Hoover Uh30010com Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario
LIVIANA
CON BOLSA
VERTICAL
MANUAL DEL USUARIO
Lea atentamente estas instrucciones antes de
usar su aspiradora.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y
MANTENIMIENTO
Español
Español pàg.E1-E13
ÍNDICE
E2
Instrucciones de seguridad ..............................E3 - 4
1. FUNCIONES .............................................E5
2. ENSAMBLAJE ...........................................E6
Contenido de la caja .........................................................E6
Colocación del mango ...................................................... E6
3. CONTROLES DE LA ASPIRADORA ................E7
4. FUNCIONAMIENTO ...................................E8
Liberación del mango ........................................................ E8
Ajuste automático de la altura ...........................................E8
Transporte de la aspiradora ............................................... E8
Limpieza de escaleras ....................................................... E8
5. MANTENIMIENTO GENERAL .......................E9
Cambio de la bolsa ........................................................... E9
Reemplazo del rodillo de cepillos ....................................... E10
6. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........E11
7. SERVICIO .................................................E12
8. GARANTÍA ...............................................E13
ÍNDICE
Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEAPARATO
•SIEMPRESIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD.
•HAGA FUNCIONAR LAASPIRADORASOLAMENTECONEL VOLTAJE ESPECIFICADO EN LA PLACA DE DATOS, QUE SE
ENCUENTRAENLAPARTEINFERIORDELAASPIRADORA.
•ESTAASPIRADORANOHASIDODISEÑADAPARAUSOCOMERCIALENNINGÚNHOGARNIPARANINGÚNOTROFINCOMERCIAL.
•NODEJELAASPIRADORASINSUPERVISIÓNCUANDOESTÉENCHUFADA.
•REVISEREGULARMENTESILABOLSADEFILTRONECESITAREEMPLAZARSE.
•ADVERTENCIA:ENSAMBLECOMPLETAMENTELAASPIRADORAANTESDEHACERLAFUNCIONAR.
•ADVERTENCIA:NOUSEOBJETOSFILOSOSPARALIMPIARLAMANGUERA,DADOQUEPODRÍANCAUSARDAÑOS.
•ADVERTENCIA:LOSCORDONES,LOSALAMBRESY/OLOSCABLESSUMINISTRADOSCONESTEPRODUCTOCONTIENEN
SUSTANCIAS QUÍMICAS, QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, RECONOCIDAS POR EL ESTADO DE
CALIFORNIACOMOCAUSANTESDECÁNCERYDEFECTOSCONGÉNITOSUOTROSDAÑOSREPRODUCTIVOS.LÁVESELAS
MANOSDESPUÉSDEUSARELPRODUCTO.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICOOLESIONES:
•No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado.
Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes
de realizar el mantenimiento.
•Nouse este aparato en lugares al airelibre ni en superficies
húmedas.
•Nopermitaqueelproductoseusecomounjuguete.Sedebe
prestarespecialatencióncuandoesteaparatoesusadopor
niños o cerca de estos.
•Use el producto únicamente como se describe en este
manual. Use únicamente los accesorios recomendados por el
fabricante.
humo,comocigarrillos,fósforosocenizascalientes.
•Nouseesteaparatosinlabolsaparapolvonilosfiltroscoloca-
dos en su lugar.
•Nodejeelproductofuncionandoenposiciónvertical.
•Cualquiermantenimientorequerido,distintodeloquehayasido
mencionado en el presente manual, debería ser realizado por
unrepresentantedemantenimientoautorizado.Vealasección
“Mantenimiento” para saber con quien comunicarse.
•Guardelaaspiradoraenelinterior,enunlugarseco,yapoyada
enelsueloconelmangobloqueadoenposiciónvertical.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de
choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una
patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá usarse
en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si
el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente,
colóquelo al revés. Si aunasí noencaja, comuníquesecon un
electricista calificado para que instale la toma de corriente adec-
uada.Nohaganingúntipodemodificaciónalenchufe.
Suaspiradoracontieneundispositivodeproteccióntérmicaqueapagaelmotorparaevitarelsobrecalentamiento.Siestoocurre,apaguela
aspiradora y desenchúfela. Inspeccione el escape, la entrada y los filtros en busca de obstrucciones. Vacíe la bolsa de filtro. Después de aproxi-
madamente30minutos,elmotorsehabráenfriadoylaaspiradoraestarálistaparausar.NOTA:laaspiradoradebepermanecerdesenchufada
durante los 30 minutos que demora el enfriamiento.
•ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARAUSODOMÉSTICO.
•No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el
aparatonoestáfuncionando adecuadamente, se dejó caer,se
dañó,sedejóalaintemperie,osedejócaerdentrodelagua,
llévelo a un centro de servicio.
•No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón,
ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando
el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes
o esquinas filosos. No haga funcionar el aparato encima del
cordón.Mantengaelcordónlejosdesuperficiescalientes.
•Nolodesenchufetirandodelcordón.Paradesenchufarlo,sujete
elenchufe,noelcordón.
•Nuncamanipuleelenchufenielaparatoconlasmanoshúmedas.
•Nocoloqueningúnobjetoenlasaberturas.Nouseesteaparatocon
ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa,
cabello o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
•Mantengaelcabello,laropaholgada,losdedosytodaslaspartes
del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
•Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarelaparato.
•Tengaespecialcuidadoallimpiarescaleras.
•Nouseesteaparatoparaaspirarlíquidosinflamablesocombus-
tibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde dichos líquidos
puedan estar presentes.
•Noaspireningúnobjetoqueseestéquemandooquelibere
FUNCIONES
E5
1
Mango
2
Botón de encender/apagar
3
Botón Hi/Low (potencia
alta/baja)
4
Indicador de verificación
de la bolsa
5
Ganchos para el cordón
superiores/inferiores
6
Mango de transporte
7
Puerta de la bolsa
8
Mango para limpieza de
escaleras
9
Luz delantera
10
Pedal para soltar el
mango
11
Protector para muebles
12
Limpiadores de bordes
1. FUNCIONES
1.1
11
8
12
5
2
3
4
7
6
9
10
1
2. ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA
ENSAMBLAJE DE LA
ASPIRADORA
Contenido de la caja
Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se
muestra. Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el
embalaje.
A
Mango
B
Cuerpo de la aspiradora
C
Tornillo guardado en una bolsa (Conectado al
enrollador de cordón superior).
Colocación Del
Mango
B
2.3
ACCESORIO
NECESARIO:
DESTORNILLADOR
PHILLIPS O
DESTORNILLADOR
DE PUNTA PLANA
2.2
Empuje el mango
dentro de la abertura
en la parte superior de
la aspiradora.
2.3
Con un destornil-
lador, apriete bien el
tornillo.
A C
E6
2.2
2.1
1 Botón de encendido
Presiónelo para encender y apagar
la aspiradora.
2 Potencia HI/LOW
(alta/baja)
HI - áreas de alto tránsito
LOW - tapetes/alfombras delicadas
3 La luz indicadora
La luz indicadora de verificación de
la bolsa se iluminará en rojo cuando
la bolsa esté llena o cuando el
sistema esté tapado.
CONTROLES DE LA ASPIRADORA
3. CONTROLES DE LA ASPIRADORA
E7
3.1
2
1
3
FUNCIONAMIENTO
4. FUNCIONAMIENTO
Pise el pedal para bajar
el mango.
Liberación del
mango
4.1
La boquilla se ajusta
automáticamente a
distintas alturas de
alfombras y superficies
de suelo duro.
Ajuste automáti-
co de la altura
4.34.2
Con el mango en la posición baja, sujete la aspi-
radora por el mango superior y el mango para
limpieza de escaleras.
Limpieza de escaleras
Es posible mover la
aspiradora utilizando el
mango de transporte.
Transporte
de la aspiradora
4.5
Mientras sujeta los mangos, mueva la aspiradora
hacia atrás y adelante para limpiar las escaleras.
E8
4.4
MANTENIMIENTO GENERAL
NOTA: Todas las alfombras nuevas tienen fibras sueltas que pueden llenar la
bolsa rápidamente al limpiar con la aspiradora. Este tipo de residuo no activa el
indicador de “Verificacn de la bolsa”. Si utiliza la aspiradora en una alfombra
nueva, asegúrese de cambiar la bolsa desechable con frecuencia, incluso si el
indicador de “Verificación de la bolsa” no muestra una luz roja.
PRECAUCIÓN: Los materiales muy finos, como talco facial y maicena pueden
sellar la bolsa de filtro y hacer que estalle, incluso cuando está parcialmente
llena de suciedad. Cuando la aspiradora se utiliza para retirar material de esta
naturaleza, cambie la bolsa de filtro con frecuencia.
CAMBIO DE LA BOLSA
DESECHABLE
5.1
Tire hacia abajo la
parte superior de la bolsa.
5.2
Deslice la lengüeta
de traba hacia la izqui-
erda.
5.3
Retire la bolsa.
REEMPLAZO DE LA
BOLSA DE FILTRO
5.4
Inserte el bolso
y resbale dets de
lengüetas.
5.5
Deslice la lengüeta
de traba hacia la dere-
cha para sellar la bolsa
en la unidad.
DESCONECTE LA ASPIRADORA DE LA TOMA DE
CORRIENTE ELÉCTRICA.
Cuándo reemplazarla
Verifique la bolsa de filtro periódicamente. Cambie
la bolsa desechable cuando esté llena. Si se acu-
mula demasiada suciedad, su aspiradora no fun-
cionará de manera eficaz.
®
E9
Qué comprar
Para asegurar una
limpieza eficaz, utilice
únicamente bolsas
tipo Q con material
de filtración HEPA de
Hoover
®
.
Es importante que uti-
lice únicamente bolsas
de Hoover® genuinas
para asegurar que su
aspiradora funcione
al máximo de su ren-
dimiento. Para hacer
sus pedidos de bolsas,
visite www.hoover.com.
Las bolsas de Hoover
®
pueden identificarse
por estas marcas reg-
istradas:
CAMBIO DE LA BOLSA DESECHABLE
5. MANTENIMIENTO GENERAL
3
5.1 5.2 5.3
5.4 5.5
Cuándo reemplazarlo
ADVERTENCIA - Riesgo de lesiones personales - Es
posible que el rodillo de cepillos se vuelva a encend-
er en forma repentina - Desenchufe el aparato antes
de limpiarlo o realizarle el mantenimiento. Cuando los
cepillos del rodillo de cepillos están desgastados, debe
reemplazarse el rodillo de cepillos.
CÓMO VOLVER A
COLOCAR EL RODILLO
DE CEPILLOS
5.10
Alinee el rodillo
de cepillos nuevo y la
correa.
5.11
Vuelva a colocar el
rodillo de cepillos.
5.12
Vuelva a colocar
la placa inferior y los
tornillos.
CÓMO RETIRAR EL
RODILLO DE CEPILLOS
5.7
Voltee la aspiradora
y retire los 5 tornillos
que se indican con las
flechas.
5.8
Retire la placa
inferior.
5.9
Retire el rodillo de
cepillos.
E10
5. MANTENIMIENTO GENERAL
MANTENIMIENTO GENERAL
Qué comprar
Para asegurar una
limpieza eficaz,
utilice únicamente
cepillo de rodillos de
Hoover, núm. de pieza
301428008.
Es importante que
utilice únicamente
piezas de Hoover
®
genuinas para asegu-
rar que su aspiradora
funcione al máximo
de su rendimiento.
Para hacer sus pedi-
dos de bolsas, visite
www.hoover.com. Las
bolsas de Hoover
®
pueden identificarse
por estas marcas reg-
istradas:
REEMPLAZO DEL RODILLO DE CEPILLOS
5.6
Para verificar el estado de los cepillos, pase el
extremodeunatarjetaporlaplacainferiormientras
gira el rodillo de cepillos (Fig. 5.6). Para mantener
una limpieza eficaz, reemplace el rodillo de cepillos
si los cepillos no tocan la tarjeta.
5.7
5.8 5.9
5.11
5.12
5.10
SI SE PRODUCE UN PROBLEMA MENOR, POR LO GENERAL, PUEDE RESOLVERSE CON BASTANTE FACILIDAD
CUANDO SE IDENTIFICA LA CAUSA A PARTIR DE LA LISTA DE VERIFICACIÓN QUE APARECE A CONTINUACIÓN.
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora
no funciona
Sale polvo
de la aspira-
dora.
La aspiradora
no aspira o
presenta baja
succión.
CUALQUIER OTRO MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO.
Línea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866)
En caso de necesitar más ayuda, busque a un Concesionario autorizado de HOOVER
®
en las Páginas amarillas o visite nuestro sitio Web en www.
hoover.com. Los costos de transporte desde y hacia el lugar de reparación estarán a cargo del propietario. Las piezas para mantenimiento utilizadas
en esta unidad son fácilmente reemplazables y pueden obtenerse rápidamente a través de un concesionario o minorista autorizado de HOOVER
®
.
Cuando solicite información o pida piezas de recambio, siempre identifique su aspiradora por el número de modelo y el código de fabricación. (El
número de modelo se encuentra en la parte inferior de la aspiradora).
GUÍA DE SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
1. El cordón de alimentación no esbien
enchufado en la toma de corriente.
2. Fusible quemado o se disparó el disyuntor.
3. Se disparó la proteccn de atascamiento.
(La luz de encendido titila).
4. Protector térmico activado. (La luz de
encendido titila).
5. Necesita mantenimiento.
1. Bolsa de filtro llena. (El indicador de
verificación de la bolsa se iluminó en rojo).
2. La bolsa de filtro no está instalada
correctamente.
1. La bolsa de filtro no está instalada
correctamente.
2. Bolsa de filtro llena. (El indicador de
verificación de la bolsa se iluminó en rojo).
3. Rodillo de cepillos desgastado.
4. Correa en V de polímeros desgastada.
1. Enchufe bien la unidad en una toma de corriente de pared.
2. Verifique el fusible o el disyuntor de su hogar. Reemplace el fusible/
reajuste el disyuntor.
3. Desenchufe la unidad. Retire los residuos del rodillo de cepillos.
4. Apague la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente eléc-
trica. Luego, deje que se enfríe durante 30 minutos. Si el protector tér-
mico sigue actindose, vea la solucn núm. 5 de la sección Necesita
mantenimiento.
5. Lleve la aspiradora a un centro de servicio. Para encontrar el centro
s cercano, visite nuestro sitio Web en www.hoover.com o llame al
1-877-697-5866. De lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este
1. Reemplace la bolsa de filtro - Pág. 9.
2. Revise la sección sobre retiro y reemplazo de la bolsa de filtro - Pág. 9.
1. Revise la sección sobre retiro y reemplazo de la bolsa de filtro - Pág. 9.
2. Reemplace la bolsa de filtro - Pág. 9.
3. Reemplace el rodillo de cepillos - Pág. 10.
4. Consulte la sección Necesita mantenimiento antes mencionada.
6. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
E11
Mantenimiento
Para obtener un servicio aprobado de Hoover
®
y piezas de Hoove genuinas,
encuentre el Centro de ventas y de servicio de Hoove o el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover (Depot) :
• consultando las Páginas amarillas en la sección Aspiradoras -
uso doméstico” o -
• consultando la sección Service (Mantenimiento) de Hoover Inc.,
en Internet en www.hoover.com o -
llamando al Línea exclusiva de servicios a los
miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover 1.877.
MYPLTNM (1.877.697.5866) para que le indiquen de manera
automática la ubicación de los centros autorizados de servicio
(únicamente en los EE. UU.).
No envíe su aspiradora a Hoover, Inc., Company en Glenwillow para realizar
elmantenimiento;estosóloprovocarádemoras.
Si necesita recibir más ayuda, comuníquese con el Centro de atención al cli-
ente de Hoover
®
,llamandoal:Líneaexclusivadeserviciosalosmiembrosde
lagamaPlatinumCollection™deHoover1.877.MYPLTNM(1.877.697.5866)
En Canadá, Hoover
®
Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, ON, Phone:
1.877.697.5866, Mon-Fri 8AM-5PM EST. Para que le atiendan en francés o en
español, par favor llame al 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
Siempre identifique su aspiradora por el mero de modelo completo al
solicitar informacn o realizar pedidos de piezas. (El número de modelo se
encuentra en la parte posterior de la aspiradora).
SERVICIO
7. SERVICIO
E12
GARANTÍA
8. GARANTÍA
E13
Garantía limitada de SEIS años para Aspiradora vertical liviana
con bolsa Platinum Collection™ de Hoover®
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento del producto se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, su aspiradora vertical
livianaconbolsaPlatinumCollection™deHooverestarágarantizadacontradefectosoriginalesenelmaterialylafabricaciónduranteseisañoscompletosdesde
la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover
®
le proporcionará gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias
para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, lleve o envíe el producto a un Centro de ventas y de servicio de Hoover
®
, o a un Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática la ubicación de los cen-
tros autorizados de servicio en los Estados Unidos, llame al: Línea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover
1.877.MYPLTNM(1.877.697.5866)ovisiteHoover
®
en Internet en www.hoover. com. Si necesita asistencia adicional o información sobre esta garantía o la
disponibilidaddeloscentrosdeserviciodegarantía,llameLíneaexclusivadeserviciosalosmiembrosdelagamaPlatinumCollection™deHoover1.877.
MYPLTNM(1.877.697.5866), de lunesa viernes,de8 a.m.a 5 p.m.,hora del Este.En Canadá, comuníquesecon Hoover
®
Canada, 100 Strowger Blvd.
Brockville, ON, Phone: 1.877.697.5866, Mon-Fri 8AM-5PM EST. Para que le atiendan en francés o en español, par favor llame al 1.800.263.6376, Mon-Fri
8am-7pm EST.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), rodi los de cepillos,
bolsas desechables, mantenimiento inadecuado del producto, daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actosqueexcedandelcontroldeHoover
®
, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicialmente y reventas
del producto por parte del propietario original. Esta Garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Sin embargo, si
envía su producto a un Centro de ventas y de servicio de Hoover
®
, se pagará el costo del envío de ida o del envío de vuelta únicamente. Esta garantía no se
aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y
en Canadá.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía
no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía.
ESTAGARANTÍAESLAÚNICAGARANTÍAYELÚNICORECURSOQUEHOOVER
®
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESASOIMPLÍCITAS,
INCLUIDASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUNFINENPARTICULAR,QUEDANEXCLUIDASHOOVERNOSERÁRESPONSABLEEN
NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O
ACUALQUIERPARTEQUEREALICEUNRECLAMOATRAVÉSDELPROPIETARIO,YASEQUESEBASEENRESPONSABILIDADCONTRACTUAL,NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunosestadosnopermitenlaexclusióndelosdañosmediatos,porlocualesposiblequelaexclusiónmencionadanoseapliqueenscaso.Estagarantíaleotorga
derechosespecíficos;esposiblequeademástengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.

Transcripción de documentos

Español ™ L I V I A N A CONBOLSA VERTICAL MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su aspiradora. ÍNDICE ÍNDICE Instrucciones de seguridad............................... E3 ­- 4 1. FU NC ION ES .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................... E 5 2. ENS AM BL A JE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................... E 6 Contenido de la caja .......................................................... E6 Colocación del mango ....................................................... E6 3. CONT RO LES DE L A A SP IRA DOR A................. E 7 4. F UNC IO N A MIEN TO.. . . . . . . . . . . . . . . .................... E 8 Liberación del mango . ....................................................... E8 Ajuste automático de la altura ............................................ E8 Transporte de la aspiradora ................................................ E8 Limpieza de escaleras . ...................................................... E8 5. M ANT ENIMIEN TO GEN ERA L.. . . . ................... E 9 Cambio de la bolsa . .......................................................... E9 Reemplazo del rodillo de cepillos ........................................ E10 6. G UÍA DE SOLUCIÓN DE P ROB LE MAS............ E 11 7. SERVIC I O.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................... E 12 8. GARAN TÍA .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................... E 13 E2 E s p a ñol pàg .E1-E13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO • SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. • HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SOLAMENTE CON EL VOLTAJE ESPECIFICADO EN LA PLACA DE DATOS, QUE SE ENCUENTRA EN LA PARTE INFERIOR DE LA ASPIRADORA. • ESTA ASPIRADORA NO HA SIDO DISEÑADA PARA USO COMERCIAL EN NINGÚN HOGAR NI PARA NINGÚN OTRO FIN COMERCIAL. • NO DEJE LA ASPIRADORA SIN SUPERVISIÓN CUANDO ESTÉ ENCHUFADA. • REVISE REGULARMENTE SI LA BOLSA DE FILTRO NECESITA REEMPLAZARSE. • ADVERTENCIA: ENSAMBLE COMPLETAMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE HACERLA FUNCIONAR. • ADVERTENCIA: NO USE OBJETOS FILOSOS PARA LIMPIAR LA MANGUERA, DADO QUE PODRÍAN CAUSAR DAÑOS. • ADVERTENCIA: LOS CORDONES, LOS ALAMBRES Y/O LOS CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS, QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, RECONOCIDAS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER Y DEFECTOS CONGÉNITOS U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES: • No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento. • No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas. • No permita que el producto se use como un juguete. Se debe prestar especial atención cuando este aparato es usado por niños o cerca de estos. • Use el producto únicamente como se describe en este manual. Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. • No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio. • No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. • No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón. • Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento. • Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde dichos líquidos puedan estar presentes. • No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No use este aparato sin la bolsa para polvo ni los filtros colocados en su lugar. • No deje el producto funcionando en posición vertical. • Cualquier mantenimiento requerido, distinto de lo que haya sido mencionado en el presente manual, debería ser realizado por un representante de mantenimiento autorizado. Vea la sección “Mantenimiento” para saber con quien comunicarse. • Guarde la aspiradora en el interior, en un lugar seco, y apoyada en el suelo con el mango bloqueado en posición vertical. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente adecuada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe. Su aspiradora contiene un dispositivo de protección térmica que apaga el motor para evitar el sobrecalentamiento. Si esto ocurre, apague la aspiradora y desenchúfela. Inspeccione el escape, la entrada y los filtros en busca de obstrucciones. Vacíe la bolsa de filtro. Después de aproximadamente 30 minutos, el motor se habrá enfriado y la aspiradora estará lista para usar. NOTA: la aspiradora debe permanecer desenchufada durante los 30 minutos que demora el enfriamiento. FUNCIONES 1. FUNCIONES 1 Mango 2 Botón de encender/apagar 1.1 1 3 Botón Hi/Low (potencia alta/baja) 4 Indicador de verificación de la bolsa 5 Ganchos para el cordón superiores/inferiores 6 Mango de transporte 2 7 Puerta de la bolsa 3 8 Mango para limpieza de escaleras 4 9 Luz delantera 7 5 6 10 Pedal para soltar el mango 11 Protector para muebles 12 Limpiadores de bordes 9 8 10 11 12 E5 ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA 2. ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA A Contenido de la caja Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra. Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje. A Mango B Cuerpo de la aspiradora C Tornillo guardado en una bolsa (Conectado al Colocación Del M an go ACCESORIO NECESARIO: DESTORNILLADOR PHILLIPS O DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA 2.2 E mpuje el mango dentro de la abertura en la parte superior de la aspiradora. 2.3 Con un destornillador, apriete bien el tornillo. E6 2.1 enrollador de cordón superior). 2.2 2.3 B C 1 Bo tó n de encendi do Presiónelo para encender y apagar la aspiradora. 3.1 2 Potencia HI/LOW (a lta/ b a ja) HI - áreas de alto tránsito LOW - tapetes/alfombras delicadas 3 La luz indicadora La luz indicadora de verificación de la bolsa se iluminará en rojo cuando la bolsa esté llena o cuando el sistema esté tapado. CONTROLES DE LA ASPIRADORA 3. CONTROLES DE LA ASPIRADORA 1 2 3 E7 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO Liberación del m an go 4.1 Ajuste automático de la altura 4.2 Transporte de la aspiradora 4.3 Limp iez a d e es c a lera s 4.4 Con el mango en la posición baja, sujete la aspiradora por el mango superior y el mango para limpieza de escaleras. 4.5 Pise el pedal para bajar el mango. E8 La boquilla se ajusta automáticamente a distintas alturas de alfombras y superficies de suelo duro. Es posible mover la aspiradora utilizando el mango de transporte. Mientras sujeta los mangos, mueva la aspiradora hacia atrás y adelante para limpiar las escaleras. CAMBIO DE LA BOLSA DESECHABLE DESCONECTE LA ASPIRADORA DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA. Cuándo reemplazarla Verifique la bolsa de filtro periódicamente. Cambie la bolsa desechable cuando esté llena. Si se acumula demasiada suciedad, su aspiradora no funcionará de manera eficaz. CAMBIO DE LA BOLSA DESECHABLE 5.1 NOTA: Todas las alfombras nuevas tienen fibras sueltas que pueden llenar la bolsa rápidamente al limpiar con la aspiradora. Este tipo de residuo no activa el indicador de “Verificación de la bolsa”. Si utiliza la aspiradora en una alfombra nueva, asegúrese de cambiar la bolsa desechable con frecuencia, incluso si el indicador de “Verificación de la bolsa” no muestra una luz roja. PRECAUCIÓN: Los materiales muy finos, como talco facial y maicena pueden sellar la bolsa de filtro y hacer que estalle, incluso cuando está parcialmente llena de suciedad. Cuando la aspiradora se utiliza para retirar material de esta naturaleza, cambie la bolsa de filtro con frecuencia. 5.2 5.3 5.1 Tire hacia abajo la parte superior de la bolsa. 5.2 Deslice la lengüeta de traba hacia la izquierda. 3 5.3 Retire la bolsa. REEMPLAZO DE LA BOLSA DE FILTRO 5.4 Inserte el bolso y resbale detrás de lengüetas. 5.5 Deslice la lengüeta de traba hacia la derecha para sellar la bolsa en la unidad. 5.4 5.5 Qué MANTENIMIENTO GENERAL 5. MANTENIMIENTO GENERAL comprar Para asegurar una limpieza eficaz, utilice únicamente bolsas tipo Q con material de filtración HEPA de Hoover®. Es importante que utilice únicamente bolsas de Hoover® genuinas para asegurar que su aspiradora funcione al máximo de su rendimiento. Para hacer sus pedidos de bolsas, visite www.hoover.com. Las bolsas de Hoover® ® pueden identificarse por estas marcas registradas: E9 MANTENIMIENTO GENERAL 5. MANTENIMIENTO GENERAL REEMPLAZO DEL RODILLO DE CEPILLOS C u á n d o reempl azar l o ADVERTENCIA - Riesgo de lesiones personales - Es posible que el rodillo de cepillos se vuelva a encender en forma repentina - Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o realizarle el mantenimiento. Cuando los cepillos del rodillo de cepillos están desgastados, debe reemplazarse el rodillo de cepillos. CÓMO RETIRAR EL RODILLO DE CEPILLOS 5.7 Para verificar el estado de los cepillos, pase el extremo de una tarjeta por la placa inferior mientras gira el rodillo de cepillos (Fig. 5.6). Para mantener una limpieza eficaz, reemplace el rodillo de cepillos si los cepillos no tocan la tarjeta. 5.8 5.9 5.7 Voltee la aspiradora y retire los 5 tornillos que se indican con las flechas. 5.8 Retire la placa inferior. 5.9 Retire el rodillo de cepillos. CÓMO VOLVER A COLOCAR EL RODILLO DE CEPILLOS 5.10 Alinee el rodillo E10 de cepillos nuevo y la correa. 5.11 Vuelva a colocar el rodillo de cepillos. 5.12 Vuelva a colocar la placa inferior y los tornillos. 5.10 5.11 5.12 5.6 Qué comprar Para asegurar una limpieza eficaz, util i c e ú n i c a m e n t e cepillo de rodillos de Hoover, núm. de pieza 301428008. Es importante que utilice únicamente piezas de Hoover ® genuinas para asegurar que su aspiradora funcione al máximo de su rendimiento. Para hacer sus pedidos de bolsas, visite www.hoover.com. Las bolsas de Hoover ® pueden identificarse por estas marcas registradas: SI SE PRODUCE UN PROBLEMA MENOR, POR LO GENERAL, PUEDE RESOLVERSE CON BASTANTE FACILIDAD CUANDO SE IDENTIFICA LA CAUSA A PARTIR DE LA LISTA DE VERIFICACIÓN QUE APARECE A CONTINUACIÓN. PROBLEMA La aspiradora no funciona POSIBLES CAUSAS 1. El cordón de alimentación no está bien enchufado en la toma de corriente. 2. Fusible quemado o se disparó el disyuntor. 3. Se disparó la protección de atascamiento. (La luz de encendido titila). 4. Protector térmico activado. (La luz de encendido titila). Sale polvo de la aspiradora. La aspiradora no aspira o presenta baja succión. SOLUCIONES POSIBLES 1. Enchufe bien la unidad en una toma de corriente de pared. 2. Verifique el fusible o el disyuntor de su hogar. Reemplace el fusible/ reajuste el disyuntor. 3. Desenchufe la unidad. Retire los residuos del rodillo de cepillos. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4. Apague la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica. Luego, deje que se enfríe durante 30 minutos. Si el protector térmico sigue activándose, vea la solución núm. 5 de la sección Necesita mantenimiento. 5. Necesita mantenimiento. 5. Lleve la aspiradora a un centro de servicio. Para encontrar el centro más cercano, visite nuestro sitio Web en www.hoover.com o llame al 1-877-697-5866. De lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este 1. Bolsa de filtro llena. (El indicador de verificación de la bolsa se iluminó en rojo). 2. La bolsa de filtro no está instalada correctamente. 1. La bolsa de filtro no está instalada correctamente. 2. Bolsa de filtro llena. (El indicador de verificación de la bolsa se iluminó en rojo). 3. Rodillo de cepillos desgastado. 4. Correa en V de polímeros desgastada. 1. Reemplace la bolsa de filtro - Pág. 9. 2. Revise la sección sobre retiro y reemplazo de la bolsa de filtro - Pág. 9. 1. Revise la sección sobre retiro y reemplazo de la bolsa de filtro - Pág. 9. 2. Reemplace la bolsa de filtro - Pág. 9. 3. Reemplace el rodillo de cepillos - Pág. 10. 4. Consulte la sección Necesita mantenimiento antes mencionada. CUALQUIER OTRO MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO. Línea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866) En caso de necesitar más ayuda, busque a un Concesionario autorizado de HOOVER ® en las Páginas amarillas o visite nuestro sitio Web en www. hoover.com. Los costos de transporte desde y hacia el lugar de reparación estarán a cargo del propietario. Las piezas para mantenimiento utilizadas en esta unidad son fácilmente reemplazables y pueden obtenerse rápidamente a través de un concesionario o minorista autorizado de HOOVER ® . Cuando solicite información o pida piezas de recambio, siempre identifique su aspiradora por el número de modelo y el código de fabricación. (El número de modelo se encuentra en la parte inferior de la aspiradora). E11 SERVICIO 7. SERVICIO M an ten im iento Para obtener un servicio aprobado de Hoover ® y piezas de Hoover® genuinas, encuentre el Centro de ventas y de servicio de Hoover® o el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (Depot) : • consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras uso doméstico” o • consultando la sección Service (Mantenimiento) de Hoover Inc., en Internet en www.hoover.com o • llamando al Línea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover 1.877. MYPLTNM (1.877.697.5866) para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio (únicamente en los EE. UU.). No envíe su aspiradora a Hoover, Inc., Company en Glenwillow para realizar el mantenimiento; esto sólo provocará demoras. Si necesita recibir más ayuda, comuníquese con el Centro de atención al cliente de Hoover ®, llamando al: Línea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866) En Canadá, Hoover® Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, ON, Phone: 1.877.697.5866, Mon-Fri 8AM-5PM EST. Para que le atiendan en francés o en español, par favor llame al 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST. Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas. (El número de modelo se encuentra en la parte posterior de la aspiradora). E12 Garantía limitada de SEI S a ñ o s p a r a A s p i r a d o r a v e r t i c a l l i v i a n a con bol s a P l atin u m Collec t ion ™ d e H oover® GARANTÍA 8. GARANTÍA (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento del producto se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, su aspiradora vertical liviana con bolsa Platinum Collection™ de Hoover estará garantizada contra defectos originales en el material y la fabricación durante seis años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover® le proporcionará gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá. CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, lleve o envíe el producto a un Centro de ventas y de servicio de Hoover®, o a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los Estados Unidos, llame al: Línea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866) o visite Hoover® en Internet en www.hoover. com. Si necesita asistencia adicional o información sobre esta garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame Línea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover 1.877. MYPLTNM (1.877.697.5866), de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, ON, Phone: 1.877.697.5866, Mon-Fri 8AM-5PM EST. Para que le atiendan en francés o en español, par favor llame al 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), rodi los de cepillos, bolsas desechables, mantenimiento inadecuado del producto, daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover®, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicialmente y reventas del producto por parte del propietario original. Esta Garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Sin embargo, si envía su producto a un Centro de ventas y de servicio de Hoover®, se pagará el costo del envío de ida o del envío de vuelta únicamente. Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER® PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SE QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en s caso. Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que además tenga otros derechos que varían de un estado a otro. E13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Hoover Uh30010com Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas