Tripp Lite SUPER6OMNI Surge Manual de usuario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Manual de usuario
Safety
Install your surge suppressor indoors, away from excess moisture, heat and dust.
Connect your surge suppressor to a grounded AC power outlet. Do not remove or
modify the ground pin of the surge suppressor’s plug. Do not use two-prong adapters
with the surge suppressor’s plug. Do not connect extension cords to the surge
suppressors outlets.
Do not install the surge suppressor or any other electrical device during a lightning
storm.
Do not open the surge suppressor for any reason. There are no user-serviceable parts
inside.
Installation
Optional Wallmount Installation: install user-supplied screws in wall or other rigid
surface. Mount the surge suppressor over the screw heads and slide down into place.
Plug your surge suppressor into a 3-wire, grounded electrical wall outlet providing
220V, 230V, 240V or 250V; 50 or 60 Hz power.
Plug your electrical equipment into your surge suppressor’s outlets. Do not connect
more than 10 amps total load to the surge suppressor or you will trip the circuit breaker.
If the circuit breaker trips, remove overload and press illuminated power-switch/circuit-
breaker to RESET.
Note: the surge suppressor’s universal outlet design accepts a wide variety of equipment
plugs designed for 230V nominal operation.
Press illuminated power-switch/circuit-breaker to RESET to turn the surge suppressor on.
Owner’s Manual
SUPER6OMNI Series
Surge Suppressors
(220V - 230V - 240V - 250V, 50/60 Hz)
World Headquarters
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
+1 (773) 869-1234
www.tripplite.com
Lifetime Limited Warranty
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for life. TRIPP LITE’s obligation under this
warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you
must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products
must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accom-
panied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equip-
ment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.
The warranties of all TRIPP LITE surge suppressors are null and void if they have been connected to the output of any UPS system.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WAR-
RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or
exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSI-
BILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment,
loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
The policy of TRIPP LITE is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Seguridad
Instale su supresor de sobretensiones bajo techo y en un lugar donde no haya demasiada
humedad, calor o polvo.
Conecte su supresor de sobretensiones a una toma de CA puesta a tierra. No retire ni
modifique el pin de tierra del enchufe del supresor. No use adaptadores de 2 espigas
con el enchufe del supresor. No conecte cordones de extensión a las salidas del supresor.
No instale el supresor de sobretensiones ni ningún otro dispositivo eléctrico durante una
tormenta eléctrica.
No abra el supresor de sobretensiones por ninguna razón. No hay partes en su interior
que requieran mantenimiento por parte del usuario.
Instalación
Montaje opcional en pared: Instale los tornillos suministrados por el usuario en la
pared u otra superficie rígida. Monte el supresor de sobretensiones sobre las cabezas
de tornillo y deslícelo hacia abajo hasta que esté en posición.
Conecte su supresor de sobretensiones en una toma de corriente estándar bipolar, con
toma de tierra que proporcione energía de 220 V, 230 V, 240 V o 250 V a una
frecuencia de 50 o 60 Hz.
Conecte su equipo eléctrico en las salidas de su supresor de sobretensiones. No conecte
una carga mayor que 10 amperios al supresor o el interruptor automático disparará. Si
el interruptor automático dispara, retire la sobrecarga y presione el interruptor de
alimentación/interruptor automático iluminado para restablecerlo.
Nota: El diseño de salida universal del supresor de sobretensiones acepta una amplia
variedad de enchufes de equipo diseñados para una operación nominal de 230 V.
Presione el interruptor de alimentación/interruptor automático iluminado para
restablecerlo para encender el supresor de sobretensiones.
Manual del propietario
Serie SUPER6OMNI
Supresores de sobretensiones
(220 V - 230 V - 240 V - 250 V, 50/60 Hz)
World Headquarters
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
+1 (773) 869-1234
www.tripplite.com
Garantía limitada de por vida
TRIPP LITE garantiza de por vida que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra. Bajo esta garantía, la
obligación de TRIPP LITE está limitada a reparar o reemplazar (a su propia elección) cualquier producto defectuoso. Para obtener ser-
vicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de TRIPP LITE o de un centro
de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser devueltos a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP
LITE con los cargos de transporte pagados por adelantado y deben estar acompañados de una breve descripción del problema encontra-
do y de un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que han sido dañados por accidente, neg-
ligencia o uso inadecuado, o que han sido alterados o modificados en alguna forma.
Las garantías de todos los supresores de sobretensiones de TRIPP LITE son nulas si han estado conectados a la salida de algún UPS.
SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones men-
cionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUC-
TO, AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, TRIPP LITE
no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de
software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o por cualquier otra circunstancia.
TRIPP LITE tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Sécurité
Installez votre limiteur de surtension à l'intérieur, loin de l'excès d'humidité, de la
chaleur et de la poussière.
Branchez directement votre limiteur de surtension à une sortie d'alimentation c.a.
adéquatement mise à la terre. Ne le retirez pas et ne modifiez pas la lame de mise à la
masse de la fiche du limiteur de surtension. N'utilisez pas d'adaptateur à deux fourches
sur la fiche du limiteur de surtension. Ne branchez pas de rallonge électrique aux prises
du limiteur de surtension.
N'installez pas le limiteur de surtension non plus que tout autre dispositif électrique
pendant un orage électrique.
N'ouvrez jamais votre limiteur de surtension. Il ne contient aucune pièce nécessitant un
entretien de la part de l'utilisateur.
Installation
Installation murale optionnelle : installez les vis fournies par l'utilisateur dans le
mur ou toute autre surface rigide. Montez le limiteur de surtension par-dessus les
têtes de vis et glissez-le en place.
Branchez votre limiteur de surtension dans une prise murale 3 fils, mise à la masse, de
220 V, 230 V, 240 V ou 250 V ; alimentation de 50 ou 60 Hz.
Branchez votre équipement électrique dans les prises de votre limiteur de surtension.
Ne branchez pas plus de 10 amps de charge totale au limiteur de surtension ou vous
ferez sauter le disjoncteur. Si le disjoncteur se déclenche, retirez une partie de la charge
puis appuyez sur l'interrupteur d'alimentation/disjoncteur pour le RÉINITALISER.
Note : la conception de la prise universelle du limiteur de surtension accepte une large
gamme de prises d'équipement conçues pour une opération nominale de 230V.
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation/disjoncteur illuminé pour RÉINITIALISER et
mettre en marche le limiteur de surtension.
Manuel du propriétaire
Série SUPER6OMNI
Limiteurs de surtension
(220V - 230V - 240V - 250V, 50/60 Hz)
Siège social Tripp Lite international
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
+1 (773) 869-1234
www.tripplite.com
200403017 SUPR6OMNI series owners manual.qxd 3/17/2004 1:13 PM Page 1

Transcripción de documentos

200403017 SUPR6OMNI series owners manual.qxd 3/17/2004 1:13 PM Page 1 World Headquarters 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Safety Owner’s Manual SUPER6OMNI Series Surge Suppressors (220V - 230V - 240V - 250V, 50/60 Hz) Installation • Install your surge suppressor indoors, away from excess moisture, heat and dust. • Connect your surge suppressor to a grounded AC power outlet. Do not remove or modify the ground pin of the surge suppressor’s plug. Do not use two-prong adapters with the surge suppressor’s plug. Do not connect extension cords to the surge suppressor’s outlets. • Do not install the surge suppressor or any other electrical device during a lightning storm. • Do not open the surge suppressor for any reason. There are no user-serviceable parts inside. Optional Wallmount Installation: install user-supplied screws in wall or other rigid surface. Mount the surge suppressor over the screw heads and slide down into place. • Plug your surge suppressor into a 3-wire, grounded electrical wall outlet providing 220V, 230V, 240V or 250V; 50 or 60 Hz power. • Plug your electrical equipment into your surge suppressor’s outlets. Do not connect more than 10 amps total load to the surge suppressor or you will trip the circuit breaker. If the circuit breaker trips, remove overload and press illuminated power-switch/circuitbreaker to RESET. Note: the surge suppressor’s universal outlet design accepts a wide variety of equipment plugs designed for 230V nominal operation. • Press illuminated power-switch/circuit-breaker to RESET to turn the surge suppressor on. Lifetime Limited Warranty TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for life. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way. The warranties of all TRIPP LITE surge suppressors are null and void if they have been connected to the output of any UPS system. EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser. EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise. The policy of TRIPP LITE is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. World Headquarters 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Seguridad Manual del propietario Serie SUPER6OMNI Supresores de sobretensiones (220 V - 230 V - 240 V - 250 V, 50/60 Hz) Instalación • Instale su supresor de sobretensiones bajo techo y en un lugar donde no haya demasiada humedad, calor o polvo. • Conecte su supresor de sobretensiones a una toma de CA puesta a tierra. No retire ni modifique el pin de tierra del enchufe del supresor. No use adaptadores de 2 espigas con el enchufe del supresor. No conecte cordones de extensión a las salidas del supresor. • No instale el supresor de sobretensiones ni ningún otro dispositivo eléctrico durante una tormenta eléctrica. • No abra el supresor de sobretensiones por ninguna razón. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. Montaje opcional en pared: Instale los tornillos suministrados por el usuario en la pared u otra superficie rígida. Monte el supresor de sobretensiones sobre las cabezas de tornillo y deslícelo hacia abajo hasta que esté en posición. • Conecte su supresor de sobretensiones en una toma de corriente estándar bipolar, con toma de tierra que proporcione energía de 220 V, 230 V, 240 V o 250 V a una frecuencia de 50 o 60 Hz. • Conecte su equipo eléctrico en las salidas de su supresor de sobretensiones. No conecte una carga mayor que 10 amperios al supresor o el interruptor automático disparará. Si el interruptor automático dispara, retire la sobrecarga y presione el interruptor de alimentación/interruptor automático iluminado para restablecerlo. Nota: El diseño de salida universal del supresor de sobretensiones acepta una amplia variedad de enchufes de equipo diseñados para una operación nominal de 230 V. • Presione el interruptor de alimentación/interruptor automático iluminado para restablecerlo para encender el supresor de sobretensiones. Garantía limitada de por vida TRIPP LITE garantiza de por vida que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra. Bajo esta garantía, la obligación de TRIPP LITE está limitada a reparar o reemplazar (a su propia elección) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser devueltos a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte pagados por adelantado y deben estar acompañados de una breve descripción del problema encontrado y de un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que han sido dañados por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que han sido alterados o modificados en alguna forma. Las garantías de todos los supresores de sobretensiones de TRIPP LITE son nulas si han estado conectados a la salida de algún UPS. SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador. SALVO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o por cualquier otra circunstancia. TRIPP LITE tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Siège social Tripp Lite international 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Sécurité • Installez votre limiteur de surtension à l'intérieur, loin de l'excès d'humidité, de la chaleur et de la poussière. • Branchez directement votre limiteur de surtension à une sortie d'alimentation c.a. adéquatement mise à la terre. Ne le retirez pas et ne modifiez pas la lame de mise à la masse de la fiche du limiteur de surtension. N'utilisez pas d'adaptateur à deux fourches sur la fiche du limiteur de surtension. Ne branchez pas de rallonge électrique aux prises du limiteur de surtension. • N'installez pas le limiteur de surtension non plus que tout autre dispositif électrique pendant un orage électrique. • N'ouvrez jamais votre limiteur de surtension. Il ne contient aucune pièce nécessitant un entretien de la part de l'utilisateur. Manuel du propriétaire Série SUPER6OMNI Limiteurs de surtension (220V - 230V - 240V - 250V, 50/60 Hz) Installation Installation murale optionnelle : installez les vis fournies par l'utilisateur dans le mur ou toute autre surface rigide. Montez le limiteur de surtension par-dessus les têtes de vis et glissez-le en place. • Branchez votre limiteur de surtension dans une prise murale 3 fils, mise à la masse, de 220 V, 230 V, 240 V ou 250 V ; alimentation de 50 ou 60 Hz. • Branchez votre équipement électrique dans les prises de votre limiteur de surtension. Ne branchez pas plus de 10 amps de charge totale au limiteur de surtension ou vous ferez sauter le disjoncteur. Si le disjoncteur se déclenche, retirez une partie de la charge puis appuyez sur l'interrupteur d'alimentation/disjoncteur pour le RÉINITALISER. Note : la conception de la prise universelle du limiteur de surtension accepte une large gamme de prises d'équipement conçues pour une opération nominale de 230V. • Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation/disjoncteur illuminé pour RÉINITIALISER et mettre en marche le limiteur de surtension.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tripp Lite SUPER6OMNI Surge Manual de usuario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Manual de usuario