HZ-4191-WH

Heath Zenith HZ-4191-WH Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Heath Zenith HZ-4191-WH Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9
204031-02
Farol de fundición
con detector de
movimiento
FUNCIONAMIENTO
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
Serie 4190
Características
• Laluzseprendecuandosedetectamovi-
miento.
• Apagalaluzautomáticamente.
• Iluminaciónornamentaldebajaintensidad.
• La fotocélula mantiene la luz apagada
durantelashorasdeldía.
Requisitos
• Elcontroldeluzrequiere120VCA.
• ParausarelSobrecontrolManual,conecte
elcontrolconuninterruptor.
• Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
Estepaquetecontiene:
• Farol
• Soporteuniversaldefáciluso(X-Bar)
• Ferreteríademontaje
• Conectoresdealambre
©2012HeathCoLLC 204031-02S
PRUEBA
ON-TIME
Pongaelinterruptordetiem-
po(ON-TIME),alfondodel
detector, en la posición de
prueba(TEST).
TEST 1 5 10
1segundo
APAGADO
luego...
Elmodomanualfuncionasólo
porlanocheporquelaluzdel
díaponealdetectorenmodo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por
un segundo y vuélvalo a
prender.
Elmodomanualfuncionasólo
cuandoelinterruptordetiempo
(ON-TIME)estáenlaposición
de1,5o10minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 10
Pongaelinterruptordetiempo
(ON-TIME)enlaposiciónde
1,5o10minutos.
MODO MANUAL
...préndalo.
AUTOMATICO
Nota:Cuandoloprendaporprimeravezes-
pere1
1
/
2
minutosparaqueelcircuito
secalibre.
Modalidad: Atiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba
5segundas x x
Autom.
1,5o10min. x
Manual
Hastael
amanecer*
x
Adorno
3,6hrs,hasta
elamanecer
x
10
204031-02
INSTALACION
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparatoacasi1.8mdelsuelo.
5.Monteelsoporte
X-Baralacajade
empalme.
4.Fijedenuevoel
alcancedesensibilidad
alaposicióndelmedio.
2.Quitelabanda
“X”demontaje.
3.Ajustelos
tornillostansólo
conlosdedos.
MAX
MIN
SENSITIVITY
lacaja
de
empalme
Debidoaltamañoypesodelaparato,será
prudentequesuasistentesotengaelaparato
mientrasseconectanloscables.
1.Quitelas
dostuercas.
Luz de Adorno (DualBrite
®
)
Laluzse prendecon mediabrillantez por
eltiempo escogidodespués delatardecer
(apagado,3hr.,6hrs.,hastaelamanecer).Si
escogeOFF(APAGADO)deshabilitaestafun-
ción.Lasfuncionesquedetectanmovimiento
continuaránfuncionandocomosedescriben
enestemanual.Sidetectamovimiento, la
luzseprendecontodosuresplandorporel
tiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o10
minutos)yluegoregresaamedialuz.
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10
minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
*Siseconfundemientrascambiadefases,
apaguelaelectricidadpor1
1
/
2
minutosy
préndala de nuevo. Después del tiempo
de calibración el control estará en fase
AUTO(MATICA).
Resumen de las modalidades del
interruptor
ADVERTENCIA: Desconecte la ener-
gía en el disyuntor.
11
204031-02
Negroanegro
Blancoablanco
Método recomendado de conexión a tierra
Useun“cableexible”verdedeatierra(nopro-
visto)ytuerzaunextremoconelcabledesnudo
delaparatoyconelcabledeatierradelacaja.
Asegúrelosconunconectordecables.Asegure
elotroextremodelcableexible”coneltornillo
deatierradelaplacademontaje.
Conecte los alambres del aparato a los
alambres de la caja de empalme. Tuerza
juntos los alambres y asegúrelos con
conectoresdealambre.
CABLEADO
Luz de un movimiento
❒ Tuerzaloscablesdelacajadeempalme
con los cables del aparato, como se
muestraabajo.Asegúrelosconconectores
decables.Sitieneunacajadeempalme
demetal,nonecesitael“cableexible”.
Sinoestásegurodelmétododeconexión
atierra,consulteconelcódigolocalde
construcción.
Luz de dos movimientos
Negro
Blanco
Verdeo
Desnudo
Aparato
deLuz
Negro
Blanco
Verdeo
Desnudo
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento.
Nota:Todoelcableadodeberealizarsede
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
usandotuberíaóalgúnotromedioaceptable.
Póngase en contacto con un electricista
calificado si tiene alguna pregunta
referente a la aptitud del sistema.
Aparato
deLuz
Aparato
deLuz
12
204031-02
Estambiénposibleconectardoslucesdetectorasdemovimientodemaneraquecadaaparato
prendaambaslucesalmismotiempo(sistemadedoblemaestro). Serecomiendaquesólo
personasconampliosconocimientosdeelectricidadconectenestetipodeconguración.
Porfavorcomuníqueseconnuestrodepartamentodeasistenciaalcliente(1-800-858-8501
-sóloparahablareninglés)anteshacerestetipodeconexión.La conexión inadecuada
del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la
garantía.
CONEXION ALTERNA
Esteaparatovieneconundetectorconunapotenciade360Vatios.Puestoqueelaparato
tienesólounapotenciade100Vatios,lacargaadicionalde260Vatiospuedesercontrolada
poreldetector.
Cuandodeseedeterminarlaclasicacióndeunaparatonoveatansólolapotenciadela
lámpara.Mirelaindicaciónqueespeciqueelvoltajemáximodelalámparaqueelaparato
puedeaceptar.
Unavezquehaescogidolosaparatosqueseconectarányhadeterminadosusmáximas
potencias,súmelas.Porejemplo,sitiene3aparatosde100,150y75Vatiosrespectivamente,
ustedtendráuntotalde325Vatios.
Diagrama de Cableado 1 –Cuandoprepareunaconexiónparacontrolarunaparatodeluz
estándar:Peleelalambrerojodeldetectordemovimientoyconécteloalalambrenegrode
laluzestándar.Conectetodoslosalambresblancos.Lacapacidadtotalnodebeexceder
los360Vatios(3.0A).
Diagrama de Cableado 2 –Cuandoprepareunaconexiónparacontrolarotroaparatode
luzdetectordemovimiento(Maestra/Esclava):Peleelalambrerojoenambosaparatosde
luz.Conecteelalambrerojodelaparatocontrolador(maestro)alosalambresrojoynegro
delaparatocontrolado(esclavo).Conectetodoslosalambresblancos.Lacapacidadtotal
nodebeexcederlos360Vatios(3.0A).
Diagrama de Cableado 1
Negro
Blanco
Verdeo
Desnudo
Diagrama de Cableado 2
(Estándar)
Maestra Esclava
Rojo
Rojo
Aparato
deLuz
Aparato
deLuz
Negro
Blanco
Verdeo
Desnudo
Aparato
deLuz
Aparato
deLuz
13
204031-02
COMPLETE LA INSTALACION
Metaloscablesenlacajadeempalme.
Asegúresequeloscablesquenoestén
pinchados.
❒ Instaleunabombillade100 VatiosMáx.,
ó3de60 Vatiosenestilocandelabro.
❒ Instalelapartedearriba.Asegúrelacon
tornillosdecorativos.
Después de completar la prueba de la
página 11, calafatee el aparato y la
superficie de montajeconunsellador
desiliconacontralaintemperie.
Deslicealapartatosobre
lostornillosdemontajey
ajustelastuercas.
lacajade
empalme
Instalación del vidrio del Modelo
4193
❒ Modelo 4193 solamente: Instale las seis
piezasdevidriodeslizándolashaciaabajotal
comoseindica.Lospanelesdevidriodeben
descansarenlasgu’asdelasequinasen
cadalado,ypordetrásdelosamortiguadores
degomadelaparteinferior.
Nota: A igual que con cualquier clasede
vidrio,tráteloconcuidado.
Gu’asdelas
esquinas
Amortiguadoresdegoma
14
204031-02
PRUEBA
Prenda el cortacircuitos y el interruptor
de luz.
Movimiento
Detector
180°
Camineporeláreadeproteccióndándose
cuenta dónde está cuando la luz se
prende.
Sinecesitacambiarlasensibilidad,quite
elaparatoporunratoyhagaelajuste.
Demasiadasensibilidadpuedeaumentar
lafalsaalarma.
Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)que
laluzdebequedarseprendidadespuésde
detectarmovimiento(1,5o10minutos).
Determinelacantidaddetiempodespués
delanocherqueustedquierequelaluz
permanezcaalniveldeacento.
NOTA: Eldetectortieneunperíododecerca
de1
1
/
2
minutosdecalentamiento
antes de detectar movimiento.
Cuandoloprendaporprimeravez,
espere1
1
/
2
minutos.
TEST1510MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
9.1m
1.8m
Evite apuntar el control hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetem-
peraturatalescomoductos de calefacción
y acondicionadores de aire.Estasfuentes
decalorpuedencausarfalsasalarmas.
•Areasdondeanimales domésticos o el
tráficopuedanactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de
colores resplandecientesquereejanla
luzdeldíapuedenhacerqueeldetector
seapague.Noapunteotrasluceshaciael
detector.
Lo menos sensible Lo más sensible
Eldetectoresmenossensiblealmovimiento
quesedirigedirectamentehaciaél.
Fijeeldeadorno(DualBrite
®
)aapagado
(OFF)yelcontroldeON-TIMEalaposición
deprueba(TEST).
Movimiento
15
204031-02
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no
se encien-
de.
La luz se
prende
durante el
día.
La luz se
prende sin
ninguna
razón apa-
rente.
POSIBLE CAUSA
1. Elinterruptordeluzestáapagado.
2. Elfaroestáojoofundido.
3. Elfusibleestáquemadooelcor-
tacircuitosestáapagado.
4.
Ladesconexióndeluzdeldíaestáen
efecto.(Compruébelo al anochecer).
5. Alambradoincorrecto,siésta es
unanuevainstalación.
1. Elcontroldeluzpuedeestarins-
taladoen un lugarrelativamente
oscuro.
2. Elcontroldeluzestáenfasede
Prueba.(Fije el interruptor del con-
trol a la posición de TIEMPO).
1. Elcontroldeluzpuedeestarde-
tectandoanimalespequeñosoel
trásito de automóviles. (Reduzca
la sensibilidad).
2. LaSensibilidadesdemasiadoalta.
(Reduzca la sensibilidad).
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continua-
mente.
La luz se
prende y
se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El control de luz está apuntando
haciaunafuentedecalortalcomo
unconductodeaire,desecadora
ohaciaunasupercieconpintura
brillanteyquereejaelcalor.(Re-
duzca la sensibilidad).
2. ElcontroldeluzestáenfaseManual
(Cámbiela a Auto).
3. El control de luz está en fase
DualBrite
®
.
4. LaSensibilidadesdemasiadoalta.
(Reduzca la sensibilidad).
1. El control de luz está en fase de
Pruebaycalentándose.(El prender-
se y apagarse es normal bajo estas
condiciones. Apague el Aumento).
2. Elcalorquesereejadeotrosobjetos
puedenestarafectandoaldetector.
(Reduzca la sensibilidad).
Alcance........... Hasta 9.1 m. (varía
con la temperatura
delmedioambiente).
Angulodedetección. Hasta180°
CargaEléctrica..... Veaelnúmeromáxi-
mode vatios enlos
valoresnominalesdel
artefacto
Capacidaddel
Detector........... Hastaunmáximode
360Vatios(3,0A.)de
tungsteno incandes-
cente
Requisitosde
Energía........... 120VCA,60Hz
Fasesde
Operación......... PRUEBA, AUTO-
MATICO y MODO
MANUAL
RetardodeTiempo.. 1,5,10minutos
Temporizador
DualBrite
®
......... Apagado,3,6horas,
delatardeceralama-
necer
HeathCo LLC se reserva el derecho de
descontinuarproductosydecambiarespe-
cicacionesacualquiermomentosinincurrir
enningunaobligacióndetenerqueincorpo-
rarnuevascaracterísticasenlosproductos
vendidosconanterioridad.
ESPECIFICACIONES
16
204031-02
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Estaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecícos.Ustedpuede
tambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.
Porunpeodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionado
porpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.
No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,
bombillas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosno
autorizadosomodicacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidarán
estagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,
tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.
EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendea
otrosequiposocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.
ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADAS
OSOBREENTENDIDAS,INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCON-
DICIÓNDECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIER
PROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOS
DAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEY
NOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑO
ESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOS
ACUALQUIERPÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunos
estadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,
demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor
guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:
www.hzsupport.com.Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparaha-
blareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:
HeathCoLLC
P.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(ServicioTécnic)
*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:Númerode
Modelo,FechadecomprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud
de garantía.
/