Electrolux EW30MC65PS English, Espa ol, Fran ais Installation Instructions

Categoría
Microondas
Tipo
English, Espa ol, Fran ais Installation Instructions
7
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almacené ni utilice gasolina u otros vapores
y líquidos infl amables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Impreso en los Estados Unidos
Figura 1
No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno
empotrado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para
prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
NOTAS:
1. La base debe poder sostener 300 libras (136kg).
2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre para la
profundidad de la puerta cuando esta abierta.
3. La dimensión G (profundidad del corte) está primordial
para instalar correctamente el horno de pared. Si el
adorno del armazón del horno no topa contra el armario
verifi que si la dimensión G está en conformidad con la
dimensión requerida.
**4. Para una altura de cavidad (H) entre 44 1/2" (113cm)
y 45 1/8" (114.6 cm), coloque cuñas de madera de 2"
(5 cm) de ancho con la altura adecuada en cada
lado de la abertura debajo de los rieles laterales
del electrodoméstico. Al levantar la unidad podrá
ocultar las aberturas de la cavidad visibles en la
parte superior de la unidad. La moldura inferior de la
unidad ocultará las cuñas de la parte inferior.
**5. Para una altura de cavidad (H) entre 44
5
/
8
" (113.3
cm) y 46
3
/
8
" (117.8 cm) puede solicitar una moldura
inferior más grande a través de su Centro de Servicio.
Puerta Abierta
(vea la nota 2)
Orifi cio para el
Cable (izquierda,
según el modelo)
Caja eléctrica de
empalme (izquierda)
Espaciador de Madera de
2" (5 cm) de ancho, si es
necesario (vea nota 4)
Espaciador
* Distancia sugerida desde el suelo es 11½" (29.2 cm).
La distancia mínima requerida es 4½" (11.4 cm).
*
DIMENSIONES DEL APARATO
MODELO A B C D
27" (68.6 cm) 27 (68.6) 45
1
/
4
(114.9) 25
1
/
8
(63.8) 24½ (62.2)
30" (76.2 cm) 30 (76.2) 45
1
/
4
(114.9) 28¼ (71.8) 24½ (62.2)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F G (Min.)
H. Altura Estándar
(**Otras, consulte las notas 4 y 5)
I
MODELO Min. Max. Min.
Max.
27" (68.6 cm) 25
3
/
8
(64.5) 25
7
/
8
(65.7) 23½ (59.7) 43
7
/
8
(111.3) 44 (111.8) 27
1
/
8
(68.9) Min
30" (76.2 cm) 28½ (72.4) 29 (73.7) 23½ (59.7) 43
7
/
8
(111.3) 44 (111.8) 30
1
/
8
(76.5) Min
El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura y compararlas con las
que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la fi gura 1. Posiblemente encontrará que algún trabajo
de carpintería será necesario.
P/N 807611002 (1308) Rev. A
English – pages 1-6
Español -paginas 6-12
Français -pages 13-18
U.S.A. & Canada
8
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar el horno.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. La puerta del horno se puede retirar para facilitar la
instalación.
6. ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA
INSTALACIÓN APILABLE O DE LADO A LADO.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para uso
del inspector local de electricidad y referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que su horno de pared sea instalado y
puesto a tierra de forma apropiada por un instalador
califi cado o por un técnico de servicio.
Este horno de pared debe ser eléctricamente puesto
a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70–última edición en los Estados Unidos, o el
Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part
1, en Canadá.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este horno de pared puede causar serias
lesiones y daños al horno de pared.
Nunca use su horno de pared para calentar una
habitación. El uso prolongado de la estufa sin la
ventilación adecuada puede ser peligroso.
La corriente eléctrica al horno debe
estar apagada mientras se hacen las conexiones
de líneas. Si no se apaga, daños serios o la muerte
podrían resultar.
1. Carpintería
Consulte la Figura 1 para conocer las dimensiones
pertinentes al modelo de su horno y al espacio necesario
en el que poner el horno. La superfi cie donde se va a
apoyar el horno debe de ser de madera contrachapado
sólida u otro material similar y, sobre todo, la superfi cie
tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de atrás hacia
adelante.
3. Requerimientos Eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o
un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que requiere
su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumación
del vatiaje y refi erase al cuadro A para encontrar el amperaje
del interruptor o fusible.
Table A
Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas locales
1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o 120/208
voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica que requiere
en un circuito separado en ambos lados de la línea (alambre
negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible o un
interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro
(alambre blanco). Se debe de tener precaución al combinar
un horno de pared y una cubierta, refi érase a la placa de
seria de cada uno de los aparatos.
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con el estándar
CSA canadiense C22.1, código eléctrico canadiense, parte 1,
y códigos y ordenanzas locales.
No se deberá usar extensiones para
enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar
un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño
personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede
ordernar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al
centro de Servicio.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de fusibles
(o de cortocircuito), por medio de un cable blindado
exible o un cable con forro no metálico. El cable blindado
exible que va desde el electrodoméstico debe de estar
conectado directamente a la caja de empalme. La caja
de empalme debe de estar localizada en el lugar que se
indica en la Figura 1 o 2, dejando tanto exceso de cable
como sea posible entre la caja y el electrodoméstico,
de forma que así el electrodoméstico se pueda mover
fácilmente, si fuera necesario para hacer una reparación.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado fl exible a
la caja de empalme.
Grados de
Vatios del
electrodoméstico
240V
Se recomienda
una
protección al
circuito
Grados de
Vatios del
electrodoméstico
208V
Se recomienda
una
protección al
circuito
Menos de 4800W
20A
Menos de 4100W
20A
4800W - 7200W
30A
4100W - 6200W
30A
7200W - 9600W
40A
6200W - 8300W
40A
9600W and +
50A
8300W and +
50A
9
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
En cuanto a las condiciones de
despacho y almacenamiento en el invierno, asegúrese de
que el horno llegue a su destino fi nal como mínimo tres
(3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el horno
cuando aún está frío, se pueden dañar los controles.
3. Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación
de utilizar un instalador califi cado, para asegurar que la
instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en
Canadá.
Riesgo de choque eléctrico
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves).
Este electrodoméstico está equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores
que están aprobados para unir cobre y aluminio de
acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus
siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar
conectores con tornillos que empujen directamente
contra el acero y/o aluminio del conducto fl exible,
no apretar los tornillos sufi cientemente que dañen
el conducto fl exible. No doblar de más o deformar
el conducto fl exible para evitar separar el espiral y
descubrir los alambres internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería
de suministro de gas. NO conecte el suministro de
energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
Riesgo de choque eléctrico
Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
No lo conecte a la corriente eléctrica hasta que el
aparato haya sido puesto a tierra.
Desconecte la corriente eléctrica a la caja de
empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.
Este aparato debe estar conectado con un
sistema de alambres puesto en tierra, metálico
y permanente o un conector de puesta a tierra
debe conectarse al terminal de puesta a tierra o
el alambre conductor en al aparato.
No utilice el suministro de gas para hacer la
puesta a tierra.
La falta de cualquiera de las instrucciones
mencionadas podría resultar en un incendio,
choque eléctrico o lesiones personales.
Figura 3 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Cable desde el suministro de energía
Cable de la estufa
Alambre
desnudo
Alambre
rojos
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre verde
o desnudo
Alambre
desnudo
Alambre
negros
(
Si su electrodoméstico está equipado
con un conductor neutro blanco.)
Este electrodoméstico está fabricado con un
suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de
cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto
a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la
conexión del neutro al fi nal de la línea eléctrica, si es
usado en los estados unidos una nueva instalación
de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante,
vehículos recreacionales, o donde los códigos locales
no permitan poner a tierra mediante el neutro
(blanco) o en Canadá, desconectar la conexión
blanca de la verde y utilizar la conexión a tierra para
poner a tierra la unidad de acuerdo a los códigos
locales, conectar el neutro al circuito de bifurcación-
conductor neutro de manera usual. Ver Figura 4. Si
su electrodoméstico va a ser conectado a una caja de
conexión puesta a tierra de 3 cables (en los estados
unidos solamente), donde los códigos locales
permitan conectar el conductor de poner a tierra-
electrodoméstico con el neutro (blanco) ver Figura 3.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores está califi cado
para temperaturas más altas que las del alambrado de
la casa. La capacidad de corriente del conductor está
gobernada por la califi cación de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos)
(vea fi gura 3):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la fi gura 3.
10
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1 Desembalar el horno de pared. Extraer la guarnición
inferior y central con cinta al panel lateral del horno.
2 Extraiga la puerta inferior del horno para alivianar el
peso del electrodoméstico y facilitar su manipulación
e instalación.
Para extraer la puerta del horno, siga los siguientes pasos:
1. Abra completamente la puerta del horno (dejándola
horizontal en relación con el piso – vea la Figura 4).
2. Tire de los bloqueos de ambas bisagras (izquierda y
derecha) hacia abajo desde el marco del horno comple-
tamente hacia la puerta del horno (vea la Figura 5). Es
posible que necesite una herramienta como un destorni-
llador pequeño de cabeza plana.
3. Con la puerta del horno en la posición de asar, levante
los brazos de las bisagras de la puerta sobre los pasa-
dores de rotación ubicados a cada lado del marco del
horno (vea la Figura 6).
4. Invierta los pasos para volver a colocar la puerta del hor-
no. Asegúrese de que los soportes para bisagra estén
bien acoplados antes de desbloquear las palancas para
bisagras.
NOTA: La puerta es pesada. Para guardarla temporalmen-
te de manera segura, deposite la puerta horizontalmente
con el lado interior dirigido hacia abajo.
Figura 4 Figura 5
Lock in normal position Lock engaged for door removal
Figura 6
Hinge Slot - Door removed
from the appliance
4. Instalación del Gabinete
IMPORTANTE
No levante el horno por la manija de la puerta.
Si el horno se usa en una instalación de circuito de
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehículo para recreación o si los códigos locales
NO permiten la conexión a tierra a través del cable
neutral (blanco), el armazón del electrodoméstico
NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro
del sistema eléctrico de 4 alambres (ver fi gura 4):
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la fi gura 4.
Peligro de Peso Pesado
• Use 2 personas o más para mover e instalar el horno
de pared.
Si no cumple con esta instrucción, puede resultar
en lesiones personales o daños al horno de pared
Figura 4- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre
desnudo
Cable desde el suministro de energía
Alambre
verde o
desnudo
Cable de la estufa
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre
blanco
Alambre
rojos
Alambre
negros
Alambre blanco
Ubicación del número de modelo y de serie
La placa con el número de serie está ubicada en la
guarnición interior lateral del horno y se puede ver cuando
se abre la puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir el
número de modelo y de serie y el número o letra del lote
de la placa de serie de su horno.
La placa de
serie está
ubicada aquí:
11
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
3 Quite todo el material de empaque del interior
de los hornos y extraiga las parrillas inferiores y
sus soportes (consulte la guía del propietario para
obtener más instrucciones).
4 Buscar los tornillos que se incluyen en el paquete de
literatura.
6 Empujar el cable blindado a través del orifi cio del
gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza
el accesorio hacia adentro.
7 Colocar la parte superior de la guarnición inferior
sobre las lengüetas laterales del horno, debajo de
la puerta del horno, y fi jarlas usando los 2 tornillos
provistos con los orifi cios de montaje ubicados a
cada lado del marco del horno (ver la Figura 8).
5 Insertar el horno en la abertura del gabinete. Deslizar
el horno hacia dentro dejando 1½” (3,8 cm) de
espacio libre entre el horno y la parte delantera del
gabinete (ver la Figura 7).
Figura 7
1½" (3.8 cm)
distancia entre la
unidad y el gabinete
8 Ahora instale la moldura central en ambos lados con
los tornillos proporcionados con la unidad (fi gura 9).
Figura 9
Figura 8
Guarnición
Inferior
Tornillos
12
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTA IMPORTANTE
Un ventilador ubicado dentro de la parte
trasera superior arriba del horno (en
algunos modelos) permite la refrigeración
de los componentes eléctricos y electrónicos
de enfriamiento. Si el horno ha estado
funcionando a altas temperaturas, el
ventilador seguirá funcionando después de
apagar el horno.
6. Verifi cación del funcionamiento
Su modelo está equipado con un Control Electrónico de
Horno. Cada una de las funciones ha sido controlada en
fábrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos
verifi car el funcionamiento de los controles electrónicos
una vez más. Consulte la Guía de Uso y Cuidado para ver
el funcionamiento del horno.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del
horno.
2. Encender el horno (Consular la Guía de Uso y Cuidado.)
3. Verifi car el funcionamiento de los controles
electrónicos del horno:
Hornear – Verifi car que esta función caliente el
horno. Veinte minutos después de encender el horno,
abrir la puerta y ver si se siente que el calor emana
desde su interior.
Asar– Cuando se pone el horno para asar, el elemento
de arriba del horno debe de ponerse rojo.
Convección (algunos modelos)–Cuando se confi gura
el horno en la función de horneado o asado
por convección, ambos elementos se encienden
cíclicamente, y el ventilador de convección comienza
a funcionar. Cuando se abre la puerta del horno, el
ventilador de convección deja de funcionar.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Antes de llamar en su Manual del
Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista
incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de
defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en
su Manual del Usuario para obtener el número de
teléfono gratuito y la dirección del servicio.
5. Asegúrese de que el horno de
pared está a nivel
9 Instalación de los tornillos de montado
El horno de pared puede
inclinarse cuando la puerta esta abierta. Los
soportes de montaje que vienen con el horno
de pared deben de estar ajustadas al armario y
al aparato para evitar que el horno de pared se
incline y ocasione quemaduras graves.
A. Los barrenos en las molduras laterales pueden
ser usadas como guía para localizar los tornillos de
montado de la unidad (fi gura 10).
B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar la
unidad en la cabina.
Figura 10
Figura 11
1. Instale una rejilla al
centro del horno superior
(vea la Figura 11).
2. Ponga un nivel por
encima de la rejilla. Lea
2 veces, una vez con el
nivel a la posición de
lado a lado, y otra vez
de atrás hacia adelante.
Utilice trozo de madera
o cuñas por debajo del
horno de pared para nivelar, si sea necesario.
Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede volcar el
horno y acabar muerto.
• Instale el dispositivo antivuelco
en el horno y/o en la estructura
según las instrucciones de
instalación.
Asegúrese de que el horno se vuelva a acoplar al
dispositivo antivuelco cuando lo mueva.
• No utilice el horno sin el dispositivo antivuelco
instalado y acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se puede
provocar la muerte o quemaduras graves en niños y
adultos.
Agujeros de instalación
del dispositivo
antivuelco
Consulte las instrucciones de
instalación proporcionadas
con su electrodoméstico para
instalarlo adecuadamente.
Verifique que la instalación se
haya realizado adecuada-
mente corroborando que los
tornillos antivuelco estén
colocados.
Pruebe la instalación ejercien-
do poca presión hacia abajo
sobre la puerta abierta del
horno. El horno no debe
inclinarse hacia adelante.

Transcripción de documentos

MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION INSTRUCTIONS LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. U.S.A. & Canada PARA SU SEGURIDAD: No almacené ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto. El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura 1. Posiblemente encontrará que algún trabajo de carpintería será necesario. No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno empotrado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio. * Distancia sugerida desde el suelo es 11½" (29.2 cm). La distancia mínima requerida es 4½" (11.4 cm). Orificio para el Cable (izquierda, según el modelo) * Puerta Abierta (vea la nota 2) Espaciador Caja eléctrica de empalme (izquierda) Espaciador de Madera de 2" (5 cm) de ancho, si es necesario (vea nota 4) NOTAS: 1. La base debe poder sostener 300 libras (136kg). 2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta. 3. La dimensión G (profundidad del corte) está primordial para instalar correctamente el horno de pared. Si el adorno del armazón del horno no topa contra el armario verifique si la dimensión G está en conformidad con la dimensión requerida. **4. Para una altura de cavidad (H) entre 44 1/2" (113cm) y 45 1/8" (114.6 cm), coloque cuñas de madera de 2" Figura 1 (5 cm) de ancho con la altura adecuada en cada lado de la abertura debajo de los rieles laterales del electrodoméstico. Al levantar la unidad podrá ocultar las aberturas de la cavidad visibles en la parte superior de la unidad. La moldura inferior de la unidad ocultará las cuñas de la parte inferior. **5. Para una altura de cavidad (H) entre 445/8" (113.3 cm) y 463/8" (117.8 cm) puede solicitar una moldura inferior más grande a través de su Centro de Servicio. DIMENSIONES DEL APARATO MODELO A B 1 C D 1 27" (68.6 cm) 27 (68.6) 45 /4 (114.9) 25 /8 (63.8) 24½ (62.2) 30" (76.2 cm) 30 (76.2) 451/4 (114.9) 28¼ (71.8) 24½ (62.2) DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO F MODELO G (Min.) Min. Max. 3 7 H. Altura Estándar (**Otras, consulte las notas 4 y 5) Min. Max. 27" (68.6 cm) 25 /8 (64.5) 25 /8 (65.7) 23½ (59.7) 43 /8 (111.3) 44 (111.8) 271/8 (68.9) Min 30" (76.2 cm) 28½ (72.4) 29 (73.7) 23½ (59.7) 437/8 (111.3) 44 (111.8) 301/8 (76.5) Min Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). Impreso en los Estados Unidos 7 I P/N 807611002 (1308) Rev. A 7 English – pages 1-6 Español -paginas 6-12 Français -pages 13-18 MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION INSTRUCTIONS Notas importantes para el instalador 3. Requerimientos Eléctricos 1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar el horno. 2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del horno antes de conectar el suministro eléctrico o de gas a la estufa. 3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes. 4. Deje estas instrucciones con el consumidor. 5. La puerta del horno se puede retirar para facilitar la instalación. 6. ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA INSTALACIÓN APILABLE O DE LADO A LADO. Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que requiere su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumación del vatiaje y refierase al cuadro A para encontrar el amperaje del interruptor o fusible. Grados de Se recomienda Grados de Se recomienda Vatios del una Vatios del una electrodoméstico protección al electrodoméstico protección al 240V circuito 208V circuito Nota importante al consumidor Menos de 4800W 20A Menos de 4100W 20A Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para uso del inspector local de electricidad y referencia futura. 4800W - 7200W 30A 4100W - 6200W 30A 7200W - 9600W 40A 6200W - 8300W 40A 9600W and + 50A 8300W and + 50A INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Table A Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas locales 1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o 120/208 voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica que requiere en un circuito separado en ambos lados de la línea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro (alambre blanco). Se debe de tener precaución al combinar un horno de pared y una cubierta, refiérase a la placa de seria de cada uno de los aparatos. • Asegúrese de que su horno de pared sea instalado y puesto a tierra de forma apropiada por un instalador calificado o por un técnico de servicio. • Este horno de pared debe ser eléctricamente puesto a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70–última edición en los Estados Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá. NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con el estándar CSA canadiense C22.1, código eléctrico canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales. Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la puerta de este horno de pared puede causar serias lesiones y daños al horno de pared. • Nunca use su horno de pared para calentar una habitación. El uso prolongado de la estufa sin la ventilación adecuada puede ser peligroso. No se deberá usar extensiones para enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede ordernar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al centro de Servicio. La corriente eléctrica al horno debe estar apagada mientras se hacen las conexiones de líneas. Si no se apaga, daños serios o la muerte podrían resultar. 1. Carpintería 2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable blindado flexible o un cable con forro no metálico. El cable blindado flexible que va desde el electrodoméstico debe de estar conectado directamente a la caja de empalme. La caja de empalme debe de estar localizada en el lugar que se indica en la Figura 1 o 2, dejando tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el electrodoméstico, de forma que así el electrodoméstico se pueda mover fácilmente, si fuera necesario para hacer una reparación. 3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de una forma adecuada para unir el cable blindado flexible a la caja de empalme. Consulte la Figura 1 para conocer las dimensiones pertinentes al modelo de su horno y al espacio necesario en el que poner el horno. La superficie donde se va a apoyar el horno debe de ser de madera contrachapado sólida u otro material similar y, sobre todo, la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de atrás hacia adelante. 8 MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION INSTRUCTIONS (Si su electrodoméstico está equipado con un conductor neutro blanco.) Este electrodoméstico está fabricado con un suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la conexión del neutro al final de la línea eléctrica, si es usado en los estados unidos una nueva instalación de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante, vehículos recreacionales, o donde los códigos locales no permitan poner a tierra mediante el neutro (blanco) o en Canadá, desconectar la conexión blanca de la verde y utilizar la conexión a tierra para poner a tierra la unidad de acuerdo a los códigos locales, conectar el neutro al circuito de bifurcaciónconductor neutro de manera usual. Ver Figura 4. Si su electrodoméstico va a ser conectado a una caja de conexión puesta a tierra de 3 cables (en los estados unidos solamente), donde los códigos locales permitan conectar el conductor de poner a tierraelectrodoméstico con el neutro (blanco) ver Figura 3. Riesgo de choque eléctrico • Una puesta a tierra se requiere en este aparato. • No lo conecte a la corriente eléctrica hasta que el aparato haya sido puesto a tierra. • Desconecte la corriente eléctrica a la caja de empalmes antes de hacer la conexión eléctrica. • Este aparato debe estar conectado con un sistema de alambres puesto en tierra, metálico y permanente o un conector de puesta a tierra debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato. • No utilice el suministro de gas para hacer la puesta a tierra. La falta de cualquiera de las instrucciones mencionadas podría resultar en un incendio, choque eléctrico o lesiones personales. En cuanto a las condiciones de despacho y almacenamiento en el invierno, asegúrese de que el horno llegue a su destino final como mínimo tres (3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el horno cuando aún está frío, se pueden dañar los controles. NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable blindados provistos con este artefacto son aprobados por UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre mayor. El aislamiento de los conductores está calificado para temperaturas más altas que las del alambrado de la casa. La capacidad de corriente del conductor está gobernada por la calificación de la temperatura del aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el 3. Conexión eléctrica El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá. calibre del alambre. Donde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos) (vea figura 3): 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 3. Riesgo de choque eléctrico (El no prestar atención a esta advertencia puede resultar en electrocución u otras lesiones graves). Este electrodoméstico está equipado con alambre de cobre. Si se va a conectar con cableado de aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores que están aprobados para unir cobre y aluminio de acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar conectores con tornillos que empujen directamente contra el acero y/o aluminio del conducto flexible, no apretar los tornillos suficientemente que dañen el conducto flexible. No doblar de más o deformar el conducto flexible para evitar separar el espiral y descubrir los alambres internos. Cable desde el suministro de energía Alambre Alambre desnudo negros Alambre rojos NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería de suministro de gas. NO conecte el suministro de energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el electrodoméstico. Alambre verde o desnudo Caja de empalmes Alambre desnudo Conductor de unión listado-UL (o CSA) Cable de la estufa Figura 3 - CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA 9 MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION INSTRUCTIONS Si el horno se usa en una instalación de circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un vehículo para recreación o si los códigos locales NO permiten la conexión a tierra a través del cable neutral (blanco), el armazón del electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema eléctrico de 4 alambres (ver figura 4): 1. Desconecte el suministro eléctrico 2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodoméstico. 3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 4. 4. Instalación del Gabinete IMPORTANTE No levante el horno por la manija de la puerta. Peligro de Peso Pesado • Use 2 personas o más para mover e instalar el horno de pared. • Si no cumple con esta instrucción, puede resultar en lesiones personales o daños al horno de pared 1 Desembalar el horno de pared. Extraer la guarnición inferior y central con cinta al panel lateral del horno. 2 Extraiga la puerta inferior del horno para alivianar el peso del electrodoméstico y facilitar su manipulación e instalación. Para extraer la puerta del horno, siga los siguientes pasos: 1. Abra completamente la puerta del horno (dejándola horizontal en relación con el piso – vea la Figura 4). 2. Tire de los bloqueos de ambas bisagras (izquierda y derecha) hacia abajo desde el marco del horno completamente hacia la puerta del horno (vea la Figura 5). Es posible que necesite una herramienta como un destornillador pequeño de cabeza plana. 3. Con la puerta del horno en la posición de asar, levante los brazos de las bisagras de la puerta sobre los pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco del horno (vea la Figura 6). 4. Invierta los pasos para volver a colocar la puerta del horno. Asegúrese de que los soportes para bisagra estén bien acoplados antes de desbloquear las palancas para bisagras. NOTA: La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Cable desde el suministro de energía Alambre desnudo Alambre blanco Alambre rojos Alambre verde o desnudo Alambre negros Alambre blanco Conductor de unión listado-UL Cable de la estufa (o CSA) Figura 4- CAJA DE EMPALMES DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA Caja de empalmes Ubicación del número de modelo y de serie La placa con el número de serie está ubicada en la guarnición interior lateral del horno y se puede ver cuando se abre la puerta. Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de serie y el número o letra del lote de la placa de serie de su horno. Lock in normal position Figura 4 La placa de serie está ubicada aquí: Lock engaged for door removal Figura 5 Figura 6 Hinge Slot - Door removed from the appliance 10 MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION INSTRUCTIONS 3 Quite todo el material de empaque del interior de los hornos y extraiga las parrillas inferiores y sus soportes (consulte la guía del propietario para obtener más instrucciones). 4 Buscar los tornillos que se incluyen en el paquete de literatura. 5 Insertar el horno en la abertura del gabinete. Deslizar el horno hacia dentro dejando 1½” (3,8 cm) de espacio libre entre el horno y la parte delantera del gabinete (ver la Figura 7). Tornillos Guarnición Inferior Figura 8 8 Ahora instale la moldura central en ambos lados con los tornillos proporcionados con la unidad (figura 9). 1½" (3.8 cm) distancia entre la unidad y el gabinete Figura 7 6 Empujar el cable blindado a través del orificio del gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el accesorio hacia adentro. 7 Colocar la parte superior de la guarnición inferior sobre las lengüetas laterales del horno, debajo de la puerta del horno, y fijarlas usando los 2 tornillos provistos con los orificios de montaje ubicados a cada lado del marco del horno (ver la Figura 8). Figura 9 11 MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 Instalación de los tornillos de montado El horno de pared puede inclinarse cuando la puerta esta abierta. Los soportes de montaje que vienen con el horno de pared deben de estar ajustadas al armario y al aparato para evitar que el horno de pared se incline y ocasione quemaduras graves. A. Los barrenos en las molduras laterales pueden ser usadas como guía para localizar los tornillos de montado de la unidad (figura 10). B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar la unidad en la cabina. 5. Asegúrese de que el horno de pared está a nivel 1. Instale una rejilla al centro del horno superior (vea la Figura 11). 2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces, una vez con el nivel a la posición de lado a lado, y otra vez Figura 11 de atrás hacia adelante. Utilice trozo de madera o cuñas por debajo del horno de pared para nivelar, si sea necesario. NOTA IMPORTANTE Un ventilador ubicado dentro de la parte trasera superior arriba del horno (en algunos modelos) permite la refrigeración de los componentes eléctricos y electrónicos de enfriamiento. Si el horno ha estado funcionando a altas temperaturas, el ventilador seguirá funcionando después de apagar el horno. Figura 10 Riesgo de volcamiento • Un niño o adulto puede volcar el horno y acabar muerto. • Instale el dispositivo antivuelco en el horno y/o en la estructura según las instrucciones de instalación. • Asegúrese de que el horno se vuelva a acoplar al dispositivo antivuelco cuando lo mueva. • No utilice el horno sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado. • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con su electrodoméstico para instalarlo adecuadamente. Verifique que la instalación se haya realizado adecuadamente corroborando que los tornillos antivuelco estén colocados. Agujeros de instalación Pruebe la instalación ejerciendel dispositivo do poca presión hacia abajo antivuelco sobre la puerta abierta del horno. El horno no debe inclinarse hacia adelante. 6. Verificación del funcionamiento Su modelo está equipado con un Control Electrónico de Horno. Cada una de las funciones ha sido controlada en fábrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos verificar el funcionamiento de los controles electrónicos una vez más. Consulte la Guía de Uso y Cuidado para ver el funcionamiento del horno. 1. Extraer todos los elementos de la parte interior del horno. 2. Encender el horno (Consular la Guía de Uso y Cuidado.) 3. Verificar el funcionamiento de los controles electrónicos del horno: Hornear – Verificar que esta función caliente el horno. Veinte minutos después de encender el horno, abrir la puerta y ver si se siente que el calor emana desde su interior. Asar– Cuando se pone el horno para asar, el elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo. Convección (algunos modelos)–Cuando se configura el horno en la función de horneado o asado por convección, ambos elementos se encienden cíclicamente, y el ventilador de convección comienza a funcionar. Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador de convección deja de funcionar. Antes de llamar al servicio Lea la sección Lista de Antes de llamar en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de 12 teléfono gratuito y la dirección del servicio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EW30MC65PS English, Espa ol, Fran ais Installation Instructions

Categoría
Microondas
Tipo
English, Espa ol, Fran ais Installation Instructions

En otros idiomas