Transcripción de documentos
Modelo V557
GSM
Español
motorola.com
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola
V557 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca
de su anatomía.
Abrir menús.
Desplazarse
por los menús.
Manos libres.
Seleccionar
elementos
del menú.
Tecla programable
izquierda
Tecla programable
derecha
Botones de volumen
Tomar una
fotografía.
Tecla inteligente
Encender y apagar,
colgar y salir de los
menús.
Realizar y contestar
llamadas.
Cargar.
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas
de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
programación de la red del proveedor de servicio. Además, es posible que
su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o la programación
de red del proveedor puede limitar la funcionalidad de éstas. Siempre
comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la información contenida en la
guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la
que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se
reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin aviso previo ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina
de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas
comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas
por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en
Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Todos los demás
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2005.
Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio,
no aprobadas expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809495A69-O
2
contenido
mapa de menús . . . . . . . 5
aspectos esenciales . . . . 7
acerca de esta guía. . . . 7
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 8
batería . . . . . . . . . . . . . . 9
encender y apagar . . . 11
realizar una llamada . . . 11
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 11
almacenar un
número telefónico. . . . 12
llamar a un número
telefónico
almacenado. . . . . . . . . 13
su número
telefónico . . . . . . . . . . 13
atracciones
principales . . . . . . . . . . . 14
pizarra MEdia™
Net Live Ticker . . . . . . 14
tomar y enviar
una fotografía . . . . . . . 19
mensajes
multimedia . . . . . . . . . 20
conexión
inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . . . 23
aspectos
fundamentales . . . . . . .
pantalla . . . . . . . . . . . .
menús. . . . . . . . . . . . .
ingreso de texto . . . . .
volumen . . . . . . . . . . .
tecla de navegación . . .
tecla inteligente . . . . .
pantalla externa . . . . .
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . .
códigos y
contraseñas . . . . . . . .
bloquear y
desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . .
personalizar . . . . . . . . .
audio . . . . . . . . . . . . . .
hora y fecha . . . . . . . .
fondo de pantalla . . . .
protector
de pantalla . . . . . . . . .
temas . . . . . . . . . . . . .
apariencia
de la pantalla. . . . . . . .
opciones
para contestar. . . . . . .
contenido
29
29
32
34
39
39
40
40
40
41
41
43
43
44
45
45
46
46
47
3
llamadas . . . . . . . . . . . 48
desactivar una
alerta de llamada . . . . 48
llamadas recientes . . . 48
remarcar . . . . . . . . . . 49
regresar una
llamada . . . . . . . . . . . 50
ID de llamada . . . . . . 50
llamadas de
emergencia . . . . . . . . 51
correo de voz. . . . . . . 51
otras funciones . . . . . . 53
llamada avanzada. . . . 53
libreta de
direcciones . . . . . . . . 58
mensajes. . . . . . . . . . 63
personalización . . . . . 65
duración de
llamadas . . . . . . . . . . 68
manos libres . . . . . . . 69
llamadas de
datos y de fax . . . . . . 70
red . . . . . . . . . . . . . . . 71
organizador
personal. . . . . . . . . . . 71
seguridad. . . . . . . . . . 73
diversión y juegos . . . . 74
4
contenido
servicio y
reparaciones . . . . . . . . 78
SAR Data . . . . . . . . . . . 79
índice . . . . . . . . . . . . . . 81
mapa de menús
menú principal
Q
e
Juegos y Aps
s
Llams recientes
• Llams recibidas
• Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams *
• Tiempos de datos *
• Volúmenes de datos *
á
Mensajes
• Mensaje nuevo
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Msjs Browser
• Mensajes de email
• Notas rápidas
• Buzón de salida
• Borradores
• Plantillas MMS
MEdia Net *
Cingular Mall
ã
h
IM
n
w
Libreta de direcciones
Programación
• (consulte la página siguiente)
• Herramientas
• Aplicaciones SIM
• Calculadora
• Agenda
• Atajos
• Despertador
• IM
• Servicios de discado
• Lista de Activación *
• Registros de voz
* funciones opcionales
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
Mis cosas
• Cámara
• Video Cámara
• Sonidos
• Imágenes
• Videos
• Temas
mapa de menús
5
menú programación
l
t
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
Audio
• Estilo
• Detalle de estilo
L
Conexión
• Enlace Bluetooth
• Sinc
H
Transfer llams *
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config llam entrante
• Prefijo de marcación
• Cronómetro de llam
• Mi ID de llamada
• Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Configuración TTY *
• Desplazar
• Idioma
• Brillo
• DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
m
Estado del teléfono
• Mis núms de tel
• Medidor de bat
• Otra información
6
mapa de menús
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcación por voz
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
j
Red
•
•
•
•
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Marcado fijo *
• Restringir llams *
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado *
c
Config. Java
• Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
• Luz de fondo aplicación
u
Sesiones Web
• MEdia Net
• Atajos web
• Páginas guardadas
• Historial
• Ir a URL
• Config Browser
• Sesiones Web
Configuración red
Tono de servicio
Timbre de red *
Tono llam perdida
* funciones opcionales
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía. 032259o
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda: Oprima M > s Llams recientes > Llams hechas
En este ejemplo se muestra que, desde la pantalla principal,
se debe oprimir la tecla de menú M para abrir el menú.
Resalte y seleccione s Llams recientes, luego resalte y
seleccione Llamadas hechas.
Oprima la tecla de navegación S para resaltar la función del
menú. Oprima la tecla central s para seleccionar la función
resaltada del menú.
símbolos
Esto significa que la función depende de la red o de
la suscripción, y es posible que no esté disponible
en todas las áreas. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
aspectos esenciales
7
tarjeta SIM
Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala
alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene
información personal, tal como su número telefónico y los
ingresos de la libreta de direcciones.
1
2
3
4
8
aspectos esenciales
batería
instalación de la batería
1
2
3
carga de la batería
Las baterías nuevas no están
totalmente cargadas. Enchufe
el cargador de batería al teléfono
y a una toma de corriente.
El teléfono puede tardar varios
segundos antes de comenzar a
cargar la batería. Al finalizar la carga, en la pantalla
aparece Carga completa.
Consejo: relájese, no puede sobrecargar la batería.
Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue
por completo unas cuantas veces.
aspectos esenciales
9
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad
de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los
accesorios utilizados.
• Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía no cubre
daños provocados por el uso de baterías
y/o cargadores que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un período
prolongado pueden demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
• Si guarda la batería, manténgala descargada en un
lugar frío, oscuro y seco.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga
de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.
• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente
y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería, probablemente
deberá comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer
los métodos de desecho correctos de las baterías.
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego ya que
pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información general
y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris
en la parte posterior de esta guía.
032375o
10
aspectos esenciales
encender y apagar
Precaución: algunos teléfonos solicitan el código PIN
de la tarjeta SIM al encenderlos. Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva
y la pantalla muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su
proveedor de servicio.
Para encender el teléfono, mantenga
oprimida o durante unos segundos o
hasta que la pantalla se encienda. Si se le
indica, ingrese el código PIN de la tarjeta
SIM de 6 dígitos y/o el código de desbloqueo de 4 dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimido o durante
2 segundos.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima n para realizar
una llamada.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima o.
contestar una llamada
Nota: su teléfono no puede recibir datos de una red EDGE
mientras se encuentra reproduciendo videos o algún archivo
de música. El indicador de estado È de EDGE aparece en la
parte superior de la pantalla cuando puede recibir datos de
una red EDGE.
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra la solapa u
oprima n para contestar.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima o.
aspectos esenciales
11
almacenar un número telefónico
Puede almacenar un número telefónico en el Libreta de direcciones:
1 Escriba un número telefónico en la pantalla principal.
2 Oprima la tecla Almacenar.
3 Escriba un nombre y otros detalles para el número
telefónico. Para seleccionar un elemento resaltado,
oprima la tecla central s.
Nota: puede guardar un ingreso de la libreta de
direcciones en el teléfono o en la tarjeta SIM. En
el ingreso, seleccione Guardar en y elija Teléfono o SIM.
Los ingresos almacenados en la tarjeta SIM sólo
pueden incluir detalles de nombre y número.
4 Oprima la tecla Listo para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso de la Libreta de direcciones,
consulte la página 58.
Para almacenar una dirección de email, oprima M > n Libreta
de direcciones y oprima M > Nuevo > Dirección email
12
aspectos esenciales
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda: M > n Libreta de direcciones
1 Resalte el ingreso de la libreta de direcciones.
2 Para activar la búsqueda en la libreta de direcciones por
varias letras, oprima M, seleccione Configuración, desplácese
y cambie el método de búsqueda de Ir directo a a Buscar.
3 Oprima n para llamar al ingreso.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima M # para ver su número.
Consejo: ¿desea ver su número telefónico mientras está en
una llamada? Oprima M > Mis núms de tel.
Puede modificar el nombre y el número telefónico
almacenado en la tarjeta SIM. En la pantalla principal,
oprima M #, seleccione un ingreso, seleccione Ver y
oprima la tecla Modif. Si no conoce su número telefónico,
comuníquese con su proveedor de servicio.
aspectos esenciales
13
atracciones principales
pizarra MEdia™ Net Live Ticker
encendido
Al encender el teléfono por primera vez, aparecerá una
pizarra en la parte inferior de la pantalla en aproximadamente
cinco minutos. El encabezado de la pizarra dirá “MEdia Net
Live Ticker”. Desde la pizarra, oprima la tecla central s para
continuar y oprima S hacia la derecha para leer más acerca
de la configuración automática y cómo iniciar el servicio.
Consejo: cada vez que encienda el teléfono, la pizarra
demorará aproximadamente cinco minutos en aparecer.
opciones
Agregar canales Abra una lista de categorías de canales. Para
nuevos
subscribirse a un canal, selecciónelo desde
una categoría o elija Buscar canales para buscarlo.
Administrar
Abra una lista de canales a los que se puede
mis canales
suscribir. Seleccione un canal para ver sus
detalles, ver su información de licencia,
cancelar su suscripción o eliminarlo de la lista.
¿Qué es
Live Ticker?
14
Nota: si cancela una suscripción, el canal
permanece en esta lista hasta que lo elimina
o hasta que finaliza el período de suscripción.
Vea una descripción del servicio de
pizarra/titulares.
atracciones principales
opciones
Live Ticker
Teclas
principales
Pantalla
Conexiones
Active o desactive el servicio de pizarra/titulares.
Vea u oculte iconos de funciones en la
pantalla principal, o cambie las funciones
de las teclas programables y de la tecla
de navegación en esta pantalla.
Cambie la velocidad de animación de los
titulares y la apariencia del reloj y el esquema
de texto de la pantalla principal.
Cambie la programación de la descarga de
titulares y vea detalles de su última conexión.
Nota: para actualizar manualmente el
contenido de los titulares, seleccione
Detalles de conexión y Refrescar.
configuración automática
La configuración automática debe demorar menos de 15 y no
es necesario que usted intervenga.
• La inicialización automática de MEdia Net Live Ticker
comenzará en cuanto el teléfono no esté en uso
(es decir, la pantalla está oscura y la solapa cerrada).
• Cuando la configuración se realice correctamente,
un mensaje “Bienvenido” aparecerá para orientarlo
con el servicio.
• Cuando aparezca el mensaje “Bienvenido”,
los canales gratuitos comenzarán a actualizar
el teléfono en forma automática.
atracciones principales
15
• Si el mensaje “Bienvenido” no aparece en una hora,
apague el teléfono, vuelva a encenderlo y no lo use
mientras intenta realizar la configuración una vez más.
• Si el a continúa, comuníquese con el servicio de
atención al cliente de Cingular al 800-331-0500.
canales gratuitos
Todos los clientes de Cingular que tengan un Motorola V557
recibirán canales gratuitos, entre ellos noticias nacionales,
deportes nacionales y “Lo más popular” de Cingular MEdia Net.
Consejo: también puede obtener una suscripción gratuita para
conocer el clima de su localidad en The Weather Channel
(consulte “suscribirse a más contenido” a continuación).
navegación rápida
Oprima S hacia la izquierda o derecha para ir al titular
anterior o al siguiente.
Mantenga oprimida S hacia la izquierda o derecha para ir
directo a los canales.
En el titular en la pizarra, oprima la tecla central s para ver
una introducción.
Oprima Más para iniciar el browser y tener acceso al
detalle completo.
Consejo: la velocidad de desplazamiento del texto de los
titulares se puede modificar en Pizarra > Mostrar > Animación.
Consejo: oprima Pizarra en la pantalla principal para acceder
al menú principal del servicio.
16
atracciones principales
suscribirse a más contenido
1 En la pantalla principal, oprima Pizarra > Agregar Canal nuevo y
oprima Selecr (esto iniciará el browser).
2 Resalte la categoría que desea y oprima Selecr.
3 Resalte el canal que desea y oprima Selecr.
4 Siga los mensajes para adquirir el canal.
5 Después de la confirmación, el nuevo canal aparecerá en
la pantalla principal de su teléfono en la siguiente hora.
Consejo: la lista de canales en cada categoría incluye tanto
los canales gratuitos como los pagados. Para los canales
pagados, el costo se indica en la descripción del canal,
antes de confirmar la suscripción.
Consejo: la frecuencia con que se reciben actualizaciones
del contenido varía según el canal. Cuando se agrega un
canal, en la descripción se indicará la frecuencia de sus
actualizaciones.
Consejo: el contenido se actualiza automáticamente.
Para obtener una actualización manual una vez que se
haya suscrito, vaya a Pizarra > Conexiones > Detalles de conexión.
Oprima Refrescar y se descargará cualquier contenido nuevo.
administrar canales
Utilice la función Administrar canales para ver los canales que se
están recibiendo, modificar o cancelar una suscripción pagada o
para eliminar un canal. Puede recibir hasta ocho canales.
atracciones principales
17
Oprima Pizarra > Administrar mis canales. Oprima Selecr (esto iniciará
el browser).
Resalte un canal existente en la página Mis canales y oprima Selecr.
carga
• No habrá cobros de datos por recibir la información
de titulares e introducción.
• Los cobros de datos se aplican cuando se oprime
el botón Más en la pantalla para iniciar MEdia Net y
obtener el detalle completo de un titular específico.
También se aplican cobros de datos cuando se dirige
a Administrar mis canales.
• Es posible que además haya un cobro mensual por
canales seleccionados. Antes de agregar un canal
se le notificará sobre cualquier costo.
cobertura
• Las actualizaciones se ejecutan en forma automática
en las áreas de cobertura de Cingular y cuando se
está en roaming.
• Para detener las actualizaciones cuando se está en
roaming, vaya a Pizarra > Conexiones > Bajar y cambie a
“Red local”*.
Nota: NO recibirá cobros de roaming por descargas fuera de la
red local, incluidos los titulares y la introducción. El cambio a la
configuración de la Red local puede afectar al desempeño.
18
atracciones principales
ayuda
• Vaya a Pizarra > ¿Qué es Live Ticker? para tener acceso a la
Ayuda y a las Preguntas frecuentes directamente
desde el teléfono.
• Visite el sitio Web de Cingular en www.cingular.com.
• Comuníquese con el servicio de atención al cliente
al 800-331-0500.
Consejo: es fácil activar y desactivar MEdia Net Live
Ticker. Para desactivar el servicio, vaya a Pizarra > Live Ticker y
utilice la flecha derecha para seleccionar Desactivado.
tomar y enviar una fotografía
Para ver, modificar o borrar fotografías tomadas, consulte
la página 74.
1 Oprima j para ver el visor de la cámara.
Oprima S
hacia arriba o
abajo para
acercar o alejar la imagen.
Oprima S
izquierda o
derecha para
cambiar el
brillo.
ÁREA DE
IMAGEN
Fotografías
restantes
que puede
capturar.
Visor de fotografías
100 restantes
Atrás
Capturar
Tomar una
fotografía.
Oprima M para abrir
el Menú de Imágenes.
Volver a la pantalla anterior.
atracciones principales
19
2 Oprima la tecla central s para tomar la imagen que
aparece en el visor. Puede:
• Oprima la tecla Ignorar para borrar la fotografía y volver
al visor activo.
• Oprima la tecla Almacenar para guardar o enviar la fotografía.
Si oprime la tecla Almacenar, puede seleccionar
Imprimir y almacenar para imprimir la imagen en una
conexión Bluetooth® (consulte la página 26).
Antes de capturar la fotografía, puede oprimir M para abrir el
menú de la cámara:
opciones
Ir a Imágenes
Toma programada
Vea imágenes y fotografías almacenadas.
Programe un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Config de imágenes
Abra el menú de configuración para
ajustar la programación de la fotografía.
Ver espacio disponible Vea cuánta memoria queda.
Nota: su teléfono almacena el contenido
que usted agrega, como tonos de timbre
o juegos, en la memoria de usuario. Su
proveedor de servicio puede almacenar
algún contenido en la memoria de usuario
antes de que usted reciba el teléfono.
mensajes multimedia
Para crear una lista de correo de grupo, consulte la página 61.
Para conocer más funciones de mensajes, consulte la página 63.
20
atracciones principales
enviar un mensaje multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia
(MMS) contiene páginas con texto y objetos
multimedia (incluso fotografías, animaciones o sonidos).
Puede enviar el mensaje multimedia a otros teléfonos
habilitados para MMS y a direcciones de correo electrónico.
Búsqueda: Oprima M > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Nuevo msj multimedia
1 Oprima las teclas del teclado para ingresar texto en la
página (para obtener detalles acerca del ingreso de texto,
consulte la página 34).
Para insertar una imagen, sonido u otro objeto en la
página, oprima M > Ingresar. Seleccione el tipo de archivo
y el archivo.
Para insertar otra página en el mensaje, ingrese el texto
o los objetos en la página actual y oprima M > Ingresar
> Página nueva. Puede ingresar más texto y objetos en la
página nueva.
2 Cuando termine el mensaje, oprima la tecla Enviar a.
3 Seleccione una o más personas para Enviar a:
Para seleccionar un ingreso de la libreta de direcciones,
resalte el ingreso y oprima la tecla central s. Repita
el procedimiento para agregar otros ingresos de la libreta
de direcciones.
Para ingresar un nuevo número o dirección de email,
resalte [Nuevo número] o [Nuevo Dirección email] y oprima la
tecla central s.
atracciones principales
21
4 Para enviar el mensaje, oprima la tecla Enviar.
Antes de enviar un mensaje, oprima M para seleccionar
Guardar en borrador, Cancelar mensaje o abra Opciones de msj
(por ejemplo, Asunto del mensaje o direcciones CC).
recibir un mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje o una carta multimedia, el
teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra
Mensaje nuevo con un indicador de mensaje tal como r.
Oprima la tecla Leer para abrir el mensaje.
Si un mensaje multimedia contiene objetos multimedia:
• A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías,
imágenes y animaciones.
• Se reproduce un archivo de sonido cuando se abre su
diapositiva. Use los botones de volumen para ajustar
el volumen del sonido.
Nota: es posible que en una carta multimedia deba
resaltar un indicador en el texto para reproducir un
archivo de sonido.
• Los anexos están agregados al final del mensaje. Para
abrir un anexo, resalte el indicador de archivo/nombre
de archivo y oprima la tecla Ver (imagen), Reproducr (sonido)
o Abrir (vCard de libreta de direcciones, ingreso de
vCalendar de agenda o tipo de archivo desconocido).
22
atracciones principales
conexión inalámbrica Bluetooth®
Su teléfono admite la asociación inalámbrica Bluetooth
(también denominada enlace o vinculación). Puede asociar
el teléfono con un audífono Bluetooth o con un equipo para
automóvil para hacer llamadas de manos libres. Puede
asociar el teléfono con un teléfono o con una computadora
compatible con conexiones Bluetooth para intercambiar
archivos.
Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas
áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth,
siempre debe asociar dispositivos Bluetooth en un entorno
seguro y privado.
activar o desactivar la conexión Bluetooth
Búsqueda: Oprima M > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Configuración > Encender > Activado
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, use este
procedimiento para programar la conexión Bluetooth en
Desactivado cuando no esté en uso. El teléfono no se asociará a
dispositivos hasta que programe nuevamente la conexión
Bluetooth en Activado y vuelva a asociar el teléfono al dispositivo.
atracciones principales
23
usar un audífono o un equipo de manos
libres para automóvil
Antes de intentar asociar el teléfono con un dispositivo
manos libres, asegúrese de que el dispositivo esté
encendido y listo en modo asociación o vinculación
(consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede asociar
el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.
Búsqueda: Oprima M> w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos]
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro
del alcance.
1 Resalte un dispositivo de la lista y oprima la
tecla central s.
2 Oprima la tecla Sí u OK para asociar el dispositivo.
3 Si es necesario, ingrese la contraseña del dispositivo
(por ejemplo, 0000) y oprima la tecla OK.
Una vez que el teléfono está asociado, el indicador
de Bluetooth E aparece en la pantalla principal.
Atajo: Cuando la conexión Bluetooth está activada,
su teléfono puede asociarse automáticamente con
un dispositivo manos libres que ha usado antes.
Sólo encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono.
Consejo: no podemos ver el dispositivo que está
sosteniendo. Para obtener información específica acerca de
un dispositivo, consulte las instrucciones que vienen con él.
24
atracciones principales
copiar archivos a otro dispositivo
Puede copiar un archivo multimedia, un ingreso de la
libreta de direcciones, un evento de la agenda o un
atajo Web desde su teléfono a una computadora o a
otro dispositivo.
Nota: no puede copiar objetos con derechos de autor.
Antes de intentar copiar archivos a otro dispositivo,
asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo
en modo de detección (consulte la guía del usuario
del dispositivo).
1 En su teléfono, resalte el objeto que desea copiar
en el otro dispositivo.
2 Oprima M y seleccione:
• Copiar para archivos multimedia.
• Compartir ing directorio para ingresos de la libreta
de direcciones.
• Enviar para eventos de la agenda.
3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o
[Busc dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea
copiar el archivo.
Nota: una vez que conecte el teléfono a un dispositivo
Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones
Bluetooth similares con su teléfono. En la parte superior de la
pantalla aparece el indicador Bluetooth à cuando hay una
conexión Bluetooth. Para cambiar la programación de Acceso
de un dispositivo, consulte la página 28.
atracciones principales
25
recibir archivos de otro dispositivo
Antes de intentar recibir archivos de otro
dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth
de su teléfono esté activada (consulte la página 23).
1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el
archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen,
coloque el teléfono en modo de detección para que
el dispositivo emisor pueda detectarlo. Oprima M
> w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración
> Encuéntrame.
2 Oprima la tecla Aceptar del teléfono para aceptar el archivo
del otro dispositivo.
Su teléfono informa el término de la transferencia del archivo.
Si es necesario, oprima la tecla Guardar para guardar el archivo.
enviar archivos a una impresora
Puede usar la asociación Bluetooth para enviar
una imagen, un mensaje, un ingreso de la libreta
de direcciones o un evento de la agenda desde su
teléfono a una impresora.
Nota: puede imprimir en páginas tamaño A4 o carta
americana. Para imprimir en otros tamaños, copie el objeto a
una computadora enlazada e imprima desde ahí. No puede
imprimir Notas rápidas, Plantillas MMS ni una Lista de correos de la libreta
de direcciones.
26
atracciones principales
1 En el teléfono, resalte el objeto que desea imprimir y
oprima M > Imprimir.
Consejo: Si la ve, puede imprimirla. Después de capturar
una imagen en la cámara, puede oprimir la tecla Almacenar
y seleccionar Imprimir y almacenar.
2 Si están disponibles, seleccione objetos adicionales u
opciones de impresión.
3 Seleccione un nombre de impresora reconocido
enumerado en el menú Impresoras o [Busc dispositivos] para
buscar el dispositivo al que desea enviar el objeto.
funciones avanzadas de la
conexión Bluetooth
Un dispositivo se reconoce después de asociarlo una vez
(consulte la página 24).
funciones
teléfono visible Permita que un dispositivo
para otros
Bluetooth descubra su teléfono:
dispositivos
M > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntrame
asociar a un
Asocie el teléfono a un dispositivo
dispositivo
manos libres reconocido:
reconocido
M > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Manos libres
> nombre del dispositivo
atracciones principales
27
funciones
terminar la
asociación a
un dispositivo
cambiar a un
audífono o a
un dispositivo
manos libres
durante
una llamada
mover
un objeto
multimedia a
un dispositivo
modificar
propiedades
del dispositivo
configurar
opciones
Bluetooth
28
Resalte el nombre del dispositivo
y oprima la tecla Descone.
Durante una llamada, oprima
M > Use Bluetooth para cambiar
a un audífono o equipo para
automóvil reconocido.
Precaución: al mover un objeto, el
objeto original se elimina del teléfono.
Resalte el objeto, oprima
M > Mover, seleccione el nombre
del dispositivo.
M > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Historia dispositivo
Resalte el nombre del dispositivo
y oprima la tecla Modif.
Nota: la opción Acceso puede restringir la
forma en que este dispositivo se conecta
al teléfono. Puede seleccionar Automático
(se conecta siempre), Siempre preguntar
(pregunta antes de establecer la
conexión), Sólo una vez o Nunca.
M > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Configuración
atracciones principales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1, donde encontrará un diagrama básico
del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando usted enciende el
teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal,
oprima las teclas numéricas y n.
Nota: su pantalla principal puede ser distinta de la pantalla
que se muestra más adelante, lo que depende del proveedor
de servicio.
Proveedor de servicio
Reloj
12:00
Texto y gráficos del
proveedor de servicio
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Pizarra
Videos
Indicador de menú
Oprima S
hacia la
derecha
para ver
más titulares,
si los hay.
Etiqueta
de tecla
programable
El Indicador de menú À muestra que puede oprimir M
para abrir el menú. Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas programables.
Para conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 1.
aspectos fundamentales
29
La pantalla principal puede mostrar titulares de su
proveedor de servicio en la parte inferior. Para cambiar
esta vista de titulares, oprima M > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales o Mostrar.
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte
superior de la pantalla principal:
1. Intensidad
de la señal
7. Nivel de
batería
Proveedor de servicio
2. EDGE/
GPRS
3. Datos
4. Roam
6. Audio
040079b
12:00
Texto y gráficos del
proveedor de servicio
Pizarra
5. Mensaje
Videos
1 Indicador de intensidad de la señal: las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de red. No
podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca ! o ).
2 Indicador EDGE/GPRS: muestra cuando el
teléfono está usando una conexión de red de Datos
mejorados para GSM Evolution (EDGE) o Servicio
general para paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad.
Los indicadores pueden incluir:
* = contexto activo GPRS PDP
+ = disponible en datos por
paquete GPRS
30
aspectos fundamentales
È = EDGE
3 Indicador de datos: muestra el estado de la conexión.
4 = transferencia segura
de datos por paquete
3 = conexión segura
para aplicaciones
2 = llamada segura
de Datos de cambio
de circuito (CSD)
à = conexión Bluetooth®
está activa
7 = transferencia insegura
de datos por paquete
6 = conexión insegura
para aplicaciones
5 = llamada
CSD insegura
4 Indicador roam: indica cuándo el teléfono está
buscando o usando una red fuera de la red local.
Los indicadores pueden incluir:
: = 2G local
8 = 2.5G local
; = 2G roam
9 = 2.5G roam
5 Indicador de mensaje: aparece cuando usted
recibe un nuevo mensaje. Los indicadores
pueden incluir:
r = mensaje de texto
t = mensaje de correo
de voz
s = mensaje de correo de voz y de texto
aspectos fundamentales
31
6 Indicador de estilo de audio: muestra la programación
del audio.
y = timbre alto
z = timbre bajo
| = vibración
† = vibrar y timbrar
Ó = vibrar/timbrar
Ò = silencioso
7 Indicador de nivel de batería: las barras verticales
muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la
batería cuando el teléfono indique Batería baja.
menús
En la pantalla principal, oprima M para ingresar al
menú principal.
Icono de función
del menú
resaltado
actualmente
Salir del menú
principal.
MEdia Mall
$ ã
w
Salir
Seleccion
Desplazarse
hacia arriba,
abajo, izquierda
o derecha.
Oprima el centro
para seleccionar
la función de
menú resaltada.
32
aspectos fundamentales
Seleccionar
la función de
menú resaltada.
Salir del menú
sin realizar
cambios.
Puede que estén disponibles los siguientes iconos de menú
según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción
del servicio.
funciones de menú
s Llams recientes
Q Juegos y Aps
Cingular Mall
h Mis cosas
w Programación
e
á
ã
n
Mensajes
MEdia Net
IM
Libreta de direcciones
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de
una lista:
Opción
resaltada
Oprima Atrás
para volver
a la pantalla
anterior.
Llamadas hechas
10) Juan Sánchez
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
7) Jorge Barriga
6) María Sánchez
5) Carlos Reyes
4) David González
3) Silvia Pérez
Atrás
Ver
G
Oprima M para
abrir el submenú.
Oprima S
para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Oprima Ver
para ver
detalles de
la opción
resaltada.
• Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar la opción
que desea.
• En una lista numerada, oprima una tecla numérica para
resaltar una opción.
aspectos fundamentales
33
• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma
repetida para recorrer sus letras y resaltar la opción
más cercana de la lista que coincida.
• Cuando una opción tenga una lista de programaciones
posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para
seleccionar una programación.
• Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica
para programar el valor.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Vh Msg
Cancelar
450
M
Enviar a
Oprima la tecla Cancelar
para salir sin realizar
cambios.
34
aspectos fundamentales
Oprima M
para abrir
el submenú.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a para
ingresar los
destinatarios.
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para
seleccionar un modo de ingreso:
modos de ingreso
jog
Su modo de ingreso de texto Primario se puede
programar en cualquier modo iTAP® j o tap g.
pom
Su modo de ingreso de texto Secundario se puede
programar en cualquier modo iTAP p o tap m,
o en Ninguno si no desea un modo de ingreso
secundario.
W
En el modo Numérico sólo se ingresan números.
[
En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos.
Para programar sus modos de ingreso de texto primario y
secundario, oprima M > Config de ingreso en una pantalla de
ingreso de texto y seleccione Config primaria o Config secundaria.
Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE? Oprima 0 en
una pantalla de ingreso de texto para cambiar todo a letras
mayúsculas (T), siguiente letra mayúscula (V) o todas
minúsculas (U).
modo iTAP®
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar
al modo iTAP. Si no ve j o p, oprima M > Config de ingreso para
programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto
primario o secundario.
El modo iTAP le permite ingresar palabras oprimiendo una
tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas
para transformarlas en palabras comunes y predice cada
palabra a medida que la ingresa.
aspectos fundamentales
35
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra:
Vj Msg
443
Oprima S
hacia arriba
para aceptar
Programa.
Selecr
Oprima S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Oprima *
para ingresar
Prog y un
espacio.
Prog rama
Oprima la
tecla Borrar
para borrar la
última letra.
ProgProhSpoiProi
Borrar
Oprima la tecla Selecr
para bloquear la
combinación resaltada.
• Si desea una palabra diferente (como Progreso),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto
de los caracteres.
• Para ingresar números en forma rápida, mantenga
oprimida una tecla numérica para cambiar
temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver al modo iTAP.
• Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres.
modo tap
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar
al modo tap. Si no ve Vg o Vm, oprima M > Config de ingreso
para programar el modo tap como el modo de ingreso de
texto primario o secundario.
36
aspectos fundamentales
Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del
teclado en forma repetida para pasar por todas las letras y
números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra.
Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla muestra:
Ug
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Msg
449
T
Borrar
M
Oprima la tecla Borrar para
borrar el carácter a la izquierda
del punto de inserción.
Enviar a
Después de
dos segundos,
el carácter se
acepta y el
cursor se
mueve a la
siguiente
posición.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a para
ingresar los
destinatarios.
aspectos fundamentales
37
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog, la pantalla podría mostrar:
U1
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Msg
Prog rama
Borrar
443
M
Oprima S a la
derecha para
aceptar Programa,
u oprima *
para rechazarlo
e ingresar un
espacio después
de Prog.
Enviar a
• El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo
para cambiar el carácter a minúscula antes de que el
cursor se mueva a la posición siguiente.
• Oprima S si desea mover el cursor destellante para
ingresar o modificar el texto del mensaje.
• Si no desea guardar el texto o la modificación del
texto, oprima o para salir sin guardar.
• El modo Tap extendido se desplaza por caracteres y
símbolos especiales adicionales cuando se oprime
repetidamente una tecla del teclado.
modo numérico
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver W.
Oprima las teclas numéricas para ingresar los números
que desea.
38
aspectos fundamentales
modo de símbolo
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver [.
Oprima una tecla del teclado para ver sus símbolos en la
parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que desea
y oprima la tecla central s.
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
• desactivar una alerta
de llamada entrante
• cambiar el volumen del auricular durante las llamadas
• cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal
Consejo: en ocasiones, el silencio realmente vale oro.
Por eso, puede programar rápidamente el timbre en
Vibrar o Silencioso manteniendo oprimido el botón para
bajar el volumen en la pantalla principal.
Para cambiar el volumen del timbre cuando el teléfono está
cerrado, consulte la página 43.
tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación S hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha para
desplazarse y resaltar elementos de la
pantalla. Cuando resalte algo, oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
aspectos fundamentales
39
tecla inteligente
La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar
acciones. Por ejemplo, cuando resalte un elemento de menú,
puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo (en lugar
de oprimir la tecla central s). Por lo general, la tecla
inteligente realiza las mismas cosas que la tecla central s.
Para encontrar la tecla inteligente, consulte la página 1. Para
cambiar la función de la tecla inteligente en la pantalla
principal, consulte la página 67.
pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra
la hora e indica el estado del teléfono, las llamadas entrantes
y otros eventos. Para obtener un listado de los indicadores
de estado del teléfono, consulte la página 30.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para
hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja.
Durante la llamada, oprima la tecla Altavoz para encender el
altavoz del manos libres. La pantalla muestra Altavoz Act hasta
que usted lo apaga o finaliza la llamada.
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará cuando el
teléfono esté conectado a un equipo manos libres para
automóvil o a un audífono.
40
aspectos fundamentales
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono
está programado originalmente como 1234. El código de
seguridad de seis dígitos está programado originalmente
como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos
códigos, usted debería hacerlo:
Búsqueda: Oprima M > w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
También puede cambiar la contraseña del PIN SIM.
Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción
Ingresar cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima
M e ingrese su código de seguridad de seis dígitos.
Si olvida otros códigos: si olvida su código de seguridad,
su código PIN o su código PIN2 de la tarjeta SIM,
comuníquese con su proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen.
Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita el código
de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear manualmente su teléfono:
Oprima M > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono
> Bloquear ahora.
aspectos fundamentales
41
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que
lo apaga: Oprima M > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono
> Bloqueo auto > Activado.
Nota: puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono
bloqueado (consulte la página 51). Un teléfono bloqueado
aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear
para contestar.
42
aspectos fundamentales
personalizar
audio
Cada perfil de audio usa un conjunto de sonidos o vibraciones
diferentes para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos
son los perfiles que puede elegir:
y Alto
z Bajo
| Vibrar
† Vibrar y timbrar
Ó Vibrar / timbrar
Ò Silencioso
El indicador del perfil de audio aparece en la parte superior de
la pantalla principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda: Oprima M > w Programación > Audio
> Estilo: nombre de estilo
Atajo: En la pantalla principal, oprima los botones de
volumen arriba o abajo para cambiar rápidamente el perfil del
audio. Con el teléfono cerrado, oprima un botón de volumen
para ver su perfil de audio, oprima la tecla inteligente para
cambiarlo y luego oprima un botón de volumen para guardar
el cambio.
cambiar las alertas de audio
Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros
eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de audio actual.
Búsqueda: Oprima M > w Programación > Audio > Detalle de estilo
Nota: estilo representa la programación de audio actual. No puede
configurar una alerta para la programación de audio Silencioso.
personalizar
43
1 Resalte Llamadas y oprima la tecla Cambiar para realizar
los cambios.
2 Resalte la alerta que desea y oprima la tecla central s.
3 Oprima la tecla Atrás para guardar la programación
de la alerta.
hora y fecha
El teléfono necesita la hora y fecha para la agenda.
Para sincronizar la hora y la fecha con la red: Oprima
M > w Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización
> Activado.
Para programar la hora y la fecha manualmente, desactive
Actualización y luego: Oprima M > w Programación > Config inicial
> Hora y fecha > hora o fecha.
Para seleccionar un reloj análogo o digital para la
pantalla principal, oprima M > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Pantalla > Reloj.
Nota: si la pantalla principal muestra titulares de su
proveedor de servicio, utiliza un reloj digital. Para
seleccionar un reloj análogo, debe desactivar los titulares.
Oprima M > w Programación > Personalizar > Pantalla principal
> Titulares > Desactivado.
44
personalizar
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una animación como
fondo de pantalla en la pantalla principal.
Nota: el tema puede configurar la imagen de fondo (página 46).
Búsqueda: Oprima M > w Programación > Personalizar
> Fondo de pantalla
opciones
Imagen
Oprima S arriba o abajo para seleccionar
una imagen o seleccione Ningún para no mostrar
ningún fondo de pantalla.
Esquema
Seleccione Centrar para centrar la imagen en
la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la
pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen
en la pantalla.
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una animación como
protector de pantalla. El protector de pantalla aparece
cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante
un tiempo especificado.
Nota: el tema puede configurar el protector de pantalla
(consulte a continuación).
Consejo: esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la
batería. Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el
protector de pantalla.
Búsqueda: Oprima M > w Programación > Personalizar > Prot. pantalla
personalizar
45
opciones
Imagen
Oprima S arriba o abajo para seleccionar una
imagen o animación o seleccione Ningún para no
mostrar ningún protector de pantalla.
Retraso
Seleccione el tiempo de inactividad antes de
que aparezca el protector de pantalla.
temas
Un tema de teléfono es un grupo de archivos de
imagen y de sonido que usted puede aplicar al teléfono.
La mayoría de los temas incluye una imagen de fondo de
pantalla, una de protector de pantalla y un tono de timbre.
Su teléfono puede venir con algunos temas y usted
puede descargar más.
Para aplicar un tema, oprima M > h Mis cosas > Tema > tema.
Para descargar un tema, consulte la página 76.
Para borrar un tema, oprima M > h Mis cosas > Temas,
desplácese al tema y oprima M > Borrar o Borrar todo.
Nota: puede borrar sólo los temas descargados.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un skin del teléfono que programe
el aspecto de la pantalla del teléfono: Oprima
M > w Programación > Personalizar > Skin.
Para programar el brillo de la pantalla: Oprima
M > w Programación > Config inicial > Brillo.
46
personalizar
Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo
del teclado se apaga cuando el teléfono no está en uso.
La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la
solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo:
Oprima M > w Programación > Config inicial > Luz de fondo.
Nota: para encender o apagar la luz de fondo para
aplicaciones Java™, oprima M > w Programación
> Programación Java > Luz de fondo aplicación.
Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede
apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se
vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime
alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la pantalla:
Oprima M > w Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla.
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para contestar una
llamada entrante. Para activar o desactivar una opción
de contestación:
Búsqueda: Oprima M > w Programación > Config llam entrante
> Opc para contestr
opciones
Multitecla
Contestar al abrir
Contestar al oprimir cualquier tecla.
Contestar al abrir la solapa.
personalizar
47
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 11.
desactivar una alerta de llamada
Puede oprimir los botones de volumen para desactivar
una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y
salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas
más recientes se muestran primero. Las llamadas más
antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.
Atajo: Oprima n en la pantalla principal para ver una lista
de llamadas recientes.
Búsqueda: Oprima M > s Llams recientes > Llams recibidas
o Llams hechas
Resalte una llamada. Un signo % junto a una llamada
significa que la llamada se conectó.
• Para llamar al número, oprima n.
• Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha),
oprima la tecla central s.
• Para ver el Menú últ llams, oprima M. Este menú
puede incluir:
48
llamadas
opciones
Almacenar
Borrar
Borrar todo
Ocultar ID/Mostrar ID
Enviar mensaje
Agregar dígitos
Agregar número
Voz después fax
Crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número en el campo
Num.. Almacenar no aparece si el número
ya está almacenado.
Borrar el ingreso.
Borrar todos los ingresos de la lista.
Ocultar o mostrar su identificación
de llamada para la siguiente llamada.
Abrir un mensaje de texto nuevo con
el número en el campo A.
Agregar dígitos después del número.
Agregar un número de la libreta
de direcciones o de las listas de
llamadas recientes.
Hablar y después enviar un fax en la
misma llamada (consulte la página 70).
remarcar
1 Oprima n en la pantalla principal para ver una lista de
llamadas recientes.
2 Resalte el ingreso al que desea llamar y oprima n.
Si escucha una señal de ocupado y ve No pudo llamar,
Número ocupado, puede oprimir n o la tecla Reinten para
remarcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono
timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y conecta
la llamada.
llamadas
49
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la
cantidad de llamadas perdidas.
1 Oprima la tecla Ver para consultar la lista de
llamadas recibidas.
2 Resalte la llamada que desea devolver y oprima n.
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama (ID de llamada)
muestra el número telefónico de una llamada entrante
en las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama
y su imagen cuando están almacenados en la libreta de
direcciones o Llamada entrante cuando la información de ID de
llamada no está disponible.
Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de
timbre distinta para un ingreso almacenado en la libreta de
direcciones (consulte la página 59).
Para mostrar u ocultar su número telefónico de la siguiente
persona que llama, ingrese el número telefónico y oprima
M > Ocultar ID/Mostrar ID.
50
llamadas
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más números
telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales
usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota: los números de emergencia varían según el país. El o los
números de emergencia programados en su teléfono pueden
no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una
llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
1 Oprima las teclas correspondientes para marcar
el número de emergencia.
2 Oprima n para llamar al número de emergencia.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de voz que
usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
Nota: su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca de la utilización de esta función.
Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra
el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nuevo.
Oprima la tecla Llamar para escuchar el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: Oprima M > e Mensajes > Correo de voz
llamadas
51
El teléfono le puede indicar que almacene su número de
correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Nota: no puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera)
o n (número) en este número. Si desea almacenar un número
de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en
la libreta de direcciones para él. Posteriormente puede usar
el ingreso para llamar a su correo de voz.
52
llamadas
otras funciones
llamada avanzada
funciones
marcado
de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de
la libreta de direcciones, mantenga
oprimido el número de marcación rápida
de un dígito durante un segundo.
Puede programar el marcado de
1 tecla para llamar a los ingresos de
la libreta de direcciones de la memoria del
teléfono, de la libreta de direcciones de la
tarjeta SIM o a la lista de marcado fijo.
Oprima M > w Programación > Config inicial
> Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM, o Marcado fijo.
Para agregar un nuevo ingreso a la libreta
de direcciones, consulte la página 12.
Para modificar Marcado rápido para un
ingreso de la libreta de direcciones,
oprima M > n Libreta de direcciones, resalte
el ingreso y oprima M > Modificar.
otras funciones
53
funciones
marcado
rápido
Llame mediante marcado rápido a un
ingreso de la libreta de direcciones:
Ingrese el número de marcado rápido,
oprima #, oprima n.
Para agregar un ingreso a la libreta
de direcciones, consulte la página 12.
agregar un
número
telefónico
Consejo: si olvida el número de
marcado rápido de la tía Mónica,
oprima M > n Libreta de direcciones,
desplácese hasta el ingreso y oprima
la tecla central s.
Marque un código de área o
un prefijo para el número de
la libreta de direcciones y:
M > Agregar número
54
otras funciones
funciones
apuntes
El último número ingresado se almacena
en los apuntes. Puede usar los apuntes
para “anotar” un número durante una
llamada para uso futuro. Para ver los
apuntes:
Oprima M > s Llams recientes > Apuntes
• Para llamar al número, oprima n.
• Para crear un ingreso en la libreta
de direcciones con el número del
campo Num., oprima la tecla Guardar.
• Para abrir el Menú de Marcación para
agregar un número o ingresado
un carácter especial, oprima M.
llamadas
Si su servicio telefónico incluye
internacionales marcado internacional, mantenga
oprimida 0 para ingresar el código
de acceso internacional local (que se
indica con +). Luego, oprima las teclas
correspondientes del teclado para marcar
el código del país y el número telefónico.
poner una
Oprima M > Espera para poner en espera
llamada
todas las llamadas activas.
en espera
silenciar una
Oprima la tecla Silenc (si está disponible)
llamada
o M > Silenc para silenciar todas las
llamadas activas.
otras funciones
55
funciones
llamada
en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe
una segunda llamada.
Oprima n para contestar la
llamada nueva.
• Para alternar las llamadas,
oprima la tecla Cambiar.
• Para conectar las dos llamadas,
oprima la tecla Enlace.
• Para terminar la llamada en espera,
oprima M > Terminar llamada en espera.
llamada de
conferencia
transferir
una llamada
transferencia
de llamadas
Para activar o desactivar la función
de llamada en espera, oprima
M > w Programación > Config llam entrante
> Llam en espera > Activado o Desactivado
Durante una llamada:
marque el siguiente número,
oprima n, oprima la tecla Enlace.
Durante una llamada:
M > Transferir, marque el número,
oprima n
Configure o cancele la
transferencia de llamadas:
M > w Programación > Transfer llams
56
otras funciones
funciones
restringir
llamadas
llamadas TTY
marcado fijo
Restrinja llamadas salientes
o entrantes:
M > w Programación > Seguridad
> Restringir llams
Configure el teléfono para utilizarlo
con un dispositivo TTY opcional:
M > w Programación > Config inicial
> Configuración TTY
Cuando activa el marcado fijo,
sólo puede llamar a los números
almacenados en la lista de marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
M > w Programación > Seguridad > Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
tonos DTMF
M > w Programación > É Herramientas
> Servicios de discado > Marcado fijo
Active tonos DTMF:
M > w Programación > Config inicial > DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, sólo oprima teclas numéricas
o resalte un número de la libreta de
direcciones o de las listas de llamadas
recientes y oprima M > Enviar tonos.
otras funciones
57
libreta de direcciones
funciones
modificar
o borrar un
ingreso de
la libreta de
direcciones
grabar un
nombre de
voz para un
ingreso de
la libreta de
direcciones
llamar
mediante
marcación
por voz a un
ingreso de
la libreta de
direcciones
58
Modifique un número almacenado en la
libreta de direcciones:
M > n Libreta de direcciones, resalte el
ingreso de la libreta de direcciones y
oprima M. Puede seleccionar Modificar,
Borrar u otras opciones.
Cuando cree un ingreso en la libreta de
direcciones, resalte Nombre de voz y oprima
la tecla Grabar. Oprima y suelte la tecla
de voz y diga el nombre del ingreso (en
dos segundos). Oprima y suelte la tecla
de voz y repita el nombre cuando se
le solicite.
Nota: la opción Nombre de voz no está
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
Marque por voz un número almacenado
en la libreta de direcciones:
Oprima y suelte la tecla de voz y diga el
nombre del ingreso (en dos segundos).
otras funciones
funciones
programar
una ID de
timbre para
un ingreso de
la libreta de
direcciones
Asigne una alerta de timbre
(ID de timbre) a un ingreso:
M > n Libreta de direcciones > ingreso,
luego oprima M > Modificar > ID de timbre
> nombre de timbre
Nota: la opción ID de timbre no está
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
Active identificación de timbre:
M > w Programación > Audio > Detalle
de estilo > IDs de timbre
programar una Asigne una imagen o fotografía a una
ID de imagen
pantalla cuando reciba una llamada
para un
de un ingreso:
ingreso de
M > n Libreta de direcciones > ingreso,
la libreta
luego oprima M > Modificar > Imagen
de direcciones
> nombre de imagen
Nota: la opción Imagen no está
disponible para los ingresos
guardados en la tarjeta SIM.
programar una Vea ingresos como una lista de texto
vista de ID de o con fotografías de ID de llamada
imagen en la
con imagen:
libreta de
M > n Libreta de direcciones, luego oprima
direcciones
M > Configuración > Ver por > ver nombre
otras funciones
59
funciones
programa la
categoría para
un ingreso de
la libreta de
direcciones
programar
una vista por
categoría en
la libreta de
direcciones
programar
un número o
una dirección
primaria para
un ingreso
de la libreta
de direcciones
M > n Libreta de direcciones > ingreso,
luego oprima M > Modificar > Categoría
> nombre de categoría
Nota: la opción Categoría no está
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
M > n Libreta de direcciones, luego oprima
M > Categorías > nombre de categoría
Puede mostrar Todos los ingresos,
ingresos de una categoría predefinida
(Negocio, Personal, General, Importantes) o ingresos
de una categoría creada por usted.
Programe el número primario para
un ingreso con varios números:
M > n Libreta de direcciones, resalte el
ingreso, oprima M > Programar primario
> número o dirección
Nota: la opción Programar primario no está
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
Consejo: en el modo de vista de número
primario, puede seleccionar de todos
modos otros números almacenados para
el mismo nombre. Resalte el nombre y
oprima S hacia la izquierda o derecha
para ver los demás números.
60
otras funciones
funciones
crear una
lista de correo
de grupo
Puede poner varios ingresos de la libreta
de direcciones en una lista de correo
grupal y, luego, enviar un mensaje a la
lista. Para crear una lista:
M > n Libreta de direcciones, luego oprima
M > Nuevo > Lista de correos
Puede seleccionar el nombre de la
lista como dirección para los mensajes
de multimedia.
Nota: una Lista de correos no puede incluir
ingresos guardados en la tarjeta SIM.
ordenar la lista Programe el orden en que se enumeran
de la libreta
los ingresos:
de direcciones M > n Libreta de direcciones, luego oprima
M > Configuración > Ordenar por > orden
de clasificación
copiar un
ingreso de la
libreta de
direcciones
Puede ordenar la lista de la libreta
de teléfonos por Nombre, Marcado rápido,
Nombre de voz o Email. Al ordenar por nombre,
podrá ver Todos los números o sólo el
número Primario para cada nombre.
Copie un ingreso desde el teléfono
a la tarjeta SIM o desde la tarjeta
SIM al teléfono:
M > n Libreta de direcciones, resalte el
ingreso y oprima M > Copiar > Ingresos > a
otras funciones
61
funciones
enviar un
ingreso de la
libreta de
direcciones a
otro dispositivo
imprimir un
ingreso de la
libreta de
direcciones
mediante una
conexión
Bluetooth®
Envíe un ingreso de la libreta
de direcciones a otro teléfono,
computadora o dispositivo:
M > n Libreta de direcciones, resalte el
ingreso y oprima M > Compartir ing directorio
Para obtener más información acerca
de la copia de archivos a otro dispositivo,
consulte la página 25.
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth® para enviar un ingreso
de la libreta de direcciones desde el
teléfono a una impresora.
M > n Libreta de direcciones
Resalte el ingreso que desea imprimir
y oprima M > Imprimir.
No puede imprimir una Lista de correos.
Para obtener más información acerca
de las conexiones Bluetooth, consulte
la página 23.
62
otras funciones
mensajes
Para conocer las funciones básicas de los mensajes
multimedia, consulte la página 20.
funciones
enviar un
mensaje
de texto
enviar
un correo
electrónico
usar una
plantilla
multimedia
leer y
administrar
mensajes
M > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Nuevo Msj de texto
M > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Email nuevo
Abra un mensaje multimedia con
animaciones precargadas:
M > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Plantilla MMS
M > e Mensajes > Buzón de mensaje
Los iconos que aparecen junto a
cada mensaje indican si fue leído > o
no leído <. Los iconos también pueden
indicar si el mensaje está bloqueado 9,
es urgente !, es de baja prioridad ↓, o
tiene un adjunto =.
Para ver las opciones de mensaje como
Responder, Reenviar, Bloquear o Borrar, resalte
un mensaje y oprima M.
otras funciones
63
funciones
leer y
administrar
email
almacenar
objetos de
mensajes
imprimir un
mensaje
mediante una
conexión
Bluetooth®
M > e Mensajes > Mensajes de email
Para ver las opciones de mensaje
como Responder, Reenviar, Bloquear o Borrar,
resalte un email y oprima M.
Vaya a una página de mensajes
multimedia o resalte un objeto
en un mensaje y luego:
M > Almacenar
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mensaje
desde el teléfono a una impresora.
M > e Mensajes > Buzón de mensaje,
Mensajes de email o Msjs Browser
Resalte el mensaje que desea imprimir
y oprima M > Imprimir.
mensajes
de browser
No puede imprimir Notas rápidas
ni Plantillas MMS. Para obtener más
información acerca de las conexiones
Bluetooth, consulte la página 23.
Lea mensajes recibidos por
su microbrowser:
M > e Mensajes > Msjs Browser
64
otras funciones
personalización
funciones
idioma
desplazarse
activar
identificación
de timbre
volumen
de timbre
volumen
del teclado
recordatorios
Programe el idioma del menú:
M > w Programación > Config inicial > Idioma
Programe la barra resaltada para detener
o dar un ciclo en las listas de menú:
M > w Programación > Config inicial > Desplazar
Active las ID de timbre asignadas a
ingresos y categorías de la libreta
de direcciones:
M > w Programación > Audio > Detalle
de estilo > IDs de timbre
Oprima M > w Programación > Audio > Detalle
de estilo > Vol de timbre
Oprima M > w Programación > Audio > Detalle
de estilo > Vol de teclado
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
Press M > w Programación > Audio
> Detalle de estilo > Recordatorios
otras funciones
65
funciones
vista de
Si la pantalla principal muestra
pizarra/titulares titulares en desplazamiento del
proveedor de servicio, puede
activarlos o desactivarlos:
M > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Pizarra
> Activado o Desactivado
vista del menú Vea el menú principal como iconos
gráficos o como una lista de texto:
M > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Ver
menú principal Reordene el menú principal de su teléfono:
mostrar/
ocultar iconos
de menú
M > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar
Muestre u oculte los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
M > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales > Iconos
Consejo: la función Pizarra/titulares debe
estar desactivada para ver los iconos
del menú.
66
otras funciones
funciones
cambiar teclas
principales
Cambie las funciones de las
teclas programables, de la tecla
de navegación y de la tecla inteligente
en la pantalla principal:
M > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
atajos
Consejo: la función Pizarra/titulares debe
estar desactivada para ver los iconos
del menú.
Cree un atajo para un elemento del menú:
Resalte el elemento del menú y mantenga
oprimida M.
Use un atajo:
reinicio
general
Oprima M y luego el número de atajo.
Reinicie todas las opciones excepto
el código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
M > w Programación > Config inicial
> Reinicio general
otras funciones
67
funciones
borrado
general
Precaución: el borrado general borra
toda la información ingresada (incluidos
los ingresos de la libreta de direcciones y
de la agenda) y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
M > w Programación > Config inicial
> Reinicio general
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde
el momento en que se conectó a la red de su proveedor de
servicio hasta el momento en que terminó la llamada al oprimir
o. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que registra
en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para obtener información
de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio.
funciones
duración de
llamadas
cronómetro
de llamada
Vea cronómetros de llamadas:
M > s Llams recientes > Duración de llams
Ver información de tiempo durante
una llamada:
M > w Programación > Config llam entrante
> Cronómetro de llam
68
otras funciones
manos libres
Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso
de estos productos.
funciones
altavoz
contestación
automática
(equipo para
automóvil
o audífono)
marcación
por voz
(audífono)
función
manos libres
automática
(equipo para
automóvil)
Active el altavoz durante una llamada:
Oprima la tecla Altavoz (si está disponible
o M > Altavoz Act).
Conteste automáticamente las
llamadas cuando el teléfono esté
conectado a un equipo para automóvil
o a un audífono:
M > w Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
M > w Programación > Audífono
> Marcación por voz
Enrute automáticamente las
llamadas hacia un equipo para
automóvil cuando el teléfono
esté conectado:
M > w Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
otras funciones
69
funciones
retraso al
apagarse
(equipo para
automóvil)
tiempo
de carga
(equipo para
automóvil)
Programe el teléfono para que
permanezca encendido durante
un período específico después de
apagar el motor del automóvil:
M > w Programación > Prog. para auto
> Retraso al apagarse
Cargue el teléfono durante un lapso
de tiempo específico después de
apagar el motor del automóvil:
M > w Programación > Prog. para auto
> Tiempo de carga
llamadas de datos y de fax
funciones
enviar datos
o fax
Conecte el teléfono al dispositivo
y haga la llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
recibir datos
Conecte el teléfono al dispositivo
o fax
y conteste la llamada a través de
la aplicación del dispositivo.
voz después fax Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax y oprima
M > Voz después fax, luego oprima n
para hacer la llamada.
70
otras funciones
red
funciones
programación
de red
Vea información de red y ajustar
la programación de la red:
M > w Programación > Red
organizador personal
funciones
programar
la alarma
desactivar
la alarma
agregar un
nuevo evento
en la agenda
ver un evento
de la agenda
recordatorio
de evento
M > w Programación > É Herramientas
> Despertador
Cuando se produce una alarma:
Para apagar la alarma, oprima la tecla
Desact o o. Para programar un retardo
de 8 minutos, oprima la tecla Posponr.
M > w Programación > É Herramientas
> Agenda, resalte el día, oprima s,
oprima M > Nuevo.
Vea o modifique detalles de eventos:
M > w Programación > É Herramientas
> Agenda, resalte el día, oprima s,
oprima la tecla Ver.
Cuando se produce un recordatorio de
evento: Para ver detalles de recordatorio,
oprima la tecla Ver.
Para cerrar el recordatorio, oprima la
tecla Salir.
otras funciones
71
funciones
enviar un
evento de la
agenda a otro
dispositivo
Envíe un evento de la agenda a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
M > w Programación > É Herramientas
> Agenda, resalte el día, oprima s,
resalte el evento, oprima M > Enviar.
imprimir el
Puede usar la conexión inalámbrica
mes, la semana Bluetooth para enviar un mes,
o el día de
semana o día de la agenda desde
la agenda
el teléfono a una impresora.
mediante
M > w Programación > É Herramientas
una conexión
> Agenda
Bluetooth®
Vaya a la vista de mes, semana o día
y oprima M > Imprimir.
Para obtener más información acerca
de las conexiones Bluetooth, consulte
la página 23.
Crea un registro de voz:
crear un
registro de voz Mantenga oprimida la tecla de voz, hable
al teléfono, suelte la tecla de voz.
Nota: la grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas
leyes estatales y federales relacionadas
con la confidencialidad y la grabación
de conversaciones. Obedezca siempre
las leyes y las regulaciones sobre el
uso de esta función.
72
otras funciones
funciones
reproducir un Reproducir un registro de voz:
registro de voz M > w Programación > É Herramientas
> Registro de voz > registro de voz
calculadora
M > w Programación > É Herramientas
> Calculadora
convertidor
M > w Programación > É Herramientas
de moneda
> Calculadora, luego oprima
M > Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla
OK, ingrese el monto y oprima
M > Convertir moneda.
seguridad
funciones
PIN SIM
Precaución: si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas,
la tarjeta SIM se desactiva y la
pantalla muestra SIM bloqueada.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
bloquear una
función
M > w Programación > Seguridad > PIN SIM
M > w Programación > Seguridad
> Bloq de funciones
otras funciones
73
funciones
administrar
certificados
Active o desactive certificados
de acceso a Internet almacenados
en el teléfono:
M > w Programación > Seguridad
> Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar
la identidad y la seguridad de los sitios
Web cuando usted descarga archivos
o comparte información.
diversión y juegos
funciones
ver, borrar
o manejar
imágenes
ver, borrar
o manejar
videoclips
74
Administre fotografías, imágenes
y animaciones:
M > h Mis cosas > Imágenes
M > h Mis cosas > Videos
Nota: su teléfono no puede recibir datos
de una red EDGE mientras se encuentra
reproduciendo videos.
otras funciones
funciones
escuchar, borrar Administre tonos de timbre y música
o manejar
que usted ha compuesto o descargado:
sonidos
M > h Mis cosas > Sonidos
El teléfono no puede reproducir archivos
MP3 que tengan una velocidad de bit
superior a 192 kbps. Si intenta descargar
o reproducir uno de estos archivos,
el teléfono le puede mostrar un error
o le pide que borre el archivo.
crear tonos
de timbre
modificar
sonidos con
motomixer
iniciar el
microbrowser
Nota: su teléfono no puede recibir datos
de una red EDGE mientras se encuentra
reproduciendo archivos de música.
Los indicadores aparecen en la parte
superior de la pantalla cuando recibe
datos EDGE È.
Cree tonos de timbre que puede usar
con el teléfono:
M > h Mis cosas > Sonidos > [iMelody nueva]
Modificar archivos de sonido basados en
MIDI que puede usar con su teléfono:
M > h Mis cosas > Sonidos > MotoMixer nuevo
Sólo oprima i.
otras funciones
75
funciones
descargar
objetos de
página Web
Descargue una imagen, un sonido u
otro objeto desde una página Web:
Oprima i, vaya a la página que vincula el
archivo, resalte el vínculo y selecciónelo.
Nota: se aplican cargos por tiempo aire
y/o uso de operador.
Si intenta reproducir un archivo con
derechos de autor, es posible que le
solicite descargar una licencia. Algunas
licencias sólo permiten reproducir un
archivo un cierto número de veces o
días. No puede enviar, copiar ni cambiar
archivos con derechos de autor.
Para activar los archivos con derechos
de autor descargados, oprima
M > w Programación > É Herramientas
> Lista de activación > tipo de archivo
> archivo. Puede ver información sobre
Estado, Tipo, Activación y Cuenta restante.
El teléfono no puede reproducir archivos
MP3 que tengan una velocidad de bit
superior a 192 kbps. Si intenta descargar
o reproducir uno de estos archivos,
el teléfono le puede mostrar un error
o le pide que borre el archivo.
76
otras funciones
funciones
sesiones Web
descargar
juegos o
aplicaciones
Una Sesión Web almacena las
programaciones que el teléfono
utiliza para acceder a Internet. Para
seleccionar o crear una sesión Web:
M > w Programación > Sesiones Web
Puede descargar un juego o
aplicación Java™ de la misma
forma que descarga imágenes
u otros objetos:
Oprima i, vaya a la página que vincula el
archivo, resalte el vínculo y selecciónelo.
iniciar juegos
o aplicaciones
Nota: se aplican cargos por tiempo aire
y/o uso de operador.
Inicie un juego o una
aplicación Java™:
M > Q Juegos y Aps, resalte el juego o
aplicación, oprima la tecla central s
otras funciones
77
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support,
donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención
al cliente. También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456
(Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en
Estados Unidos, para personas con problemas de audición)
o al 1-800-461-4575 (Canadá).
78
servicio y reparaciones
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
SAR Data
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado
y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la
población general. Las directrices se basan en estándares preparados
por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen
un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR.
El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores
de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando
posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry
Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado
más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice
SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel
real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que
sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general,
mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor
será la potencia de salida.
SAR Data
79
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de
Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada
para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en
el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor
de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja
es de 1,40 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario,
es de 0,57 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso
cerca del cuerpo) es 0,41 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren
según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de
las exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos
se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público
es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora
un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación
y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
80
SAR Data
índice
A
B
accesorio opcional 7
accesorios 7, 69
administración de
certificados 74
agenda 71
agregar un número 49, 54
alerta
desactivar 39, 48
programar 39, 43
almacenar su número 13
altavoz 69
altavoz del manos libres 40
animación 74
aplicaciones Java 77
apuntes 55
archivos con derechos de
autor 76
archivos de música MP3
75, 76
asociación. Consulte
conexión Bluetooth
atajos 67
audífono 69
batería 9
bloquear
función 73
tarjeta SIM 73
teléfono 41
borrado general 68
brillo 46
browser. Consulte
microbrowser
C
calculadora 73
cámara 19
canales de MEdia Net Live
Ticker 14
canales gratuitos 16, 17, 18,
19
carpeta de borradores 22
código de acceso
internacional 55
código de desbloqueo 41
índice
81
código de seguridad 41
código PIN 11, 41, 73
código PIN2 41
códigos 41
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth
descripción 23
ingreso de agenda, envío
72
ingreso de agenda,
imprimir 72
ingresos de la libreta de
direcciones, enviar
62
ingresos de la libreta de
direcciones,
imprimir 62
mensajes, imprimir 64
restricción del acceso 28
configuración automática
15
contestar al abrir 47
contestar una llamada 11,
47
contraseñas. Consulte
códigos
copiar archivos 25
82
índice
correo de voz 51
cronómetros 68
cronómetros de llamadas
68
D
desbloquear
función 73
tarjeta SIM 73
teléfono 11, 41
descargar objetos
multimedia 64, 76
despertador 71
dispositivo TTY 57
E
email
envío 63
lectura y administración
64
encender/apagar 11
encendido 14
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 69
estilo, programación 39, 43
F
fecha, programación 44
finalizar una llamada 11
fondo de pantalla 45
fotografía 19, 74
función opcional 7
indicador EDGE 30
indicador GPRS 30
indicador roam 31
indicadores de audio 32
ingreso de texto 34
intercambio de objetos 25
H
J
hora, programación 44
juegos 77
I
L
iconos de menú 33, 66, 67
ID de imagen 50, 59
ID de llamada 49, 50, 59
ID de timbre 50, 59, 65
idioma 65
imagen 74
impresión 26
indicador de batería 32
indicador de datos 31
indicador de intensidad de la
señal 30
indicador de mensaje 22,
31
indicador de mensaje de
correo de voz 31, 51
indicador de menú 29
libreta de direcciones 49,
53, 54, 58
licencias 76
lista de correo de grupo 61
llamada
contestar 11, 47
fin 11
realizar 11
llamada de conferencia 56
llamada de datos 70
llamada de fax 49, 70
llamada en espera 56
llamadas hechas 48
llamadas recibidas 48
llamadas recientes 48
luz de fondo 47
índice
83
M
marcación por voz 58, 69
marcado de 1 tecla 53
marcado fijo 57
marcado rápido 54
marcar un número
telefónico 11, 57
mensaje 63
mensaje Batería baja 32
mensaje de texto 63
mensaje Ingrese cód
desbloq 41
mensaje Llamada entrante
50
mensaje Llamadas perdidas
50
mensaje multimedia 20, 63
mensaje SIM bloqueada
11, 73
mensajes de browser 64
menú 7, 32, 65, 66
microbrowser 64, 75, 77
MMS, definición 21
modo de ingreso de
símbolo 39
modo de ingreso de texto
iTAP 35
84
índice
modo de ingreso de texto
tap 36
modo de ingreso numérico
38
MotoMixer 75
música 75
N
navegación rápida 16
nombre de voz, grabación
58
número de emergencia 51
número telefónico 13
número telefónico.
Consulte número
telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
páginas Web 75
pantalla 15, 29, 46, 66
pantalla externa 40
pantalla principal 29, 66, 67
personalizar 65
pizarra MEdia™ Net Live
Ticker 14, 30, 66
poner una llamada en
espera 55
programación de red 71
protector de pantalla 45
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 11
recordatorios 65
recordatorios de mensaje
65
registro de voz 72, 73
regresar una llamada 50
reinicio general 67
reloj 44
remarcar 49
restringir llamadas 57
S
sesiones Web 77
silenciar una llamada 55
skin 46
solapa 11, 47
su número telefónico 13
suscribirse a más contenido
17
T
tarjeta SIM 8, 11, 41, 73
tecla central 1, 39
tecla de encendido 1, 11
tecla de navegación 1, 7, 39
tecla de selección central 7
tecla enviar 1, 11
tecla fin 1, 11
tecla inteligente 40, 67
teclado 47, 65
teclas programables 1, 29,
67
tema 46
tono de timbre 75
tonos DTMF 57
transferencia de llamadas
56
transferir llamadas 56
transferir una llamada 56
índice
85
V
vida útil de la batería, prolongación 10, 23, 45, 47
videoclip 74
volumen 39, 65
volumen de timbre 39, 65
volumen del auricular 39
Patente en EE.UU.
Re. 34.976
86
índice
Importante información legal y
de seguridad >
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las
memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados
Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de
software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir
dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma
alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se
considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma
directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de
la venta de un producto.
Número de manual: 6809497A48-O
A-2
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precauciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias operacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Peligros de asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Partes de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ataques o pérdida de conocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
¿Qué cubre esta garantía?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
¿Quién está cubierto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
¿Qué hará Motorola? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo obtener servicio de garantía u otra información. . . . . . . . . . . . . 15
¿Qué otras limitaciones existen?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Compatibilidad de prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registro del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantías de la ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prácticas inteligentes durante la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenido
A-3
Información general y de
seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la operación
segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información
antes de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio frecuencia
(RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it
receives and transmits RF energy. When you communicate with your
mobile device, the system handling your call controls the power level at
which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias
de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres
humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y
mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los
límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete
siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
* La información provista en este documento reemplaza a la información de
seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de
septiembre de 2005.
A-4
Información de seguridad
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las
modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo
móvil e infringir las normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El
tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que
el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo
móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche,
soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o
aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o
aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el
dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de
su cuerpo al transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un
cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer
que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a
las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o
aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en
www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de señales
de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias
por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y
Información de seguridad
A-5
de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad
con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil
podría producir interferencia con otros dispositivos.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que
pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen
hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar
equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el
personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función
similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros
(8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté
ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la
posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna
razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
A-6
Información de seguridad
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles digitales pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al
fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante
del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra
las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en
la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino.
El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte
la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la
sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el
sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas
públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas
de voladuras.
Información de seguridad
A-7
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de
aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de
abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los
barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o
de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire,
instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas
que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron
perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un
Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente
de calor externa, como un horno microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores
entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto
puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura
elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería
cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar
que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores
Motorola Original™.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las
baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos
que se definen a continuación:
A-8
Información de seguridad
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el
fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban
reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades de regulación locales
para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
032377o
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión
interna.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que
pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el
dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se
puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe
un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea
reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o
pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como
Información de seguridad
A-9
por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o
si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su
médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces
destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los
siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso,
pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación.
Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a
cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo
molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte
a un médico.
A-10
Información de seguridad
Garantía Limitada Motorola
para Estados Unidos y Canadá
¿Qué cubre esta garantía?
Garantía
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza
contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso
normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos,
buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para
consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de
radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados
o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos
(“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta
garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la
manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola
que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que
estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Los Productos y
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Duración de la cobertura
Un (1) año a partir de la fecha de compra
por parte del primer comprador
consumidor del producto, a menos que se
disponga lo contrario a continuación.
Garantía
A-11
Productos cubiertos
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Accesorios para radios
de dos vías para
consumidores y
profesionales.
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Duración de la cobertura
Garantía de por vida limitada para el
primer comprador consumidor del
producto.
Garantía de por vida limitada para el
primer comprador consumidor del
producto.
Noventa (90) días a partir de la fecha de
compra por parte del primer comprador
consumidor del producto.
Lo que queda de la garantía original
o noventa (90) días a partir de la fecha
de devolución al consumidor, lo que sea
mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento,
reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las
baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o
daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso
indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras,
rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido;
A-12
Garantía
(b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración
excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del
producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones
que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen
de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios,
software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación
Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura
los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o
accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido
retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios
de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o
(d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos,
daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software
debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda
suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Software
Productos cubiertos
Software. Se aplica sólo a los defectos
físicos en los medios que soportan la
copia del software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Duración de la
cobertura
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra.
Garantía
A-13
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con
cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por
terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga
interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado
por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es
transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el
precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no
cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni
aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software,
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre.
Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una
copia de seguridad antes de solicitar servicio.
A-14
Garantía
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de mensajería
Canadá
1-800-353-2729
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes
señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o
software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo,
contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción
escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si
corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si
corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número
telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,
Garantía
A-15
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR,
SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR
DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD
DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN
CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o
exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre
la duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no
correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y también podría tener otros derechos que varían de
un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos
derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de
autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del
software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y
redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se
permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho
software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados
para Motorola.
A-16
Garantía
Compatibilidad de prótesis
auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con
clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Compatibilidad de prótesis auditivas
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis
auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un
zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros
a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes
cantidades de interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación
para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de
audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus
dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos
clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en
ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su
audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar
con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono
según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos
interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la
mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más
utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”)
Compatibilidad de prótesis auditivas
A-17
que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de
las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a
su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información
respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico
especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos
probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.
A-18
Compatibilidad de prótesis auditivas
Información de la Organización
Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones
especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee
limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia,
limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para
mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Información de la OMS
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
Registro del producto
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite
ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una
actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en
los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en
el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de
comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo
de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Información de la OMS
A-19
Garantías de la ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de
América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este
producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en
contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el
Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Garantías de la ley de exportaciones
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos
reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de
basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se
incorporen a nuevos productos.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas
para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de
dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al
asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el
momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el
teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos
inalámbricos usados de CTIA, visítenos en
http://promo.motorola.com/recycle/phones/
whyrecycle.html
A-20
Garantías de la ley de exportaciones
Prácticas inteligentes durante
la conducción
Conduzca con seguridad, llame inteligentemente
Prácticas inteligentes durante la conducción
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares
y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas
siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi
cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio
celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando
conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono
celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como
marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas
funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del
camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea
posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres
Motorola Original™ disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono
celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada
entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su
correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está
conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando
haya mucho tráfico o cuando existan condiciones
Prácticas inteligentes durante la conducción
A-21
•
•
•
•
•
•
climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo
e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras
conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la
agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir
en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible,
haga las llamadas cuando el automóvil no está en
movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una
llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el
camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o emocionales
que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está
conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación
que pueda desviar su atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el
9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio,
accidente de tránsito o emergencias médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos
de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito
en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas
esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local,
tal como esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular
especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal
de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie
resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en
carretera o a un número celular especial que no sea de
emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
A-22
Prácticas inteligentes durante la conducción