Sony DDX6039, DDX6019, DDX6019 - DVD Player With LCD Monitor Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony DDX6039 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
12
|
Español
Accesorios
1
..........1
2
..........1
3
..........2
4
..........1
5
..........1
6
..........1
7
..........6
8
..........6
Español
|
13
Procedimiento de instalación
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave de encendido
y desconecte la batería -.
2. Realice de forma adecuada las conexiones de cables
de entrada y salida para cada unidad.
3. Conecte los cables de los altavoces del mazo de
cables.
4. Conecte los cables del mazo en el siguiente orden:
tierra, batería, encendido.
5. Conecte el mazo de cables a la unidad.
6. Instale la unidad en el vehículo.
7. Conecte nuevamente la batería -.
8. Haga una reposición del sistema (reposición).
2ADVERTENCIA
• Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable
de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra),
puede ocasionar un cortocircuito, que puede
provocar un incendio. Conecte siempre esos cables
a la fuente de alimentación que pasa por la caja de
fusibles.
• No desconecte el fusible desde el cable de
encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo). El
suministro de alimentación debe estar conectado a
los cables a través del fusible.
2PRECAUCIÓN
• Si el encendido de su vehículo no dispone de
posición ACC, conecte los cables de encendido a
la fuente de alimentación que pueda activarse y
desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el
cable de encendido a una fuente de alimentación
con un suministro de voltaje constante, como con
los cables de la batería, la batería puede agotarse.
• Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no
golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
• Si se funden los fusibles, asegúrese primero de
que los cables no están en contacto pues pueden
ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el
fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma
potencia de servicio.
• Aísle los cables no utilizados. Para evitar
cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o
terminales sin conectar.
• Conecte correctamente los cables de altavoz a los
terminales que corresponden. La unidad se puede
dañar o no funcionar si combina los cables - o a
tierra con cualquier parte metálica en el vehículo.
• Cuando solamente se conectan dos altavoces al
sistema, los conectores se deben conectar ya sea a
los terminales de salida delanteros o a los terminales
de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y
los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del
conector + del altavoz izquierdo a un terminal de
salida delantero, no conecte el conector - a un
terminal de salida trasero.
• Después de haber instalado la unidad, asegúrese
de que las luces de freno, los intermitentes, los
limpiaparabrisas, etc. del vehículo funcionan
correctamente.
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
• Esta unidad cuenta con un ventilador de
enfriamiento (página 16) para disminuir la
temperatura interna. No coloque la unidad en un
lugar en el que el ventilador de enfriamiento se
encuentre bloqueado. El bloqueo de estas aberturas
inhibirá el enfriamiento de la temperatura interna y
dará como resultado un mal funcionamiento.
14
|
Español
B
C
PRK SW
+
+
B
C
A
A
REMO.CONT
TV ANTENNA INPUT
TO MO NITOR UNIT
Conexión
(Fusible
principal)
Cable de conexión
(Incluido en el intercambiador de discos)
Cable de antena
Entrada de antena
FM/AM
Conéctelo al mazo del interruptor de
detección del freno de mano del vehículo
utilizando el conector de relé suministrado.
Al mazo de cables de la luz de marcha atrás del vehículo
Al interruptor de control de iluminación del automóvil
Cable del sensor de marcha atrás
(Púrpura/Blanco)
Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el
sensor de estacionamiento.
Cable de reductor de luz
(Naranja/Blanco)
Cuando utilice el amplificador de potencia
opcional, conéctelo al terminal de control de
potencia respectivo.
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador
con la función de control del amplificador
externo.
Sintonizador de TV
(Opcional)
Cable del sensor de estacionamiento
(Verde Claro)
Cable de la batería (Amarillo)
Cable a tierra (Negro) - (Al chasis del automóvil)
Fusible ( 15A )
Cable del encendido (Rojo)
Si no se efectúan las conexiones, no deje que
el cable sobresalga de la lengüeta.
Entrada del control remoto de la
dirección (Azul Claro/Amarillo)
A la dirección remota
Conecte al terminal de conexión a tierra ya sea al sonar el
teléfono o durante la conversación.
En función de la antena que utilice,
conéctelo al terminal de control de la antena
del motor o al terminal de potencia para el
amplificador de la antena de tipo película.
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Cable de silenciador (Marrón)
Cable de control de la antena
del motor (Azul)
Cable de control de potencia
(Azul/Blanco)
Cable de control del amplificador
externo (Rosa / Negro)
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte el manual de navegación.
Llave de encendido
interruptor
ACC
Fusible del
vehículo
caja
Batería
Caja de fusibles
del vehículo
Cambiador de disco, etc.
(Opcional)
Español
|
15
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
REVERSE
ILLUMI
MUTE
+
+
+
+
FRONT LFRONT RREAR LREAR R
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la
batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede
ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de
alimentación que pasa por la caja de fusibles.
Cable de conexión
(Incluido en el
sistema de navegación)
Cable de conexión
(Incluido con el sintonizador de TV)
Mazo de cables
(Accesorio 1)
Al altavoz delantero izquierdo
Vista trasera
Sistema de navegación
(Opcional)
Al altavoz delantero derecho
Al altavoz trasero izquierdo
Al altavoz trasero derecho
Blanco/Negro
Blanco
Gris/Negro
Gris
Verde/Negro
Verde
Púrpura
Púrpura/Negro
16
|
Español
Conexión al sistema
CAMERA
REAR VIEW
AV IN
AV OUT
FRONT
REAR
WOOFER
SUB
AV OUT
Salida de preamplificador
delantera
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Salida de preamplificador trasera
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Salida de preamplificador de
subwoofer
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Entrada de cámara de vista
trasera
Entrada visual (amarilla)
Salida de audio/visual
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
Entrada de audio/visual
• Entrada visual (amarilla)
• Entrada izquierda de audio (blanca)
• Entrada derecha de audio (roja)
Al sistema de navegación
Salida de audio/visual
• Salida visual (amarilla)
No conectar.
Ventilador de enfriamiento
Español
|
17
Instalación de la eserina
Accesorio 4
Corte de tal manera que se ajuste a
la forma de la abertura del vehículo.
Línea de corte
Accesorio 4
Accesorio 5
Para General Motors
1. Diríjase a la sección <Extracción del marco
duro de goma> y extraiga el marco duro de
goma.
2. Corte el accesorio 4 para que se ajuste a la
forma de la abertura de la consola central.
3. Sujete el accesorio 4 a la unidad.
Para Toyota/Scion
1. Diríjase a la sección <Extracción del
marco duro de goma> y extraiga el
marco duro de goma.
2. Corte el accesorio 4 tal y como se
muestra.
Cuando corte el accesorio 4,
asegúrese de que se ajusta a la
abertura de la consola central.
3. Doble el adhesivo de doble cara
(accesorio 5) a lo largo de la
hendidura y ajústelo al corte del
accesorio 4 hacia el ribete central, tal
y como se muestra. Utilice 2 piezas de
accesorio 5 para 1 corte del accesorio
4.
4. Ajuste el corte del accesorio 4 a la
unidad.
18
|
Español
Instalación de la eserina
Accesorio 6
Para Nissan
1. Diríjase a la sección <Extracción del marco
duro de goma> y extraiga el marco duro de
goma.
2. Sujete el accesorio 6 a la unidad.
Español
|
19
Instalación para el monitor/unidad del reproductor
Accesorio 2
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador
o herramienta similar y fíjelo.
Correa de montaje metálica
(disponible en el comercio)
Tornillo autorroscante
(disponible en el comercio)
Tornillo (M4X8)
(disponible en el comercio)
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable,
es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).
Muro cortafuego o soporte
de metal
20
|
Español
Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes
Instalación en automóviles fabricados en Japón
Soporte del vehículo
Accesorio 7 (M5x6mm)
o Accesorio 8 (M5x7mm)
Accesorio 7 (M5x6mm)
o Accesorio 8 (M5x7mm)
Español
|
21
Extracción de la unidad del monitor/reproductor
Extracción del marco duro de goma (eserina)
1. Enganche la uña en la herramienta de
extracción 3 y retire los dos cierres provistos
en dos lugares de la parte inferior.
Tal como se muestra en la figura, baje el
marco y extráigalo hacia adelante.
2. Después de extraer la parte inferior, libere
de la misma manera los dos lugares del lado
superior.
Extracción de la unidad
1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo
el procedimiento de extracción descrito en
la sección <Extracción del marco duro de
goma>.
2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con
arandela integral (M4 × 8) del panel posterior.
3. Inserte profundamente las dos herramientas
de extracción 3 en las ranuras de cada lado,
tal como se muestra en la figura.
4. Mueva las herramientas de extracción hacia
abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad
mientras presiona hacia adentro.
5. Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
Preste atención para no lastimarse con las uñas
de la herramienta de extracción.
El marco podrá desmontarse también de la
misma manera desde el lado superior.
Herramienta de extracción
(Accesorio 3)
Cierre
Uña
Herramienta de
extracción (Accesorio 3)
/