoIP card and cable properly connected 19 E English Serial ATA Connectors 7 1 GND TXP TXN GND RXN RXP GND English I/O Connectors SATA 1-2 SATA 1-4 supported SATA 3-4 by AMD SB600 SATA 6 SATA 5-6 supported by Silicon Image SiI3132 SATA 5 The Serial ATA (SATA) connectors are used to connect Serial ATA drives. Connect one end of the Serial ATA cable to the Serial ATA connector and the other end to your Serial ATA device. Configuring RAID Refer to the RAID chapter in this manual for more information about creating RAID on Serial ATA drives. 20 English E 39 40 English Floppy Disk Drive Connector and IDE Connector X 2 X 1 IDE FDD Floppy Disk Drive Connector The 90o floppy disk drive connector is used to connect a floppy drive. It has a keying mechanism to prevent improper floppy cable installation. Insert one end of the floppy cable into this connector and the other end-most connector to the floppy drive. The colored edge of the cable should be aligned with pin 1 of this connector. IDE Disk Drive Connector The IDE disk drive connector is used to connect 2 IDE disk drives. It has a keying mechanism to prevent improper IDE cable installation. An IDE cable have 3 connectors on them, one that plugs into this connector and the other 2 connects to IDE devices. The connector at the end of the cable is for the Master drive and the connector in the middle of the cable is for the Slave drive. The colored edge of the cable should be aligned with pin 1 of this connector. Note: When using two IDE drives, one must be set as the master and the other as the slave. Follow the instructions provided by the drive manufacturer for setting the jumpers and/or switches on the drives. 21 E English English IrDA, CIR and Serial (COM) Connectors IRRX Ground N. C. VCC IRTX IrDA 5 1 CIR 5 1 CIRTX 5VSB Ground N. C. CIRRX RD DTR DSR CTS W X COM 12 CD TD GND RTS RI 9 IrDA and CIR Connectors These connectors are used to connect an IrDA module and/or CIR module. Note: The sequence of the pin functions on some IrDA/CIR cable may be reversed from the pin function defined on the system board. Make sure to connect the cable connector to the IrDA/ CIR connector according to their pin functions. You may need to install the proper drivers in your operating system to use the IrDA/CIR function. Refer to your operating system’s manual or documentation for more information. Serial (COM) Connector The serial (COM) connector is used to connect modems, serial printers, remote display terminals, or other serial devices. Your COM port may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the serial port cable to this connector. The colored edge of the cable should be aligned with pin 1 of this connector. 22 English E 1 Sense Power Speed X Control Ground X Power Ground N. C. 3 1 English Cooling Fan Connectors 4 Fan 2 CPU fan 1 X 3 X N. C. Ground Power NB fan 3 On/Off Power Sense 1 3 3rd fan 1 1 3 N. C. Ground Power 2nd fan X N. C. Ground Power 1st fan X These fan connectors are used to connect cooling fans. Cooling fans will provide adequate airflow throughout the chassis to prevent overheating the CPU and system board components. EZ Touch Switches Reset Power X The presence of the power switch and reset switch on the system board are user-friendly especially to DIY users. They provide convenience in powering on and/or resetting the system while fine tuning the system board before it is installed into the system chassis. 23 E English English LEDs DRAM Power LED Standby Power LED Diagnostic LED DRAM Power LED This LED will light when the system’s power is on. Standby Power LED This LED will light when the system is in the standby mode. Diagnostic LED The Diagnostic LED displays POST codes. POST (Power-On Self Tests) which is controlled by the BIOS is performed whenever you power-on the system. POST will detect the status of the system and its components. Each code displayed on the LED corresponds to a certain system status. . . . . . . 24 . . Warning: When the DRAM Power LED and/or Standby Power LED lit red, it indicates that power is present on the DIMM sockets and/or PCI slots. Power-off the PC then unplug the power cord prior to installing any memory modules or add-in cards. Failure to do so will cause severe damage to the motherboard and components. English E Use a power supply that complies with the ATX12V Power Supply Design Guide Version 1.1. An ATX12V power supply unit has a standard 24-pin ATX main power connector that must be inserted into this connector. English Power Connectors 12 24 COM +5VDC +5VDC +5VDC NC COM COM COM PS_ON# COM -12VDC +3.3VDC +3.3VDC +12VDC X +12VDC +5VSB PWR_OK COM +5VDC COM +5VDC COM +3.3VDC +3.3VDC 1 13 Your power supply unit may come with an 8-pin or 4-pin +12V power connector. The +12V power enables the delivery of more +12VDC current to the processor’s Voltage Regulator Module (VRM). If available, it is preferable to use the 8-pin power; otherwise connect a 4-pin power to this connector. X +12V 5 1 8 4 Ground 25 English E English The power connectors from the power supply unit are designed to fit the 24-pin and 8-pin connectors in only one orientation. Make sure to find the proper orientation before plugging the connectors. The FDD-type power connectors are additional power connector.s If you are using more than one graphics cards, we recommend that you plug power cables from your power supply unit onto the 5V/ 12V power connectors. This will provide more stability to the entire system. The system board will still work even if the additional power connector is not connected. 1 4 +5V +12V Ground Ground The system board requires a minimum of 300 Watt power supply to operate. Your system configuration (CPU power, amount of memory, add-in cards, peripherals, etc.) may exceed the minimum power requirement. To ensure that adequate power is provided, we strongly recommend that you use a minimum of 400 Watt (or greater) power supply. Important: Insufficient power supplied to the system may result in instability or the add-in boards and peripherals not functioning properly. Calculating the system’s approximate power usage is important to ensure that the power supply meets the system’s consumption requirements. 26 English E Normally, you can power-off the PC by: 1. Pressing the power button at the front panel of the chassis. or 2. Pressing the power switch that is on the system board (note: not all system boards come with this switch). English Restarting the PC If for some reasons you need to totally cut off the power supplied to the PC, switch off the power supply or unplug the power cord. Take note though that if you intend to restart it at once, please strictly follow the steps below. 1. The time where power is totally discharged varies among power supplies. It's discharge time is highly dependent on the system's configuration such as the wattage of the power supply, the sequence of the supplied power as well as the number of peripheral devices connected to the system. Due to this reason, we strongly recommend that you wait for the Standby Power LED (refer to the “LEDs” section in this chapter for the location of the Standby Power LED) to lit off. 2. After the Standby Power LED has lit off, wait for 6 seconds before powering on the PC. If the system board is already enclosed in a chassis which apparently will not make the Standby Power LED visible, wait for 15 seconds before you restore power connections. 15 seconds is approximately the time that will take the LED to lit off and the time needed before restoring power. The above will ensure protection and prevent damage to the motherboard and components. 27 E English English Front Panel Connectors SPEAKER RESET HD-LED 1 2 X 12 90 PWR-LED ATX-SW HD-LED: Primary/Secondary IDE LED This LED will light when the hard drive is being accessed. RESET: Reset Switch This switch allows you to reboot without having to power off the system thus prolonging the life of the power supply or system. SPEAKER: Speaker Connector This connects to the speaker installed in the system chassis. ATX-SW: ATX Power Switch Depending on the setting in the BIOS setup, this switch is a “dual function power button” that will allow your system to enter the SoftOff or Suspend mode. 28 PWR-LED: Power/Standby LED When the system’s power is on, this LED will light. When the system is in the S1 (POS - Power On Suspend) or S3 (STR - Suspend To RAM) state, it will blink every second. Note: If a system did not boot-up and the Power/Standby LED did not light after it was powered-on, it may indicate that the CPU or memory module was not installed properly. Please make sure they are properly inserted into their corresponding socket. Pin E English English Pin Assignment HD-LED (Primary/Secondary IDE LED) 3 5 HDD LED Power HDD Reserved 14 16 N. C. N. C. ATX-SW (ATX power switch) 8 10 PWRBT+ PWRBT- Reserved 18 20 N. C. N. C. RESET (Reset switch) 7 9 Ground H/W Reset SPEAKER (Speaker connector) 13 15 17 19 Speaker Data N. C. Ground Speaker Power PWR-LED (Power/Standby LED) 2 4 6 LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal 29 E English English PCI Express Slots PCI Express x16 PCI Express x4 PCI Express x16 PCI Express x16 PCI Express x16 Install PCI Express x16 graphics card, that comply to the PCI Express specifications, into the PCI Express x16 slot. To install a graphics card into the x16 slot, align the graphics card above the slot then press it down firmly until it is completely seated in the slot. The retaining clip of the slot will automatically hold the graphics card in place. Refer to the CrossFire chapter for more information. PCI Express Slots Configuration Bandwidth Graphics Mode Single Graphics Mode PCIE 1 x16 PCIE 3 PCIE 4 * x16 N.C. * PCIE 2 x2 or x4 x16 x2 or x4 x8 x8 2-way or 4-way CrossFire x16 --- x16 N.C. 3-way CrossFire x16 --- x8 x8 2-way CrossFire + Physics x16 --- x8 x8 * If PCIE 2 is set to x4 (in the BIOS), the system will not support Marvell 88E8053. PCI Express x4 Install PCI Express cards such as network cards or other cards that comply to the PCI Express specifications into the PCI Express x4 slot. 30 English E The AMD SB600 chip alows configuring RAID on 4 Serial ATA drives. It supports RAID 0, RAID 1 and RAID 0+1. The Silicon Image Sil3132 chip allows configuring RAID on another 2 Serial ATA drives. It supports RAID 0, RAID 1 and RAID 0+1. English Chapter 3 - RAID RAID Levels RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance) RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write data in parallel, interleaved stacks. Data is divided into stripes and each stripe is written alternately between two disk drives. This improves the I/O performance of the drives at different channel; however it is not fault tolerant. A failed disk will result in data loss in the disk array. RAID 1 (Mirroring Disk Array with Fault Tolerance) RAID 1 copies and maintains an identical image of the data from one drive to the other drive. If a drive fails to function, the disk array management software directs all applications to the other drive since it contains a complete copy of the drive’s data. This enhances data protection and increases fault tolerance to the entire system. Use two new drives or an existing drive and a new drive but the size of the new drive must be the same or larger than the existing drive. RAID 0+1 (Striping and Mirroring) RAID 0+1 is a combination of data striping and data mirroring providing the benefits of both RAID 0 and RAID 1. Use four new drives or an existing drive and three new drives for this configuration. Settings To enable the RAID function, the following settings are required. 1. 2. 3. 4. Connect the Serial ATA drives. Configure Serial ATA in the Award BIOS. Configure RAID in the RAID BIOS. Install the RAID driver during OS installation. 31 E English English Step 1: Connect the Serial ATA Drives Refer to chapter 2 for details on connecting the Serial ATA drives. Important: 1. Make sure you have installed the Serial ATA drives and connected the data cables otherwise you won’t be able to enter the RAID BIOS utility. 2. Treat the cables with extreme caution especially while creating RAID. A damaged cable will ruin the entire installation process and operating system. The system will not boot and you will lost all data in the hard drives. Please give special attention to this warning because there is no way of recovering back the data. Step 2: Configure Serial ATA in the Award BIOS 1. Power-on the system then press <Del> to enter the main menu of the Award BIOS. 2. Select the Integrated Peripherals submenu - OnChip IDE Device section of the BIOS. 3. Configure Serial ATA in the appropriate fields. 4. Press <Esc> to return to the main menu of the BIOS setup utility. Select “Save & Exit Setup” then press <Enter>. 5. Type <Y> and press <Enter>. 6. Reboot the system. Step 3: Configure RAID in the RAID BIOS Configure RAID in the AMD RAID BIOS When the system powers-up and all drives have been detected, the AMD BIOS status message screen will appear. Press the <F4> key to enter the utility. The utility allows you to build a RAID system on Serial ATA drives. Configure RAID in the Sil3132 SataRAID BIOS When the system powers-up and all drives have been detected, the Silicon Image BIOS status message screen will appear. Press the <Ctrl-S> or <F4> key to enter the utility. The utility allows you to build a RAID system on Serial ATA drives. 32 English E The RAID driver must be installed during the Windows® XP or Windows® 2000 installation using the F6 installation method. This is required in order to install the operating system onto a hard drive or RAID volume when in RAID mode or onto a hard drive when in AHCI mode. 1. 2. 3. 4. 5. English Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation Start Windows Setup by booting from the installation CD. Press <F6> when prompted in the status line with the ‘Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver’ message. Press <S> to “Specify Additional Device”. At this point you will be prompted to insert a floppy disk containing the RAID driver. Insert the provided RAID driver diskette. Locate for the drive where you inserted the diskette then select RAID or AHCI controller that corresponds to your BIOS setup. Press <Enter> to confirm. You have successfully installed the driver. However you must continue installing the OS. Leave the floppy disk in the floppy drive until the system reboots itself because Windows setup will need to copy the files again from the floppy disk to the Windows installation folders. After Windows setup has copied these files again, remove the floppy diskette so that Windows setup can reboot as needed. 33 Français F 34 Français Chapitre 1 - Spécifications Processeur • AMD® PhenomTM / AthlonTM 64 X2 / Athlon 64 FX / AthlonTM 64 • Socket 940 AM2 65nm • HyperTransport 3.0 et 1.0 Chipset • AMD® chipset - Pont nord: AMD 790FX - Pont sud: AMD SB600 Mémoire Système • 4 sockets DIMM DDR2 240-pin • Supporte DDR2 667/800 MHz • L’interface de mémoire deux canaux (128-bit) • Jusqu’à 8GB de mémoire système • Non-tamponns DIMM x8 et x16 Logements d’Extension • 3 PCI Express (Gen 2) x16 fentes - CrossFire bi ou quadri directionnel à bande passante x16/x16/NC - CrossFire tri directionnel à bande passante x16/x8/x8 - CrossFire bi directionnel + Physics à bande passante x16/x8/x8 • 1 PCI Express x4 slot • 3 PCI slots BIOS • Compatible avec Award BIOS • CMOS Reloaded • Overclocking de CPU/DRAM • Contrôle du voltage de CPU/DRAM/Chipset • Mémoire Flash 8Mbit Audio • Bernstein carte audio - Options Audio Codec a) Realtek ALC885 8 canaux HD Audio Codec - DAC haute performance à plage dynamique de 106dB (Poids A), ADC à plage dynamique de 101dB (Poids A) b ) Realtek ALC888T 8 canaux HD Audio Codec - Supporte la connexion VoIP utilisant un téléphone standard. - DAC haute performance à 97dB SNR (Poids A), ADC à 90dB SNR (Poids A) - Center/subwoofer, rear R/L et side R/L prises audio - Line-in, line-out et mic-in prises audio - 2 ports coaxial RCA S/PDIF - 1 connecteur optique S/PDIF - 1 connecteur CD-in - 1 connecteur audio de l’avant LAN • Marvell 88E8052 et Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN • Entièrement conforme IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASE-TX) et 802.3ab (1000BASE-T) standard IDE • Supporte des disques durs jusqu’à UltraDMA 133Mbps IEEE 1394 • VIA VT6307 • Supporte 2 100/200/400 Mb/sec ports Serial ATA avec RAID • AMD SB600 - 4 dispositifs de SATA - SATA allant jusqu’à 3Gb/s - RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1 • Silicon Image Sil3132 - 2 dispositifs de SATA - SATA allant jusqu’à 3Gb/s - RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1 Panneau Arrière I/O • 1 •1 •1 •6 •2 F Français Français port souris PS/2 port clavier PS/2 port IEEE 1394 ports USB 2.0/1.1 ports RJ45 LAN Interne I/O • 2 connecteurs pour 4 ports USB 2.0/1.1 supplémentaires • 1 connecteur pour 1 IEEE 1394 • 1 connecteur pour 1 série • 1 connecteur pour module audio Bernstein • 1 connecteur audio frontal (sur le module audio Bernstein) • 1 connecteur CD-in (sur le module audio Bernstein) • 1 port optique S/PDIF (sur le module audio Bernstein) • 1 connecteur IR et 1 connecteur CIR • 6 connecteurs Serial ATA • 1 connecteur IDE • 1 connecteur de FDD • 1 connecteur d’alimentation 24-pin ATX • 1 connecteur d’alimentation 8-pin 12V ATX • 2 prises d’alimentation 4-broches 5V/12V (type-FDD) • 1 connecteur devant panneau • 6 connecteurs de ventilateurs • 1 indicateur diagnostiques • EZ interrupteurs (bouton de power et reset) Gestion de Puissance • ACPI et OS Directed Power Management • ACPI STR (Suspend to RAM) fonction • Réveil-Sur-PS/2 Clavier/Souris • Réveil-Sur-USB Clavier/Souris • Eveil Sonnerie et Réveil Par Le Réseau • Minuterie RTC pour allumer le système • Récupération après Défaillance d’Alimentation CA Fonctions de Moniteur de Matériel • Gère l’alarme de température et de surchauffe de CPU / système / pont nord • Gère l’alarme de voltage et d’échec de 12V/5V/3.3V/Vcore/ Vbat/5Vsb/Vdimm/Vchip • Gère la vitesse de ventilateur du ventilateur • Protection du CPU - supporte la mise hors circuit automatique en cas de surchauffage du système PCB • Facteur de forme de ATX • 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12") 35 Français F Français Chapitre 2 - Installation de Matériel Cavalier Effacer les Données CMOS Effacement des Données CMOS en Utilisant JP2 JP2 1 2 3 1 2 3 X 1-2 On: Normal 2-3 On: Effacer les données (défaut) CMOS Si vous rencontrez les éléments suivants, a) Données CMOS devenant corrompues b) Vous avez oublié le superviseur ou le mot de passe utilisateur c) Les réglages surcadencés dans le BIOS ont entraîné une instabilité du système ou causés des problèmes de démarrage du système. Vous devez reconfigurer le système aux valeurs par défaut stockées dans la ROM BIOS. Pour charger les valeurs par défaut dans la ROM BIOS, veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Débrancher le système et retirer le cordon d’alimentation. 2. Mettre les broches du JP2 2 et 3 sur ON Attendre quelques secondes et remettre JP2 par défaut, broches 1 et 2 On. 3. Rebrancher maintenant le cordon d’alimentation et allumer le système. 36 Français F EZ Clear® contourne le processus manuel d’utilisation d’un cavalier pour effacer CMOS en utilisant simplement les boutons de réinitialisation et d’alimentation. Français Effacement des Données CMOS en Utilisant la Fonctionnalité EZ Clear® Important: EZ Clear® n’est supportée que si l’alimentation de veille est présente sur le système. Pour utiliser EZ Clear®: 1. S’assurer que l’alimentation de veille soit présente. : 2. En utilisant les commutateurs à touche EZ de la carte système, appuyer d’abord sur le bouton réinitialisation et ensuite simultanément sur le bouton d’alimentation pendant environ 4 secondes. Réinitialisation Alimentation X Si la carte système est déjà mise dans le châssis, appliquer la même méthode en utilisant le bouton de réinitialisation et le bouton d’alimentation situés sur le panneau frontal du châssis. 3. Après 4 secondes, relâcher d’abord le bouton d’alimentation et ensuite le bouton de réinitialisation. 4. Le CMOS restaurera les réglages de l’horloge à leurs valeurs par défaut. 37 F Français Français Sélectionner l’alimentation PS/2 JP7 1 X 3 2 1 1-2 On: 5V (défaut) 2 3 2-3 On: 5VSB Important: La source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit suppor tée ≥720mA. En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la souris PS/2 pour “réveiller” le système. Sélectionner l’alimentation USB USB 0-5 (JP5) 3 X 2 3 2 1 1 1-2 On: 5V (défaut) USB 6-9 (JP6) 1 1 2 2 3 3 X 1-2 2-3 On: 5VSB On: 5V (défaut) 2-3 On: 5VSB En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier USB ou la souris USB pour “réveiller” le système. 38 Important: Si vous utilisez la fonction Wake-on de la souris/clavier USB pour les 2 ports USB, la source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supporter ≥1,5 A. Pour 3 ou davantage de ports USB, la source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supporter ≥2 A. Français F Français Sélection des Haut-parleurs ON/OFF Avertisseur sonore 1 JP8 X 2 3 1-2 On: Haut-parleurs OFF 1 2 3 2-3 On: Haut-parleurs ON (défaut) La carte système est équipée d’un avertisseur sonore qui sert en tant que haut-parleur du PC. Par défaut l’avertisseur sonore est « ON » permettant d’entendre les « bips » des messages et les aver tissements. Si vous voulez utiliser un haut-parleur externe, éteindre cette fonction en réglant les broches 1 et 2 du JP8 sur On. 39 F Français Français Ports I/O de l’arrière du Panneau PS/2 Mouse 1394-0 LAN 1 LAN 2 USB 0-1 PS/2 K/B USB 4-5 USB 2-3 Ports PS/2 et IEEE 1394 PS/2 Mouse W PS/2 KB W Key +12V (fused) TPB+ Ground TPA+ 1394-0 9 1394-1 1 0 Ground +12V (fused) TPBGround TPA- 1 2 W Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2 Ces ports sont utilisés pour raccorder une souris PS/2 et un clavier PS/2. Ports IEEE 1394 Le port IEEE 1394-0 est utilisé pour raccorder les appareils audio/ video ou les périphériques de stockage. Le raccord 10 broches permet de vous connecter à un appareil 1394 supplémentaire. Votre port 1394 peut être livré monté sur un support encartable. Installer le support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder la câble du port 1394 à ce connecteur. 40 Français F Français Ports USB et LAN USB 1 USB 0 W LAN 1 W USB 3 VCC -Data +Data GND N. C. W USB 2 USB 5 2 1 USB 4 USB 6-7 USB 8-9 10 9 VCC -Data +Data GND Key LAN 2 Ports USB Les ports USB sont utilisés pour raccorder des appareils USB 2.0/ 1.1. Les connecteurs 10 broches vous permettent de raccorder 4 autres ports USB 2.0/1.1. Vos ports USB peuvent être livrés montés sur un support encartable. Installer le support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder les câbles des ports USB à ces connecteurs. Ports LAN Les ports LAN permettent à la carte système de se connecter à un réseau local au moyen d’un concentrateur réseau. 41 F Français Français Module Audio Bernstein Options Module Audio Line-in Line-out Mic-in Center/ Subwoofer Rear R/L CD-in Front audio Optical S/PDIF CD-in Front audio Optical S/PDIF Connecteur de carte VoIP Side R/L S/PDIF-out S/PDIF-in vue latérale Connecteur de module Audio Bernstein Module audio Bernstein utilisant la Realtek ALC885 Connecteur de module Audio Bernstein Module audio Bernstein utilisant la Realtek ALC888T Prise entrée (bleue claire) La prise est utilisée pour raccorder tous les appareils audio tels que Hi-fi, lecteur CD, lecteur de bande magnétique, radio AM/FM, synthéthiseur, etc.. Prise de sortie (Citron) Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs avant droits et gauches du système audio. Prise entrée micro (rose) Cette prise est utilisée pour connecter un microphone externe. Prise de caisson de basse/central (orange) Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de basse et centraux du système audio. Prise arrière gauche/droite (noire) Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs arrière droits et gauches du système audio. Prise de côté gauche/droite (grise) Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de côté droits et gauches du système audio. 42 Prises coaxiales d’entrée RCA S/PDIF et de sortie SPDIF Ces prises sont utilisées pour connecter les appareils de sortie audio externes en utilisant les câbles coaxiaux S/PDIF. Connecteur d’entrée CD Le connecteur d’entrée CD est utilisé pour recevoir les signaux audio d’un lecteur CD-ROM, d’une carte TV ou MPEG. F Français Français Connecteur audio frontal Le connecteur audio frontal est utilisé pour raccorder les prises micro d’entrée et les sorties de ligne (line-out) sur le panneau frontal de votre système. Connecteur optique S/PDIF Le connecteur optique S/PDIF est utilisé pour raccorder un appareil de sortie audio externe en utilisant un câble optique S/PDIF. Important: NE PAS utiliser un câble S/PDIF et RCA S/PDIF coaxial en même temps. Installer le Module Audio Bernstein 1. Le module audio Bernstein se connecte à la car te système au moyen du câble audio fourni. 43 Français F Français 2 Insérer une extrémité du câble sur le connecteur Audio Bernstein sur la car te système et l’autre sur le connecteur correspondant sur le module audio. X 11 1 12 2 Connecteur de module Audio Bernstein 3. La longueur du câble audio donne la possibilité d’installer le module sur toute fente d’extension disponible à l’arrière du châssis système. Retirer la vis du support à l’endroit où vous voulez installer le module audio et retirer le support. Mettre le Audio cable module audio Bernstein dans la fente du support d’extension et fixer le module en remettant la vis de support que vous avez retirée à l’étape 3. 44 Français F 1. Le câble inclus dans le kit VoIP est utilisé pour raccorder la carte VoIP au module audio Bernstein. Français Installation de la carte VoIP (optionnel) Câble VoIP carte VoIP 2. Installer la car te VoIP dans une fente d’extension disponible à côté du module audio Bernstein installé précédement. Important: Pour utiliser la carte VoIP, s’assurer que le module audio Bernstein installé précédement utilise la Realtek ALC888T. carte VoIP ALC888T Bernstein audio module 3. Relier une extrémité du câble VoIP au module audio Bernstein et l’autre extrémité au connecteur sur la carte VoIP. Connecteur sur le module audio Bernstein ALC888T. 45 F Français Français Connecteur sur la carte VoIP Câble VoIP vue latérale Carte VoIP et câble correctement raccordés. 46 Français F Les Connecteurs en Série ATA 7 GND TXP TXN GND RXN RXP GND 1 Français Connecteurs I/O SATA 1-2 SATA 1-4 est suppor té par AMD SATA 3-4 SB600 SATA 6 SATA 5-6 est supporté par Silicon Image SiI3132 SATA 5 Les connecteurs en série ATA (SATA) sont utilisés pour raccorder les disques durs ATA en série. Relier une extrémité du câble en série ATA au connecteur en série ATA et l’autre extrémité sur votre appareil en série ATA. Configuration du Système RAID Se référer au chapitre RAID de ce manuel pour obtenir davantage d‘informations sur la création d’un système RAID sur les disques durs en série ATA. 47 F Français Français Connecteur de Lecteur de Disquettes et Connecteur IDE 39 40 X 2 X 1 IDE FDD Connecteur de Lecteur de Disquettes Le connecteur de lecteur de disquettes 90° est utilisé pour raccorder le lecteur de disquettes. Il possède un mécanisme d’insertion qui empêche sa mauvaise installation. Insérer une extrémité du câble du lecteur de disquette dans ce connecteur et l’autre dans le lecteur de disquette. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur. Connecteur de Disque dur IDE Le connecteur de disque dur IDE est utilisé pour raccorder 2 disques IDE. Il possède un mécanisme d’insertion qui empêche la mauvaise installation du cable IDE. Un câble IDE comporte 3 connecteurs, un qui se branche sur ce connecteur et les deux autres qui se connectent sur les appareils IDE. Le connecteur à l’extrémité du câble est pour le disque maître et celui au milieu du câble est pour l’esclave. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur. Note: Lors de l’utilisation des disques dur IDE, l’un doit être assigné Maître et l’autre esclave. Suivre les instructions fournies par le fabricant de disques durs pour mettre les cavaliers et/ou les commutateurs sur les disques durs. 48 Français F Français Connecteurs IrDA, CIR et en Série (COM) IRRX Ground N. C. VCC IRTX IrDA 5 1 CIR 5 1 CIRTX 5VSB Ground N. C. CIRRX RD DTR DSR CTS W X COM 12 CD TD GND RTS RI 9 Connecteurs IrDA et CIR .Ces connecteurs sont utilisés pour raccorder le module IrDA ou/et le module CIR. Note: La séquence de la fonction des broches (signal) sur certains câbles IrDA/CIR peut être inversée à partir de la fonctionnalité définie sur la carte système. S’assurer de relier le connecteur du câble sur le connecteur IrDA/CIR selon les fonctions de leurs broches. Il se peut que vous deviez installer les disques dans votre système d’exploitation convenants à l’utilisation de la fonctionnalité IrDA/CIR. Se référer au manuel de votre système d’exploitation ou à la documentation pour obtenir davantage d’informations. Connecteur en Série (COM) Le connecteur en série (COM) est utilisé pour raccorder les modems, les imprimantes en série, les terminaux d’affichage à distance ou autres appareils en série. Votre port COM peut être livré monté sur un support encartable. Installer le support encartable dans une 49 Français Français fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder le câble du port en série à ce connecteur. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur. Connecteurs de Ventilateur de Refroidissement Power Ground N. C. 1 X F 3 Sense Power Speed Control Ground X 1 4 Fan 2 CPU fan 1 X 3 N. C. Ground Power NB fan 3 1 X 3 3rd fan 3 N. C. Ground Power 2nd fan On/Off Power Sense 1 1 N. C. Ground X Power 1st fan X Ces connecteurs de ventilateur sont utilisés pour raccorder les ventilateurs de refroidissement. Les ventilateurs de refroidissement fournissent une ventilation adéquate à l’intérieur du châssis afin d’empêcher toute surchauffe du processeur et des composants de la carte système. 50 Français F Français Commutateurs à Touche EZ Réinitialisation Alimentation X La présence des commutateurs d’alimentation et de réinitialisation sur la carte système est conviviale et particulièrement pour les utilisateurs étant bricoleurs. Ils sont très pratiques pour allumer ou réinitialiser le système tout en ajustant la car te système avant l’installation sur le châssis. 51 F Français Français Voyants DEL Voyant DEL d’alimentation DRAM Voyant DEL d’alimentation à l’état de veille Voyant DEL de diagnostic Voyant DEL d’alimentation DRAM Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Voyant DEL d’alimentation à l’état de Veille Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est en mode veille. Voyant DEL de Diagnostic Le voyant DEL de diagnostic affiche les codes POST. POST (tests automatiques d’alimentation) qui est contrôlé par le BIOS est effectué à chaque fois que le système est allumé. ¨POST détectera le statut du système et de ses composants. Chaque code affiché sur le voyant DEL correspond à un certains statut du système. . . . . . . 52 . . Avertissement: Lorsque le voyant DEL d’alimentation DRAM et/ou d’alimentation à l’état de veille sont rouge, cela indique que le courant passe dans les supports DIMM et/ou dans les fentes PCI. Eteindre le PC et débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer les modules mémoire ou les cartes d’extension. Un échec à effectuer ceci peut entraîner des dégâts graves à la carte mère et ses composants. Français F Utiliser une alimentation électrique conforme à la version 1.1 du guide d’alimentation électrique ATX12V. Une unité d’alimentation électrique ATX12V possède un connecteur d’alimentation principale ATX à 24 broches qui doit être inséré dans ce connecteur. Français Connecteurs d’alimentation 12 24 COM +5VDC +5VDC +5VDC NC COM COM COM PS_ON# COM -12VDC +3.3VDC +3.3VDC +12VDC X +12VDC +5VSB PWR_OK COM +5VDC COM +5VDC COM +3.3VDC +3.3VDC 1 13 Votre unité d’alimentation électrique peut être livrée avec un connecteur d’alimentation 12V à 4 ou 8 broches. L’alimentation 12V permet la fourniture de courant 12VDC en direction du module de régulation de tension du processeur (VRM - Voltage Regulator Module). Si disponible, il est préférable d’utiliser une alimentation 8 broches, sinon, raccorder une alimentation 4 broches à ce connecteur. X +12V 5 1 8 4 Ground 53 Français F Français Les connecteurs d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique sont conçus pour s’adapter aux connecteurs à 24 et 8 broches seulement dans une direction. S’assurer d’observer la bonne orientation avant de brancher les connecteurs. Les connecteurs d’alimentation de type FDD sont des connecteurs supplémentaires d’alimentation. Si vous utilisez plus d’une car te graphique, nous vous conseillons de brancher les câbles d’alimentation depuis votre unité d’alimentation électrique sur des connecteurs d’alimentation de 5V/12V. Ceci donnera plus de stabilité à tout le système. La carte système fonctionnera toujours même si le connecteur d’alimentation supplémentaire n’est pas raccordé. 1 4 +5V +12V Ground Ground La carte système nécessite une alimentation minimale de 300 Watts pour pouvoir fonctionner. La configuration de votre système (alimentation du processeur, cartes d’extension, périphériques etc.) peut dépasser la puissance minimale requise. Pour s’assurer que la puissance minimale soit fournie, nous vous conseillons fortement d’utiliser une alimentation minimale de 400 Watts (ou davantage). Important: Une puissance insuffisante fournie au système peut entraîner une instabilité ou un mauvais fonctionnement des cartes d’extension et des périphériques. Le calcul de la puissance approximative requise par le système est important pour garantir que l’alimentation soit suffisante pour la consommation du système. 54 Français F Normalement vous pouvez éteindre le PC en : 1. Appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau frontal du chassis. Français Redémarrage du PC ou 2. En appuyant sur le commutateur d’alimentation se trouvant sur la carte système (note : toutes les cartes systèmes ne possèdent pas ce commutateur) Si, pour quelque raison que ce soit, vous devez éteindre l’alimentation du PC, éteindre l’alimentation ou débrancher le cordon d’alimentation. Veuillez noter que si vous désirez le redémarrer de suite, suivez les étapes suivantes : 1. Le temps de déchargement de l’électricité dépend des alimentations électriques. Le temps de déchargement dépend entièrement de la configuration du système telle que le nombre de Watt de l’alimentation, de la séquence de l’alimentation ainsi que du nombre d’appareils périphériques reliés au système. Pour ces raisons nous conseillons fortement d’attendre que le voyant DEL de veille (se référer à la section « voyants DEL » de ce chapitre pour la localisation de ce voyant) s’éteigne. 2. Une fois le voyant DEL de veille éteint, attendre 6 secondes avant d’allumer le PC. Si la car te système est déjà montée dans un châssis qui apparemment ne laissera pas entrevoir le voyant DEL de veille, attendre 15 secondes avant de restaurer les connexions électriques. 15 secondes est environ le temps que prendra le voyant DEL pour s’éteindre et le temps nécessaire avant la restauration de l’alimentation. Ceci garantit une protection et empêche les dégâts graves éventuels à la carte mère et à ses composants. 55 F Français Français Connecteurs Frontaux du Panneau SPEAKER RESET HD-LED 1 2 X 12 90 PWR-LED ATX-SW HD-LED: Voyant DEL IDE Principal/Secondaire Ce voyant DEL s’allumera lorsqu’on accède au disque dur. RESET: Commutateur de Réinitialisation Ce commutateur vous permet de redémarrer sans avoir à éteindre le système et par conséquent en permettant une durée de vie de l’alimentation ou du système prolongée. SPEAKER: Connecteur du Haut-parleur Il se connecte au haut parleur installé dans le châssis du système. ATX-SW: Commutateur d’alimentation ATX Dépendant des réglages à l’intérieur du BIOS, ce commutateur est un « bouton d’alimentation à deux fonctions » qui permettra à votre système d’entrer en mode Soft-Off ou Suspend. 56 Français F Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Lorsque le système est sur le statut S1 (POS – alimentation suspendue) ou S3 (STR – suspendue dans la RAM), il clignotera toutes les secondes. Français PWR-LED: Voyant DEL d’alimentation / état de veille Note: Si le système n’a pas démarré et que le voyant DEL d’alimentation/veille ne s’est pas allumé après le démarrage, cela peut indiquer que le processeur ou le module n’ont pas été installés correctement. Veuillez vous assurer qu’ils soient correctement insérés dans leur support. Pin Pin Assignment HD-LED (Primary/Secondary IDE LED) 3 5 HDD LED Power HDD Reserved 14 16 N. C. N. C. ATX-SW (ATX power switch) 8 10 PWRBT+ PWRBT- Reserved 18 20 N. C. N. C. RESET (Reset switch) 7 9 Ground H/W Reset SPEAKER (Speaker connector) 13 15 17 19 Speaker Data N. C. Ground Speaker Power PWR-LED (Power/Standby LED) 2 4 6 LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal 57 F Français Français Fentes PCI Express PCI Express x16 PCI Express x4 PCI Express x16 PCI Express x16 PCI Express x16 Installer la carte graphique PCI Express X 16 se conformant aux spécifications PCI Express dans la fente X 16 du PCI Express. Pour installer une carte graphique dans la fente x16, aligner la car te graphique au-dessus de la fente et appuyer vers le bas fermement jusqu’à ce qu’elle rentre complètement dans la fente. Le clip de maintien de la fente maintiendra automatiquement la carte graphique en place. Se référer au chapitre CrossFire pour obtenir davantage d’informations. Configuration des Fentes PCI Express Bande passante Mode Graphique Mode graphique simple CrossFire bi ou quadri directionnel CrossFire tri directionnel CrossFire bi directionnel + Physics PCIE 1 PCIE 2 PCIE 3 PCIE 4 x16 x2 or x4* x16 N.C. x16 x2 or x4* x8 x8 x16 --- x16 N.C. x16 --- x8 x8 x16 --- x8 x8 * Si PCIE 2 est mis sur x4 (dans le BIOS), le système ne supportera pas Marvell 88E8053. PCI Express x4 Installer les cartes PCI Express telles que les cartes de réseau ou autres cartes se conformant avec les spécifications PCI Express dans la fente PCI Express X4. 58 Chapitre 3 - RAID La puce AMD SB600 permet la configuration du système RAID sur 4 disques durs ATA. Elle supporte les systèmes RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1. F Français Français La puce Silicon Image Sil3132 permet la configuration du système RAID sur 2 autres disques durs en série ATA. Elle supporte les systèmes RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1. Niveaux du Système RAID RAID 0 (matrice de disque à “0” erreur de tolérance) RAID 0 utilise deux nouveaux disques durs identiques pour lire et graver en blocs parallèles. Les données sont divisées en bandes et chaque bande est gravée alternativement d’un disque à l’autre. Ceci améliore la performance I/O des disques sur les différents canaux, cependant aucune tolérance d’erreur n’est admise. Un disque défaillant résultera en une perte des données dans la matrice. RAID 1 (matrice de disque à écriture mirroir à tolérance d’erreur) RAID 1 copie et conserve une image identique des données d’un disque à l’autre. Si un disque fonctionne incorrectement, le logiciel de gestion de la matrice envoie toutes les applications en direction de l’autre disque puisqu’il contient une copie complète des données du disque. Ceci améliore la protection des données et accroît la tolérance des erreurs dans tout le système. Utiliser deux nouveaux disques durs ou un disque existant et un nouveau disque dur mais la taille du nouveau disque dur doit être identique ou supérieure à celle de celui existant. RAID 0+1 (bande et mirroir) RAID 0+1 est une combinaison de données mirroir et de bandes de données apportant les avantages des systèmes RAID 0 et RAID 1. Utiliser quatre nouveaux disques durs ou un disque existant et trois nouveaux disques pour cette configuration. 59 F Français Français Réglages Pour activer la fonctionnalité RAID, les réglages suivants sont nécessaires: 1. 2. 3. 4. Raccorder les disques durs en série ATA. Configurer le disque ATA en série dans le BIOS. Configurer les systèmes RAID dans le BIOS RAID. Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système d’explion.). Etape 1 : Raccorder les disques durs en série ATA. Se référer au chapitre 2 pour obtenir davantage de détails sur la connexion des disques durs en série ATA. Important: 1. S’assurer d’avoir installé les disques en série ATA et d’avoir raccordé les câbles de données sinon vous ne pourrez entrer dans l’utilitaire BIOS RAID. 2. Faire très attention aux câbles et particulièrement en créant le système RAID. Un câble endommagé détériorera tout le processus d’installation et le SE. Le système ne démarrera pas et vous perdrez toutes les données des disques durs. Veuillez prêter attention à cet avertissement car il n’existe aucun moyen de récupérer les informations. Etape 2 : Configurer le disque ATA en série dans le BIOS 1. Allumer le système et appuyer sur <Del> pour rentrer dans le menu principal du BIOS. 2. Sélectionner le sous menu des périphériques intégrés - sur la partie de puce correspondant au disque IDE du BIOS 3. Configurer le disque ATA en série dans les champs appropriés. 4. Appuyer sur <Esc> pour retourner au menu principal de l’utilitaire d’installation du BIOS. Sélectionner “Save & Exit Setup” et appuyer ensuite sur <Enter>. 5. Taper <Y> et appuyer sur <Enter>. 6. Redémarrer le système. Etape 3 : Configurer le système RAID dans le BIOS RAID Configurer le système RAID dans le BIOS RAID AMD. Lorsque le système démarre et que tous les disques durs ont été détectés, le message de statut du BIOS AMD apparaîtra. Appuyer 60 sur la touche <F4> pour entrer dans l’utilitaire. L’utilitaire vous permet de créer un système RAID sur des disques durs en série ATA. Configurer le système RAID dans le BIOS Sil3132 Sata RAID. F Français Français Lorsque le système démarre et que tous les disques durs ont été détectés, le message de statut BIOS Silicon Image apparaîtra. Appuyer sur la touche <Ctrl-S> ou <F4> pour entrer dans l’utilitaire. L’utilitaire vous permet de créer un système RAID sur des disques durs en série ATA. Etape 4 : Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système d’explion.). Le driver RAID doit être installé lors de l’installation de Windows® XP ou de Windows® 2000 en utilisant la méthode d’installation F6. Ceci est nécessaire afin d’installer le SE sur un disque dur ou sur un volume RAID lors du mode RAID ou sur un disque dur lors du mode AHCI. 1. Lancer l’installation de Windows en démarrant depuis le CD d’installation. 2. Appuyer sur <F6> lors de la demande dans la ligne de statut en utilisant la touche F6 si vous avez besoin d’installer une troisième partie SCSI ou lors d’un message du driver RAID. 3. Appuyer sur <S> pour « spécifier un appareil supplémentaire ». 4. A ce moment on vous demandera d’insérer une disquette contenant le driver RAID. Insérer la disquette contenant le driver RAID. 5. Localiser le lecteur dans lequel vous avez inséré la disquette et sélectionner le système RAID ou le contrôleur AHCI correspondant à votre installation du BIOS. Appuyer sur <Enter> pour confirmer. Vous avez réussi à installer le driver. Cependant vous devez continuer à installer le SE. Laisser la disquette dans le lecteur de disquette jusqu’à ce que le système rédémarre tout seul car lors de l’installation de Windows les fichiers seront copiés depuis la disquette sur les dossiers d’installation de Windows. Une fois les fichiers copiés lors de l’installation de Windows, retirer la disquette afin de laisser l’ordinateur redémarrer après l’installation de Windows. 61 G Deutsch Deutsch Kapitel 1 - Spezifikation 62 Prozessor • AMD® PhenomTM / AthlonTM 64 X2 / Athlon 64 FX / AthlonTM 64 • Socket 940 AM2 65nm • HyperTransport 3.0 und 1.0 Chipset • AMD® chipset - Nordbrücke: AMD 790FX - Südbrücke: AMD SB600 Systemspeicher • 4 240-pin-Steckplätze DDR2 DIMM • DDR2 667/800 MHz • 128-bit – Speiher mit den zwei Kanälen • Bis zum 8GB-Systemspeicher • DIMMs ohne Dämpfer x8 und x16 DIMMs Expansion Schlitz • 3 PCI Express (Gen 2) x16-Einbauplätzen - 2-way or 4-way CrossFire mit x16/x16/NC Bandbreite - 3-way CrossFire mit x16/x8/x8 Bandbreite - 2-way CrossFire + Physics mit x16/x8/x8 Bandbreite • 1 PCI Express x4-Einbauplätzen • 3 PCI-Einbauplätzen BIOS • Kompatibilität mit Award BIOS • CMOS Reloaded • Die Frequenzerhöhung CPU/DRAM • Spannungserhöhung CPU/DRAM/Chipset • Flash-Speicher (8Mbit) Audio • Bernstein-platine - Audio Codec Optionen a) Realtek ALC885 8-Kanal HD Audio Codec - High-performance DACs mit 106dB dynamic range (AWeight), ADCs mit 101dB dynamic range (A-Weight) b ) Realtek ALC888T 8-Kanal HD Audio Codec - Unterstützt VoIP Verbindung unter Verwendung eines standard Telefons - High-Performance DACs mit 97dB SNR (A-Weighting), ADCs mit 90dB SNR (A-Weighting) - Center/subwoofer, rear R/L und side R/LAudioAnschlußbuchsen - Line-in, line-out und mic-in Audio-Anschlußbuchsen - 2 S/PDIF coaxial RCA-Anschlüsse - 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse - 1 interne Audioanschlüsse (CD-in) - 1 Frontaudioanschluß LAN • Marvell 88E8052 und Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN • Völlig gefällig zu IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASETX) und 802.3ab (1000BASE-T) standards IDE • Unterstützung der Festplatten bis zum UltraDMA 133Mbps Deutsch • VIA VT6307 • Unterstützt 2 100/200/400 Mb/sec porte Serial ATA mit RAID • AMD SB600 - 4 SATA-Vorrichtungen - SATA bis zu 3Gb/s schnell - RAID 0, RAID 1 und RAID 0+1 • Silicon Image Sil 3132 - 2 SATA-Vorrichtungen - SATA bis zu 3Gb/s schnell - RAID 0, RAID 1 und RAID 0+1 Porte an der Rückwand •1 •1 •1 •6 •2 Internes I/O • 2 Anschlußfassung für 4 zusätzliche externe USB 2.0/1.1-Anschlüsse • 1 Anschluß für eine externe IEEE 1394 Schnittstelle • 1 Anschluß für eine externe serieller DB-9-Anschluß • 1 Anschluß für eine Bernstein Audiomodul • 1 Front-Audioanschluss (im Bernstein Audiomodul) • 1 CD-in interne Audioanschlüsse (im Bernstein Audiomodul) • 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse (im Bernstein Audiomodul) • 1 Anschluß für die IR-Schnittstelle und 1 CIR-Schnittstelle • 6 Serial ATA-Anschlüsse • 1 IDE-Anschlüsse • 1 Floppy-Anschlüsse • 1 24-polige Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät • 1 8-polige 12V Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät • 2 4-polige 5V/12V Netzstecker (für FDD) • 1 Vorderseite Füllung Anschlüsse • 6-ventilator-Anschlüsse • 1 diagnostischen Außenindikatoren • EZ Umschaltern (der Knopf der Speisung und des Auslasses) Energie Management • ACPI und OS Directed Power Management • ACPI STR (Suspend to RAM) funktion • Wecken bei Betätigung der PS/2 Tastatur/Maus • Wecken bei USB-Tastatur/Maus • Wecken bei Klingeln und Wecken des Systems durch das Netzwerk • RTC-Taktgeber zum Einschalten des Systems • Wiederherstellung der Wechselstromversorgung nach einem Ausfall Kleinteilmonitor • Überwachung der Temperatur des CPU / Systems / Nordbrücke sowie Warnsignal bei Überhitzung • Überwachung der Spannungen des 12V/5V/3.3V/Vcore/Vbat/ 5Vsb/Vdimm/Vchip • Überwachung der Geschwindigkeit des Ventilators • Prozessor-Shutz - Die Ausschaltung bei der Überhitzung – die automatische Ausschaltung des Computers bei der Überhitzung PCB • ATX Formfaktor • 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12") Deutsch IEEE 1394 G Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur IEEE 1394-Anschlüsse USB 2.0/1.1-Anschlüsse RJ45 LAN-Anschlüsse 63 G Deutsch Deutsch Kapitel 2 - Installieren des Hardware Jumper Löschen der CMOS Daten Löschen der CMOS Daten unter Verwendung von JP2 JP2 1 2 3 1 2 3 X 1-2 On: Normal (Standardwer t) 2-3 On: Lösche CMOS Daten Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben, a) die CMOS Daten sind beschädigt. b) Sie haben das Supervisor oder User Passwort vergessen. c) die Übertaktungseinstellungen im BIOS haben zur Instabilität des Systems geführt oder Ihr System bereitet Probleme beim Booten. so können Sie das System mit den im ROM BIOS gespeicherten Standardwerten rekonfigurieren. Um die im ROM BIOS gespeicherten Standardwerte zu laden führen Sie bitte die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Setzen Sie die JP2 Pins 2 und 3 auf On. Warten Sie nun einige Sekunden und setzen Sie dann die JP2 Pins zurück in die Ausgangsposition, Pins 1 und 2 On. 64 3. Verbinden Sie nun wieder den Netzstecker und schalten Sie das System ein. Löschen der CMOS Daten unter Verwendung der EZ Clear® Funktion G Deutsch Deutsch EZ Clear® umgeht den manuellen Prozess des Setzens der Jumper zum Löschen des CMOS durch einfache Betätigung der Reset- und Power-Schalter. Wichtig: EZ Clear® wird nur unterstützt wenn das System auf Standby steht. Verwendung von EZ Clear®: 1. Stellen Sie sicher, dass das System auf Standby steht. 2. Betätigen Sie die EZ touch Schalter auf dem Systemboard, zuerst den Reset-Schalter und anschliessend gleichzeitig den PowerSchalter für ca. 4 Sekunden. X Reset Power Sollte das Systemboard bereits in ein Gehäuse eingebaut sein, so wenden Sie die gleiche Methode mit den Reset- und PowerSchaltern an der Frontseite des Gehäuses an. 3. Nach den 4 Sekunden lassen Sie zuerst den Power- und anschliessend den Reset-Schalter los. 4. Das CMOS wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. 65 G Deutsch Deutsch PS/2 Power Select JP7 1 X 2 3 1 1-2 On: 5V (Standard) 2 3 2-3 On: 5VSB Wichtig: Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥720mA unterstützen. Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Keyboard oder PS/2 Maus aufzuwecken. USB Power Select USB 0-5 (JP5) 3 X 2 3 2 1 1 1-2 On: 5V (Standard) USB 6-9 (JP6) 1 1 2 2 3 3 X 1-2 2-3 On: 5VSB On: 5V (Standard) 2-3 On: 5VSB Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per USB Keyboard oder USB Maus aufzuwecken. 66 Wichtig: Sollten Sie die Wake-On-USB Keyboard/Maus Funktion für 2 USB Por ts verwenden, so muss die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils ≥1.5A unterstützen. Für 3 oder mehr USB Por ts , muss die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils ≥2A unterstützen. Deutsch G Deutsch Speaker On/Off Auswahl Summer 1 JP8 2 3 1-2 On: XSpeaker Off 1 2 3 2-3 On: Speaker On (Standard) Das Systemboard ist mit einem Summer ausgestattet, der als Lautsprecher des PC’s dient. Ab Werk ist die Standardeinstellung des Summers “on” wodurch Sie die Warnungen und Piep-Nachrichten des Systems hören. Falls Sie externe Lautsprecher verwenden wollen, so schalten Sie diese Funktion durch das Setzen der JP8 Pins 1 und 2 auf On aus. 67 G Deutsch Deutsch Rückseite I/O Ports PS/2 Mouse 1394-0 LAN 1 LAN 2 USB 0-1 PS/2 K/B USB 4-5 USB 2-3 PS/2 Ports und IEEE 1394 Ports PS/2 Mouse W PS/2 KB W Key +12V (fused) TPB+ Ground TPA+ 1394-0 9 1394-1 1 0 Ground +12V (fused) TPBGround TPA- 1 2 W PS/2 Maus und PS/2 Keyboard Ports Diese Ports werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Keyboard verwendet. IEEE 1394 Ports Der IEEE 1394-0 Port dient dem Anschluss von Audio-/VideoGeräten oder externen Massenspeichern. Der 10-Pin Anschluss erlaubt Ihnen die Verbindung mit einem zusätzlichen 1394-Gerät. Ihr 1394 Por t könnte auf einem Halterungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des 1394 Ports mit dem entsprechenden Anschluss. 68 Deutsch G Deutsch USB Ports und LAN Ports USB 1 USB 0 W LAN 1 W USB 3 VCC -Data +Data GND N. C. W USB 2 USB 5 2 1 USB 4 USB 6-7 USB 8-9 10 9 VCC -Data +Data GND Key LAN 2 USB Ports Über die USB Ports verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte. Die 10-Pin Anschlüsse erlauben Ihnen den Anschluss von 4 zusätzlichen USB 2.0/1.1 Ports. Ihre USB Ports könnten auf einem Halterungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des USB Ports mit dem entsprechenden Anschluss. LAN Ports Über die LAN Ports können Sie das Systemboard über einen Netzwerk-Hub mit einem lokalen Netzwerk verbinden. 69 G Deutsch Deutsch Bernstein Audio-Modul Audio-Modul Optionen CD-in CD-in Line-in Line-out Front audio Optischer S/PDIF Front audio Optischer S/PDIF Mic-in Center/ Subwoofer Rear R/L Anschluss für eine VoIPKarte Side R/L S/PDIF-out S/PDIF-in Side view Bernstein audio module Anschluss Bernstein Audio-Modul mit Realtek ALC885 Bernstein audio module Anschluss Bernstein Audio-Modul mit Realtek ALC888T Line-in Stecker (Hellblau) Mit diesem Stecker verbinden Sie beliebige Audiogeräte wie z.B. Stereoanlagen, CD-Player, Kassettenrecorder, AM/FM Radios, Synthesizer, etc.mit dem System. Line-out Stecker (Hellgrün) Mit diesem Stecker verbinden Sie die vorne links und vorne rechts Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System. Mic-in Stecker (Pink) Mit diesem Stecker verbinden Sie ein externes Mikrophon mit dem System. Center/Subwoofer Stecker (Orange) Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System. Rear Right/Left Jack (Schwarz) Mit diesem Stecker verbinden Sie die hinten links und hinten rechts Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System. Side Right/Left Jack (Grau) Mit diesem Stecker verbinden Sie die seitlich links und seitlich rechts Lautsprecher des Audiosystems mit dem System. 70 Coaxial RCA S/PDIF-in und SPDIF-out Stecker Mit diesen Steckern verbinden Sie externe Audioausgabegeräte die koaxiale S/PDIF Kabel verwenden. CD-in Anschluss Der CD-in Anschluss wird verwendet, um Audio von einem CDROM Laufwerk, einer TV Tuner oder MPEG-Karte zu empfangen. G Deutsch Deutsch Front Audio Anschluss Mit dem Front Audio Anschluss werden die line-out und mic-in Stecker die sich an der Frontseite des Gehäuses befinden verbunden. Optischer S/PDIF Anschluss Mit dem optischen S/PDIF Anschluss werden exter ne Audioausgabegeräte die optische S/PDIF Kabel verwenden verbunden. Wichtig: Verwenden Sie NICHT optische S/PDIF und koaxiale RCA S/ PDIF gleichzeitig. Installation des Bernstein Audio Moduls 1. Das Bernstein Audio Modul wird mit dem Systemboard anhand des mitgeliefer ten Audiokabels verbunden. 71 Deutsch G Deutsch 2. Verbinden Sie das eine Ende des Audiokabels mit dem Bernstein Audioanschluss auf dem Systemboard und das andere Ende mit dem entsprechenden Anschluss auf dem Audiomodul. X 11 1 12 2 Bernstein audio module connector 3. Die Länge des Audiokabels bietet Ihnen die Option und Flexibilität, das Modul in jede beliebige Halterung auf der Rückseite des Gehäuses einzusetzen. Lösen Sie die Schraube der Halterung, die Sie für das Audiomodul vorgesehen haben und Audio cable entfernen Sie das Blech. Setzen Sie das Bernstein Audio Module in die Halterung ein und sichern Sie es mit der vorher gelösten Schraube. 72 Deutsch G 1. Das im Lieferumfang der VoIP-Kar te enthaltene Kabel dient dazu, die VoIP-Kar te mit dem Bernstein Audio-Modul zu verbinden. Deutsch Installation der VoIP-Karte (zur option) VoIP-Kabel VoIP-Karte 2. Installieren Sie die VoIPKar te in einen v e r f ü g b a r e n Erweiterungssteckplatz – in der Nähe des Bernstein Audio-Moduls, das Sie bereits vorher installiert haben. Wichtig: Um VoIP zu verwenden stellen Sie bitte sicher, dass das installier te Bernstein Audio-Modul Realtek ALC888T verwendet. VoIP-Karte ALC888T Bernstein audio module 3. Verbinden Sie ein Ende des VoIP-Kabels mit dem Bernstein Audio-Modul und das andere Ende mit der VoIP-Karte. Anschluss des ALC888T Bernstein Audio-Moduls 73 G Deutsch Deutsch Anschluss an der VoIP-Karte VoIP -Kabel Seitenansicht Korrekt angeschlossene VoIP-Karte und Kabel 74 Deutsch G Serial ATA Anschlüsse 7 GND TXP TXN GND RXN RXP GND 1 Deutsch I/O Anschlüsse SATA 1-2 SATA 1-4 unterstützt SATA 3-4 durch AMD SB600 SATA 6 SATA 5-6 unterstützt durch Silicon Image SATA 5 SiI3132 Über die Serial ATA (SATA) Anschlüsse werden Serial ATA Laufwerke angeschlossen. Verbinden Sie das eine Ende des Serial ATA Kabels mit dem Serial ATA Anschluss und das andere Ende mit Ihrem Serial ATA Gerät. RAID-Konfiguration Bitte lessen Sie im Kapitel RAID dieses Handbuchs, um weitere Informationen zur Erzeugung von RAID auf Serial ATA Laufwerken zu erhalten. 75 G Deutsch Deutsch Floppy Disk Drive Anschluss und IDE Anschluss 39 40 X 2 X 1 IDE FDD Floppy Disk Drive Anschluss Über den 90 o Floppy Disk Drive Anschluss werden FloppyLaufwer ke angeschlossen. Er verfügt über einen Verbindungsmechanismus der eine Fehlinstallation vermeidet. Verbinden Sie ein Ende des Floppy-Kabels mit dem Anschluss auf dem Board und das andere Ende mit dem Floppy-Laufwerk. Das farblich markierte Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses in Übereinstimmung gebracht werden. IDE Disk Drive Anschluss Über den IDE Disk Drive Anschluss werden 2 IDE Laufwerke angeschlossen. Er verfügt über einen Verbindungsmechanismus der eine Fehlinstallation vermeidet. Das IDE-Kabel hat 3 Steckverbindungen, eine für den IDE Disk Drive Anschluss und die anderen beiden für die IDE-Laufwerke. Der Stecker am Ende des Kabels ist für das Master-Laufwerk und der in der Mitte des Kabels ist für das Slave-Laufwerk vorgsehen. Das farblich merkierte Ende des Kabels muss mit Pin 1des Anschlusses in Übereinstimmung gebracht werden. 76 Bitte beachten: Wenn Sie 2 IDE-Laufwerke verwenden muss eins als Master und eins als Slave eingestellt sein. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers der Laufwerke bezüglich der Einstellungen der Jumper und/oder Schalter. Deutsch G Deutsch IrDA, CIR und Serial (COM) Anschlüsse IRRX Ground N. C. VCC IRTX IrDA 5 1 CIR 5 1 CIRTX 5VSB Ground N. C. CIRRX RD DTR DSR CTS W X COM 2 1 CD TD GND RTS RI 9 IrDA und CIR Anschlüsse Über diese Anschlüsse werden IrDA Module und/oder CIR Module angeschlossen. Bitte beachten: Die Anordnung der PIN-Funktionen kann bei einigen IrDA/CIR Kabeln abweichend von der Anordnung auf dem Systemboard sein. Bitte stellen Sie sicher, dass die Pinbelegungen des Kabels und des IrDA/CIR Anschlusses auf dem Systemboard miteinander übereinstimmen. Um die IrDA/CIR Funktion nutzen zu können könnte es notwendig sein, die entsprechenden Treiber in Ihrem Betriebssystem zu installieren. Informationen hierzu erhalten Sie aus dem Benutzerhandbuch des Betriebssystems. Serial (COM) Anschluss Mit dem Serial (COM) Anschluss verbinden Sie Modems, serielle Drucker, Display Terminals oder andere serielle Geräte mit dem System. Ihr COM Anschluss könnte auf einem Halterungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des seriellen 77 Deutsch Deutsch Ports mit dem entsprechenden Anschluss. Das farblich markier te Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses in Übereinstimmung gebracht werden. Lüfteranschlüsse Power Ground N. C. 1 X G 3 Sense Power Speed X Control Ground 1 4 Fan 2 CPU fan 1 X 3 N. C. Ground Power NB fan 3 1 X 3 3rd fan 3 N. C. Ground Power 2nd fan On/Off Power Sense 1 X 1 N. C. Ground Power 1st fan X Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System verbunden. Diese Lüfter sorgen für ausreichende Luftzirkulation im Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der Komponenten auf dem Systemboard. 78 Deutsch G Deutsch EZ Touch Schalter Reset Power X Das Vorhandensein von Power- und Reset-Schaltern auf dem Systemboard ist speziell für DIY-User sehr anwenderfreundlich. Sie bieten die Möglichkeit bequem das System ein-/auszuschalten und einen Reset durchzuführen und somit die Einstellungen des Systemboards zu verfeinern bevor es in ein Gehäuse eingebaut wird. 79 G Deutsch Deutsch LEDs DRAM Power LED Standby Power LED Diagnostic LED DRAM Power LED Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist. Standby Power LED Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist. Diagnostic LED Die Diagnostic LED zeigt POST Codes an. POST (Power-On Self Tests), die durch das BIOS gesteuert werden, werden bei jedem Start des Systems durchgeführt. Der POST erkennt den Status des Systems und seiner Komponenten. Jeder durch die LED angezeigte Code entspricht einem bestimmten Systemstatus. . . . . . . 80 . . Warnung: Eine aufleuchtende DRAM Power LED und/oder Standby Power LED zeigt an, dass die DIMM-Sockel und/oder PCI-Steckplätze unter Spannung stehen. Schalten Sie den PC aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Speichermodule oder Zusatzkarten installieren. Bei Nichtbeachtung drohen erhebliche Schäden am Motherboard und den Komponenten. Deutsch G Verwenden Sie ein Netzteil, dass den ATX12V Netzteil Designrichtlinien Version 1.1 entspricht. Ein ATX12V Netzteil verfügt über einen standard 24-Pin ATX Hauptstromanschluss. Verbinden Sie diese Stromanschlüsse. Deutsch Stromanschlüsse 12 24 COM +5VDC +5VDC +5VDC NC COM COM COM PS_ON# COM -12VDC +3.3VDC +3.3VDC +12VDC X +12VDC +5VSB PWR_OK COM +5VDC COM +5VDC COM +3.3VDC +3.3VDC 1 13 Ihr Netzteil könnte über einen 8-Pin oder 4-Pin +12V Anschluss verfügen. Der +12V Anschluss erlaubt die Bereitstellung von mehr +12VDC Spannung für das Voltage Regulator Module (VRM) des Prozessors. Falls verfügbar sollten Sie bevorzugt den 8-Pin Anschluss verwenden, falls nicht vorhanden den 4-Pin Anschluss. X +12V 5 1 8 4 Ground 81 Deutsch G Deutsch Die Stromanschlüsse des Netzteils sind so entworfen, dass die die 24-Pin und 8-Pin Anschlüsse nur in einer Ausrichtung verbunden werden können. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtung korrekt ist bevor Sie die Anschlüsse verbinden. Die FDD-Typ Stromanschlüsse sind zusätzliche Stromanschlüsse. Sollten Sie mehr als eine Grafikkarte verwenden, so empfehlen wir, dass Sie die Stromkabel des Netzteils mit den 5V/12V Stromanschlüssen verbinden. Dies wird das komplette System mit mehr Stabilität versorgen. Das Systemboard wird nach wie vor arbeiten, auch wenn die zusätzlichen Stromanschlüsse nicht angeschlossen sind. 1 4 +5V +12V Ground Ground Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens 300 Watt. Ihre Systemkonfiguration (CPU Power, Grösse des Speichers, Zusatzkar ten, Perpheriegeräte, etc.) können den Strombedarf des Systems zusätzlich erhöhen. Um sicher zu stellen, dass ausreichende Stromversorgung zur Verfügung steht empfehlen wir, ein Netzteil mit mindestens 400 Watt oder mehr zu verwenden. Wichtig: Ungenügende Stromversorgung kann zu Instabilität führen oder fehlerhafte Funktion von Zusatzkarten und Peripheriegeräten zur Folge haben. Die Berechnung des Stromverbrauchs des Systems ist wichtig, um sicherzustellen, dass das eingesetzte Netzteil den Anforderungen des Systems entspricht. 82 Deutsch G In der Regel lässt sich der PC wie folgt ausschalten: 1. Betätigung des Power-Schalters auf der Frontseite des Gehäuses. Deutsch Neustart des PC’s oder 2. Betätigung des Power-Schalters der sich auf dem Systemboard befindet (Anmerkung: nicht alle Systemboards verfügen über diesen Schalter). Sollten Sie jedoch die Stromzufuhr zu Ihrem PC komplett unterbrechen wollen, so schalten Sie das Netzteil aus oder ziehen Sie den Netzstecker. Wenn Sie den PC sofort neustarten wollen sollten Sie unbedingt die folgenden Schritte befolgen. 1. Die Dauer in der sich der Strom komplett entlädt ist von Netzteil zu Netzteil unterschiedlich. Diese Länge der Zeitspanne hängt dabei stark von der Systemkonfiguration wie z.B. der Wattzahl des Netzteils, der Anordnung des Netzteils oder der Anzahl der an das System angeschlossenen Peripheriegeräte ab. Aus diesem Grund empfehlen wir, auf das Auflleuchten der Standby Power LED (siehe dazu auch den Abschnitt “LED’s” in diesem Kapitel) zu warten. 2. Warten Sie mit dem Einschalten des PC’s bis die Power LED etwa 6 Sekunden erloschen ist. Sollte das Systemboard bereits in ein Gehäuse eingebaut sein und die Standby Power LED dadurch nicht sichtbar sein, so warten Sie bitte 15 Sekunden bevor Sie die Stromzufuhr wieder herstellen. Es dauert etwa 15 Sekunden bis die LED erlischt und dies ist auch die Zeitspanne, die vor einem Neustart notwendig ist. Die o.g. Regeln stellen einen Schutz vor Beschädigung des Motherboards und der Komponenten dar. 83 G Deutsch Deutsch Frontanschlüsse SPEAKER RESET HD-LED 1 2 X 12 90 PWR-LED ATX-SW HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird. RESET: Reset-Schalter Dieser Schalter erlaubt es Ihnen einen Neustart durchzuführen ohne die Stromzufuhr zu unterbrechen. Dadurch wird die Lebensdauer des Netzteils und des Systems verlängert. SPEAKER: Lautsprecheranschluss Dieser stellt die Verbindung zu dem im System installier ten Lautsprecher her. ATX-SW: ATX Power-Schalter Abhängig von den Einstellungen im BIOS Setup ist dieser Schalter ein “dual function power button” der es erlaubt Ihr System in den SoftOff oder Suspend Modus zu versetzen. 84 Deutsch G Diese LED leuchtet, wenn die Stromzufuhr des Systems eingeschaltet ist. Sollte das System sich im S1 (POS - Power On Suspend) oder S3 (STR - Suspend To RAM) Status befinden, so blinkt die LED einmal pro Sekunde. Deutsch PWR-LED: Power/Standby LED Bitte beachten: Sollte das System nicht hochfahren und die Power/Standby LED nicht aufleuchten nachdem Sie den Power-Schalter betätigt haben, so könnte dies darauf hinweisen, dass die CPU oder die Speichermodule nicht korrekt installiert wurden. Bitte stellen Sie sicher, dass diese ordnungsgemäss in ihren entsprechenden Steckplätzen eingesetzt sind. Pin Pin Assignment HD-LED (Primary/Secondary IDE LED) 3 5 HDD LED Power HDD Reserved 14 16 N. C. N. C. ATX-SW (ATX power switch) 8 10 PWRBT+ PWRBT- Reserved 18 20 N. C. N. C. RESET (Reset switch) 7 9 Ground H/W Reset SPEAKER (Speaker connector) 13 15 17 19 Speaker Data N. C. Ground Speaker Power PWR-LED (Power/Standby LED) 2 4 6 LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal 85 G Deutsch Deutsch PCI Express Steckplätze PCI Express x16 PCI Express x4 PCI Express x16 PCI Express x16 PCI Express x16 Installieren Sie eine PCI Express x16 Grafikkarte, die den PCI Express Spezifikationen entspricht in den PCI Express x16 Steckplatz. Zur Installation der Grafikkarte in den x16 Steckplatz richten Sie die Grafikkarte über dem Steckplatz aus und drücken sie dann in den Steckplatz bis sie fest sitzt. Der Halteclip des Steckplatzes wird automatisch zuschnappen und die Grafikkarte im Steckplatz verankern. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel CrossFire. PCI Express Steckplatz Konfiguration Bandbreite Grafik-Modus PCIE 1 PCIE 2 PCIE 3 PCIE 4 x16 x2 or x4* x16 N.C. x16 * x2 or x4 x8 x8 2-way or 4-way CrossFire x16 --- x16 N.C. 3-way CrossFire x16 --- x8 x8 2-way CrossFire + Physics x16 --- x8 x8 Single Graphics Modus * Sollte der PCIE 2 auf x4 eingestellt sein (im BIOS), so liefert das System keine Unterstützung für Marvell 88E8053. PCI Express x4 Installieren Sie PCI Express Karten wie z.B. Netzwerkkarten oder andere Karten, die den PCI Express Spezifikationen entsprechen in den PCI Express x4 Steckplatz. 86 Deutsch G Der AMD SB600 Chip er laubt es RAID auf 4 Serial ATA Festplatten zu konfigurieren. Er unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 0+1. Deutsch Kapitel 3 - RAID Der Silicon Image Sil3132 Chip erlaubt es RAID auf 2 weiteren Serial ATA Festplatten zu konfigurieren. Er unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 0+1. RAID Level RAID 0 (Festplattenanordnung in Datenstreifen ohne Fehlertoleranz) RAID 0 verwendet zwei neue identische Festplatten zum parallelen, in überlappenden Blöcken liegenden Lesen und Schreiben von Daten. Die Daten werden in Streifen aufgeteilt und jeder Streifen wird alternativ auf die Festplatten geschrieben. Dies erhöht die I/O Performance der Festplatten, bietet jedoch keine Fehlertoleranz. Eine fehlerhafte Festplatte kann in diesem RAID zu Datenverlust führen. RAID 1 (Gespiegelte Festplattenanordnung mit Fehlertoleranz) RAID 1 kopiert und behält eine identische Spiegelung der Daten von einem Laufwerk zum anderen bei. Sollte eines der Laufwerke ausfallen, so leitet die Management Software der Festplattenanordnung alle Applikationen auf das andere Laufwerk um, da dort die gleichen Daten gespiegelt vorhanden sind. Dies erhöht den Schutz Ihrer Daten und erhöht die Fehler toleranz des kompletten Systems. Verwenden Sie hierfür zwei neue Laufwerke oder ein bereits vorhandes und ein neues aber beachten Sie, dass das neue Laufwerk die gleiche oder eine grössere Kapazität als das bereits vorhandene aufweisen muss. RAID 0+1 (Datenstreifen und Spiegelung) RAID 0+1 ist eine Kombination der Speicherung der Daten in Streifen und als Spiegelung und bietet somit die Vorteile sowohl von RAID 0 als auch von RAID 1. Verwenden Sie für diese Konfiguration vier neue Laufwerke oder ein bereits vorhandenes und drei neue Laufwerke. 87 G Deutsch Deutsch Einstellungen Um die RAID-Funktion zu aktivieren sind folgende Einstellungen notwendig. 1. 2. 3. 4. Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an. Konfigurieren Sie Serial ATA im Award BIOS. Konfigurieren Sie RAID im RAID BIOS. Installieren Sie den RAID-Treiber während der Installation des Betriebssystems. Schritt 1: Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an Informationen zum Anschluss der Serial ATA Laufwerke finden Sie in Abschnitt 2. Wichtig: 1. Stellen Sie sicher, dass die Serial ATA Laufwerke installier t und dass die Datenkabel korrekt angeschlossen sind. Ansonsten ist es nicht möglich, das RAID BIOS Utility Programm zu verwenden. 2. Behandeln Sie die Kabel sehr vorsichtig, besonders beim Einrichten von RAID. Beschädigte Kabel können den kompletten Installationsprozess zunichte machen und das Betriebssystem beschädigen. Das System wird nicht hochfahren und Sie werden alle Daten auf den Festplatten verlieren. Bitte beachten Sie unbedingt diese Warnung, verlorengegangene Daten können nicht wieder hergestellt werden! Schritt 2: Konfiguration von Serial ATA im Award BIOS 1. Schalten Sie das System ein und drücken Sie dann die <Del> Taste, um in das Hauptmenü des Award BIOS zu gelangen. 2. Wählen Sie das Integrated Peripherals Untermenü – Abschnitt OnChip IDE Device des BIOS aus. 3. Konfigurieren Sie Serial ATA in den entsprechenden Feldern. 4. Drücken Sie die <Esc> Taste um ins Hauptmenü des BIOS Setup zu gelangen. Wählen Sie “Save & Exit Setup” aus und drücken Sie dann die <Enter> Taste. 5. Schreiben Sie <Y> und drücken dann die <Enter> Taste. 6. Führen Sie einen Neustart des Systems durch. Step 3: Konfiguration von RAID im RAID BIOS Konfigurieren Sie RAID im AMD RAID BIOS Wenn das System hochfährt und alle Laufwerke erkannt wurden erscheint die AMD BIOS Status Nachricht auf dem Bildschirm. 88 Drücken Sie die <F4> Taste um das Programm aufzurufen. Das Programm ermöglicht es Ihnen ein RAID system auf den Serial ATA Laufwerken einzurichten. Konfiguration von RAID im Sil3132 SataRAID BIOS G Deutsch Deutsch Wenn das System hochfährt und alle Laufwerke erkannt wurden erscheint die Silicon Image BIOS Status Nachricht auf dem Bildschirm. Drücken Sie die <Ctrl-S> Taste oder die <F4> Taste um das Programm aufzurufen. Das Programm ermöglicht es Ihnen ein RAID System auf den Serial ATA Laufwerken einzurichten. Schritt 4: Installation des RAID Treibers während der Installation des Betriebssystems. Der RAID Treiber muss während der Installation von Windows® XP oder Windows® 2000 per F6 Installationsmethode eingerichtet werden. Dies ist notwendig um das Betriebssystem auf eine Festplatte oder RAID System zu installieren die im RAID-Modus sind oder auf eine Festplatte wenn sie im AHCI-Modus ist. 1. Starten Sie das Windows Setup indem Sie von der InstallationsCD booten. 2. Drücken Sie die <F6> Taste, wenn die Nachricht ‘Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver’ auf dem Bildschirm erscheint. 3. Wählen Sie <S> für “Specify Additional Device” aus. 4. Nun werden Sie aufgefordert eine Diskette die den RAID Treiber enthält einzulegen. Legen Sie die mitgelieferte RAID Treiberdiskette ein. 5. Wählen Sie das Laufwerk aus in das Sie die Diskette eingelegt hatten und wählen Sie anschliessend den RAID oder AHCI Controller der mit Ihrem BIOS Setup übereinstimmt. Drücken Sie die <Enter> Taste zur Bestätigung. Sie haben nun den Treiber erfolgreich installiert. Sie müssen aber dennoch mit der Installation des Betriebssystems fortfahren. Belassen Sie die Diskette im Floppy-Laufwerk bis das System automatisch neustartet. Das Windows Setup muss noch erneut die Dateien von der Diskette in die Windows Installationsordner kopieren. Nachdem das Windows Setup die Dateien kopiert hat können Sie die Diskette entfernen, so dass das Windows Setup wie erforderlich neustarten kann. 89 Español S Español Chapter 1 - Especificaciones Procesador • AMD® PhenomTM / AthlonTM 64 X2 / Athlon 64 FX / AthlonTM 64 • Socket 940 AM2 65nm • HyperTransport 3.0 y 1.0 Chipset • AMD® chipset - Puente norte: AMD 790FX - Puente sur: AMD SB600 Memoria de Sistema • 4 240-pin mortajas DDR2 DIMM • Soporta DDR2 667/800 MHz • Memoria de dos canales (128-bit) • Hasta 8GB de memoria sistémica • Sólo unbuffered x8 y x16 DIMM 90 Ranuras de Expansión • 3 ranuras PCI Express (Gen 2) x 16 - CrossFire de dos vías o 4 vías a ancho de banda de x16/ x16/NC - CrossFire de tres vías a ancho de banda de x16/x8/x8 - CrossFire de dos vías + Física a ancho de banda de x16/x8/ x8 • 1 slot PCI Express x4 • 3 slots PCI BIOS • Award BIOS • CMOS Reloaded • Subida de frecuencia de CPU/DRAM • Subida de voltaje de CPU/DRAM/Chipset • Memoria Instante (8Mbitios) Audio • Tablero de Bernstein - Opciones del Codec de audio a) Codec de audio Realtek ALC885 de alta definición de 8 canales - DAC de alto rendimiento con un rango dinámico de 106dB (Peso E), ADC con rango dinámico de 101dB (Peso A) b ) Codec de audio Realtek ALC888T de alta definición de 8 canales - Admite conexión de VoIP mediante un teléfono convencional - DAC de alto rendimiento con una relación señal-ruido de 97dB (Peso A), ADC con una relación señal-ruido de 90dB (Peso A) - Center/subwoofer, rear R/L y side R/L enchufes de audio - Line-in, line-out (front R/L) y mic-in enchufes de audio - 2 puertos de S/PDIF coaxial RCA - 1 puerto de S/PDIF óptica - 1 conector de CD-in audio interno - 1 conectador audio delantero LAN • Marvell 88E8052 y Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN • Completamente a IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASETX) y 802.3ab (1000BASE-T) estándar IDE •Soporta las unidades duras hasta de UltraDMA 133Mbps IEEE 1394 • VIA VT6307 • Sopor ta 2 ports 100/200/400 Mb/sec Dispositivo de Almacenaje • AMD SB600 - 4 dispositivo de Serial ATA - Velocidad SATA de hasta 3Gb/s - RAID 0, RAID 1 y RAID 0+1 • Silicon Image SiI3132 - 2 dispositivo de Serial ATA - Velocidad SATA de hasta 3Gb/s - RAID 0, RAID 1 y RAID 0+1 Panel Trasero I/O •1 •1 •1 •6 •2 S Español Español puerto de ratón puerto de teclado mini-DIN-6 PS/2 puer to de IEEE 1394 puertos de USB 2.0/1.1 puertos de RJ45 LAN Conectador Interno • 2 conectores para 4 puertos de USB 2.0/1.1 externo adicional • 1 conector para un puerto de IEEE 1394 • 1 conector para un puerto de DB-9 serie externa • 1 conector para un módulo de sonido de Bernstein • 1 connector de sonido delantera (en el módulo de sonido de Bernstein) • 1 conector de CD-in (en el módulo de sonido de Bernstein) • 1 puer to de S/PDIF óptico (en el módulo de sonido de Bernstein) • 1 conector de IR y 1 conector de CIR • 6 conectores de SATA • 1 conector de IDE y 1 conector de FDD • 1 conector 24-pin de fuente de alimentación de ATX • 1 conector 8-pin 12V de fuente de alimentación de ATX • 2 4-fichas conectadores de energía de 5V/12V (FDD-tipo) • 1 conector de panel delante y 6 conectores de abanicos • 1 indicadore diagnósticos • EZ conmutadores (conmutadores de alimentación y reset) Gerencia de la Energía • ACPI y OS Directed Power Management • ACPI STR (Suspend to RAM) función • PS/2 Teclado/Ratón y USB Teclado/Ratón de Wake-On • Wake-On-Ring y Wake-On-LAN • Temporizador de RTC para encender el sistema • Recuperación de Fracaso de Energía AC Monitor del Hardware • Monitores de los CPU / sistema / Puente norte temperaturas y alarma acalorada. • Monitores de voltajes de 12V/5V/3.3V/Vcore/Vbat/5Vsb/ Vdimm/Vchip • Vigila la velocidad del abanico del abanido • Protección del procesador - Desconección en caso de recalentamiento –el ordenador se desconecta automáticamente en caso de recalentamiento PCB • ATX forme el factor, 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12") 91 S Español Español Chapter 2 - Instalación del Hardware Puente Borrar Datos CMOS Borrar Datos CMOS Usando JP2 JP2 1 2 3 1 2 3 X 1-2 On (encendido): Normal (predeterminado) 2-3 On (encendido): Borrar datos CMOS En alguno de los siguientes casos, a) los datos CMOS se corrompen. b) ha olvidado la contraseña del supervisor o del usuario. c) La configuración de overlock en el BIOS causó inestabilidad en el sistema o problemas en el inicio del mismo. Se puede configurar nuevamente el sistema con los valores predeterminados almacenados en la ROM BIOS. Para cargar los valores predeterminados almacenados en la ROM BIOS, siga los siguientes pasos. 1. Apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación. 2. Coloque en posición de encendido los pines JP2 2 y 3. Aguarde unos segundos y vuelva el JP2 nuevamente a su configuración predeterminada, pines 1 y 2 encendidos. 3. Luego, enchufe el cable de alimentación y encienda el sistema. 92 Español S EZ Clear® pasa por alto el proceso manual que utiliza un puente de conexión para borrar el CMOS al utilizar sólo los botones reset (reinicio) y power (encendido). Español Borrar Datos de CMOS Mediante la Función EZ Clear® Importante: EZ Clear® es compatible, solamente, si el sistema cuenta con alimentación de reserva. Aplicación del EZ Clear®: 1. Asegúrese que el sistema cuenta con alimentación de reserva. 2. Mediante los interruptores sensibles al tacto EZ de la placa del sistema, pulse, en primer lugar, el botón Reset y luego el botón Power en forma simultánea durante, aproximadamente, 4 segundos. X Reset Power Si la placa del sistema se encuentra dentro de un armazón, aplique el mismo método usando los botones Reset y Power del panel frontal del mismo. 3. Después de 4 segundos, suelte el botón power y luego, el botón reset. 4. El CMOS restablecerá la configuración del reloj a sus valores predeterminados. 93 S Español Español Selector de Alimentación PS/2 JP7 1 X 3 2 1 1-2 On: 5V (default) 2 3 2-3 On: 5VSB Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥720mA. Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado PS/2 o el ratón PS/2 para despertar el sistema. Selector de Alimentación USB USB 0-5 (JP5) 3 X 2 3 2 1 1 1-2 On: 5V (default) USB 6-9 (JP6) 1 1 2 2 3 3 X 1-2 2-3 On: 5VSB On: 5V (default) 2-3 On: 5VSB Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado USB o el ratón USB para despertar el sistema. 94 Importante: Si utiliza la función Wake-On-teclado/ratón USB para 2 puertos USB, la fuente de alimentación 5VSB del suministro de electricidad debe admitir≥1.5A. Para 3 o más puertos USB, la fuente de alimentación 5VSB del suministro de electricidad debe admitir≥2A. Español S Español Selector de Encendido/Apagado de Altavoz Zumbador JP8 X 1 2 3 1 2 3 1-2 On 2-3 On (encendido): (encendido): Altavoz Altavoz encendido apagado (predeterminado) La placa del sistema cuenta con un zumbador que sirve como altavoz del PC. Por defecto, el zumbador se encuentra encendido, lo que le permite escuchar los mensajes y advertencias del sistema. Si desea utilizar un altavoz externo, apague esta función colocando en posición On (encendido) los pines JP8 1 y 2. 95 S Español Español Puertos I/O del Panel Posterior PS/2 Mouse 1394-0 LAN 1 LAN 2 USB 0-1 PS/2 K/B USB 4-5 USB 2-3 Puertos PS/2 y Puertos IEEE 1394 PS/2 Mouse W PS/2 KB W Key +12V (fused) TPB+ Ground TPA+ 1394-0 9 1394-1 1 0 Ground +12V (fused) TPBGround TPA- 1 2 W Puertos para Ratón PS/2 y Teclado PS/2 Estos puertos se utilizan para conectar un ratón PS/2 y un teclado PS/2. Puertos IEEE 1394 El puerto IEEE 1394-0 se utiliza para conectar dispositivos de audio y video o periféricos de almacenamiento. El conector de 10 pines permite conectar un dispositivo 1394 adicional. El puerto 1394 puede presentarse montado en un soporte con bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura disponible en la parte trasera del armazón del sistema, luego conecte el cable del puerto 1394 a ese conector. 96 Español S Español Puertos USB y Puertos LAN USB 1 USB 0 W LAN 1 W USB 3 VCC -Data +Data GND N. C. W USB 2 USB 5 2 1 USB 4 USB 6-7 USB 8-9 10 9 VCC -Data +Data GND Key LAN 2 Puertos USB Los puertos USB se utilizan para conectar dispositivos USB 2.0/1.1 El conector de 10 pines permite conectar 4 puertos USB 2.0/1.1 adicionales. El puerto USB puede presentarse montado en un soporte con bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura disponible en la parte trasera del armazón del sistema, luego conecte los cables del puerto USB a estos conectores. Puertos LAN Los puertos LAN permiten a la placa del sistema conectarse a una red de área local mediante un concentrador de red. 97 S Español Español Módulo de Audio Bernstein Opciones del Módulo de Audio CD-in CD-in Line-in Front audio Optical S/PDIF Front audio Optical S/PDIF Line-out Mic-in Center/ Subwoofer Rear R/L Conector tarjeta VoIP Side R/L S/PDIF-out S/PDIF-in Visión Lateral conector de Bernstein audio module Módulo de audio Berstein utilizando Realtek ALC885 conector de Bernstein audio module Módulo de audio Berstein utilizando Realtek ALC888T Enchufe de entrada (Line-In) (azul claro) Este enchufe se utiliza para conectar cualquier dispositivo de audio, tal como un hi-fi, un reproductor de CD, un reproductor de cintas, sintonizador de radio AM/FM, un sintetizador, etc. Enchufe de salida (Line-Out) (verde lima) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces frontal derecho y frontal izquierdo del sistema de audio. Enchufe de entrada de micrófono (Mic-In) (rosa) Este enchufe se utiliza para conectar un micrófono externo. Enchufe central/para altavoz de graves (Center/Subwoofer) (naranja) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces central y de graves del sistema de audio. Enchufe trasero izquierdo/derecho (Rear R/L) (negro) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces trasero derecho y trasero izquierdo del sistema de audio. Enchufe lateral izquierdo/derecho (Side R/L) (gris) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces lateral derecho y lateral izquierdo del sistema de audio. 98 Enchufes coaxiales RCA S/PDIF de entrada (S/PDIF-In) y SPDIF de salida (S/PDIF-Out) Estos enchufes se utilizan para conectar dispositivos de salida de audio externos mediante cables coaxiales S/PDIF. Conector de entrada de CD (CD-In) El conector de entrada de CD se utiliza para recibir audio de un lector de CD-ROM, de un sintonizador de TV o de una placa MPEG. S Español Español Conector de audio frontal (Front-Audio) El conector de audio frontal se utiliza para conectar a los enchufes de entrada de línea y de entrada de micrófono en el panel frontal de su sistema. Conector óptico S/PDIF (Optical S/PDIF) El conector óptico S/PDIF se utiliza para conectar un dispositivo de audio externo mediante un cable S/PDIF óptico. Importante: NO utilice S/PDIF óptico y S/PDIF RCA coaxial al mismo tiempo. Instalación del Módulo de Audio Bernstein 1. El módulo de audio Bernstein se conecta a la placa del sistema mediante el cable de audio que se provee a tal fin. 99 Español S Español 2. Inserte un extremo del cable en el conector de audio Bernstein de la placa del sistema y el otro extremo en el conector correspondiente del módulo de audio. X 11 1 12 2 Bernstein audio module connector 3. El largo del cable de audio brinda la posibilidad y flexibilidad de instalar el módulo en cualquier ranura de expansión disponible en la parte trasera del armazón del sistema. Quite el tornillo del sopor te donde desea instalar el módulo de audio, Audio cable luego quite el sopor te . Coloque el módulo de audio Berstein en la ranura de expansión, luego asegure el módulo colocando nuevamente el tornillo del soporte que había quitado en el paso 3. 100 Español S 1. El cable proporcionado en el estuche VoIP se utiliza para conectar la tarjeta VoIP al módulo de audio Bernstein. Español Instalar la tarjeta VoIP (opcional) Cable VoIP tarjeta VoIP 2. Instale la tarjeta VoIP en una ranura de expansión disponible – cerca del módulo de audio Brenstein que ha instalado anteriormente. Importante: Par a utilizar VoIP, asegúrese de que el módulo de audio Bernstein instalado previamente utiliza Realtek ALC888T. tarjeta VoIP Bernstein audio module de ALC888T 3. Conecte un extremo del cable VoIP al modulo de audio Bernstein y el otro extremo al conector en la tarjeta VoIP. Conector en el módulo de audio Bernstein ALC888T 101 S Español Español Conector en la tarjeta VoIP Cable VoIP Visión Lateral Tarjeta y cable VoIP correctamente conectados. 102 Español S Conectores ATA Seriales 7 GND TXP TXN GND RXN RXP GND 1 Español Conectores I/O SATA 1-2 SATA 1-4 compatibles SATA 3-4 con AMD SB600 SATA 6 SATA 5-6 compatible con Silicon Image SATA 5 Sil3132 Los conectores seriales ATA (SATA) se utilizan para conectar los transmisores ATA seriales. Conecte un extremo del cable ATA serial al conector ATA serial y el otro extremo al dispositivo ATA serial. Configuración del RAID Consulte el capítulo sobre RAID en este manual para obtener más información sobre la creación de RAID en dispositivos ATA seriales. 103 S Español Español Conector de la Unidad de Disco Flexible y Conector IDE 39 40 X 2 X 1 IDE FDD Conector de Disco Flexible El conector de disco flexible de 90º se utiliza para conectar una unidad de discos flexibles. Cuenta con un mecanismo de codificación para prevenir una instalación inadecuada del cable flexible. Inserte un extremo del cable flexible en este conector y el otro conector del extremo a la unidad de discos flexibles. El extremo de color del cable debe estar alineado con el pin1 de este conector. Conector de Unidad de Discos IDE El conector de la unidad de discos IDE se utiliza para conectar dos unidades de discos IDE. Cuenta con un mecanismo de codificación para prevenir una instalación inadecuada del cable IDE. Un cable IDE incluye 3 conectores, uno que se inserta en este conector y los otros dos que se insertan en los dispositivos IDE. El conector en el extremo del cable corresponde a la unidad principal y el conector en el medio del cable corresponde a la unidad secundaria. El extremo de color del cable debe estar alineado con el pin1 de este conector. Nota: Al utilizar dos unidades IDE, una de ellas se debe configurar como principal y la otra como secundaria. Siga las instrucciones del fabricante de la unidad para configurar los puentes de conexión y/o los interruptores de las unidades. 104 Español S Español Conectores IrDA, CIR y Serial (COM) IRRX Ground N. C. VCC IRTX IrDA 5 1 CIR 5 1 CIRTX 5VSB Ground N. C. CIRRX RD DTR DSR CTS W X COM 2 1 CD TD GND RTS RI 9 Conectores IrDA y CIR Estos conectores se utilizan para conectar un módulo IrDA y/o un módulo CIR. Nota: La secuencia de las funciones de pin en algún cable IrDA/CIR se puede revertir desde la función de pin definida en la placa del sistema. Asegúrese de conectar el conector del cable al conector IrDA/CIR de acuerdo a sus funciones de pin. Es posible que necesite instalar los controladores adecuados en el sistema operativo para utilizar la función IrDA/CIR. Consulte el manual o la documentación de su sistema operativo para obtener más información. Conector Serial (COM) El conector (COM) serial se utiliza para conectar módems, impresoras seriales, pantallas remotas u otros dispositivos seriales. El puerto COM puede presentarse montado en un sopor te con bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura disponible en 105 Español Español la parte trasera del armazón del sistema, luego conecte el cable del puerto serial a ese conector. El extremo de color del cable debe estar alineado con el pin1 de este conector. Conectores de Ventiladores de Refrigeración Power Ground N. C. 1 X S 3 Sense Power Speed X Control Ground 1 4 Fan 2 CPU fan 1 X 3 N. C. Ground Power NB fan 3 1 X 3 3rd fan 3 N. C. Ground Power 2nd fan On/Off Power Sense 1 X 1 N. C. Ground Power 1st fan X Estos conectores de ventiladores se utilizan para conectar ventiladores de refrigeración. Los ventiladores de refrigeración proporcionan una circulación de aire adecuada a través del armazón a fin de prevenir que recalienten los componentes de la placa de sistema y la CPU. 106 Español S Español Interruptores Sensibles al Tacto EZ Reset Power X La inclusión de los interruptores power y reset en la placa del sistema resulta útil especialmente para los usuarios que realizan las conexiones ellos mismos. Son convenientes al encender y/o reiniciar el sistema mientras se ajusta la placa del sistema antes de instalarla en el armazón del sistema. 107 S Español Español LED LED de encendido DRAM LED de alimentación de reserva LED de diagnóstico LED de Encendido DRAM Este LED se iluminará cuando se encienda el sistema. LED de Alimentación de Reserva Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre en modo de reserva. LED de Diagnóstico El LED de diagnóstico muestra códigos POST. Los POST (Autodiagnósticos en encendido) que los controla el BIOS se efectúan cada vez que el sistema está encendido. POST detectarán el estado del sistema y sus componentes. Cada código del LED corresponde a un estado del sistema determinado. . . . . . . 108 . . Advertencia: Cuando el LED de encendido DRAM y/o el LED de alimentación de reserva se encienden en rojo, ésto indica que hay electricidad en el enchufe DIMM y/o en las ranuras PCI. Apague el PC, luego desenchufe el cable de alimentación antes de instalar módulos de memoria o placas complementarias. No hacerlo causará daños graves a la placa madre y a sus componentes. Español S Utilice un suministro de electricidad compatible con la ATX12V Power Supply Design Guide (Guía de diseño de suministro de electricidad ATX12V) Versión 1.1. Una unidad de suministro de electricidad ATX12V incluye un conector de electricidad principal estándar ATX de 24 pines que debe insertarse en el conector. Español Conectores de Electricidad 12 24 COM +5VDC +5VDC +5VDC NC COM COM COM PS_ON# COM -12VDC +3.3VDC +3.3VDC +12VDC X +12VDC +5VSB PWR_OK COM +5VDC COM +5VDC COM +3.3VDC +3.3VDC 1 13 Su unidad de suministro de electricidad puede contar con un conector de electricidad de 8 pines o de 4 pines + 12V La electricidad +12V permite el suministro de corriente de más de +12VDC al módulo regulador de voltaje del procesador (VRM, por sus siglas en inglés) De ser posible, es preferible utilizar electricidad de 8 pines; de otro modo, conecte electricidad de 4 pines a este conector. X +12V 5 1 8 4 Ground 109 Español S Español Los conectores de electricidad de la unidad de suministro eléctrico están diseñados para adaptarse a los conectores de 24 pines y 8 pines en una sola orientación. Asegúrese de encontrar la orientación adecuada antes de enchufar los conectores. Los conectores de electricidad de tipo FDD son conectores adicionales. Si usted utiliza más de una placa de gráficos, le sugerimos conectar los cables eléctricos desde la unidad de suministro eléctrico hacia los conectores de electricidad 5V/12V. Esto dará mayor estabilidad a todo el sistema. La placa del sistema funcionará aún cuando el conector de electricidad adicional no esté conectado. 1 4 +5V +12V Ground Ground La placa del sistema requiere un suministro eléctrico mínimo de 300 Watt para funcionar. La configuración de su sistema (alimentación de la CPU, cantidad de memoria, placas adicionales, periféricos, etc.) pueden exceder el requerimiento eléctrico mínimo. Para asegurarse de que la electricidad sea suficiente, le sugerimos utilizar un suministro eléctrico mínimo de 400 Watt (o mayor). Importante: Un suministro eléctrico insuficiente al sistema puede causar inestabilidad en las placas adicionales y que los periféricos no funcionen correctamente. Calcular el consumo eléctrico aproximado del sistema es importante para corroborar que el suministro eléctrico alcance los requerimientos de consumo del sistema. 110 Español S Por lo general, se puede apagar el PC: 1. pulsando el botón power en el panel frontal del armazón. Español Reinicio del PC 2. pulsando el interruptor power que se encuentra en la placa del sistema (nota: no todas las placas de sistema incluyen dicho interruptor). Si por algún motivo, usted necesita cortar totalmente el suministro eléctrico al PC, apague el interruptor del suministro eléctrico o desenchufe el cable eléctrico. Sin embargo, tenga en cuenta que si desea reiniciarlo inmediatamente, debe seguir los siguientes pasos. 1. El tiempo que demora la alimentación en descargarse totalmente varía de acuerdo al tipo de suministro eléctrico. El tiempo de descarga depende en gran medida de la configuración del sistema, tal como el vataje del suministro eléctrico, la secuencia de la electricidad suministrada y el número de dispositivos periféricos conectados al sistema. Por esta razón, sugerimos que aguarde que el LED de alimentación de reserva se apague (consulte la sección de “LED” en este capítulo para localizar el LED de alimentación de reserva). 2. Después de que el LED de alimentación de reserva se apague, aguarde 6 segundos antes de encender el PC. Si la placa del sistema se encuentra dentro de un armazón que no permite visualizar el LED de alimentación de reserva, aguarde 15 segundos antes de reiniciar las conexiones eléctricas. 15 segundos es el tiempo aproximado que le llevará al LED apagarse y el tiempo necesario antes de volver a conectar la electricidad. Lo mencionado anteriormente asegura protección y previene daños a la placa madre y sus componentes. 111 S Español Español Conectores del Panel Frontal RESET HD-LED SPEAKER 1 2 X 12 90 PWR-LED ATX-SW HD-LED: LED del IDE primario/secundario Este LED se iluminará cuando se acceda al disco duro. RESET: Interruptor reset (reinicio) Este interruptor le permite reiniciar el sistema sin necesidad de apagarlo, prolongando, de este modo, la vida del suministro eléctrico o del sistema. SPEAKER: Conector del altavoz Se conecta al altavoz instalado en el armazón del sistema. ATX-SW: Interruptor de encendido ATX De acuerdo con la configuración del BIOS, este interruptor es un “botón de encendido de doble función” que le permitirá a su sistema ingresar al modo de Suspend (Suspensión) o Soft-Off (hibernación). 112 PWR-LED (LED de electricidad): LED de encendido/alimentación de reserva Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido. Cuando el sistema se encuentre en estado S1 (POS – Encendido suspendido) o S3 (STR – Suspendido a RAM), parpadeará cada un segundo. S Español Español Nota: Si un sistema no se inició y el LED de electricidad/alimentación en reserva no se iluminó después de encenderse, puede indicar que la CPU o el módulo de memoria no se instalaron adecuadamente. Por favor, compruebe que estén insertados adecuadamente en sus zócalos correspondientes. Pin Pin Assignment HD-LED (Primary/Secondary IDE LED) 3 5 HDD LED Power HDD Reserved 14 16 N. C. N. C. ATX-SW (ATX power switch) 8 10 PWRBT+ PWRBT- Reserved 18 20 N. C. N. C. RESET (Reset switch) 7 9 Ground H/W Reset SPEAKER (Speaker connector) 13 15 17 19 Speaker Data N. C. Ground Speaker Power PWR-LED (Power/Standby LED) 2 4 6 LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal 113 S Español Español Ranuras PCI Express PCI Express x16 PCI Express x4 PCI Express x16 PCI Express x16 PCI Express x16 Instale la placa de gráficos PCI Express que cumpla con las especificaciones de PCI Express, en la ranura PCI Express x16. Para instalar una placa de gráficos en la ranura x16, alinee la placa de gráficos sobre la ranura, luego presiónela hacia abajo con firmeza hasta que ingrese completamente en la ranura. El sujetador de retención de la ranura mantendrá la placa de gráficos en su sitio automáticamente. Consulte el capítulo sobre CrossFire para obtener mayor información. Configuración de las Ranuras PCI Express Ancho de Banda Modo de Gráficos Modo de gráficos único PCIE 1 PCIE 2 PCIE 3 PCIE 4 x16 x2 or x4* x16 N.C. * x16 x2 or x4 x8 x8 CrossFire de 2 vías o 4 vías. x16 --- x16 N.C. CrossFire de 3 vías. x16 --- x8 x8 CrossFire de 2 vías + Física x16 --- x8 x8 * Si el PCIE 2 está configurado a x4 ( en la BIOS), el sistema no admitrá Marvell 88E8053. PCI Express x4 Instale las placas PCI Express tales como las placas de red u otras placas que cumplan con las especificaciones de PCI Express, en la ranura PCI Express x4. 114 Español S El chip AMD SB600 permite configurar RAID en 4 unidades ATA seriales. Es compatible con RAID 0, RAID 1 y RAID 0+1. El chip Silicon Image Sil3132 permite configurar RAID en otras 2 unidades ATA seriales. Es compatible con RAID 0, RAID 1 y RAID 0+1. Español Chapter 3 - RAID Niveles de RAID RAID 0 (Arreglo de discos de franjas sin tolerancia a fallos) RAID 0 utiliza dos nuevas unidades de disco duro idénticas para leer y escribir datos en grupos paralelos, entrelazados. Los datos se dividen en franjas y cada franja se escribe alternativamente entre dos discos duros. Esto mejora el rendimiento de I/O de las unidades en diferentes canales, sin embargo, no tiene tolerancia a fallos. Un disco fallado dará como resultado la pérdida de datos en el arreglo de discos. RAID 1 (duplicación de arreglo de discos sin tolerancia a fallos) RAID 1 copia y mantiene una imagen idéntica de los datos de una unidad en la otra unidad. Si una unidad no funciona, el software de la administración del arreglo de discos dirige todas las aplicaciones hacia la otra unidad debido a que contiene una copia completa de los datos de la unidad. Esto facilita la protección de datos y aumenta la tolerancia a fallos de todo el sistema. Utilice dos unidades nuevas o una unidad existente y una nueva, pero el tamaño de la nueva debe ser igual o mayor al de la anterior. RAID 0+1 (Franjas y duplicación) RAID 0+1 es una combinación de datos en franjas y datos duplicados que brindan los beneficios tanto del RAID 0 como del RAID 1.Utilice cuatro unidades nuevas o una existente y tres nuevas para esta configuración. Configuración Para que el RAID funcione, se requiere la siguiente configuración. 1. 2. 3. 4. Conecte las unidades ATA seriales. Configure el ATA serial en el BIOS Award. Configure el RAID en el RAID BIOS. Instale el controlador RAID durante la instalación del OS. 115 S Español Español Paso 1: Conecte las Unidades ATA Seriales Consulte el capítulo 2 para obtener más información sobre como conectarlas unidades ATA seriales. Importante: 1. Asegúrese de haber instalado las unidades ATA seriales y de haber conectado los cables de datos, de otro modo, no podrá ingresar a la utilidad de RAID BIOS. 2. Trate los cables con mucho cuidado, especialmente, durante la creación del RAID. Un cable dañado arruinará todo el proceso de instalación y el sistema operativo. El sistema no se iniciará y usted perderá todos los datos en los discos duros. Preste especial atención a esta adver tencia porque no hay modo de recuperar los datos perdidos. Paso 2: Configure el ATA Serial en el BIOS Award 1. Encienda el sistema, luego presione <Del> para ingresar al menú principal del BIOS Award. 2. Seleccione el submenú de periféricos integrado – la sección Dispositivo IDE OnChip del BIOS. 3. Configure el ATA serial en los campos adecuados. 4. Pulse <Esc> para regresar al menú principal de la utilidad de configuración de BIOS. Seleccione “Save & Exit Setup” (guardar y salir de la configuración) y luego pulse <Enter>. 5. Escriba <Y> y pulse <Enter>. 6. Reinicie el sistema. Paso 3: Configure el RAID en el RAID BIOS Configure el RAID en el AMD RAID BIOS Cuando el sistema se enciende y todas las unidades han sido detectadas, aparecerá la pantalla de mensajes de estado del AMD BIOS. Pulse la tecla <F4> para ingresar a la utilidad. La utilidad permite crear un sistema RAID en unidades ATA seriales. 116 Español S Cuando el sistema se enciende y todas las unidades han sido detectadas, aparecerá la pantalla de mensajes de estado del Silicon Image BIOS. Pulse la tecla <Ctrl-S> o <F4> para ingresar a la utilidad. La utilidad permite crear un sistema RAID en unidades ATA seriales. Español Configure el RAID en el Sil3132 SataRAID BIOS. Paso 4: Instale el Controlador RAID Durante la Instalación del OS La unidad RAID debe estar instalada durante la instalación de Windows® XP or Windows® 2000 mediante el método de instalación F6. Esto es necesario a fin de instalar el sistema operativo en un disco duro o volumen RAID al estar en modo RAID o en un disco duro al estar en modo AHCI. 1. Inicie Windows Setup (configuración de Windows) ejecutando el CD de instalación. 2. Pulse <F6> cuando se le solicite en la línea de estado con el “Press F6” (oprima F6) si necesita instalar un mensaje de unidad SCSI o RAID de un tercero. 3. Pulse <S> para “Specify Additional Devices” (especificar dispositivos adicionales). 4. En este punto, se le solicitará que inserte un disco flexible con el controlador del RAID. Inser te el disquete provisto con el controlador del RAID. 5. Localice la unidad donde insertó el disquete, luego seleccione el controlador RAID o AHCI que corresponde a su configuración de BIOS. Pulse <Enter> para confirmar. Ha instalado el controlador satisfactoriamente. Sin embargo, debe continuar instalando el OS. Deje el disco flexible en la unidad hasta que el sistema se reinicie debido a que Windows setup lo necesitará para copiar los archivos nuevamente del disco flexible a las carpetas de instalación de Windows. Después de que Windows setup haya copiado estos archivos nuevamente, quite el disco flexible para que Windows setup pueda reiniciar según sea necesario. 117
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Sapphire Audio PC-AM2RD790 Manual de usuario

Categoría
Placas base
Tipo
Manual de usuario