HP ProOne 400 G6 20 All-in-One PC IDS Base Model El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
Windows y Skype son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos o en otros
países. DisplayPort™ y el logotipo de
DisplayPort™ son marcas comerciales
propiedad de la Asociación de estándares de
vídeo y electrónica (VESA) en los Estados
Unidos y otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Primera edición: agosto de 2020
Número de referencia del documento:
M05544-E51
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe los recursos comunes a la
mayoría de los productos. Es posible que
algunos recursos no estén disponibles en su
equipo.
No todos los recursos están disponibles en
todas las ediciones o versiones de Windows.
Los sistemas pueden requerir actualizaciones
y/o la adquisición por separado de hardware,
controladores, software o la actualización del
BIOS para aprovechar todas las ventajas de la
funcionalidad de Windows. Consulte
http://www.microsoft.com.
Para acceder a las guías del usuario más
recientes, vaya a http://www.hp.com/support y
siga las instrucciones para encontrar su
producto. Luego, seleccione Manuales.
Términos y condiciones del software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia de
usuario nal (EULA) de HP. Si no acepta estos
términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
contacte con su vendedor.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los oricios de ventilación. Use el equipo solo
sobre una supercie plana y rme. No permita que ninguna supercie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una supercie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el ujo de aire. Tampoco
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una supercie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura en
la supercie a la que el usuario puede acceder, denidos por las normas de seguridad aplicables.
iii
iv Advertencias de seguridad
Acerca de esta guía
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considera importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Alerta al usuario de que, si no se sigue un procedimiento
exactamente como se describe, puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o software.
También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
v
vi Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Búsqueda de recursos de HP ........................................................................................................................... 1
Información del producto ...................................................................................................................................... 1
Soporte ................................................................................................................................................................... 1
Documentación del producto ................................................................................................................................ 2
Diagnóstico del producto ....................................................................................................................................... 3
Actualizaciones del producto ................................................................................................................................ 3
2 Recursos del equipo ....................................................................................................................................... 4
Características de la conguración estándar ........................................................................................................ 4
Componentes del panel frontal ............................................................................................................................. 5
Componentes laterales .......................................................................................................................................... 6
Componentes del panel ......................................................................................................................................... 7
Componentes del panel trasero ............................................................................................................................ 8
Ubicación del número de serie .............................................................................................................................. 9
3 Conguración .............................................................................................................................................. 10
Descripción general ............................................................................................................................................. 10
Fijación y extracción de la base ........................................................................................................................... 10
Instalación y extracción de un soporte de altura ja ........................................................................ 10
Instalación de un soporte de altura ja .......................................................................... 10
Extracción de un soporte de altura ja ........................................................................... 11
Fijación y extracción de una base de altura ajustable ...................................................................... 12
Fijación de un soporte de altura ajustable ..................................................................... 12
Extracción de un soporte de altura ajustable ................................................................. 12
Fijación del equipo a un dispositivo de montaje ................................................................................................. 13
Cómo conectar y desconectar los cables ............................................................................................................ 14
Conexión de cables ............................................................................................................................ 14
Conexión de un monitor .................................................................................................................... 14
Desconexión de cables ...................................................................................................................... 15
Ajuste del equipo ................................................................................................................................................. 15
Ajuste de un soporte de altura ja .................................................................................................... 15
Ajuste de una base de altura ajustable ............................................................................................. 16
Instalación de un cable de seguridad .................................................................................................................. 17
Cómo conectar y desconectar la energía ............................................................................................................ 18
Conexión de corriente ....................................................................................................................... 18
Desconexión de corriente .................................................................................................................. 18
vii
Cámara web ......................................................................................................................................................... 19
Funcionamiento de la cámara web ................................................................................................... 19
Conguración de Windows Hello ....................................................................................................... 19
Sincronización del teclado y el mouse inalámbricos opcionales ........................................................................ 19
4 Copias de seguridad, restauración y recuperación .......................................................................................... 21
Copias de seguridad de la información y creación de medios de recuperación ................................................. 21
Uso de herramientas de Windows .................................................................................................... 21
Uso de la HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación .......................... 22
Restauración y recuperación ............................................................................................................................... 22
Restauración, restablecimiento y actualización con las herramientas de Windows ....................... 22
Recuperación con los medios de HP Recovery ................................................................................. 22
Cambio del orden de inicio del equipo .............................................................................................. 22
Uso de HP Sure Recover (solo en algunos productos) ...................................................................... 23
5 Uso de HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................................... 24
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows (solo en algunos productos) ..................................................... 24
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................................ 24
Descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows .............. 25
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del
producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 25
Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows ..................................................................... 25
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................................................................................... 25
Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI .......................................................................................... 26
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB ........................................... 26
Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI: ................. 27
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del
producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 27
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (solo en algunos productos) .......... 27
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................................................................... 27
Descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........ 27
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el
número del producto ...................................................................................................... 27
Personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................ 28
6 Directrices sobre el funcionamiento del equipo, cuidados de rutina y preparación para envío ............................ 29
Pautas de funcionamiento del equipo y mantenimiento rutinario .................................................................... 29
Preparación del envío .......................................................................................................................................... 30
7 Descarga electrostática ............................................................................................................................... 31
viii
8 Accesibilidad ............................................................................................................................................... 32
HP y la accesibilidad ............................................................................................................................................ 32
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 32
El compromiso de HP ........................................................................................................................ 32
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 32
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 33
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 33
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 33
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 34
Normas .............................................................................................................................................. 34
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 34
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 34
Legislación y normas ......................................................................................................................... 35
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 35
Organizaciones .................................................................................................................................. 35
Instituciones educativas ................................................................................................................... 35
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 35
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 36
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 36
Índice ............................................................................................................................................................. 37
ix
x
1 Búsqueda de recursos de HP
Lea este capítulo para descubrir dónde puede encontrar recursos adicionales de HP.
Información del producto
Tabla 1-1 Dónde encontrar la información del producto
Tema Referencia
Especicaciones técnicas Para encontrar las QuickSpecs de su producto, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs y
haga clic en el enlace. Haga clic en Search all QuickSpecs (Buscar todas las QuickSpecs),
escriba el nombre de su modelo en el cuadro de búsqueda y luego haga clic en Go
(Buscar).
Avisos normativos, de seguridad y
medioambientales
Consulte Avisos normativos, de seguridad y medioambientales para obtener información
normativa sobre el producto. También puede consultar la etiqueta ambiental/de la
agencia.
Para acceder a esta guía:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y
seleccione Documentación de HP.
Placa del sistema En el interior del chasis se encuentra un diagrama de la placa del sistema. Puede
encontrar información adicional en la Guía de mantenimiento y servicio del equipo en la
web, en http://www.hp.com/support. Siga las instrucciones para encontrar su producto y
luego seleccione Guías del usuario.
Etiquetas de número de serie, de agencia/
medioambientales y del sistema
operativo
Las etiquetas ambientales/de la agencia, del sistema operativo y del número de serie
pueden ubicarse en la parte inferior del equipo, en el panel posterior, o debajo de la
cubierta de servicio.
Soporte
Tabla
1-2 Dónde encontrar la información del soporte técnico
Tema Referencia
Soporte del producto Para obtener soporte técnico de HP, vaya a http://www.hp.com/support.
Aquí puede acceder a los siguientes tipos de soporte:
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
Ubicación de centros de servicios de HP
Información de garantía Para acceder a este documento:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y
seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Información del producto 1
Tabla 1-2 Dónde encontrar la información del soporte técnico (continuación)
Tema Referencia
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet para acceder a la versión más
reciente de la garantía.
Puede encontrar su Garantía Limitada HP junto con las guías del usuario en su producto.
La garantía podría brindarse en un CD o DVD que viene en la caja. En algunos países o
regiones, HP podría ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En el caso de los
países o regiones donde la garantía no se proporciona en formato impreso, puede solicitar
una copia en http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el caso de productos adquiridos
en la región de Asia-Pacíco, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, PO Box 161,
Kitchener Road Post Oice, Singapore 912006. No olvide incluir su nombre, su número de
teléfono, su dirección y el nombre del producto.
Documentación del producto
Tabla 1-3 Dónde encontrar la documentación del producto
Tema Referencia
Documentación de usuario de HP,
informes y documentación de otros
fabricantes
La documentación del usuario se encuentra en su unidad de disco duro. Escriba
Documentación de HP en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y seleccione
Documentación de HP. Para obtener la documentación en línea más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego
seleccione Guías del usuario. La documentación incluye esta guía del usuario y la Guía de
mantenimiento y servicio del equipo.
Videos de extracción y reemplazo de
componentes
Para descubrir cómo extraer y sustituir componentes del equipo, vaya a
http://www.hp.com/go/sml.
Avisos sobre productos Subscriber's Choice (Suscripción) es un programa de HP que permite al usuario registrarse
para recibir alertas sobre controladores y software, avisos de cambio proactivos (PCN),
boletines de HP, asesoramiento para usuarios y mucho más. Regístrese en
https://h41369.www4.hp.com/alerts-signup.php.
Especicaciones técnicas La aplicación HPE Product Bulletin contiene las QuickSpecs de los equipos HP. Las
QuickSpecs incluyen información sobre el sistema operativo, la fuente de alimentación, la
memoria, el procesador y muchos otros componentes del sistema. Para acceder a las
QuickSpecs, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs/.
Boletines y avisos Para buscar consejos, boletines y avisos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Siga las instrucciones para encontrar su producto.
3. Seleccione Consejos o Boletines y avisos.
2 Capítulo 1 Búsqueda de recursos de HP
Diagnóstico del producto
Tabla 1-4 Donde encontrar las herramientas de diagnóstico
Tema Referencia
Herramientas de diagnóstico Para obtener más información, consulte la Guía de mantenimiento y servicio del equipo del
equipo, en http://www.hp.com/support. Siga las instrucciones para encontrar su producto
y luego seleccione Guías del usuario.
Deniciones de los pitidos sonoros y los
códigos de luces
Consulte la Guía de mantenimiento y servicio del equipo en http://www.hp.com/support.
Siga las instrucciones para encontrar su producto y luego seleccione Guías del usuario.
Códigos de error POST Consulte la Guía de mantenimiento y servicio del equipo en http://www.hp.com/support.
Siga las instrucciones para encontrar su producto y luego seleccione Guías del usuario.
Actualizaciones del producto
Tabla 1-5 Dónde encontrar las actualizaciones del producto
Tema Referencia
Actualizaciones de controladores y BIOS Vaya a http://www.hp.com/support y seleccione Software y controladores para vericar
que tiene los controladores más recientes para el equipo.
Sistemas operativos Si desea obtener información sobre los sistemas operativos Windows, consulte
http://www.support.microsoft.com.
Diagnóstico del producto 3
2 Recursos del equipo
Características de la conguración estándar
Los recursos pueden variar según el modelo. Para obtener ayuda del soporte técnico y obtener más
información sobre el hardware y software instalado en su modelo de equipo, ejecute la utilidad HP Support
Assistant.
4 Capítulo 2 Recursos del equipo
Componentes del panel frontal
Tabla 2-1 Identicación de los componentes del panel frontal (modelo HP ProOne 400 de 20 pulgadas)
Componentes del panel frontal
1 Cámara/cámara web integrada
2 Altavoces integrados
3 Indicador luminoso de encendido
NOTA: El indicador luminoso del botón de inicio/apagado está normalmente en blanco cuando se encuentra encendido. Si el indicador
luminoso se ilumina en color rojo, el equipo muestra el código de diagnóstico para indicar un problema. Consulte la Guía de
mantenimiento y servicio del equipo para interpretar el código.
Tabla 2-2 Identicación de los componentes del panel frontal (modelos HP ProOne 600 de 22 pulgadas y HP ProOne
400 de 24 pulgadas)
Componentes del panel frontal
1 Cámara web/cámara extensible
Componentes del panel frontal 5
Tabla 2-2 Identicación de los componentes del panel frontal (modelos HP ProOne 600 de 22 pulgadas y HP ProOne
400 de 24 pulgadas) (continuación)
Componentes del panel frontal
2 Altavoces integrados
3 Indicador luminoso de encendido
NOTA: El indicador luminoso del botón de inicio/apagado está normalmente en blanco cuando se encuentra encendido. Si el indicador
luminoso se ilumina en color rojo, el equipo muestra el código de diagnóstico para indicar un problema. Consulte la Guía de
mantenimiento y servicio del equipo para interpretar el código.
Componentes laterales
Tabla 2-3 Identicación de los componentes laterales
Componentes laterales
1 Conector combinado de salida de audio (auriculares)/de entrada de audio (micrófono)
2 Puerto USB Type-A
3 Puerto de carga USB Tipo-C
NOTA: Su modelo puede tener puertos opcionales adicionales que puede adquirir de HP.
En caso de tener instalada una tarjeta gráca en una de las ranuras de la placa del sistema, puede utilizar los conectores de vídeo de la
tarjeta gráca o los grácos integrados en la placa del sistema. La tarjeta gráca especíca instalada y la conguración del software
determinarán el comportamiento.
Puede deshabilitar los grácos de la placa del sistema cambiando la conguración en el F10 Setup del BIOS.
6 Capítulo 2 Recursos del equipo
Componentes del panel
Tabla 2-4 Identicación de los componentes del panel
Componentes del panel
1 Lector de tarjetas de memoria SD
2 Botones del OSD
3 Botón de inicio/apagado
NOTA: Su modelo puede tener puertos opcionales adicionales que puede adquirir de HP.
En caso de tener instalada una tarjeta gráca en una de las ranuras de la placa del sistema, puede utilizar los conectores de vídeo de la
tarjeta gráca o los grácos integrados en la placa del sistema. La tarjeta gráca especíca instalada y la conguración del software
determinarán el comportamiento.
Puede deshabilitar los grácos de la placa del sistema cambiando la conguración en el F10 Setup del BIOS.
Componentes del panel 7
Componentes del panel trasero
Tabla 2-5 Identicación de los componentes del panel trasero
Componentes del panel trasero
1 Botón de expulsión de la unidad óptica 5 Conector RJ-45 (red)
2 Unidad óptica 6 Conector de alimentación
3 Ranura para cable de seguridad 7 Conector DisplayPort™
4 Puerto HDMI-in 8 Conectores USB Type-A (4)
NOTA: Su modelo puede tener puertos opcionales adicionales que puede adquirir de HP.
En caso de tener instalada una tarjeta gráca en una de las ranuras de la placa del sistema, puede utilizar los conectores de vídeo de la
tarjeta gráca o los grácos integrados en la placa del sistema. La tarjeta gráca especíca instalada y la conguración del software
determinarán el comportamiento.
Puede deshabilitar los grácos de la placa del sistema cambiando la conguración en el F10 Setup del BIOS.
8 Capítulo 2 Recursos del equipo
Ubicación del número de serie
Cada equipo tiene un número de serie y un número de identicación del producto únicos, ubicados en la parte
exterior del equipo. Tenga estos números a mano cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al
cliente y para obtener asistencia técnica.
Ubicación del número de serie 9
3 Conguración
Descripción general
Congurar el equipo en el siguiente orden:
Fije un soporte. Consulte Fijación y extracción de la base en la página 10.
– o –
Fije el equipo a un dispositivo de montaje. Consulte Fijación del equipo a un dispositivo de montaje
en la página 13.
Conecte los cables de alimentación y dispositivos periféricos. Consulte Cómo conectar y desconectar los
cables en la página 14.
Conecte una pantalla adicional, si así lo desea. Consulte Conexión de un monitor en la página 14.
Seleccione una posición cómoda de equipo y el ángulo de visualización. Consulte Ajuste del equipo
en la página 15.
Instale un cable de seguridad como medida de protección. Consulte Instalación de un cable de seguridad
en la página 17.
Encienda el equipo. Consulte Conexión de corriente en la página 18.
El teclado y el mouse estén sincronizados de fábrica. Si alguna vez necesita volver a sincronizar el
mouse y teclado, consulte Sincronización del teclado y el mouse inalámbricos opcionales
en la página 19.
Fijación y extracción de la base
Hay dos bases disponibles para el equipo:
Soporte de altura ja
Soporte de altura ajustable
Instalación y extracción de un soporte de altura ja
Instalación de un soporte de altura ja
Para instalar la base:
1. Coloque el equipo boca abajo sobre una supercie suave y plana. HP recomienda que coloque una
manta, toalla u otro tipo de paño suave para proteger el panel y la supercie de la pantalla de rayones u
otros daños.
2. Alinee el soporte con el conector en la parte posterior del equipo.
10 Capítulo 3 Conguración
3. Presione el soporte hasta que encaje en su lugar.
Extracción de un soporte de altura ja
Para extraer la base:
1. Extraiga todos los medios extraíbles del equipo, por ejemplo discos ópticos o unidades ash USB.
2. Apague correctamente el equipo mediante el sistema operativo. A continuación, apague todos los
dispositivos externos.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y luego desconecte todos los dispositivos
externos.
4. Coloque el equipo boca abajo sobre una supercie suave y plana. HP recomienda que coloque una
manta, toalla u otro tipo de paño suave para proteger el panel y la supercie de la pantalla de rayones u
otros daños.
5. Presione el pestillo de liberación del soporte (1).
6. Levante el soporte (2) del equipo.
Fijación y extracción de la base 11
Fijación y extracción de una base de altura ajustable
Fijación de un soporte de altura ajustable
Para instalar la base:
1. Coloque el equipo boca abajo sobre una supercie suave y plana. HP recomienda que coloque una
manta, toalla u otro tipo de paño suave para proteger el panel y la supercie de la pantalla de rayones u
otros daños.
2. Alinee el soporte con el conector en la parte posterior del equipo.
3. Presione el soporte hasta que encaje en su lugar.
Extracción de un soporte de altura ajustable
Para extraer la base:
1. Extraiga todos los medios extraíbles del equipo, por ejemplo discos ópticos o unidades ash USB.
2. Apague correctamente el equipo mediante el sistema operativo. A continuación, apague todos los
dispositivos externos.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y luego desconecte todos los dispositivos
externos.
4. Coloque el equipo boca abajo sobre una supercie suave y plana. HP recomienda que coloque una
manta, toalla u otro tipo de paño suave para proteger el panel y la supercie de la pantalla de rayones u
otros daños.
5. Presione el pestillo de liberación del soporte (1).
12 Capítulo 3 Conguración
6. Levante el soporte (2) del equipo.
Fijación del equipo a un dispositivo de montaje
El equipo se puede colocar en la pared, un brazo oscilante u otro dispositivo de montaje.
NOTA: Este aparato se ha diseñado para ser compatible con soportes de montaje de pared homologados
por UL o CSA.
1. Fije el accesorio de montaje al soporte del adaptador de CA (1) e instale el tornillo (2).
2. Alinee el conector en la parte posterior del equipo con el accesorio de montaje (1).
Fijación del equipo a un dispositivo de montaje 13
3. Apriete los dos tornillos del accesorio de montaje (2).
Cómo conectar y desconectar los cables
Conexión de cables
1. Conecte los cables periféricos a los puertos correspondientes.
2. Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación en la parte trasera del equipo.
Conexión de un monitor
Los puertos de la parte trasera del equipo le permiten conectar hasta dos monitores al equipo.
Si añade un monitor con un conector DisplayPort™, no es necesario un adaptador de video. Si añade un
monitor sin un conector DisplayPort, puede adquirir un adaptador de video en HP para su conguración.
Los adaptadores y cables de vídeo DisplayPort se adquieren por separado. HP ofrece los siguientes
adaptadores:
Adaptador DisplayPort-to-VGA
Adaptador DisplayPort-to-DVI
Para conectar un monitor:
1. Apague el equipo y el monitor que va a conectar al equipo.
2. Si el monitor tiene conector DisplayPort, conecte un cable DisplayPort directamente entre el conector
DisplayPort en la parte posterior del equipo y el conector DisplayPort del monitor.
3. Si el monitor no tiene conector DisplayPort, conecte un adaptador de video DisplayPort al conector
DisplayPort del equipo. Luego conecte un cable (VGA o DVI, según la aplicación) entre el adaptador y el
monitor.
4. Encienda el equipo y el monitor.
NOTA: Use el software de la tarjeta gráca o los ajustes de monitor de Windows para congurar el monitor
como una imagen espejo de la pantalla primaria del equipo o como una extensión de ésta.
14 Capítulo 3 Conguración
Desconexión de cables
1. Si hay un bloqueo de cable de seguridad instalado en la parte trasera del equipo, es posible que necesite
retirarlo.
2. Desconecte los cables de los puertos.
Ajuste del equipo
Este equipo puede enviarse con un soporte de altura ajustable o ja.
Ajuste de un soporte de altura ja
Este soporte le permite inclinar el equipo desde -5° hasta 20° con respecto al escritorio.
Para inclinar el equipo, sujete la parte superior e inferior del equipo y ajuste a la inclinación apropiada.
Ajuste del equipo 15
Ajuste de una base de altura ajustable
Esta base le permite:
Ajuste la altura del equipo en un rango de 130 mm (5,1 pulgadas).
Incline el equipo de -5° a 20° con respecto al escritorio.
Gire el equipo hasta 45° a ambos lados.
Para cambiar la altura del equipo, tome ambos lados del equipo y levante o baje a la altura apropiada.
Para inclinar el equipo, sujete la parte superior e inferior del equipo y ajuste a la inclinación apropiada.
Para girar el equipo, sujete ambos lados del equipo y gire hacia la izquierda o la derecha.
16 Capítulo 3 Conguración
Instalación de un cable de seguridad
Un cable de seguridad consiste en un dispositivo de cierre con llave que tiene un cable de alambre conectado.
Un extremo del cable se conecta al escritorio (u otro objeto jo) y el otro, a esta ranura del cable de seguridad
del equipo. Cierre el bloqueo del cable de seguridad con la llave.
IMPORTANTE: Tenga cuidado al ajustar la inclinación, la rotación o la altura del equipo si hay un cable de
seguridad instalado. El cable o el bloqueo pueden interferir con el ajuste.
Instalación de un cable de seguridad 17
Cómo conectar y desconectar la energía
Conexión de corriente
1. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de CA (1) y el otro extremo a una toma
eléctrica con conexión a tierra (2) y, a continuación, conecte el adaptador de CA al equipo (3).
2. Pulse el botón de alimentación del equipo para encenderlo.
Desconexión de corriente
1. Extraiga todos los medios extraíbles del equipo, por ejemplo discos ópticos o unidades ash USB.
2. Apague correctamente el equipo mediante el sistema operativo. A continuación, apague todos los
dispositivos externos.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y luego desconecte todos los dispositivos
externos.
18 Capítulo 3 Conguración
Cámara web
Con Skype® for Business instalado, puede usar la webcam de las siguientes maneras:
Realizar videoconferencias
Mantener la seguridad de las conversaciones
Funcionamiento de la cámara web
En los equipos HP ProOne 600 de 22 pulgadas o HP ProOne 400 de 24 pulgadas, levante la webcam para
desbloquearla.
– o –
En el HP ProOne 400 de 20 pulgadas, deslice el obturador de la webcam hacia la derecha para abrir la
webcam.
En los equipos HP ProOne 600 de 22 pulgadas o HP ProOne 400 de 24 pulgadas, presione la webcam
hacia abajo hasta que encaje para cerrarla.
– o –
En el HP ProOne 400 de 20 pulgadas, deslice el obturador de la webcam hacia la izquierda para cerrar la
webcam.
Conguración de Windows Hello
Si está instalado el sistema operativo Windows® 10 en su equipo, siga estos pasos para congurar el
reconocimiento facial de Windows Hello:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración, seleccione Cuentas y luego seleccione Opciones
de inicio de sesión.
2. En Windows Hello, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para añadir una contraseña y un PIN
de cuatro dígitos. A continuación, registre su huella o identicador facial.
Sincronización del teclado y el mouse inalámbricos opcionales
El teclado y el mouse estén sincronizados de fábrica. Si aún no funcionan, retire las pilas y vuelva a colocarlas.
Si el teclado y el ratón aún no están sincronizados, siga este procedimiento para volver a sincronizar
manualmente el par.
1. Conecte el receptor a un puerto USB de su equipo. Si su equipo solo tiene puertos USB SuperSpeed,
conecte el receptor a un puerto USB SuperSpeed.
2. Evite las interferencias de la señal con un dispositivo USB SuperSpeed alejando el receptor al menos 3,0
cm (1,18 pulgadas) del dispositivo USB SuperSpeed.
3. Presione el botón Conectar en el receptor durante cinco segundos aproximadamente. El indicador
luminoso de estado del receptor parpadeará durante aproximadamente 30 segundos después de
presionar el botón Conectar.
4. Mientras parpadee el indicador luminoso de estado del receptor, presione el botón Conectar en la parte
inferior del teclado de 5 a 10 segundos. Después de soltar el botón Conectar, el indicador luminoso de
estado del receptor dejará de parpadear, indicando que los dispositivos se han sincronizado.
5. Presione el botón Conectar en el receptor durante cinco segundos aproximadamente. El indicador
luminoso de estado del receptor parpadeará durante aproximadamente 30 segundos después de
presionar el botón Conectar.
Cámara web 19
6. Mientras parpadee el indicador luminoso de estado del receptor, presione el botón Conectar en la parte
inferior del mouse de 5 a 10 segundos. Después de soltar el botón Conectar, el indicador luminoso de
estado del receptor dejará de parpadear, indicando que los dispositivos se han sincronizado.
NOTA: Si el teclado y el ratón aún no funcionan, extraiga y reemplace la batería. Si el teclado y el ratón aún
no están sincronizados, sincronice de nuevo al teclado y el ratón.
20 Capítulo 3 Conguración
4 Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos, que son el procedimiento estándar para
la mayoría de los productos:
Copias de seguridad de su información personal: puede utilizar las herramientas de Windows para
hacer copias de seguridad de su información personal (consulte Uso de herramientas de Windows
en la página 21).
Creación de un punto de restauración: puede utilizar las herramientas de Windows para crear un punto
de restauración (consulte Uso de herramientas de Windows en la página 21).
Creación de medios de recuperación (solo en algunos productos): puede utilizar la HP Cloud Recovery
Download Tool (solo en algunos productos) para crear medios de recuperación (consulte Uso de la HP
Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación en la página 22).
Restauración y recuperación: Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de
seguridad, actualizar el equipo y recuperar el equipo a su estado original (consulte Uso de herramientas
de Windows en la página 21).
IMPORTANTE: Si va a realizar procedimientos de recuperación en un tablet, la batería del tablet debe tener
por lo menos un 70 % de carga antes de iniciar el proceso de recuperación.
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar cualquier proceso de recuperación.
Copias de seguridad de la información y creación de medios de
recuperación
Uso de herramientas de Windows
IMPORTANTE: Windows es la única opción que le permite hacer copias de seguridad de su información
personal. Programe copias de seguridad regulares para evitar la pérdida de información.
Puede utilizar las herramientas de Windows para hacer copias de seguridad de su información personal y
crear medios de recuperación y puntos de restauración del sistema.
NOTA: Si el almacenamiento del equipo es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva
de forma predeterminada.
Para obtener más información y conocer los pasos necesarios, consulte la aplicación Obtener ayuda.
1. Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Obtener ayuda.
2. Introduzca la tarea que desea realizar.
NOTA: Debe estar conectado a Internet para acceder a la aplicación Obtener ayuda.
Copias de seguridad de la información y creación de medios de recuperación 21
Uso de la HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación
Puede utilizar la HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de HP Recovery en una unidad ash
USB de inicio.
Para obtener más detalles:
Vaya a http://www.hp.com/support, busque HP Cloud Recovery y luego seleccione el resultado que
coincida con el tipo de equipo que tiene.
NOTA: Si no puede crear medios de recuperación por su cuenta, comuníquese con el soporte técnico para
obtener discos de recuperación. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración y recuperación
Restauración, restablecimiento y actualización con las herramientas de Windows
Windows ofrece varias opciones para restaurar, restablecer y actualizar el equipo. Para obtener instrucciones
detalladas, consulte Uso de herramientas de Windows en la página 21.
Recuperación con los medios de HP Recovery
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema operativo original y los programas de
software que se instalaron en la fábrica. En algunos productos seleccionados, puede crearse una unidad ash
USB de inicio mediante HP Cloud Recovery Download Tool. Para obtener instrucciones detalladas, consulte
Uso de la HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación en la página 22.
NOTA: Si no puede crear medios de recuperación por su cuenta, comuníquese con el soporte técnico para
obtener discos de recuperación. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para recuperar su sistema:
Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si su equipo no se reinicia con los medios de HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio. Este es
el orden de los dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de inicio. Puede
cambiar la selección a una unidad óptica o una unidad ash USB, según la ubicación de los medios de HP
Recovery.
Para cambiar el orden de inicio:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar estos pasos.
1. Inserte los medios de HP Recovery.
2. Vaya al menú de Inicio del sistema.
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados:
Encienda o reinicie el equipo o el tablet, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las
opciones de inicio.
En el caso de tablets sin teclados:
22 Capítulo 4 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el botón de aumento de volumen y
luego seleccione f9.
O bien:
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el botón de disminución de volumen
y luego seleccione f9.
3. Seleccione la unidad óptica o unidad ash USB desde la cual desea iniciar y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Sure Recover (solo en algunos productos)
Algunos modelos de equipo están congurados con HP Sure Recover, una solución de recuperación de SO de
equipos, incorporada en el hardware y el rmware. HP Sure Recover puede restaurar completamente la
imagen del SO HP sin el software de recuperación instalado.
Con HP Sure Recover, un administrador o usuario pueden restaurar el sistema e instalar:
La última versión del sistema operativo
Controladores de dispositivos especícos de la plataforma
Aplicaciones de software, en caso de una imagen personalizada
Para acceder a la documentación más reciente sobre HP Sure Recover, vaya a http://www.hp.com/support.
Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración y recuperación 23
5 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows (solo en algunos
productos)
HP PC Hardware Diagnostics Windows es una utilidad basada en Windows que le permite ejecutar pruebas de
diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta en
el sistema operativo Windows para diagnosticar fallas de hardware.
Si HP PC Hardware Diagnostics Windows no está instalada en su equipo, primero debe descargarla e
instalarla. Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows, consulte Descargar HP PC Hardware
Diagnostics Windows en la página 24.
Después de instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos para acceder a la utilidad desde
Ayuda y soporte técnico de HP o HP Support Assistant.
1. Para acceder a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde Ayuda y soporte técnico de HP:
a. Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione Ayuda y soporte técnico.
b. Seleccione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
O bien:
Para acceder a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde HP Support Assistant:
a. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación
HP Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
b. Seleccione Solución de problemas.
c. Seleccione Diagnósticos y luego seleccione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
2. Cuando se abra la herramienta, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea ejecutar y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Para detener una prueba de diagnóstico, seleccione Cancelar.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics Windows detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. La pantalla muestra una de las siguientes opciones:
Aparece un enlace con el ID de error. Seleccione el enlace y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Aparecen las instrucciones para llamar al soporte técnico. Siga estas instrucciones.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows
Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics Windows se proporcionan únicamente en
inglés.
Debe utilizar un equipo de Windows para descargar esta herramienta debido a que solo se brindan
archivos .exe.
24 Capítulo 5 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
Descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. Seleccione Descargar HP Diagnostics Windows, y luego seleccione una ubicación en su equipo o una
unidad ash USB.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
O bien:
Puede seguir estos pasos para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows de Microsoft Store:
1. Seleccione la aplicación de Microsoft en su escritorio o introduzca Microsoft Store en el cuadro de
búsqueda de la barra de tareas.
2. Introduzca HP PC Hardware Diagnostics Windows en el cuadro de búsqueda de Microsoft
Store.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos)
NOTA: En el caso de algunos productos, podría tener que descargar el software en una unidad ash USB
mediante el nombre o el número del producto.
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto, siga estos
pasos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores, seleccione su tipo de producto y luego introduzca el nombre o el
número del producto en el cuadro de búsqueda que se muestra.
3. En la sección Diagnóstico, seleccione Descargar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para seleccionar la versión de diagnóstico especíca de Windows que se debe descargar en su equipo o
unidad ash USB.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos:
Navegue a la carpeta de su equipo o a la unidad ash USB donde se descargó el archivo .exe, haga doble
clic en este archivo y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTA: En el caso de los equipos con Windows 10 S, debe usar un equipo Windows y una unidad ash USB
para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI debido a que solo se brindan archivos .exe. Para
obtener más información, consulte Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB
en la página 26.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI 25
HP PC Hardware Diagnostics UEFI le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware
del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar
los fallos de hardware de los problemas que pueden ser provocados por el sistema operativo u otros
componentes de software.
Si su equipo no se inicia en Windows, puede utilizar HP PC Hardware Diagnostics UEFI para diagnosticar
problemas de hardware.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics UEFI detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. Para obtener asistencia para resolver el problema:
Seleccione Comunicarse con HP, acepte la exención de responsabilidad de privacidad de HP y luego use
un dispositivo móvil para escanear el código de
identicación de fallos que aparece en la pantalla
siguiente. Aparece la página del Centro de Soporte al cliente HP, con el número de su producto y la ID de
error completados automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Comuníquese con el soporte técnico y proporcione el código de ID de error.
NOTA: Para iniciar el diagnóstico en un equipo conversible, éste debe estar en modo de notebook y usted
debe utilizar el teclado conectado.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc.
Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
2. Presione f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad ash USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB,
consulte Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI:
en la página 27.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione un idioma, seleccione el tipo de prueba de
diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB
La descarga de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB puede resultar útil en las siguientes
situaciones:
HP PC Hardware Diagnostics UEFI no se incluye en la imagen de preinstalación.
HP PC Hardware Diagnostics UEFI no se incluye en la partición de HP Tool.
La unidad de disco duro está dañada.
NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics UEFI se proporcionan únicamente en
inglés. Además, debe utilizar un equipo Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI
debido a que solo se brindan archivos .exe.
26 Capítulo 5 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI:
Para descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. Seleccione Download HP Diagnostics UEFI (Descargar HP Diagnostics UEFI) y luego seleccione Ejecutar.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos)
NOTA: En el caso de algunos productos, podría tener que descargar el software en una unidad ash USB
mediante el nombre o el número del producto.
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto (solo en algunos
productos) en una unidad ash USB:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Introduzca el nombre o el número del producto, seleccione su equipo y luego seleccione su sistema
operativo.
3. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión especíca de UEFI Diagnostics para su equipo.
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI (solo en algunos productos)
Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI es un recurso de rmware (BIOS) que descarga HP PC Hardware
Diagnostics UEFI en su equipo. Luego, puede ejecutar el diagnóstico en su equipo y podría cargar los
resultados a un servidor precongurado. Para obtener más información sobre Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI, vaya a http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags y luego seleccione Obtener más
información.
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTA: Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI también está disponible como un SoftPaq que puede
descargar en un servidor.
Descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. Seleccione Download Remote Diagnostics (Descargar Remote Diagnostics) y luego seleccione Ejecutar.
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto
NOTA: En el caso de algunos productos, podría tener que descargar el software mediante el nombre o el
número del producto.
Para descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto, siga
estos pasos:
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (solo en algunos productos) 27
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores, seleccione su tipo de producto, introduzca el nombre o el número
del producto en el cuadro de búsqueda que se muestra, seleccione su equipo y, luego, seleccione su
sistema operativo.
3. En la sección Diagnósticos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión UEFI remoto para el producto.
Personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Mediante la conguración de Remote HP PC Hardware Diagnostics en la utilidad de conguración del equipo
(BIOS), puede personalizar la herramienta de la siguiente forma:
Programar una ejecución del diagnóstico sin supervisión. También puede iniciar el diagnóstico
inmediatamente de modo interactivo al seleccionar Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics
(Ejecutar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI).
Especicar la ubicación para descargar las herramientas de diagnóstico. Este recurso proporciona
acceso a las herramientas desde el sitio web de HP o desde un servidor precongurado para su uso. Su
equipo no requiere almacenamiento local tradicional (como una unidad ash USB o una unidad de disco
duro) para ejecutar el diagnóstico remoto.
Especicar una ubicación para almacenar los resultados de pruebas. También puede congurar el
nombre de usuario y la contraseña que usa para realizar las cargas.
Mostrar información del estado de los diagnósticos ejecutados previamente.
Para personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para acceder a la utilidad
de conguración.
2. Seleccione Advanced (Avanzado) y luego Settings (Conguración).
3. Realice sus selecciones de personalización.
4. Seleccione Main (Principal) y luego Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) para guardar la
conguración.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
28 Capítulo 5 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
6 Directrices sobre el funcionamiento del
equipo, cuidados de rutina y preparación
para envío
Pautas de funcionamiento del equipo y mantenimiento rutinario
Siga estas pautas para instalar y cuidar apropiadamente del equipo y el monitor:
Mantenga el equipo alejado de humedad excesiva, luz solar directa y temperaturas extremas, tanto
calientes como frías.
Coloque el equipo sobre una supercie rme y nivelada. Deje un espacio de 10,2 cm (4 pulgadas) en
todos los lados del equipo y encima del monitor para permitir la ventilación necesaria.
Nunca obstruya el ujo de aire dentro del equipo al bloquear los oricios de ventilación y entradas de
aire. No coloque el teclado, con los soportes del mismo replegados, directamente contra la parte frontal
del equipo de escritorio, ya que puede restringir la circulación de aire.
Nunca haga funcionar el equipo con el panel de acceso o cualquiera de las ranuras para tarjetas de
expansión fuera de su lugar.
No apile los equipos uno encima del otro ni coloque los equipos tan próximos entre sí, ya que el aire
precalentado podría circular de uno a otro.
Si el sistema se va a utilizar en un gabinete separado, es necesario que dicho gabinete tenga ventilación
de entrada y de salida, y se deben seguir las pautas de funcionamiento anteriormente mencionadas.
Evite que cualquier líquido entre en contacto con el equipo o el teclado.
Nunca cubra las ranuras de ventilación del monitor con ningún tipo de material.
Instale o active las funciones de administración de energía del sistema operativo o de otro software,
incluyendo los estados de suspensión.
Apague el equipo antes de realizar una de las siguientes tareas:
Limpiar la parte externa del equipo con un paño suave y húmedo, cuando sea necesario. Utilizar
productos de limpieza puede desteñir o dañar el acabado de la supercie.
Limpiar de vez en cuando los conductos de ventilación de todos los lados del equipo. Las pelusas,
polvo y otros elementos extraños pueden obstruir estos conductos y limitar la ventilación.
Pautas de funcionamiento del equipo y mantenimiento rutinario 29
Preparación del envío
Siga estas sugerencias al preparar el equipo para envío:
1. Realice una copia de seguridad de los archivos de la unidad de disco duro en un dispositivo de
almacenamiento externo. Asegúrese los medios para realizar las copias de seguridad no estén
expuestos a impulsos eléctricos o magnéticos durante su almacenamiento o envío.
NOTA: La unidad de disco duro se bloquea automáticamente cuando se apaga la alimentación del
sistema.
2. Extraiga y almacene toda la multimedia extraíble.
3. Apague el equipo y los dispositivos externos.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y, a continuación, del equipo.
5. Desconecte los componentes del sistema y los dispositivos externos de sus respectivas fuentes de
alimentación y luego desconéctelos del equipo.
NOTA: Asegúrese de que todas las placas estén ajustadas adecuadamente y rmes en las ranuras para
placas antes de enviar el equipo.
6. Extraiga la base. Consulte Fijación y extracción de la base en la página 10.
7. Empaque los componentes del sistema y los dispositivos externos en sus cajas de embalaje original o en
medios similares con suciente material de embalaje para protegerlos.
30 Capítulo 6 Directrices sobre el funcionamiento del equipo, cuidados de rutina y preparación para envío
7 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
IMPORTANTE: Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de
precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
31
8 Accesibilidad
HP y la accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad, la inclusión y el equilibrio en la vida laboral/personal en la estructura
de la compañía, de manera que se reeje en todo lo que hace. HP se esfuerza por crear un entorno inclusivo,
enfocado en conectar a las personas con el poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 33.
El compromiso de HP
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de la compañía y ayuda a garantizar que
los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
La meta de accesibilidad de HP es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera
pueda utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr esa meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían las
acciones de HP. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos objetivos y su
implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en HP y proporcionar a los empleados
la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar productos y servicios
accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de los
productos y servicios de HP en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoran la tecnología asistencial
relevante para los productos y servicios de HP.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
32 Capítulo 8 Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
Como miembro fundador, HP se ha incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del
campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de HP de diseñar, producir y
comercializar productos y servicios que las personas con discapacidad puedan usar efectivamente.
La IAAP fortalecerá la profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 36.
HP y la accesibilidad 33
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
34 Capítulo 8 Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Los siguientes enlaces brindan información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Australia
En todo el mundo
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones podrían ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que usted encuentre en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
ILO Global Business and Disability Network
EnableMart
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 35
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
36 Capítulo 8 Accesibilidad
Índice
A
accesibilidad 32
actualizaciones 3
Adaptador de video de DisplayPort,
conexión 14
alimentación
conexión 18
desconexión 18
AT (tecnología asistencial)
buscar 33
objetivo 32
atención al cliente, accesibilidad 36
B
base de altura ajustable 12
ajuste 16
bases
ajuste 15
altura ja, extracción 11
altura ja, instalación 10
jación y extracción 10
bloquear
cable de seguridad 17
C
cable de alimentación
conexión 14
desconexión 15
cable de seguridad 17
cables
conexión 14
desconexión 15
cámara web 19
funcionamiento 19
Windows Hello 19
componentes del panel frontal 5
componentes del panel trasero 8
componentes laterales 6
conexión
cable de alimentación 14
cables 14
monitor 14
conexión del monitor 14
conguración, orden de 10
Conguraciones de Remote HP PC
Hardware Diagnostics UEFI
personalización 28
uso 27
copia de seguridad, creación 21
copias de seguridad 21
D
descarga electrostática 31
desconexión
cable de alimentación 15
cables 15
diagnóstico 3
documentación 2
H
herramientas de Windows, uso 21
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
descarga 26
iniciar 26
uso 25, 26
HP PC Hardware Diagnostics Windows
descarga 24
instalación 25
uso 24
HP Sure Recover 23
I
información del producto 1
International Association of
Accessibility Professionals 32
L
La accesibilidad necesita
evaluación 33
M
medios de HP Recovery
recuperación 22
medios de recuperación
creación con HP Cloud Recovery
Download Tool 22
creación de las herramientas de
Windows 21
montaje del equipo 13
N
Normas de accesibilidad en la Sección
508 34
normas y legislación, accesibilidad
34
O
orden de inicio, cambio 22
P
pautas de funcionamiento del
equipo 29
pautas de ventilación 29
Política de asistencia de HP 32
preparación del envío 30
punto de restauración del sistema,
creación 21
R
ratón
sincronización inalámbrica 19
recuperación 21
discos 22
medios 22
partición de HP Recovery 22
Unidad ash USB 22
recursos, accesibilidad 35
Recursos de HP 1
restauración 21
S
sincronización del teclado y el mouse
inalámbricos 19
soporte
Recursos de HP 1
recursos generales 1
soporte de altura ajustable
extracción 12
jación 12
soporte de altura ja 10
ajuste 15
extracción 11
jación 10
Índice 37
soportes
altura ajustable, extracción 12
altura ajustable, jación 12
T
teclado
sincronización inalámbrica 19
tecnología asistencial (AT)
buscar 33
objetivo 32
U
ubicación del número de
identicación del producto 9
ubicación del número de serie 9
W
Windows
copia de seguridad 21
medios de recuperación 21
punto de restauración del
sistema 21
Windows Hello 19
38 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HP ProOne 400 G6 20 All-in-One PC IDS Base Model El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario