Heath Zenith HZ-4191-WH Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario
9
204031-02
Farol de fundición
con detector de
movimiento
FUNCIONAMIENTO
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
Serie 4190
Características
• Laluzseprendecuandosedetectamovi-
miento.
• Apagalaluzautomáticamente.
• Iluminaciónornamentaldebajaintensidad.
• La fotocélula mantiene la luz apagada
durantelashorasdeldía.
Requisitos
• Elcontroldeluzrequiere120VCA.
• ParausarelSobrecontrolManual,conecte
elcontrolconuninterruptor.
• Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
Estepaquetecontiene:
• Farol
• Soporteuniversaldefáciluso(X-Bar)
• Ferreteríademontaje
• Conectoresdealambre
©2012HeathCoLLC 204031-02S
PRUEBA
ON-TIME
Pongaelinterruptordetiem-
po(ON-TIME),alfondodel
detector, en la posición de
prueba(TEST).
TEST 1 5 10
1segundo
APAGADO
luego...
Elmodomanualfuncionasólo
porlanocheporquelaluzdel
díaponealdetectorenmodo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por
un segundo y vuélvalo a
prender.
Elmodomanualfuncionasólo
cuandoelinterruptordetiempo
(ON-TIME)estáenlaposición
de1,5o10minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 10
Pongaelinterruptordetiempo
(ON-TIME)enlaposiciónde
1,5o10minutos.
MODO MANUAL
...préndalo.
AUTOMATICO
Nota:Cuandoloprendaporprimeravezes-
pere1
1
/
2
minutosparaqueelcircuito
secalibre.
Modalidad: Atiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba
5segundas x x
Autom.
1,5o10min. x
Manual
Hastael
amanecer*
x
Adorno
3,6hrs,hasta
elamanecer
x
10
204031-02
INSTALACION
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparatoacasi1.8mdelsuelo.
5.Monteelsoporte
X-Baralacajade
empalme.
4.Fijedenuevoel
alcancedesensibilidad
alaposicióndelmedio.
2.Quitelabanda
“X”demontaje.
3.Ajustelos
tornillostansólo
conlosdedos.
MAX
MIN
SENSITIVITY
lacaja
de
empalme
Debidoaltamañoypesodelaparato,será
prudentequesuasistentesotengaelaparato
mientrasseconectanloscables.
1.Quitelas
dostuercas.
Luz de Adorno (DualBrite
®
)
Laluzse prendecon mediabrillantez por
eltiempo escogidodespués delatardecer
(apagado,3hr.,6hrs.,hastaelamanecer).Si
escogeOFF(APAGADO)deshabilitaestafun-
ción.Lasfuncionesquedetectanmovimiento
continuaránfuncionandocomosedescriben
enestemanual.Sidetectamovimiento, la
luzseprendecontodosuresplandorporel
tiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o10
minutos)yluegoregresaamedialuz.
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10
minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
*Siseconfundemientrascambiadefases,
apaguelaelectricidadpor1
1
/
2
minutosy
préndala de nuevo. Después del tiempo
de calibración el control estará en fase
AUTO(MATICA).
Resumen de las modalidades del
interruptor
ADVERTENCIA: Desconecte la ener-
gía en el disyuntor.
11
204031-02
Negroanegro
Blancoablanco
Método recomendado de conexión a tierra
Useun“cableexible”verdedeatierra(nopro-
visto)ytuerzaunextremoconelcabledesnudo
delaparatoyconelcabledeatierradelacaja.
Asegúrelosconunconectordecables.Asegure
elotroextremodelcableexible”coneltornillo
deatierradelaplacademontaje.
Conecte los alambres del aparato a los
alambres de la caja de empalme. Tuerza
juntos los alambres y asegúrelos con
conectoresdealambre.
CABLEADO
Luz de un movimiento
❒ Tuerzaloscablesdelacajadeempalme
con los cables del aparato, como se
muestraabajo.Asegúrelosconconectores
decables.Sitieneunacajadeempalme
demetal,nonecesitael“cableexible”.
Sinoestásegurodelmétododeconexión
atierra,consulteconelcódigolocalde
construcción.
Luz de dos movimientos
Negro
Blanco
Verdeo
Desnudo
Aparato
deLuz
Negro
Blanco
Verdeo
Desnudo
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento.
Nota:Todoelcableadodeberealizarsede
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
usandotuberíaóalgúnotromedioaceptable.
Póngase en contacto con un electricista
calificado si tiene alguna pregunta
referente a la aptitud del sistema.
Aparato
deLuz
Aparato
deLuz
12
204031-02
Estambiénposibleconectardoslucesdetectorasdemovimientodemaneraquecadaaparato
prendaambaslucesalmismotiempo(sistemadedoblemaestro). Serecomiendaquesólo
personasconampliosconocimientosdeelectricidadconectenestetipodeconguración.
Porfavorcomuníqueseconnuestrodepartamentodeasistenciaalcliente(1-800-858-8501
-sóloparahablareninglés)anteshacerestetipodeconexión.La conexión inadecuada
del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la
garantía.
CONEXION ALTERNA
Esteaparatovieneconundetectorconunapotenciade360Vatios.Puestoqueelaparato
tienesólounapotenciade100Vatios,lacargaadicionalde260Vatiospuedesercontrolada
poreldetector.
Cuandodeseedeterminarlaclasicacióndeunaparatonoveatansólolapotenciadela
lámpara.Mirelaindicaciónqueespeciqueelvoltajemáximodelalámparaqueelaparato
puedeaceptar.
Unavezquehaescogidolosaparatosqueseconectarányhadeterminadosusmáximas
potencias,súmelas.Porejemplo,sitiene3aparatosde100,150y75Vatiosrespectivamente,
ustedtendráuntotalde325Vatios.
Diagrama de Cableado 1 –Cuandoprepareunaconexiónparacontrolarunaparatodeluz
estándar:Peleelalambrerojodeldetectordemovimientoyconécteloalalambrenegrode
laluzestándar.Conectetodoslosalambresblancos.Lacapacidadtotalnodebeexceder
los360Vatios(3.0A).
Diagrama de Cableado 2 –Cuandoprepareunaconexiónparacontrolarotroaparatode
luzdetectordemovimiento(Maestra/Esclava):Peleelalambrerojoenambosaparatosde
luz.Conecteelalambrerojodelaparatocontrolador(maestro)alosalambresrojoynegro
delaparatocontrolado(esclavo).Conectetodoslosalambresblancos.Lacapacidadtotal
nodebeexcederlos360Vatios(3.0A).
Diagrama de Cableado 1
Negro
Blanco
Verdeo
Desnudo
Diagrama de Cableado 2
(Estándar)
Maestra Esclava
Rojo
Rojo
Aparato
deLuz
Aparato
deLuz
Negro
Blanco
Verdeo
Desnudo
Aparato
deLuz
Aparato
deLuz
13
204031-02
COMPLETE LA INSTALACION
Metaloscablesenlacajadeempalme.
Asegúresequeloscablesquenoestén
pinchados.
❒ Instaleunabombillade100 VatiosMáx.,
ó3de60 Vatiosenestilocandelabro.
❒ Instalelapartedearriba.Asegúrelacon
tornillosdecorativos.
Después de completar la prueba de la
página 11, calafatee el aparato y la
superficie de montajeconunsellador
desiliconacontralaintemperie.
Deslicealapartatosobre
lostornillosdemontajey
ajustelastuercas.
lacajade
empalme
Instalación del vidrio del Modelo
4193
❒ Modelo 4193 solamente: Instale las seis
piezasdevidriodeslizándolashaciaabajotal
comoseindica.Lospanelesdevidriodeben
descansarenlasgu’asdelasequinasen
cadalado,ypordetrásdelosamortiguadores
degomadelaparteinferior.
Nota: A igual que con cualquier clasede
vidrio,tráteloconcuidado.
Gu’asdelas
esquinas
Amortiguadoresdegoma
14
204031-02
PRUEBA
Prenda el cortacircuitos y el interruptor
de luz.
Movimiento
Detector
180°
Camineporeláreadeproteccióndándose
cuenta dónde está cuando la luz se
prende.
Sinecesitacambiarlasensibilidad,quite
elaparatoporunratoyhagaelajuste.
Demasiadasensibilidadpuedeaumentar
lafalsaalarma.
Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)que
laluzdebequedarseprendidadespuésde
detectarmovimiento(1,5o10minutos).
Determinelacantidaddetiempodespués
delanocherqueustedquierequelaluz
permanezcaalniveldeacento.
NOTA: Eldetectortieneunperíododecerca
de1
1
/
2
minutosdecalentamiento
antes de detectar movimiento.
Cuandoloprendaporprimeravez,
espere1
1
/
2
minutos.
TEST1510MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
9.1m
1.8m
Evite apuntar el control hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetem-
peraturatalescomoductos de calefacción
y acondicionadores de aire.Estasfuentes
decalorpuedencausarfalsasalarmas.
•Areasdondeanimales domésticos o el
tráficopuedanactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de
colores resplandecientesquereejanla
luzdeldíapuedenhacerqueeldetector
seapague.Noapunteotrasluceshaciael
detector.
Lo menos sensible Lo más sensible
Eldetectoresmenossensiblealmovimiento
quesedirigedirectamentehaciaél.
Fijeeldeadorno(DualBrite
®
)aapagado
(OFF)yelcontroldeON-TIMEalaposición
deprueba(TEST).
Movimiento
15
204031-02
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no
se encien-
de.
La luz se
prende
durante el
día.
La luz se
prende sin
ninguna
razón apa-
rente.
POSIBLE CAUSA
1. Elinterruptordeluzestáapagado.
2. Elfaroestáojoofundido.
3. Elfusibleestáquemadooelcor-
tacircuitosestáapagado.
4.
Ladesconexióndeluzdeldíaestáen
efecto.(Compruébelo al anochecer).
5. Alambradoincorrecto,siésta es
unanuevainstalación.
1. Elcontroldeluzpuedeestarins-
taladoen un lugarrelativamente
oscuro.
2. Elcontroldeluzestáenfasede
Prueba.(Fije el interruptor del con-
trol a la posición de TIEMPO).
1. Elcontroldeluzpuedeestarde-
tectandoanimalespequeñosoel
trásito de automóviles. (Reduzca
la sensibilidad).
2. LaSensibilidadesdemasiadoalta.
(Reduzca la sensibilidad).
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continua-
mente.
La luz se
prende y
se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El control de luz está apuntando
haciaunafuentedecalortalcomo
unconductodeaire,desecadora
ohaciaunasupercieconpintura
brillanteyquereejaelcalor.(Re-
duzca la sensibilidad).
2. ElcontroldeluzestáenfaseManual
(Cámbiela a Auto).
3. El control de luz está en fase
DualBrite
®
.
4. LaSensibilidadesdemasiadoalta.
(Reduzca la sensibilidad).
1. El control de luz está en fase de
Pruebaycalentándose.(El prender-
se y apagarse es normal bajo estas
condiciones. Apague el Aumento).
2. Elcalorquesereejadeotrosobjetos
puedenestarafectandoaldetector.
(Reduzca la sensibilidad).
Alcance........... Hasta 9.1 m. (varía
con la temperatura
delmedioambiente).
Angulodedetección. Hasta180°
CargaEléctrica..... Veaelnúmeromáxi-
mode vatios enlos
valoresnominalesdel
artefacto
Capacidaddel
Detector........... Hastaunmáximode
360Vatios(3,0A.)de
tungsteno incandes-
cente
Requisitosde
Energía........... 120VCA,60Hz
Fasesde
Operación......... PRUEBA, AUTO-
MATICO y MODO
MANUAL
RetardodeTiempo.. 1,5,10minutos
Temporizador
DualBrite
®
......... Apagado,3,6horas,
delatardeceralama-
necer
HeathCo LLC se reserva el derecho de
descontinuarproductosydecambiarespe-
cicacionesacualquiermomentosinincurrir
enningunaobligacióndetenerqueincorpo-
rarnuevascaracterísticasenlosproductos
vendidosconanterioridad.
ESPECIFICACIONES
16
204031-02
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Estaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecícos.Ustedpuede
tambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.
Porunpeodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionado
porpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.
No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,
bombillas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosno
autorizadosomodicacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidarán
estagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,
tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.
EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendea
otrosequiposocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.
ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADAS
OSOBREENTENDIDAS,INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCON-
DICIÓNDECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIER
PROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOS
DAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEY
NOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑO
ESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOS
ACUALQUIERPÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunos
estadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,
demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor
guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:
www.hzsupport.com.Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparaha-
blareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:
HeathCoLLC
P.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(ServicioTécnic)
*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:Númerode
Modelo,FechadecomprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud
de garantía.

Transcripción de documentos

FUNCIONAMIENTO Modalidad: Prueba Autom. Manual Farol de fundición con detector de movimiento Adorno A tiempo: Trabaja: Día Noche 5 segundas x x 1, 5 o 10 min. x Hasta el x amanecer* 3, 6 hrs, hasta x el amanecer *Se pone en Automático al amanecer. Serie 4190 Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos para que el circuito se calibre. Características • La luz se prende cuando se detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • Iluminación ornamental de baja intensidad. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día. PRUEBA Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST). Este paquete contiene: • Farol • Soporte universal de fácil uso (X-Bar) • Ferretería de montaje • Conectores de alambre TEST 1 5 10 AUTOMATICO Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 o 10 minutos. Requisitos ON-TIME TEST 1 5 10 MODO MANUAL • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender. El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 o 10 minutos. 204031-02 © 2012 HeathCo LLC ON-TIME 9 1 segundo APAGADO luego... ...préndalo. 204031-02 S INSTALACION Resumen de las modalidades del interruptor PRUEBA AUTOM. MODO MANUAL Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por 1 1/2 minutos y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). 1. Quite las dos tuercas. 2. Quite la banda “X” de montaje. Luz de Adorno (DualBrite®) La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el amanecer). Si escoge OFF (APAGADO) deshabilita esta función. Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se describen en este manual. Si detecta movimiento, la luz se prende con todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME (1, 5 o 10 minutos) y luego regresa a media luz. 3. Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos. SENSITIVITY MIN MAX 4. Fije de nuevo el alcance de sensibilidad a la posición del medio. 5. Monte el soporte X-Bar a la caja de empalme. la caja de empalme Debido al tamaño y peso del aparato, será prudente que su asistente sotenga el aparato mientras se conectan los cables. 10 204031-02 CABLEADO Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó algún otro medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema. ❒ Tuerza los cables de la caja de empalme con los cables del aparato, como se muestra abajo. Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seguro del método de conexión a tierra, consulte con el código local de construcción. CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee controlar otras luces desde el detector de movimiento. Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre. Negro Aparato de Luz Verde o Desnudo Método recomendado de conexión a tierra Use un “cable flexible” verde de a tierra (no provisto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a tierra de la placa de montaje. Blanco Luz de un movimiento Blanco Aparato de Luz Aparato de Luz Negro Verde o Desnudo Luz de dos movimientos Negro a negro 204031-02 11 Blanco a blanco CONEXION ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar. Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios. Diagrama de Cableado 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A). Diagrama de Cableado 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento (Maestra / Esclava): Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre rojo del aparato controlador (maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado (esclavo). Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A). (Estándar) Blanco Aparato de Luz Rojo Blanco Aparato de Luz Maestra Aparato de Luz Negro Negro Verde o Desnudo Verde o Desnudo Diagrama de Cableado 1 Esclava Rojo Aparato de Luz Diagrama de Cableado 2 Es también posible conectar dos luces detectoras de movimiento de manera que cada aparato prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al cliente (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la garantía. 12 204031-02 COMPLETE LA INSTALACION Instalación del vidrio del Modelo 4193 ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. Gu’as de las esquinas Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y ajuste las tuercas. la caja de empalme Amortiguadores de goma ❒ Modelo 4193 solamente: Instale las seis piezas de vidrio deslizándolas hacia abajo tal como se indica. Los paneles de vidrio deben descansar en las gu’as de las equinas en cada lado, y por detrás de los amortiguadores de goma de la parte inferior. ❒ Instale una bombilla de 100 Vatios Máx., ó 3 de 60 Vatios en estilo candelabro. ❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela con tornillos decorativos. ❒ Después de completar la prueba de la página 11, calafatee el aparato y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie. 204031-02 Nota: A igual que con cualquier clase de vidrio, trátelo con cuidado. 13 PRUEBA El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Movimiento NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos. Movimiento Detector Lo menos sensible ❒ Fije el de adorno (DualBrite ) a apagado (OFF) y el control de ON-TIME a la posición de prueba (TEST). Lo más sensible ® ❒ Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende. ❒ Si necesita cambiar la sensibilidad, quite el aparato por un rato y haga el ajuste. Demasiada sensibilidad puede aumentar la falsa alarma. OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN TEST 1 5 10 MIN ON-TIME ❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 o 10 minutos). Evite apuntar el control hacia: ❒ Determine la cantidad de tiempo después del anocher que usted quiere que la luz permanezca al nivel de acento. • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector. 180° 1.8 m 9.1m Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima 14 204031-02 ESPECIFICACIONES Alcance ��������������������� Hasta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección � Hasta 180° Carga Eléctrica ��������� Vea el número máximo de vatios en los valores nominales del artefacto Capacidad del Detector ��������������������� Hasta un máximo de 360 Vatios (3,0 A.) de tungsteno incandescente Requisitos de Energía ��������������������� 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación ����������������� P RU E B A , AU TO MATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo ��� 1, 5, 10 minutos Temporizador DualBrite® ����������������� Apagado, 3, 6 horas, del atardecer al amanecer HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer). 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. La luz se queda prendida continuamente. La luz se prende durante el día. 1. El control de luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro. 2. El control de luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO). 1. El control de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Reduzca la sensibilidad). 2. El control de luz está en fase Manual (Cámbiela a Auto). 3. El control de luz está en fase DualBrite®. 4. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad). La luz se prende y se apaga. 1. El control de luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento). 2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector. (Reduzca la sensibilidad). La luz se prende sin ninguna razón aparente. 204031-02 1. El control de luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reduzca la sensibilidad). 2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad). 15 SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. 16 204031-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Heath Zenith HZ-4191-WH Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario