Tripp Lite DWTSC3780MUL Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

El Tripp Lite DWTSC3780MUL es un soporte de pared inclinable para pantallas planas y curvas de hasta 80 pulgadas y 40 kilogramos, que cuenta con un sistema de seguridad con barra y cerradura de combinación para proteger tu equipo. Es compatible con patrones de montaje VESA de 300x300, 400x200, 400x400 y 600x400 milímetros. El soporte está diseñado para una instalación sencilla y segura, con instrucciones claras y detalladas incluidas en el manual.

El Tripp Lite DWTSC3780MUL es un soporte de pared inclinable para pantallas planas y curvas de hasta 80 pulgadas y 40 kilogramos, que cuenta con un sistema de seguridad con barra y cerradura de combinación para proteger tu equipo. Es compatible con patrones de montaje VESA de 300x300, 400x200, 400x400 y 600x400 milímetros. El soporte está diseñado para una instalación sencilla y segura, con instrucciones claras y detalladas incluidas en el manual.

1
Owner’s Manual
Tilt Wall Mount
for Flat and Curved Screens –
Security Version
Model: DWTSC3780MUL
Español 9 • Français 17 • Русский 25 • Deutsch 33
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved.
300x300 / 400x200 /
400x400 / 600x400
80”
MAX
88 lb.
(40 kg)
MAX
2
Important Safety Instructions
Warranty & Product Registration
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
WARNING
Do not begin the installation until you have read and understood the instructions and warnings contained in this manual. If you have
any questions regarding any of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support.
This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this manual. Improper installation of this
product may cause damage or serious injury.
This product should only be installed by someone of good mechanical ability, with basic building experience and a full understanding
of this instruction manual.
Make sure that the mounting surface can safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and
components.
If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. The use of a stud finder
is highly recommended.
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
Tighten screws firmly, but do not over-tighten. Over-tightening can damage the items, greatly reducing their holding power.
This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date
of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES
OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are
subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
3
IMPORTANT: Ensure all parts according to the component checklist have been received prior to installation. If any parts are
missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service.
Component Checklist
Wall Plate (x1)
M5 x 14 (x4) M6 x 14 (x4) M6 x 30 (x4)M8 x 20 (x4) M8 x 30 (x4) Washer (x4) Small
Spacer (x8)
Big
Spacer (x4)
Anchor Bolt (x6) Concrete Anchor
(x6)
20 mm Washer
(x6)
Security Bar (x1) Left Adapter Bracket (x1) Right Adapter Bracket (x1)
End Cap (x2)Wall Plate Level
(x1)
Combo Lock (x1)End Cap
Screws (x4)
Installation
1
Assemble the Wall Plate
End Cap
Screws
End Cap
4
Installation
2A
Mount on Wood Stud Wall
WARNING
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of a stud finder is highly recommended.
• Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
• Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
20 mm
Washer
Wall Plate Level
Anchor
Bolt
55 mm
(2.2 in.)
O4.5 mm
O(3/16 in.)
Find and mark the exact
location of mounting holes
Screw the
assembled wall
plate onto the
wall
Drill pilot holes
5
Installation
2B
Mount on Solid Brick
and Concrete Block
WARNING
When installing wall mounts onto a concrete masonry unit (also known as a CMU or “cinder block”), verify that the actual
concrete thickness is at least 35 mm (1-3/8”) in order to hold the concrete anchors. DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS!
Be sure to mount the assembled wall-mount plate with the included concrete anchors, D6 washers and anchor bolts
onto solid sections of the blocks. The solid sections can generally be found 25mm (1”) toward the middle of the block
from either end. An electric drill on a slow setting is suggested to drill the hole rather than a hammer drill so as to avoid
breaking out the back of the hole when entering a hollow section.
Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
Wall Plate Level
60 mm
(2.4 in.)
O10 mm
O(3/8 in.)
Find and mark
the exact
location of
mounting holes
Drill pilot holes
Screw the
assembled wall
plate onto the
wall
20 mm
Washer
Anchor
Bolt
Concrete
Anchor
6
Installation
3
Install Adapter Brackets
3-1 For Flat Back Screen
M5 x 14
M6 x 14
M8 x 20
Washer
Note: Choose appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
• Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display.
• Screw the adapter brackets onto the display.
Firmly secure all screws. Do not over-tighten.
7
Installation
3-2 For Curved Screen or Recessed Back Screen
M8 x 20
M8 x 20
M6 x 30
M8 x 30
M6 x 30
M8 x 30
M6 x 30
M8 x 30
Washer
Washer
Washer
Washer
Small
Spacer
Small
Spacer
Big
Spacer
Small
Spacer
Big
Spacer
4
Hang Display
onto the
Wall Plate
• Using an assistant or mechanical
lifting equipment, hook the display
with attached adapter brackets over
the top of the mounted wall plate.
• Push the safety clamps on the
bottom of the adapter brackets
upward and tighten the two screws
to lock each bracket to the wall
plate.
Wall
Wall
8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Maintenance
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
• Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions.
Installation
5
Slide Security Bar through the Mounting Brackets and
Attach Combo Lock to Secure
6
Adjustment
Combo
Lock
Security Bar
9
Manual del Propietario
Soporte Inclinable para Pared
para Pantallas Planas y
Curvas – Versión de Seguridad
Modelo: DWTSC3780MUL
English 1 • Français 17 • Русский 25 • Deutsch 33
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
300x300 / 400x200 /
400x400 / 600x400
80”
MÁX
[88 lb]
40 kg
MÁX
10
Instrucciones de Seguridad Importantes
Garantía
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
ADVERTENCIA
No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Si tiene
cualquier pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite www.tripplite.com/support.
Este soporte para instalación fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE como se especifica en este manual. La
instalación incorrecta de este producto puede causar daños o lesiones severas.
Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una buena habilidad mecánica, experiencia básica de construcción y
un entendimiento completo de este manual de instrucciones.
Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la carga combinada de todo el hardware y componentes
instalados.
Si se instala en paredes con entramados de madera, cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los
entrepaños. Es muy recomendable usar un detector de vigas.
Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar el equipo con seguridad.
Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Apretar excesivamente puede dañar los componentes, reduciendo severamente
su capacidad de soporte.
Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. Usar este producto en exteriores podría derivar en fallas del producto y
lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5
años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto
a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO,
ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales
están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
11
IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de comprobación de
componentes. Si faltase cualquier parte o estuviese dañada, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio.
Accesorios y Partes Incluidas en el Empaque
Placa de Pared
(x1)
M5 x 14
(x4)
M6 x 14
(x4)
M6 x 30
(x4)
M8 x 20
(x4)
M8 x 30
(x4)
Arandela
(x4)
Espaciador
Pequeño
(x8)
Espaciador
Grande
(x4)
Tornillo de Anclaje
(x6)
Taquete
(x6)
Arandela de 20 mm
(x6)
Barra de Seguridad
(x1)
Soporte Adaptador Izquierdo
(x1)
Soporte Adaptador Derecho
(x1)
Tapa de Extremo
(x2)
Nivel de Placa de Pared
(x1)
Candado de
Combinación
(x1)
Tornillos de Tapa
de Extremo
(x4)
Instalación
1
Ensamble la Placa de Pared
Tornillos de
Tapa de
Extremo
Tapa de
Extremo
12
Instalación
2A
Instalación en Pared sobre
Entramado de Madera
ADVERTENCIA
Cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los entrepaños. Es muy recomendable usar un
detector de vigas.
Los instaladores son responsables de proporcionar los accesorios para otros tipos de instalación.
Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada de todo el
hardware y componentes instalados.
Arandela de
20 mm
Nivel de Placa
de Pared
Tornillo
de Anclaje
55 mm
[2.2"]
Ø 4.5 mm
Ø [3/16"]
Encuentre y marque la posición
exacta de los orificios de
instalación
Atornille la
placa de pared
ensamblada a la
pared
Barrene los
orificios piloto
13
Instalación
2B
Instalación sobre Ladrillos
Sólidos y Bloques de Concreto
ADVERTENCIA
Al instalar soportes de pared en una unidad de mampostería de concreto (conocida también como de bloques de
concreto), verifique que el espesor real del concreto sea de al menos 35 mm [1 3/8”] a fin de sujetar los taquetes
para concreto. ¡NO TALADRE EN LAS UNIONES DE ARGAMASA! Asegúrese de instalar la placa de pared ensamblada
con los taquetes para concreto, arandelas D6 y tornillos de anclaje incluidos en las secciones sólidas de los bloques.
Las secciones sólidas pueden encontrarse generalmente a 25 mm (1”) hacia el centro del bloque en cada extremo. Se
sugiere utilizar un taladro eléctrico a baja velocidad para barrenar el orificio en vez de un rotomartillo para evitar rotura
de la parte posterior del orificio al entrar en una sección hueca.
Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada de todo el
hardware y componentes instalados.
Nivel de Placa de
Pared
60 mm
[2.4"]
Ø 10 mm
Ø [3/8"]
Encuentre
y marque
la posición
exacta de los
orificios de
instalación
Barrene los
orificios piloto
Atornille la
placa de pared
ensamblada a
la pared
Arandela de
20 mm
Tornillo
de Anclaje
Taquete
14
Instalación
3
Instale los Soportes del Adaptador
3-1 Para Pantalla con Respaldo Plano
M5 x 14
M6 x 14
M8 x 20
Arandela
Nota: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de pantalla.
• Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea posible al centro de la pantalla.
• Atornille los soportes del adaptador a la pantalla.
Asegure firmemente todos los tornillos. No apriete excesivamente
15
Instalación
3-2 Para Pantalla Curva o Pantalla de Parte Posterior Cóncava
M8 x 20
M8 x 20
M6 x 30
M8 x 30
M6 x 30
M8 x 30
M6 x 30
M8 x 30
Arandela
Arandela
Arandela
Arandela
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Grande
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Grande
4
Cuelgue la Pantalla
en la Placa de Pared
Usando un ayudante o equipo
de elevación mecánico, cuelgue
la pantalla con los soportes del
adaptador colocados sobre la
parte superior de la placa de pared
instalada.
Empuje hacia arriba las abrazaderas
de seguridad en la parte inferior de
los soportes adaptadores y apriete
los dos tornillos para asegurar cada
soporte a la placa de pared.
Pared
Pared
16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Mantenimiento
• Compruebe a intervalos regulares (al menos cada tres meses) que el soporte esté seguro para usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support.
Instalación
5
Deslice la barra de seguridad a través de los soportes de instalación e
instale el candado de combinación para asegurarla
6
Ajuste
Candado de
Combinación
Barra de
Seguridad
17
Manuel de l'utilisateur
Montage mural inclinable
pour écrans plats ou
incurvés – version sécurité
Modèle : DWTSC3780MUL
English 1 • Español 9 • Русский 25 • Deutsch 33
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.
300x300 / 400x200 /
400x400 / 600x400
203,2 cm
(80 po)
MAX
40 kg
(88 lb)
MAX
18
Consignes de sécurité importantes
Garantie
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'installation et l'assemblage.
AVERTISSEMENT
Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, visiter www.tripplite.com/support.
Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT comme spécifié dans le présent manuel. Une
mauvaise installation risque de causer des dommages ou des blessures graves.
Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique et une expérience de base en
construction de même qu'une pleine connaissance du présent manuel d'instructions.
S'assurer que la surface de montage peut supporter sans risque la charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et
composants attachés.
Si le produit est monté sur des montants muraux en bois, s'assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. Il
est fortement recommandé d'utiliser un localisateur de montants.
Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique pour soulever et mettre en place l'équipement.
Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait d'endommager les articles, réduisant considérablement
leur résistance à l'arrachement.
Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait entraîner une
défaillance du produit et des lésions corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5
ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou
remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR
NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-
DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie
implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent
ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations
individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application
spécifique.
19
IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants
avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visitez
www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
Liste de vérification des composants
Plaque murale (x1)
M5 x 14 (x4) M6 x 14 (x4) M6 x 30 (x4)M8 x 20 (x4) M8 x 30 (x4) Rondelle (x4) Petite
entretoise
(x8)
Grande
entretoise
(x4)
Boulon d'ancrage
(x6)
Ancrage à béton
(x6)
Rondelle de 20 mm
(x6)
Barre de sécurité (x1) Support d'adaptateur gauche
(x1)
Support d'adaptateur droit
(x1)
Embout (x2)Niveau de la plaque
murale (x1)
Verrou combo (x1)Vis d'embout
(x4)
Installation
1
Assembler la plaque murale
Vis d'em-
bout
Embout
20
Installation
2A
Montage sur des montants muraux
AVERTISSEMENT
• S'assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé d'utiliser un
localisateur de montants.
• Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour tout autre type de situations de montage.
• Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque la charge combinée de l'équipement et
de tout le matériel et composants attachés.
Rondelle de
20 mm
Niveau de la
plaque murale
Boulon
d'ancrage
55 mm
(2,2 po)
O 4,5 mm
O (3/16 po)
Trouver et marquer
l’emplacement exact
des trous de montage.
Visser la plaque
murale au mur.
Percer des
avant-trous.
21
Installation
2B
Montage sur de la brique solide
et des blocs en béton
AVERTISSEMENT
Lorsque les montages muraux sont installés sur un élément de maçonnerie en béton (également appelé bloc de béton ou
« bloc de béton de mâchefer »), vérifier que l'épaisseur réelle du béton est d'au moins 35 mm (1-3/8 po) afin que le béton
puisse supporter les ancrages à béton. NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER! S'assurer de monter la plaque
murale assemblée avec les ancrages à béton, les rondelles D6 et les boulons d'ancrage inclus dans les sections solides
des blocs. Les sections solides se trouvent habituellement à 25 mm (1 po) vers le milieu du bloc à partir de chaque
extrémité. Il est suggéré d'utiliser une perceuse électrique pour percer un trou plutôt qu'un marteau perforateur afin
d'éviter d'endommager l'arrière du trou en présence d'un espace vide.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque la charge combinée de l'équipement et
de tout le matériel et composants attachés.
Niveau de la
plaque murale
60 mm
(2,4 po)
O 10 mm
O (3/8 po)
Trouver et
marquer
l’emplacement
exact des trous
de montage.
Percer des
avant-trous.
Visser la
plaque murale
au mur.
Rondelle de
20 mm
Boulon
d'ancrage
Ancrage à
béton
22
Installation
3
Installer les supports d'adaptateur.
3-1 Pour les écrans à dos plat
M5 x 14
M6 x 14
M8 x 20
Rondelle
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction du type d'écran.
• Positionner les supports d'adaptateur aussi près du centre de l'écran que possible.
• Visser les supports d'adaptateur sur l'écran.
Serrer fermement toutes les vis. Ne pas trop serrer.
23
Installation
3-2 Pour les écrans incurvés ou les écrans à dos encastré
M8 x 20
M8 x 20
M6 x 30
M8 x 30
M6 x 30
M8 x 30
M6 x 30
M8 x 30
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Grande
entretoise
Petite
entretoise
Grande
entretoise
4
Suspendre l'écran
sur la plaque murale.
Avec l'aide d'un assistant ou de
l'équipement de levage mécanique,
accrocher l'écran avec les supports
d'adaptateur attachés sur le dessus
de la plaque d'assemblage du bras
de montage mural.
Pousser les bagues de sécurité
dans le fond des supports
d'adaptateur vers le haut et serrer
les deux vis pour verrouiller chaque
support à la plaque murale.
Mur
Mur
24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Entretien
• Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois).
• Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter www.tripplite.com/support.
Installation
5
Glisser la barre de sécurité à travers les supports de montage, puis
fixer le verrou combo pour la retenir en place.
6
Ajustement
Verrou
combo
Barre de
sécurité
25
Руководство пользователя
Наклонный кронштейн
для настенного крепления
плоских и вогнутых экранов
(противокражное исполнение)
Модель: DWTSC3780MUL
English 1 • Español 9 • Français 17 • Deutsch 33
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2018 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
300x300 / 400x200 /
400x400 / 600x400
До
80”
До
40 кг
26
Важные указания по технике безопасности
Гарантийные обязательства
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства.
ВНИМАНИЕ!
Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями, изложенными в настоящем руководстве, и не поймете их смысл. При
возникновении вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу www.tripplite.com/support.
Этот монтажный кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в настоящем руководстве. Неправильная установка данного изделия
может привести к причинению материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.
Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической квалификацией и базовыми навыками строительства, в полной мере
понимающим смысл информации, изложенной в настоящем руководстве.
Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями
оснастки и другими компонентами.
В случае монтажа с креплением к деревянным элементам стенового каркаса следует обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру таких элементов. С этой целью
настоятельно рекомендуется использование детектора неоднородностей.
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению крепежных деталей, что значительно ухудшит прочность
крепления.
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование данного изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из
строя и причинению вреда здоровью людей.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В
случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ
ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий,
а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам
конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием
конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
27
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или
повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support.
Перечень комплектации
Пластина для крепления
к стене
(1 шт.)
Винт M5 x 14
(4 шт.)
Винт M6 x 14
(4 шт.)
Винт M6 x 30
(4 шт.)
Винт M8 x 20
(4 шт.)
Винт M8 x 30
(4 шт.)
Шайба
(4 шт.)
Малая
проставка
(8 шт.)
Большая
проставка
(4 шт.)
Анкерный болт
(6 шт.)
Анкер для бетона
(6 шт.)
Шайба 20 мм
(6 шт.)
Защитная штанга
(1 шт.)
Переходный кронштейн
левосторонний
(1 шт.)
Переходный кронштейн
правосторонний
(1 шт.)
Торцевая заглушка
(2 шт.)
Уровень пластины для
крепления к стене (1 шт.)
Кодовый замок
(1 шт.)
Винты для крепления
торцевых заглушек
(4 шт.)
Установка
1
Сборка пластины для крепления к стене
Винты для крепления
торцевых заглушек
Торцевая
заглушка
28
Установка
2A
Крепление к стене с деревянным
каркасом
ВНИМАНИЕ!
Необходимо обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру элементов каркаса. С этой целью настоятельно рекомендуется использование
детектора неоднородностей.
Ответственность за обеспечение подходящей крепежной оснастки для других способов монтажа возлагается на установщика.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми
входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
Шайба
20 мм
Уровень пластины для
крепления к стене
Анкерный
болт
55 мм
Ø4,5 мм
Определите и разметьте точное
местоположение монтажных отверстий
Привинтите
собранную крепежную
пластину к стене
Высверлите
направляющие
отверстия
29
Установка
2B
Крепление к сплошному кирпичу
или бетонному блоку
ВНИМАНИЕ!
При монтаже настенных кронштейнов на бетонный строительный блок (известный также как БСБ или “шлакобетонный блок”) убедитесь в том, что
фактическая толщина бетона составляет не менее 35 мм с целью обеспечения надлежащей фиксации анкеров для бетона. НЕ ВЫСВЕРЛИВАЙТЕ ОТВЕРСТИЯ
В ШВАХ, ЗАПОЛНЕННЫХ СТРОИТЕЛЬНЫМ РАСТВОРОМ! Пластину для настенного крепления в сборе обязательно следует монтировать с помощью
поставляемых в комплекте с ней анкеров для бетона, шайб D6 и анкерных болтов в сплошных частях блоков. Сплошные части обычно находятся на
расстоянии 25 мм от любого из краев блока к его центру. Во избежание разрушения задней стенки отверстия при попадании сверла в полую часть, для
высверливания отверстия рекомендуется использовать электрическую дрель на малой скорости вращения вместо перфоратора.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми
входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
Уровень пластины для
крепления к стене
60 мм
Ø10 мм
Определите и
разметьте точное
местоположение
монтажных
отверстий
Высверлите
направляющие
отверстия
Привинтите
собранную
крепежную
пластину к стене
Шайба 20 мм
Анкерный
болт
Анкер для
бетона
30
Установка
3
Установка переходных кронштейнов
3-1 Для экранов с плоской задней стенкой
Винт M5 x 14
Винт M6 x 14
Винт M8 x 20
Шайба
Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и распорки (при необходимости) в соответствии с типом экрана.
• Разместите переходные кронштейны как можно ближе к центру дисплея.
• Привинтите переходные кронштейны к дисплею.
Плотно затяните все винты. Не перетягивайте.
31
Установка
3-2 Для вогнутых экранов или экранов с утопленной задней стенкой
Винт M8 x 20
Винт M8 x 20
Винт M6 x 30
Винт M8 x 30
Винт M6 x 30
Винт M8 x 30
Винт M6 x 30
Винт M8 x 30
Шайба
Шайба
Шайба
Шайба
Малая
проставка
Малая
проставка
Большая
проставка
Малая
проставка
Большая
проставка
4
Навешивание дисплея на пластину
для крепления к стене
Обратившись за помощью или
воспользовавшись механическим подъемным
оборудованием, зацепите дисплей с
прикрепленными к нему переходными
кронштейнами за верхний край установленной
пластины для крепления к стене.
Поднимите предохранительные зажимы в
нижней части переходных кронштейнов и
затяните два винта для фиксации каждого
кронштейна на крепежной пластине.
Стена
Стена
32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Уход за изделием
• Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования.
• В случае возникновения каких-либо вопросов приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
Установка
5
Вставка защитной штанги через монтажные кронштейны и
установка кодового замка для защиты
6
Регулировка
Кодовый замок
Защитная
штанга
33
Bedienungsanleitung
Neigbare Wandhalterung
für flache und gekrümmte
Bildschirme -
Sicherheitsausführung
Modell: DWTSC3780MUL
English 1 • Español 9 • Français 17 • Русский 25
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
300x300 / 400x200 /
400x400 / 600x400
80”
MAX.
88 lb.
(40 kg)
MAX.
34
Wichtige Sicherheitshinweise
Garantie
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen.
ACHTUNG
Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden
haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte www.tripplite.com/support.
Die Halterung sollte ausschließlich wie in diesem Handbuch angegeben eingebaut und verwendet werden. Die unsachgemäße
Installation dieses Produkts kann zu Schäden und schweren Verletzungen führen.
Dieses Produkt darf nur von Personen mit guten mechanischen Fähigkeiten, grundlegenden Montagekenntnissen sowie einem vollen
Verständnis dieser Montageanleitung montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und sämtliche
zugehörigen Komponenten tragen kann.
Stellen Sie bei der Montage an Holzwandbalken sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Wir
empfehlen die Verwendung eines Balkensuchers.
Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher zu heben und zu platzieren.
Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. Durch zu festes Anziehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch
die Haltekraft stark reduziert wird.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die Verwendung dieses Produktes im Freien kann zu
Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden
Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben
oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT.
AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN
GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE
OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da
einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche
Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte
Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die
Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
35
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile vorhanden sind, ehe Sie mit der
Installation beginnen. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
Komponentenliste
Wandplatte
(x1)
M5 x 14
(x4)
M6 x 14
(x4)
M6 x 30
(x4)
M8 x 20
(x4)
M8 x 30
(x4)
Beilagscheibe
(x4)
Kleiner
Abstandhalter
(x8)
Großer
Abstandhalter
(x4)
Verankerungsbolzen
(x6)
Betonbolzen
(x6)
20 mm Beilagscheibe
(x6)
Sicherheitsbalken
(x1)
Adapterwinkel links
(x1)
Adapterwinkel rechts
(x1)
Abdeckung
(x2)
Wandplatten-Nivellierung
(x1)
Kombischloss
(x1)
Abdeckungsschrauben
(x4)
Montage
1
Montage der Wandplatte
Abdeckungsschrauben
Abdeckung
36
Montage
2A
Montage an Holzbalkenwand
WARNUNG
• Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Wir empfehlen die Verwendung
eines Balkensuchers.
• Für andere Befestigungsarten muss das Material vom Monteur bereitgestellt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und
sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
20 mm
Beilagscheibe
Wandplatten-
Nivellierung
Verankerungsbolzen
55 mm
(2,2 Zoll)
O 4.5 mm
O (3/16 Zoll)
Ermitteln und markieren Sie
die genaue Position der
Montagelöcher.
Schrauben Sie
die montierte
Wandplatte an
der Wand fest
Bohren Sie die
Führungslöcher
37
Montage
2B
Montage an Backstein
oder Beton
WARNUNG
Vergewissern Sie sich bei einer Montage der Wandhalterung an Betonmauerwerk (auch Betonschalstein genannt), dass
der eigentliche Beton mindestens eine Stärke von 1-3/8 Zoll (35 mm) für die Befestigung des Betonankers bietet. NICHT
IN MÖRTELFUGEN BOHREN! Achten Sie darauf, die montierte Wandplatte mit den beiliegenden Betonverankerungen, D6
Beilagscheiben und Ankerbolzen an den massiven Teilen der Blöcke zu befestigen. Die massiven Teile befinden sich in der
Regel von jedem Blockende aus 25 mm (1”) zur Mitte hin. Wir empfehlen beim Bohren des Loches die Verwendung einer
elektrischen Bohrmaschine auf geringer Stufe, anstatt einer Schlagbohrmaschine, um zu vermeiden, dass beim Eintritt in
einen Hohlraum die Rückseite des Bohrloches einbricht.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und
sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
Wandplatten-
Nivellierung
60 mm
(2,4 Zoll)
O 10 mm
O (3/8 Zoll)
Ermitteln und
markieren Sie
die genaue
Position der
Montagelöcher.
Bohren Sie die
Führungslöcher
Schrauben Sie
die montierte
Wandplatte an
der Wand fest
20 mm
Beilagscheibe
Verankerungsbolzen
Betonbolzen
38
Montage
3
Montage der Adapterwinkel
3-1 für Flachbildschirme
M5 x 14
M6 x 14
M8 x 20
Beilagscheibe
Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter (falls erforderlich).
• Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie möglich an der Mitte des Bildschirms.
• Schrauben Sie die Adapterwinkel am Bildschirm fest.
Ziehen Sie alle Schrauben gut fest. Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an.
39
Montage
3-2 für gekrümmte oder versenkte Bildschirme
M8 x 20
M8 x 20
M6 x 30
M8 x 30
M6 x 30
M8 x 30
M6 x 30
M8 x 30
Beilag-
scheibe
Beilag-
scheibe
Beilag-
scheibe
Beilag-
scheibe
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
4
Hängen Sie den Bildschirm
an die Wandplatte
Heben Sie mit Hilfe einer weiteren
Person oder eines Hebegerätes
den Bildschirm mit den daran
befestigten Adapterwinkeln über die
montierte Wandplatte und haken
Sie ihn ein.
Drücken Sie die
Sicherheitsklemmen unten an den
Adapterwinkeln nach oben und
ziehen Sie die beiden Schrauben
fest, um die Winkel an der
Wandplatte zu fixieren.
Wand
Wand
40
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Wartung
• Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Klammer sicher angebracht ist.
• Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
Montage
5
Schieben Sie den Sicherheitsbalken durch die Halterungswinkel und
bringen Sie zur Sicherung das Kombischloss an
6
Justieren
Kombischloss
Sicherheitsbalken
17-12-100 93-37E7_revA
1 / 1

Tripp Lite DWTSC3780MUL Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

El Tripp Lite DWTSC3780MUL es un soporte de pared inclinable para pantallas planas y curvas de hasta 80 pulgadas y 40 kilogramos, que cuenta con un sistema de seguridad con barra y cerradura de combinación para proteger tu equipo. Es compatible con patrones de montaje VESA de 300x300, 400x200, 400x400 y 600x400 milímetros. El soporte está diseñado para una instalación sencilla y segura, con instrucciones claras y detalladas incluidas en el manual.

En otros idiomas