LG CM4450 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

El LG CM4450 es un potente componente estéreo que combina las funciones de un equipo de música tradicional con la comodidad de la tecnología moderna. Con su conectividad Bluetooth, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet, o conectar dispositivos externos como unidades USB o reproductores de CD. También puedes sintonizar tus emisoras de radio favoritas con su sintonizador AM/FM.

El CM4450 cuenta con un diseño compacto y elegante que se adapta perfectamente a cualquier espacio. Sus altavoces ofrecen un sonido nítido y potente, que puedes ajustar a tu gusto con los controles de graves y agudos. Además, puedes conectar auriculares para disfrutar de tu música en privado.

El LG CM4450 es un potente componente estéreo que combina las funciones de un equipo de música tradicional con la comodidad de la tecnología moderna. Con su conectividad Bluetooth, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet, o conectar dispositivos externos como unidades USB o reproductores de CD. También puedes sintonizar tus emisoras de radio favoritas con su sintonizador AM/FM.

El CM4450 cuenta con un diseño compacto y elegante que se adapta perfectamente a cualquier espacio. Sus altavoces ofrecen un sonido nítido y potente, que puedes ajustar a tu gusto con los controles de graves y agudos. Además, puedes conectar auriculares para disfrutar de tu música en privado.

MINI
COMPONENTE
Modelo : CM4450
Speaker connection
Conexión de las bocinas
Radio Operation
Operación de radio
ANTENNA
a
Using External Device ( or, )
Uso de un dispositivo externo ( o, )
Disc & Data Playback
Reproducción de discos y datos
a
Presetting Radio Station
Presintonización de emisoras de radio
AUX Connection / Conexión AUX
PORT. IN Connection / Conexión PORT. IN
AUX IN
L
R
<
a
z
Play the music on the connected external
device. /
Reproducción de la música en el dispositivo
externo conectado.
c
Select the AUX or PORTABLE. /
Seleccione la opción AUX o PORTABLE.
b
c
Select the desired song and the song is
played. /
Seleccione la canción deseada y comenzará
su reproducción.
Select the FM or AM /
Seleccione FM o AM.
b
a
b
Select the station to preset. /
Seleccione la emisora de radio que desea
presintonizar.
c
Select the preset number and store the
station. /
Seleccione el número de presintonía y
guarde la emisora.
Select the preset station to listen. /
Seleccione la emisora presintonizada que
desee escuchar.
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
Utilice las bocinas alejadas de la pantalla de la TV o el monitor de la PC.
,
Tune the desired frequency. /
Sintonice la frecuencia deseada.
Connect the USB or insert the CD you want
to play. /
Conecte el USB o inserte el CD que desea
reproducir.
Press and hold. /
Presione y retenga.
a
b
Press PROGRAM/MEMORY when
“ERASEALL blinks to conrm /
Presione PROGRAM/MEMORY cuando
“ERASEALL parpadee para conrmar.
To delete all the saved station /
Para borrar todas las emisoras guardadas
c
www.lg.com
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of
the content in this manual may differ from your unit.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (1 de 2)
Para ver las instrucciones de las características avanzadas,
visite http://www.lg.com y descargue el Manual del
Propietario. Ciertos contenidos de este manual pueden ser
diferentes a los de su unidad.
Antes de operar su producto lea atentamente este manual
de instrucciones.
Antena FM Antena AM
Auto tuning : Press and hold. /
Sintonización automática : Presione y retenga.
,
Manual tuning : Press. /
Sintonización manual : Presione.
,
FM 87.5
01 87.5
ERASEALL
Red /
Rojo
Black /
Negro
FM 87.5
Select the CD or USB. /
Seleccione el CD o USB.
b
CD USB
*MFL69543817*
CM4450-AB_DPERLLK_SIM_3817_8746.indd 1 2016-03-21  8:48:28
Using BLUETOOTH®
Uso de BLUETOOTH®
Select the Bluetooth function. /
Seleccione la función Bluetooth.
BT READY
Auto Power On
Encendido automático
This unit automatically turns on by an input source : LG TV or Bluetooth
If you have already paired with this unit, automatically this unit can turn on by an input source when this unit
is turned o . /
Esta unidad se enciende y se apaga automáticamente con una fuente de entrada: LG TV o Bluetooth
Si ya está emparejado con esta unidad, la unidad se puede encender automáticamente con una fuente de
entrada cuando la unidad esté apagada.
a
Play a music on your Bluetooth device. /
Reproduzca música en su dispositivo
Bluetooth.
Even when this unit is connected to 3 Bluetooth devices in the Bluetooth mode, you can play and
control music by using only one of the connected devices. /
Esta unidad puede conectarse hasta a 3 dispositivos Bluetooth cuando se utiliza el modo Bluetooth.
Sin embargo, la música puede reproducirse solamente desde uno de los dispositivos conectados.
The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices. (Multi pairing connection
may not be supported depending on the connected device speci cations.) /
La conexión de emparejamiento múltiple solo es compatible con dispositivos Android o iOS. (La
conexión de emparejamiento múltiple puede no ser compatible dependiendo de las especi caciones
del dispositivo conectado.)
A removable/detachable Bluetooth device (Ex : Dongle etc.) doesn’t support multi pairing. /
Los dispositivos Bluetooth desmontables/separables (Ej.: Dongle etc.) no son compatibles con el
emparejamiento múltiple.
Even when this unit is connected with multiple Bluetooth devices, only one device which is playing
will keep the Bluetooth connection, even if you change the function of the other devices. /
Aún si esta unidad tuviera conectados hasta 3 dispositivos Bluetooth en el modo Bluetooth, usted
puede jugar y escuchar música usando solamente uno de los dispositivos conectados.
,
,
,
,
c
Set on the Bluetooth and select “LG
CM4450 (XX)” on your Bluetooth device. /
Encienda el Bluetooth y seleccione
“LG CM4450 (XX)” en su dispositivo
Bluetooth.
b
PAIRED
Enter the PIN code (0000) as needed. /
Ingrese el código PIN (0000) según sea necesario.
,
When this unit is successfully connected with your Bluetooth device, “PAIRED” will be appear on the
display window. The display will change to the Bluetooth devices name soon after. /
Cuando esta unidad se conecta con éxito a su dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en la pantalla y
cambia al nombre del dispositivo Bluetooth en unos segundos.
,
If the device name isn’t available on the unit, “_” will be displayed. /
Si no está disponible el nombre del dispositivo en la unidad, aparecerá, “_”.
,
This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG TV and then changes suitable function
automatically. /
Esta unidad reconoce señales de entrada como Bluetooth y LG TV y cambia a la función adecuada
automáticamente.
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth on your Bluetooth devices. Select a way of
installation (
, ). /
Para un uso más cómodo de esta unidad, instale “Music Flow Bluetooth en sus dispositivos Bluetooth.
Seleccione un modo de instalación (
, ).
Using “Music Flow Bluetooth App
Uso de la aplicación “Music Flow Bluetooth
Searching for “Music Flow Bluetooth on the
Google Play Store. /
Buscando “Music Flow Bluetooth en Google
Play Store.
Scanning QR code. /
Escaneando el código QR.
HELLO
Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback. /
Auto DJ combina el  nal de una canción con el inicio de otra para obtener una reproducción continua de la
música.
Press repeatedly to select the mode you
want. /
Presione repetidamente para seleccionar el
modo deseado.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT (AUTO
DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
AUTO DJ
AUTO DJ
Only AUTO DJ SEQUENTIAL is selected when played Programmed list. /
Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL cuando se reproduce la lista programada.
,
LG Sound Sync
LG Sound Sync
a
Select LG TV function. /
Seleccione la función LG TV.
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV.
Controllable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as
shown above. /
LG Sound Sync le permite controlar algunas funciones de esta unidad mediante el control remoto de su LG
TV. Las funciones que se pueden controlar son la subida/bajada de volumen y el silencio. Asegúrese de que
su TV tiene el logotipo de LG Sound Sync como se muestra arriba.
LG TV
b
Set up the sound output of your TV : TV
setting menu [ [Sound] [ [TV Sound
output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Menú de con guración de la TV [ [Sonido]
[ [Salida de sonido de la TV] [ [LG
Sound Sync (Inalámbrico)]
LG TV
PAIRED
For speci c information of operating, refer to the instruction manual of your TV. /
Para información especí ca de operación, consulte el manual de instrucciones de su TV.
,
If the connection fails, check the conditions of this unit and your TV : power, function. /
Cuando las conexiones fallen, compruebe el estado de esta unidad y su TV: encendido/apagado,
función.
,
The amount of time to turn o this unit is di erent depending on your TV. /
El tiempo necesario para apagar esta unidad es diferente dependiendo de su TV.
,
Auto Function Change
Cambio automático de función
AUTO DJ
RANDOM
AUTO DJ
SEQUENTIAL
AUTO DJ OFF
a
Press to move superior or subordinate folder
from the root folder. /
Presione para mover una carpeta superior o
subordinada desde la carpeta raíz
Folder Searching
Búsqueda de carpetas
Empty folders are not searched. /
No se buscan las carpetas vacías.
,
b
Select the folder to play. The  rst  le of the
folder is played. /
Seleccione la carpeta que desea reproducir.
Se reproduce el primer archivo de la
carpeta.
Android O/S : Ver 4.0.3 (or later) /
Android O/S : Ver 4.0.3 (O posterior)
,
Refer to the guide from the “Music Flow Bluetooth app on your smart device. /
Consulte la guía de la aplicación “Music Flow Bluetooth en su dispositivo inteligente.
,
LG CM4450 (XX)
LG CM4450 (XX)
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
CM4450-AB_DPERLLK_SIM_1443_8746.indd 2 2015-05-27 �� 3:30:51
MINI
COMPONENTE
Modelo : CM4450
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of
the content in this manual may differ from your unit.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (2 de 2)
Para ver las instrucciones de las características avanzadas,
visite http://www.lg.com y descargue el Manual del
Propietario. Ciertos contenidos de este manual pueden ser
diferentes a los de su unidad.
Antes de operar su producto lea atentamente este manual
de instrucciones.
USB Recording
Grabación USB
a
b
USB REC
Connect a USB storage and select the
source (CD, AUX, PORTABLE, TUNER) to
record. /
Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB y seleccione la función (CD, AUX,
PORTABLE, TUNER) para grabar.
Press to start recording. During recording,
“REC” displayed. /
Presione para iniciar la grabación.
Durante la grabación aparece “REC
,
Status /
Estado
Recording (Only CD function) /
Grabación (Sólo función CD)
Playback /
Reproducción
One track/le /
Una pista/archivo
Programmed playback /
Reproducción programada
Programmed the track(s)/le(s) /
Pista(s)/archivo(s) programado(s)
Full stop /
Alto total
All track(s)/le(s) /
Toda(s) la(s) pista(s)/archivo(s)
Press to stop the recording /
Presione para detener la grabación.
Press to pause the recording. (Only TUNER,
AUX, PORTABLE) /
Presione para pausar la grabación. (Solo
TUNER, AUX, PORTABLE)
Press and hold for 3 seconds. /
Presione y retenga durante 3 segundos.
a
To select bitrate and recording speed /
Para seleccionar el bitrate y la velocidad de grabación
USB REC
b
Select the bitrate and conrm. /
Seleccione el bitrate y conrme.
USB REC
c
USB REC
,
Select the recording speed and conrm.
(Only CD function) /
Seleccione la velocidad de grabación y
conrme. (Sólo función CD)
AUDIO CD MP3/WMA The other source* TUNER
A le is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term. /
Se grabará un archivo de aprox. 512 Mbytes cuando grabe durante un tiempo prolongado.
,
When you stop recording during playback, the le that has recorded at that time will be stored.
(Except MP3/WMA le) /
Cuando detenga la grabación durante la reproducción, el archivo que se está grabando en ese
momento quedará almacenado. (Excepto archivos MP3/WMA)
,
It’ll be stored as follows. * The other source : AUX and the like. /
Será almacenado como sigue. * La otra fuente : AUX y similares.
,
Deleting le
Eliminando archivo
,
This function is supported only in stop status. (USB only) /
Esta función sólo está disponible en estado de alto. (Solo para USB)
,
a
Press to exit the current mode. /
Presione para salir del modo actual.
Select the le you want to delete. /
Seleccione el archivo que desea eliminar.
DELETE
c
Press to delete le, folder or format. /
Presione para borrar archivo, carpeta o
formatear.
Select the folder you want to delete. /
Seleccione la carpeta que desea eliminar.
b
Select the DEL FILE, DEL DIR or FORMAT. /
Seleccione DEL FILE, DEL DIR o FORMAT.
DEL DIR
FORMAT DEL FILE
Press and hold. /
Presione y retenga.
a
b
AM 12:00 0:00
10
OFF
120
...
180 150
FILE-XXX_001
Additional Feature
Característica Adicional
Alarm function works only after clock is set. /
La función de alarma funciona solo tras ajustar el reloj.
,
XX:00
00:XX
c
d
Press and hold. /
Presione y retenga.
a
b
c
d
e
XX:00
00:XX
VOL XX
CD
USB1
TUNER
USB2
USB copying
Copia de USB
Connect USB devices to USB ports and
select USB 1. /
Conecte dispositivos USB a los puertos USB
y seleccione USB 1.
a
b
USB REC
Press USB REC to start recording. Audio les
in USB 1 are copied to USB 2. /
Presione USB REC para iniciar la grabación.
Los archivos de audio de USB 1 se copian
a USB 2.
Press to stop recording /
Presione para detener la grabación.
,
Press to pause the recording. (Only TUNER,
AUX, PORTABLE) /
Presione para pausar la grabación. (Solo
TUNER, AUX, PORTABLE)
,
Status /
Estado
Recording /
Grabación
Playback /
Reproducción
One track/le /
Una pista/archivo
Programmed playback /
Reproducción programada
Programmed the track(s)/le(s) /
Pista(s)/archivo(s) programado(s)
Full stop /
Alto total
All track(s)/le(s) /
Toda(s) la(s) pista(s)/archivo(s)
CM4450-AB_DPERLLK_SIM_1443_8746.indd 3 2015-05-27 �� 3:30:58
Press to enter the edit mode. /
Presione para acceder al modo de edición.
a
b
Select a track/le and conrm. /
Seleccione una pista/archivo y conrme.
Press again to exit from the edit mode. /
Presione de nuevo para salir del modo de
edición.
c
You can make a playlist of your favourite tracks/les from a disc or USB device using Programmed Playback. /
Puede hacer una lista de reproducción de sus pistas/archivos favoritos desde un disco o un dispositivo USB utilizando la
reproducción programada.
To enjoy Programmed Playback /
Para disfrutar de la reproducción programada
Press again after you make the list. /
Presione de nuevo tras crear la lista.
a
To make Programmed Playback list /
Para elaborar la lista de reproducción programada
Press twice to exit from Programmed
Playback mode. /
Presione dos veces para salir del modo de
reproducción programada.
To delete Programmed Playback List /
Para borrar la lista de reproducción programada
Press in stop status. /
Presione en el estado de alto.
a
b
Press repeatedly to select a track/le. /
Presione repetidamente para seleccionar
una pista/archivo.
Press to delete selected song. /
Presione para eliminar la canción
seleccionada.
c
DELETE
Programmed Playback
Reproducción programada
b
Press to play the list. /
Presione para reproducir la lista.
A playlist of up to 20 tracks/les can be entered for CD/USB1/USB2. /
Puede introducir una lista de hasta 20 pistas/archivos para CD/USB1/USB2
,
Repeat steps b to store other les. /
Repita los pasos b para almacenar otros archivos.
,
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage within the product’s enclosure
that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping
or splashing) and no objects lled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such
as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not use high voltage products around this product.
(ex. Electrical swatter) This product may malfunction due to
electrical shock.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and
to ensure reliable operation of the product and to protect it from
over heating. The openings shall be never be blocked by placing
the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product
shall not be placed in a built-in installation such as a bookcase or
rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s
instruction has been adhered to.
CAUTION: This product employs a Laser System.To ensure proper
use of this product, please read this owner’s manual carefully and
retain it for future reference. Shall the unit require maintenance,
contact an authorized service center. Use of controls, adjustments
or the performance of procedures other than those specied
herein may result in hazardous radiation exposure. To prevent direct
exposure to laser beam, do not try to open the enclosure.
CAUTION concerning the Power cord
The Power Plug is the disconnecting device. In case of an
emergency, the Power Plug must remain readily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the
equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the
steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination
of the environment and bring on possible threat to human
and animal health, the old battery or the battery put it in the
appropriate container at designated collection points. Do not
dispose of batteries or battery together with other waste. It is
recommended that you use local, free reimbursement systems
batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are pro-
vided for your safety. If the provided plug does not t into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched par-
ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufac-
turer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate nor-
mally, or has been dropped.
Specication
Especicación
ENGLISH
Power Requirements
Refer to the main label on
the unit.
Power Consumption
Refer to the main label on
the unit.
Networked standby : 0.4 W
(If all network ports are
activated.)
Bus Power Supply
(USB)
5 V 0 500 mA
Total Output (RMS) 460 W
Design and specications are subject to change
without notice.
ESPAÑOL
Requisitos de
alimentación eléctrica
Consulte la etiqueta
principal de la unidad.
Consumo de energía
Consulte la etiqueta
principal de la unidad.
Reposo conectado en red:
0,4 W (Si están activados
todos los puertos de red.)
Suministro de
alimentación del bus
(USB)
5 V 0 500 mA
Salida total (RMS) 460 W
El diseño y las especicaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Additional Information
Información adicional
Music File Requirement / Requisito de los archivos de música
Sampling frequency /
Frecuencia de muestreo
y
MP3 : 32 - 48 kHz
y
WMA : 32 - 48 kHz
Bit rate /
Velocidad de bits
y
MP3 : 32 - 320 kb/s
y
WMA : 40 - 192 kb/s
Maximum les /
Número máximo de archivos
Data CD : 999 / USB : 2000
CD Datos : 999 / USB : 2 000
Maximum folders /
Número máximo de carpetas
Data CD : 99 / USB : 200
CD Datos : 99 / USB : 200
File extensions /
Extensiones de archivo
y
.mp3”
y
.wma”
CD-ROM le format /
Formato de archivo de CD-ROM
ISO9660+JOLIET
USB Flash Drive /
Unidad Flash USB
Devices that support USB2.0 or USB1.1. /
Dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
Bluetooth
Codec /
Códec
SBC
The USB function of this unit does not support all USB devices. /
La función USB de esta unidad no admite todos los dispositivos USB.
External HDD, Card readers, Locked devices, or hard type USB devices are not supported. /
No son compatibles discos duros externos, lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados, o dispositivos
USB de tipo duro.
Using NTFS le system is not supported. (Only FAT(16/ 32) le system is supported.) /
El sistema de archivos NTFS no es compatible. (Sólo el sistema de archivos FAT(16/32) es compatible).
The DTS is not supported. In case of DTS audio format, audio is not output. /
DTS no es compatible. En el caso del formato de audio DTS, no hay salida de audio.
How to disconnect the wireless network connection or the wireless device
Turn o the unit by pressing the power button for more than 5 seconds. /
Cómo desconectar la conexión de red inalámbrica o el dispositivo inalámbrico
Apague la unidad presionando el botón de encendido/apagado durante más de 5 segundos.
Safety Information
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro
de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje peligroso no
aislado en el interior del armario del producto
que puede tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de choque eléctrico para las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario de
la presencia de instrucciones importantes
(de servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña
al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o
salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de
líquidos, como oreros.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como
en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No usar equipos de alto voltage cerca de este
producto. (ej. Matamoscas electrónico). Este producto puede
funcionar incorrectamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios de ventilación.
Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios del armario cumplen un propósito de
ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto,
a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios
no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una
cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante,
a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar
el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este
manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se especican aquí,
puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la
exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso
de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer de fácil
acceso.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador
portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo: retire la batería o
baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para
evitar contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a
la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de
recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura
normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida
de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor
excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
Instrucciones importantes
de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros
de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplica-
dores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o
con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una
cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra
tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha
o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en
contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o
quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y
en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especicados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante,
trípode, soporte o mesa especicados por
el fabricante o que haya sido vendido junto
con el aparato. Cuando use un carro, tenga
cuidado cuando mueva la unidad / carro
para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por
personal técnico cualicado.Solicite mantenimiento cuando
el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo,
si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados,
cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan
caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o
humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya
sufrido una caída.
,
This function is supported only on stop status. /
Esta función solamente está disponible en estado de alto total.
,
,
,
,
,
CM4450-AB_DPERLLK_SIM_1443_8746.indd 4 2015-05-27 �� 3:31:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG CM4450 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

El LG CM4450 es un potente componente estéreo que combina las funciones de un equipo de música tradicional con la comodidad de la tecnología moderna. Con su conectividad Bluetooth, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet, o conectar dispositivos externos como unidades USB o reproductores de CD. También puedes sintonizar tus emisoras de radio favoritas con su sintonizador AM/FM.

El CM4450 cuenta con un diseño compacto y elegante que se adapta perfectamente a cualquier espacio. Sus altavoces ofrecen un sonido nítido y potente, que puedes ajustar a tu gusto con los controles de graves y agudos. Además, puedes conectar auriculares para disfrutar de tu música en privado.

en otros idiomas