MD Sports DRB100_138B Manual de usuario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Manual de usuario
MODEL/MODELO/MODÈLE
DRB100_138B
www.medalsports.com
Instrucciones De Ensamblaje
Assembly Instructions
Instructions D'Assemblage
English FrançaisEspañol
DRB100_138B www.medalsports.com1
Power Tools: Set to Low Torque
Herramientas eléctricas: Bajo par
Outillage électrique: Régler sur rotation lente
High Torque: Over Tightened
Alto par: más estrictas
Rotation rapide: Trop serré
Do not use or keep product
outdoors. For indoor use
only. No wet/humid
conditions.
No use ni guarde el
producto en el exterior.
Únicamente para uso en
interiores. Mantenga el
producto libre de
condiciones húmedas o
mojadas.
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour utilisation
en intérieur.
Pas de conditions humides
Keep away from pets in
assembly area
Mantenga a los animales
domésticos alejados
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
Los niños no deben estar
en el área de ensamblaje
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
This product is intended for INDOOR use only.
Please only use spray furniture polish to clean the
exterior surfaces of the product.
This is not a child's toy, adult supervision is
required for children playing this game.
1.
2.
3.
Este producto está destinado únicamente para el uso
INTERIOR.
Solo use la cera espray de muebles para limpiar las
superficies exteriores del producto.
Este producto no es un juguete de niños; la
supervisión de adultos es necesaria cuando los niños
hagan uso de este juego.
1.
2.
3.
Ce produit est conçu pour une utilisation en
intéri eur uniquement.
Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en
aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures
du produit.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance
d’adultes est requise pour les enfants jouant à
ce jeu.
1.
2.
3.
English
OUTILS REQUISHERRAMIENTAS NECESARIASTOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient
de petites pièces. Ne convient pas à des
enfants de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No apto para menores de 3
años.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! NOTE IMPORTANTE!
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos pueden
ser de gran ayuda durante el
ensamblado; sin embargo, por favor
ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être
utile pour l'assemblage; utilisez
cependant une vitesse de rotation
lente et avec prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
- No incluido
- No incluido
- Incluido
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
NUMÉRO FIG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Cabinet Gabinete
Caisse
1
x1
FOR FIG. 1
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
English FrançaisEspañol
DRB100_138B www.medalsports.com2
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESIDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
2
x1
FOR FIG. 4
Dartboard Cible
Tablero
de Dardos
3
x3
FOR FIG. 4
Bumper ButoirParachoques
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
HARDWARE MÉTAUXHARDWARE
4
x6
FOR FIG. 6
Dart DardDardos
FOR FIG. 6
8
x1
Dry Erase
Marker
Marqueur Pour
Tableau Blanc
Marcador de
Borrar Seco
5
x3
FOR FIG. 6
Flip - black Rabat - noir
Capirotazo -
negro
6
x3
FOR FIG. 6
Flip - yellow Rabat - jaune
Capirotazo -
amarillo
7
x6
FOR FIG. 6
Shaft AxeEje
A1
x1
FOR FIG. 1
Mounting
Bracket
Base
d'Assemblage
Soporte de
Montaje
A2
x2
FOR FIG. 2
Hanging ring
Anneau
suspendu
Anillo
Colgante
A3
x2
FOR FIG. 3
Screw
Anchor
Ancre de VisTornillo Ancho
A4
x2
FOR FIG. 1
M4x15mm
Bolt
Boulon
M4x15mm
Cerrojo
M4x15mm
A5
x4
FOR FIG. 1
M4 Washer Rondelle M4Arandela M4
A6
x2
FOR FIG. 1
M4 Nut Ecrou M4Tuerca M4
A7
x3
FOR FIG. 4
2x20mm
Nail
Clou
2x20mm
Clavo
2x20mm
A8
x2
FOR FIG. 3
T4x35mm
Screw
Vis
T4x35mm
Tornillo
T4x35mm
A9
x1
FOR FIG. 4
T5x20mm
Screw
Vis
T5x20mm
Tornillo
T5x20mm
x6
FOR FIG. 2
F3.5x12mm
Screw
Vis
F3.5x12mm
Tornillo
F3.5x12mm
A10 A11
x1
Allen Key
Clé
hexagonale
Llave Allen
P1
x1
FOR FIG. 1
LED Light Lampe LEDLuz LED
P2
x1
FOR FIG. 1
Battery Box
Boitier
de Batterie
Caja de
Batería
P3
x8
FOR FIG. 1
F3.5x3.5mm
Screw
Vis
F3.5x3.5mm
Tornillo
F3.5x3.5mm
P4
x1
FOR FIG. 1
Wire Clip
Broche
de Câble
Clip de
Alambre
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed parts
as shown on the part list pages.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces.
1.
2.
AVANT L’ASSEMBLAGEANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
Darts are sports equipment for adults,
not a toy for use by children. Never use
when any person or animal is in the
vicinity of the intended flight path of
the dart. All players and spectators
must be behind the player throwing
the darts.
Le jeu de fléchettes est un équipement
sportif pour adultes. Ne jamais l’utiliser
quand une personne ou un animal est
à proximité de la trajectoire de vol
d’une fléchette. Tous les joueurs et
spectateurs doivent se trouver derrière
le joueur lançant les fléchettes.
Dardos son equipos deportivos para
adultos, que no es un juguete para niños.
Nunca uses cuando cualquier persona o
animal esten en los alrededores de la
tracyectoria de vuelo intencionado del
dardo. Todos los jugadores y espectadores
deben estar detrás de lanzamiento de
dardos.
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_138B www.medalsports.com3
PIÈCES PRÉINSTALLÉESPIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_138B www.medalsports.com4
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 1
1
Pre-installed
x1
x1
P1
Pre-installed
x1
P2
Pre-installed
x8
P3
Pre-installed
x1
P4
x1
A1
x2
A4
x4
A5
x2
A6
x1
A11
A2
A2
A10
1
FIG. 2
A2
x6
x2
A10
x1
A11
A4 A5
1
A1
A5
A6
TOP VIEW / VISTA SUPERIOR / VUE SUPÉRIEURE
P3
P1
P2 P3P3
P4
FIG. 3
A3
x2
x2
A8
x1
A11
Note: Mark the spots indicated on FIG. 3. Drill holes on the marked spots and insert Screw Anchors (A3). Then attach
the Dartboard Cabinet to the wall using two Screws (A8).
/ Nota: Marque los puntos indicados en la FIG. 3. Taladre los agujeros en los puntos marcados e inserte los Anclajes
de Tornillo (A3). Luego fije el armario de la diana de dardos a la pared utilizando dos Tornillos (A8).
/ Note: Marquez les endroits indiqués sur la Fig. 3. Percez des trous sur les endroits marqués et insérez les ancrages à
vis (A3). Ensuite, fixez l’armoire de jeux de fléchettes au mur à l’aide de deux vis (A8).
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_138B www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
A2
A8
1
Wall / Pared / Mur
49cm
(19.25 in)
206cm
(81 in)
5mm
A3
A8
A3
A8
Note: Leave 5 mm distance between
the wall and backside of cabinet.
/ Nota: Deje 5 mm de distancia entre la
pared y la parte trasera del armario.
/ Note : Laisser une distance de 5 mm
entre le mur et l'arrière de l'armoire.
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_138B www.medalsports.com7
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 4
FIG. 5
2
x3
x1
3
x3
A7
x1
A9
(19,05cm)
7.5 in
(19,05cm)
7.5 in
7.5 in
(19,05cm)
2
3 A7
Note: Leave 5 mm from dartboard to hang
on Mounting Bracket (A1) later.
/ Nota: Deje 5 mm desde la diana para
colgarla luego en el Soporte Montaje (A1).
/ Note: Attendez 5 mm en ce qui concerne le
jeu de fléchettes pour pouvoir accrocher le
support de montage (A1).
x1
A11
5mm
2
A9
2
A9
A1
2
1
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_138B www.medalsports.com8
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Please shake before use.
Please use soft cloth to wipe
out the dry erase marks.
1.
2.
Agite antes de usar.
Use un paño suave para borrar las
marcas en seco.
1.
2.
Secouer avant utilisation.
Veuillez utiliser un chiffon doux
pour essuyer les marques
effaçables à sec.
1.
2.
MARCADOR DE BORRAR SECODRY ERASE MARKER
PUSH
/ EMPUJAR / PRESSER
B
WRITE
/ ESCRIBIR / ÉCRIRE
C
SHAKE
/ AGITAR / SECOUER
A
RECAP
/ VOLVER A TAPAR
/ RECAPTULER
D
8
ANTES DE MONTAR
FIG. 6
4
x3
x6
5
x3
6
x6
7
x1
8
7
4
5 & 6
8
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_138B www.medalsports.com9
INSTALLATION DES PILESINSTALACIÓN DE LAS PILASINSTALL BATTERIES
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Require 4 pcs “AA” Batteries (Not
included).
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard
(carbon zinc), or rechargeable
(nickel - cadmium) batteries.
1.
2.
3.
4 Piles “AA” requises (Non incluses).
Ne pas mélanger nouvelles et
vieilles piles.
Ne pas mélanger des piles
alcalines, standard (carbone, zinc),
ou rechargeables (nickel - cadmium).
1.
2.
3.
Requiere 4 piezas de Baterias “AA” (No
incluido).
No mezcles baterias viejas y nuevas.
No mezcles baterias alkalina, estándar
(carbon zinc), o recargable
(níquel-cadmio).
1.
2.
3.
Battery Box: Remove the battery
cover and insert 4 “AA” Batteries into
the battery box.
( 4 “AA” Batteries not included).
Reminding:
Batteries must be installed
according to the correct
polarization (+ and -) required.
Please clean the battery contacts
and also those of the device prior to
battery installation.
If the game will not be used for a
long period of time, we recommend
that the batteries should be
removed.
Compartiment des piles: Enlevez le
couvercle de la batterie et insérez 4
piles “AA” dans le boitier.
(Les 4 piles “AA” ne sont pas
incluses).
Rappel:
Les piles doivent être installées en
fonction de la polarité requise (+ y -).
Veuillez nettoyer les contacts de la
pile et aussi ceux de l'appareil avant
de mettre la pile en place.
Si vous n’utilisez pas le jeu
pendant une longue période
temps, nous vous recommandons
de retirer les piles.
recommend that the batteries
should be removed.
Caja de Batería: Quite la tapa de batería e
inserte 4 “AA” Baterias a la caja de batería.
(No incluida 4 “AA” baterias).
Atención:
Las baterías deben estar instaladas de
acuerdo con las correctas polaridades (+ y
-) como requerido.
Favor de limpiar los contactos de las
baterías y también aquells del dispositivo
antes de instalar la batería.
Si no jugará el juego por un largo
período de tiempo, recomendamos que
quite las baterias.
P2
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_138B www.medalsports.com10
JEUX DE DARTS TRÉS
EN VOGUEF
JUEGOS DE DARDOS POPULARPOPULAR DART GAMES
Toe Line / Línea del dedo de pie
/ Ligne de jeu
Throwing line / Línea de lanzamiento / Corde de lancer
Floor / Suelo / Sol
1.73M
(68.125 IN)
From floor to center of bullseye
/ Desde el suelo al centro de diana
/ Du sol au centre de la cible
2
2.37M (93.25 IN)
301-901
This popular tournament and pub game is
played by subtracting each dart from the
starting number (301) until the player reaches
exactly 0 (zero). (You can start the game with
any point total you wish ranging 301-901). If a
player goes past zero it is considered a “Bust”
and the score returns to where it was at the
start of that round. For example, if a player
needs a 32 to finish the game and he/she hits
a 20, 8, and 10 (totals 38), the score goes back
to 32 for the next round.
In playing the game, the double in / double
out rules can be used.
- Double In - A double must be hit before
points are subtracted from the total. In other
words, a player’s scoring does not begin until
a double is hit.
- Double Out - A double must be hit to end
the game. This means that an even number
is necessary to finish the game.
- Double In and Double Out - A double is
required to start and end scoring of the
game by each player.
301-901
Este torneo popular y juego de pub se juega
restando cada dardo desde el número inicial
(301) hasta que el jugador llega exactamente 0
(cero). (Ud. puede iniciar el juego con cualquier
punto total que ud. quería recorrer 301-901). Si
un jugador pasa por cero se considera como un
"Bust" y la puntuación vuelve a donde estaba el
comienzo de la ronda. Por ejemplo, si un jugador
necesita 32 para terminar el juego y se realiza un
20, 8 y 10 (Total 38), la puntuación se remonta a
32 para la siguiente ronda.
En el juego, las reglas de doble in / doble out
podrían ser aplicado.
- Doble In - Un Doble debe ser golpeado antes
de puntos están substracto de total. En otras
palabras, la puntuación del jugador no
comienza sino hasta que un doble sea
golpeado.
- Doble Out - Un Doble debe ser golpeado para
terminar el juego. Esto significa que un número
par es necesario para terminar el juego.
- Doble In y Doble Out - Un doble es requerido
para iniciar y terminar la puntuación del juego
por cada jugador.
301-901
Ce jeu tournoi et de pub très largement
partiquè se joue en déduisant les points
rapportés par chaque dard du total de
départ de (301) jusqu’à ce que le joueur
atteigne exactement 0 (zéro). On peut
jouer le total que I’on désire de 301 à
901). Si un joueur dépasse zéro, I a volée
est considérée commenulle et le joueur
conserve son capital restant avant
celle-ci. Par exemple, s’il faut à un
joueur un 32 pour terminer le jeu et s’il
pointe 20, 8 et 10 (total 38), le score
retourne à 32 pour la volée suivante.
Pour ce jeu, on peut choisir I’option
début avec un double ou fin avec un
double.
- Début avec un double - II faut faire un
double avant de pouvoir commencer à
décompter, autement dit, les points ne
commencent à compter qu’après un
double.
- Fin avec un double - II faut faire un
double pour finir la partie. Cela signifie
qu’il faut un nombre pare pour finir la
partie.
- Début avec un double et fin avec un
double - II faut un double pour
commencer et finir le score par tous
les joueurs.
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
DRB100_138B www.medalsports.com11
CRICKET
CRICKETCRICKET
Cricket is a strategic game for accomplished
players and beginners alike. Players throw for
numbers best suited for them and can force
opponents to throw for numbers not as
suitable for them. The object of Cricket is to
“close” all of the appropriate numbers before
one’s opponent while racking up the highest
number of points.
Only the numbers 15 through 20 and the
inner/outer bull’s-eye are used. Each player
must hit a number 3 times to “open” that
segment for scoring. A player is then awarded
the number of points of the “open” segment
each time he/she throws a dart that lands in
that segment, provided their opponent has
not closed that segment. Hitting the double
ring counts as two hits, and the triple ring
counts as 3 hits.
Numbers can be opened or closed in any
order. A number is “closed” when the other
player(s) hit the open segment 3 items. Once
a number has been “closed”, any player for the
remainder of the game can no longer score
on it.
Winning - The side closing all the numbers
first and accumulating the highest point total
is the winner. If a player “closes” all numbers
first but is behind in points, he/she must
continue to score on the “open” numbers. If
the player does not make up the point deficit
before the opposing player (s) “closes” all the
numbers, the opposing side wins. Play
continues until all segments are closed - the
winner is the player with the highest score.
El Cricket es un juego estratégico para jugadores
realizados y e igual principiantes. Los jugadores
tiran para los números más adecuados para ellos
y pueden forzar a los oponentes a lanzar para los
números no tan adecuados para ellos. El objeto
de Cricket es para "close" todos los números
apropiados antes de su oponente acumulando
el número más alto de puntos.
Sólo los números 15 a 20 y el interior / exterior de
la Diana. Cada jugador debe golpear un número
3 veces para "open" ese segmento para la
puntuación. Un jugador es entonces adjudicado
el número de puntos del segmento de "open"
cada vez que él/ella lanza un dardo que cae en
ese segmento, siempre que su oponente no ha
cerrado ese segmento. Golpee los conteos de
anillos dobles como dos hits, y los conteos de
anillos triples como 3 golpes.
Los números pueden ser abiertos o cerrados en
cualquier orden. Un número es "closed" cuando
el otro jugador(s) golpeó el segmento abierto 3
veces. Una vez que el número ha sido "closed",
cualquier jugador por el resto del juego ya no
puede anotar en él.
Ganar - El lado cerrar todos los números primero
y quien acumulando el mayor número de
puntos es el ganador. Si un jugador "closes"
todos los números primero, pero está detrás en
puntos, él / ella debe continuar para marcar
sobre los números "open". Si el jugador no
compensa el déficit de punto antes de que el
jugador opnente (s) "cloese" todos los números,
las victorias laterals opuestas. El juego continúa
hasta que todos los segmentos están cerrados -
el ganador es el jugador con la puntuación más
alta.
Le cricket est un jeu de stratégie qui
s’adresse aux joueurs débutants
comme aux joueurs chevronnés. Les
joueurs visent les numéros qui leur
conviennent et forcent leur adversaire à
viser ceux qui leur conviennent moins
bien. Le but du jeu de Cricket est de
«fermer» tous les numéros voulus avant
I’adversaire tout en marquant le plus
grand nombre de points.
Seuls, les secteurs portant les numéros
de 15 à 20 sont utilisés et le simple
centre/double centre ou bull’s eye, zone
intérieure et extérieure. II faut réussir un
pointage 3 fois pour ouvrir un secteur à
la marque. Un joueur reçoit alors le
nombre de points du secteur "ouvert"
toutes les fois qu’il ou elle lance un dard
qui aboutit dans ce secteur, à condition
que l’adversaire ne l’ait pas «fermé». Un
dard atteignant la couronne double
compte deux fois et il compte trois fois
en atteignant la couronne triple.
On peut ouvrir et fermer les secteurs
dans n’importe quel ordre. Un secteur
est dit «fermé» lorsque l’autre (ou les
autres) réussit 3 fois le pointage du
secteur ouvert. Une fois un secteur
«fermé», aucun autre joueur ne peut
marquer dessus pendant le reste du
jeu.
Le gagnant - Le camp fermant le
premier tous les numéros et
accumulant le total de points le plus
élevé est le gagnant. Si un joueur/une
joueuse «fermé» le premier tous les
numéros sans avoir le nombre de points
le plus élevé, il ou elle doit continuer à
marquer des points sur les numéros
«ouverts». Si le joueur ne rattrape pas
son retard en points avant que
l’adversaire ou l’équipe adverse «fermé»
tous les numéros, le camp adverse
gagne. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que
tous les secteurs soient fermés, le
gagnant étant celui qui a le plus grand
nombre de points.
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!
www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MD Sports DRB100_138B Manual de usuario

Categoría
Juegos de mesa
Tipo
Manual de usuario