Craftsman 917.378521 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.378521 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garantfa ........................................................ 19
Reglas de Seguddad............................... 19-21
Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 22
Operaci6n ................................................ 23-27
Mantenimiento ......................................... 28-31
Programa de Mantenimiento......................... 28
Especificaciones del Producto ..................... 29
Servicio y Adjustes ................................. 31-32
Almacenamiento ...................................... 33-34
Identificacibn de problemas .................... 34-35
Servicio Sears ......................................... 37-45
Orden de Partes ............................ Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y afine seg_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el
manual del dueSo, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantfa s61ose
aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculosque se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras
rotatorias, los adaptadores de la cuchiUa,las correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndosea los
cig0eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segL_nlas instruccionesque se
incluyen en el manual del dueSo.
EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros
derechos que varian de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, ]L 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruccionesde seguddad siguientes se pueden
producirlesiones graves o la muerte.
,J:kBusque este simbolo que seSala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir - iiiATENCl6Ntt!iliESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_I_.DVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_.DVERTENClA: Los bornes, terrninales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar
las manos despu_s de manipularlos.
,dI_PRECAUCI(_N; El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentesy
algunos componentes del vehiculo contienen
o desprenden productos quimicos conocidos
en el Estado de California como causa de
c_ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos.
_PRECAUCI(_N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motorhaya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas _reas.
19
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiadzaree
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operacibn.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatodas. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que est_n familiarizadas con
las instrucciones operen la m&quina.
Despeje el &rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Asegerese que el _rea no se hagen
personas, antes de segar. Pare la m&quina
si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Pbngase siempre
zapatos sblidos.
No tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instruccionesdel fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use t_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tube.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la m&quinabajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est8 mojada. AsegL_rese siempre de tenet
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de porter
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
I1. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.sfrecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER"
Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrahos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
pretuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
II1. NII_IOS
Se pueden producir accidentes tr_gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los ni,5os.A menudo, los niSosse sienten
atrafdos por la m._quina y pot la actividad de la
siega. Nunca suponga que los niSosvan a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por =31timavez.
Mantenga a los ni5os alejados del _.reade la
siega y bajo el cuidado estrictode otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la m_iquinasi hay
niSos que entran al _,rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo para verificar si
hay niSos pequeSos.
Nunca permita que los niSosoperen la
m&quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad,a los
arbustos, &rboles u otros objetos que
pueden interferir con su I{nea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dem&s combustibles. Son inflamables
y los gases son explosives.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motorfuncionando. Permita que el motor
se enfde antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a porter combustible en la
m&quina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la m&quinao el envase
del combustible dentro de alg_n lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
2O
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un &rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor estd en mamha.
Desconecte el cable de la bujfa, y
mantdngalo a cierta distancia de dsta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
aspecialmente los pemos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivosde seguddad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_.quinalibre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquinase enfrfe antes
de almacenada.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning_n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estd en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dahos y deterioro,
que pueden exporter las partes en
movimiento o permitirque objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituircon partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchiUasde la segadora est_.nafiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect_a mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesoriosestaban disponiblescuandose produjola segadora.No son facilitados junto al
cortacasped. Est&n disponiblesen la mayoda de lastiendas de Sears yen los centros de servicio.La
mayon'ade las tiendas Sears tambidn pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les
propordona elntJmerodel modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a
su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PAPA SEGADORAS CON DESCARGA TPASERA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
.I
JUEGOSPARALAACOLCHADORA
/ RECOREDOR
/ PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
COFIREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
NUEDAN
BUJ|AS
ACEITE
DEL MOTOR
21
Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fdbrica con la excepci6n de aque]las partes
que se dejaron sin montar pot razones de
envfo. Todas las partes come las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje hart sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artfculos de ferreterfa que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, come sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la cuSa entre el mango supedor y
61inferior,y la cuSa que sujeta la barra de
los controlque exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o da_ar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuha protectora, levante la
secci6n del mango superior hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seglfinte acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
::nrr_:seu_:_:_, que s_ i_%esencia del_
Mangolnferior_//////_ANTAFI / /7-_
__ Parl=a°Ssie(igSa_
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
come una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descarga, refierase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operacibn de
este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IOY I_ASREGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos s(mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI6N O MOTOR MOTOR P,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIOO APAGADO LACI6N BUST1BLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Contro_de
aceleration/
estrangulacion
Barra de controlque exige
la presencia deloperador
Controlde impulsi6n
arrancadcor
Manilladel mango
gasolina
Filtrode aire
Tapa del deposito de aceite
delmotorcon varilla
Caja
Cubierta de
la impulsi6n
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatodas, Sears, cumplen
con los estdndares de seguddad del Amedcan National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando.
Barra de control que exlge la presencia del
operado - tiene que sujetar*se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61telapara parar el motor.
Control de acelercion/estrangulacion - se
usa para hacer arrancar el motory le permite
seleceionar la velocidad del motor de ya sea
ESTRANGULACI6N o R,&,PIDA.
Puerta de la acolchadora - permite la
conversi6n para la operaci6n de descarga o
ensacado.
Cord6n arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Palanca de control de la impulsi6n - se
usa para enganchar la segadora para
movimiento hacia adelante impulsada a motor.
23
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extrafios dentro
de sus ojoa, Io que puede
producir dafios graves en dstos.
Siempre use anteojos de seguridad o
proteccibn para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos galas o una
mascara de seguridad do visibn amplia de
seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
CONTROL DEL MOTOR
La motor se controla por medio de un control
de aceleraci6n ubicado en el lado del mango
superior. La posici6n de ESTRANGULACION
so usa para hacer arrancar el motor ffio, la
posici6n de R,&,PIDOes para hacer arrancar
el motor caluroso y el operaci6n normal. La
velocidaddel motor no se puede ajustar.
ESTRAN- t" _ _ _
GULACION : ,"_"_'l
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_LPRECAUCI6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningL_nmotivo trate de eliminar la
funci6n del controldel operador. La cuchilta
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
estb detr_s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSI(_N
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atr_s hacia el mango. Cuanto
m&slejos se tira la palanca hacia el mango,
m_.sr&pidaira la unidad.
El movimiento hacia adelante so detiene
cuando sea la palanca do mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor,soltar s61ola
palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopmpulsi6n.
AVISO: Si despu_s haber desenganchado de
la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr&s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
Barn decontmlc
PAPA
Bot6n ajuste ENGANCHAR EL CONTROL DE LA
(en la parle CONTROL DELA IMPULSI6N
trasera) IMPULSI6N DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un bot6n en la pane trasera de
la sede del mando para apretar la tensi6n del
cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable
de bujfade la bujfa.
2. Tirar la palanca de accionamiento todo
atrds hacia el mango.
3. Empujar el bot6n en la parte trasera del
mando. Con el bot6n apretado, revuelva la
palanca de controles del mecanismo
impulsor a la posici6n desenganchada.
4. Soltar el bot6n.
5. Opere la segadora para probar la
velocidad del mecanismo. Si tras los pasos
descdtos arriba la situaci6n se empeora
(la velocidad de avance ha disminuido),el
sistema no estaba =aflojado". Repitiendo
los pasos de arriba se vueIve la unidad al
ajuste y velocidad correctos.
6. Si las condiciones no mejoran despuds de
los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n esta desgastada y tiene que
set sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el cone bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos, La posici6n del medio es la mejor
para la mayofia de los c_spedes.
Para cambiar la altura de cone. empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos.
Aseg_rese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AMISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est_n
insenadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9-posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
24
PARAUNCORTEALTO, Orejasde
BAJELASRUEDAS
PARA UN CORTE BAJO, LEVANTE I.AS RUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
corno acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Lavantar la puerta trasera de cortac6sped y
colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quiciode la puerta.
Para pasar a la operaci6n de
acolchamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la puerta trasera.
trasera
Mango del
baetidor del
r_.,ogedor
de c_sped
\
Gancholateral del
bastidor delrecogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada,
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de enaacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PAPA ACOLCHAMIENTO -
1. Puerta trasera eerrada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. Puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
instalada.
A_,PR.ECAUCI(_N: No haga funcionar su
segaoora sin la puerta trasera se cerr6, o sin
el desviador de recortes o sin el recogedor
cdsped aprobados en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se halla
removido la puerta trasera o cuando se ha
removido a puerta trasera o cuando est,. un
poco abierta.
Abra la protecci6n
contrala descarga
Desviador
25
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo clel mango de la
segadora.
3. Vac{e los recortes de la bolsa usando
tanto el mango del bastidor como 61de la
bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producira un desgaste innecesado.
) del
recogedor
de c6sped
Mangode
labolsa
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipo y el grado del aceite a
utilizar,yea e! "MOTOR" en la secci6n del
Mantenimiento de este manual.
_qI,PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar.
1, Asegerese que la segadora est6 nivelada
y que el area alrededor del dep6sito de
aceite este limpia.
2, Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. Asegdrese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (12 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del
dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
5. ContinL_e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io valla a arrancar.
6. Aseg6rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mds a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
Uene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno de!
estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el minimo de 87
octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
_kpdmeros 30 .dfas.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_-PRECAUCI(_N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de 6cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
da_ar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarJo
por un perlodo de 30 dfas o rods. Vacle el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para mds in|ormaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Tapa del
de aceite
de nivel
26
Tapa del renenador de
gasolina
Marcasuperior
Marca inferior _--
- Tapa del
gasolina
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del
motor, una cantJdadpequeSa de humo puede
estar presente durante el uso inicialdel
producto y se debe considerar normal.
1. Asegurase que vdlvula del combustible
estd en la posici6n ON.
2. Para hacer arrancar un motor fifo, mueva
la palanca de control de aceleraci6n/
estrangulaci6n, montada en el mango, a la
posici6n de ESTRANGULACI6N.
3. Sujete la barra de controlesque exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
rdpidamente. No permita que el cord6n
arrancador se devuelva abruptamente.
4. Lentamente mueva la palanca de .control
de aceleraci6n a la posici6nde RAPIDO,
despuds de que arranque el motor.
Para empezar el motor, mueva la palanca
de controlde acceleraci6n a la posici6nde
R/_PIDO y despu_s siga los pasos
anteriores.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor y si no intenta ponerlo
en marcha de nuevo, alivie la barra de
controlque exige la presencia del operador.
Espere hasta que la cuchillay todas las
piezas m6viles se hallan parado y mueva la
vdlvula del combustiblea la posicion OFF.
ON RJE_
V_tlvula del combustible
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del code para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de cesped. Puede
que sea necesario reducirla velocidad del
recorridoy/o haga funcionar la segadora
sobre el &tea per segunda vez.
Para un cone muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del cdsped y para
la mayoria de las condiciones de corte, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de R/_PIDO.
Los poros en los recogedores de c_sped
de tela pueden nenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudardn
menos cdsped. Para evitar dste, roefe e!
recogedor con la manguera de agua
regularmente y d6jelo secarse antes de
usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de cdsped y paja. Esto ayudaff, el
flujo del aire del motor y extenderd su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo
que si se caen en el cdsped se van a
dispersar entre _ste y no se van a notar.
Tambi_n, el cdsped acolchado se va a
deshacer rdpidamente entregando
substancias nutritivas para el c6sped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla)m_,s alta, pues asf se obtendrd la
mejor acci6n de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el cdsped cuando est_ mojado.
El c_sped mojado tiende a format montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La
mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el _rea reci_n cortada no quedard
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que
el c_sped haya crecido demasiado, puede
ser necesario el elevar la altura del corte
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de cdsped. Para un c_sped muy
pesado, reduzca el ancho del corte
pasando por encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
i MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer cone.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_l que el c6sped se
27 enrede y cambie de direcci6n.
,,oo,,.,°,-,.,,,,-,,..o./s, JJF
Revisar si hay sujetadores sueltos
Umpiadinspeccionar el recogedor de i__ _1_
I c(_sped(siviene equipado) lIPS
Limpiar la segadora
I
R
Urn_iar deba o de la cubierta de la trans-
rnisi6n(segadoras con poder propufsor
Revisar las correas y las poleas irnpul*
sadas (segadoras con poder propulsor) V'
Revisar o/afilar/carnbiarla cuchila _3
Tabla de lubdcacibn I_ [ If
Limpiar la bater|a/recargar
(segadoras con arranque el_:trico) I_ 1_4
Revisar el nivel del aceite Iv/
Carnbiarel aceite del motor 1_1,2
Limpiar el filtro de aire _12
6
Inspeccionarel slenciador
Llmpiar o/cambiar la bujfa
Cambiar el cartucho de papel del filtro 1_2
de aim
I - Camblar rodsa menudo cuando se opens bajo carga pesada o en arnbientes con alas temperaturas.
2 - Dar servicio rndsa menudo cuando se opens en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Carnbie las cuchilas rods a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
4- Cargar pot 48 horas al fin de la temporada. TABLA DE LUBRICACION
RECOMENDACIONES GENERALES
La garanta de esta segadora no cubre los
articulos que hart estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg_n Jas instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dioa para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser
revisados pot Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al aSo, cambie la bujfa, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure m&s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(SN
Mantenga la unidad bien lubricada (yea la
"TABLA DE LUBRICACI()N").
Ajustador
de la rueda
del motor
Bisagra
de la puerta
de la
acolchadora
Bisagra de
la puerta
traser
Clavija de montaje del puntal del mango
(_) Rocle el lubrlcante
(_) Vea "MOTOR" en lasecclon de Mantenlmlento
28
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada,
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
Nt_merode Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 10W30
Capacidad de Aceite: 18.50nzas
Bujfa (Abertura: .030") NGK BPR6ES
Torsi6n del Pemo de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nLimerodel nodelo y el de aerie se eneuentran en la calcomania adjunta a la parte trasere
de la caja de la segadora. Deba registrartanto el nOmerode serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el future.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las nantas sin gasolina, acaite o
substancias quimicas para control de
insectosqua pueden dahar la goma.
Evite los tocones, las piedres, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden dafiar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Pare obtener los mejores resultados, la
cuchillade la segadora tienen qua mantenerse
afilada. Cambie la cuchilladoblada o dahada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Haga descansar la segadore en su lado.
Aseg_rese que el flltre de aim y qua el
carburedor queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar qua la
euchillagire cuando sele quite el pemo.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchillacon una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchillagir_ndolo
en el sentido contrario en qua giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreterfa adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchillay
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene qua
estar en buenas condiciones para qua
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador siesta da_ado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Aseg_rese qua la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigueSal est6n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeres en la
cuehilla con laa salientes efevadas en el
adaptador.
3. Aseg_rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el pemo de la cuchillacon la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchillay
el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la ouchillagir_,ndoloen el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si !o hace, asegdmse de que quede
balanceada.
Se tiene qua tener cuidado de manteneda
balanceada. Una cuchilla qua no est_
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Pare revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujere central de la
cuchilla sobre ta cabeza del clavo. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posicibn horizontal.Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
esta quede balanceada.
/ ciguenal
Cuchilla
Pemo Arandela
de la endurecida
29 cuchilla Bordede salida Adaptador de la cuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el ague de la manguera pero tiene que
estar 5eco ouando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
pare verificar si est& dafiado o detedoredo.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c._mbielo
solamente pot uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el n_mero del modelo de la
segadora euando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSI(_N
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que se mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el
Area de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el
polvo,pifi6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centre de servicio Sears o
con un otre centre de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
•Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el _.rea alrededor de la
impulsibn tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con
lubricaote hasta el nivel adecuado en la
f&brica. La _nica vez que el lubdcante
necesita atenci6n es cuando se le ha
prestado servicio ala oaja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg_n su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE_VISCOSIDAD DE SAE
AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima
frfo, y revise el niveldel aceite del motor
menudo, pare evitar un posible dafio en el
motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la
segaclora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuedo. Aprieteel tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de incliner la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo cotter el motor hasta que el
tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
pbngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficielimpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea =PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Opereci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
Osta.
Tapedeldeposito de aceite
con varilla de nivel
Marca
iarca
inferior
3O
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufdr averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtre del aire sucio.
Sustituirel papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, rods a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulates. No lave el filtro
de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolosuavemente en una
superficie plana. Si estd muy sucio cambie
el cartucho,
_ePRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo,
s como el kereseno, no se deben usar
para limpiarel carfucho. Pueden producirel
deterioro de dste. No aceite el carfucho. No
use aire a presi6n pare limpiarloo secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
Cartucho Cubierta
del filtro
Orejas de aire
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siesta
cormfdo puede producirun peligro de incendio
y/o daSo.
BUJIA
Cambie el bujfa al comienzo de cada
temporada de siega o despu_s de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujfay el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Pare obtener el mejor
rendimiento,mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_,PRECAUCI_N: Desconecte el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con _sta.
Limpie la parte inferior de su segadora
rasp_.ndolapara remover la acumulaci6n de
cdsped y basura.
Limpie el motora menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motortapado
funciona mds caliente y se acorta su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidasy las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiarla segadora a menos
que el sistema el6ctdco, el silenciador,el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSI(_N
Limpiedebajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c_sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
_,ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes
serias, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de controly pare el motor,
2. Aseg6rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con dsta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se preporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un mfnimo la posibilidadque
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador.Si se dana el
desviador debe cambiarse.
31
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI6N
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lade
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el cigueSal.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI(_N
1. Instale la eorrea nueva en la polea del
motor,
2. Reinstale la defensa en contra del
desperdicio y la cuchilla.
3. Vuelva el cortac_spedes a la posicibn
vertical.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la cubierta de la impulsk_n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada per la
fdbrica para asegurarse que calce y dure.
Correa
Cubierta de
laimpulsion
EMPUJAR
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior quede set ajustado a
cuatro (4) distintas posiciones de altura.
1. Afloje ambas periliasdel mango solamente
bastante para permitir que el mango
superior gire a la posici6n deseada.
2. Apriete ambas perillas del mango con
seguridad.
Manilla de
Manil]ade
mango
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la bolsa del c_sped con la parte r[gida
de la bolsa en la parte inferior.Asegt_rese
que el mango del bastidorestd en el
exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilosobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de viniloestdn muy
duros, m_talos en agua caliente per algunos
minutes. Si se moja la bolsa, ddjela que se
seque antes de usarla.
PRECAUCI()N: No haaa funcionar su
segadora sin el desviador _le recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
euando se ha removido la puerta trasera o
cuando estd un poco abierta.
Mangodel "-_-J_
bastidorde]_k_/jJJ _ _\
_'_ _ delbast,tier
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha side ajustada en la
fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta
funcionando demasiado rapido o demasiado
lento, Ileve su segadora amas con su centre
de servicio Sears o con un otro centre de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
estd funcionando en forma adeeuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centre de servicio Sears o con un otro
centre de servicio cualificado para repararla
y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha side ajustado en la fdbrica
para la velocidad del motoradecuada. Puede
ser peligrosohacer funcionar el motor a una
velocidad per sobre el ajuste de alta velocidad
de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, contacto
con su centre de servicio Sears o con un otto
centre de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
32
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dfas o
m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por
cierto perfodode tiempo, Ifmpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gu_rdela en un Area
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segen se muestra en la
secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Asegerese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y tomillosest_n
apretados en forma segura. Inspeccione
las panes que se mueven para verificar si
est&n daSadas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielassi es necesado.
4. Retoque todas las superficies que estdn
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
1. Apriete los extremos inferioresdel mango
inferiorentre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante,
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atr_s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alcaenamiento o el transporte, asegQrese
que Io doble segun se muestra o purde danar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior autom&ticamente se asegurar& en la
posici6n para segar.
APRIETE
PAPADOBLAR
Mang(
Barradecontrolque _.__:_ j-_._.,,.
exigelapresenciadel_/_.2) DOBLAR Y/'_,-\
operador _//HACIA //7 %1_,,}
,k7
Mangosupedor_'_ ////PAPA ,_" //="
,'/I
.Ma?_. ",N. /
tnfenor._ _,Ni/// )
--_x,___ _/ /_ _-
!, ,,z DOa_
_1-_ \ __- _-'_" \
_'_ p parasegar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistema de combustible
tales como el carburador, el filtre del combus-
tible, la manguera del combustible o en el
estanque durante el almacenamiento. Los
combustibles mezclados con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io que
conduce a la separacion y a la formacion de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede danar el sistema de combustible
de un motordurante el periodo de
almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar
hasta que las I_neas del combustible y el
carburador est_n vac{os.
Nunca use los preductos para limpieza del
carburedor o clel motor en el estanque de
combustible pues se pueden preducir
da_os permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaciSn de depbsitos de goma en el
combustible durante el pedodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacena-miento. Siempre siga
la proporcibn de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
esta. usando estabilizador de combustible.
33
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_mbielo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe 29 ml (una onza) de aceite a trav_s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Cambie por una bujfa nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasolina producir_n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y ct3bralapara protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un form protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que pmducir_ la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificioen donde los gases pueden
a_canzaruna llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfo el motor antes de alma-
cenarla en alg_n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
NO arranca
Faltade
fuerza
1. Filtm de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vdlvula del combustible (si equ-
ipada) estd en la posici6n OFF.
11. Bateria d_bi (si equipada).
12, Desconecte el conector
de la batefia (si equipada).
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Artura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_ipida.
CORRECCI(_N
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combustible
y el carburader y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva,
5, Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa,
7. Apriete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_lvula del combustible
a la posicibn ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la batefia al motor.
1. Ajuste a la posici6n de
"Cone mds alto."
2. Ajuste a la posici6n de
"Cone mds alto."
3. Limpie/cambie el fiitro de aim.
4. Limpie la parte inferiorde la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m&s lenta.
34
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
PROBLEMA
Mal corte-
disparejo
estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSA
1. Cuchilia desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
Vibraci6n
excesiva
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
c6sped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
Pdrdlda de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo do la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motordoblado.
1. El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cdsped.
t. Altura de code demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cdsped est._demasiado alto o la_
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrdndose en el c_sped,
3. Recogedor de cdsped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est'. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. Suciedad en pi5ones del
mecanismo impulsor.
5. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
CORRECCI6N
1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parle inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1, Presione la barra de control
hacia el mango supedor antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cdsped.
1. Eleve la altura de code.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.salto.
3. Vacfe el recogedor de c_sped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie la correa de
impulsi6n.
2. Revise/_uelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Limpie los moBones del
mecanismo impulsor.
5. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
35
1/48