Miele DA249 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

dai2675
DA 249-4
2x
3,9 x 7,5 mm
17
13
14
15
16
5 mm
19
18
20
21
22
23
24
1x
ø125
ø150
7
ø3
1
/
8
)
8x 5x40mm
s
5mm
5
Gebrauchsanweisung
Hinweise zur Montage
Dunstabzugshaube
L
e
s
e
n
S
ie
u
n
b
e
d
in
g
t
d
ie
G
e
-
b
r
a
u
c
h
s
a
n
w
e
is
u
n
g
v
o
r
A
u
f
st
e
llu
n
g
-
In
s
ta
ll
a
tio
n
- I
n
b
e
tr
i
e
b
n
a
h
m
e
.
D
a
d
u
rc
h
s
c
h
ü
tz
e
n
S
i
e
s
ich
u
n
d
ve
r
m
e
id
e
n
s
c
h
ä
d
e
n
a
n
I
h
re
m
G
e
t.
P
M
.
-
N
r
.0
0
0
0
0
0
0
0
2
1
==
10
6
9
10
12
2x
11
340 mm
=
(13/")
3
8
250 mm
(9/")
7
8
M-No. 07 756 600 / 00 / 0610
Installation diagram - Schéma d'installation - Diagrama de instalación
DA 2
49
-1,
D
A
2
49
-1 E
X
T
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
Air extraction
mode
Mode
d`évacuation
Modalidad de
extracción de aire
3
1-2mm
2x M6
4
ø5"
ø6"
To prevent accidents and appliance damage, read the
Operating and Installation Instructions before installation or use.
CAUTION:
Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire
Instructions d’utilisation et d’installation avant l’installation ou l’utilisation.
Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea
antes de su instalación o uso.
PRECAUCIÓN:
The following installation instructions assume that there is a solid
surface behind the wall as outlined in the Operating and
Installation instructuions!
Wall anchors included in the packaging are not for use in USA / CDN.
During the installation process, please be careful of sharp
edges that can cause harm.
Las siguientes instrucciones de instalación suponen que hay una superficie sólida detrás
de la pared, tal como se describe en
Los taquetes de pared incluidos en el paquete no se usan en EE.UU. ni en Canadá.
Durante el proceso de instalación, tenga cuidado con los bordes afilados
que pudieran ocasionar daños.
Les instructions pour l'installation suivantes exigent qu'il y ait une surface solide derrière
le mur, tel qu'indiqué dans les Instructions pour l'utilisation et l'installation!
Les ancrages muraux compris dans l'emballage ne sont pas destinés aux É-U. / Canada.
Durant l'installation, veuillez aire attention aux rebords tranchants qui
pourraient vous blesser.
MISE EN GARDE:
el Manual de uso y manejo
el Manual de uso y manejo.
Gebrauchsanweisung
Hinweise zur Montage
Dunstabzugshaube
Lesen Sie unbedingt die Ge-
brauchsanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr.00 000 000
8
12
dai2675
5mm
10
5
2x
3,9 x 7,5 mm
13
14
15
16
17
26
25
27
DKF 9-1
22
23
24
18
19
20
21
1x
DA 249-4
ø3
1
/
8
)
8x 5x40mm
s
Gebrauchsanweisung
Hinweise zur Montage
Dunstabzugshaube
L
e
s
e
n
S
ie
u
n
b
e
d
in
g
t
d
ie
G
e
-
b
r
a
u
c
h
s
a
n
w
e
is
u
n
g
v
o
r
A
u
f
st
e
llu
n
g
-
In
s
ta
ll
a
tio
n
- I
n
b
e
tr
i
e
b
n
a
h
m
e
.
D
a
d
u
rc
h
s
c
h
ü
tz
e
n
S
i
e
s
ich
u
n
d
ve
r
m
e
id
e
n
s
c
h
ä
d
e
n
a
n
I
h
re
m
G
e
t.
P
M
.
-
N
r
.0
0
0
0
0
0
0
0
2
1
==
340 mm
=
(13/")
3
8
250 mm
(9/")
7
8
Installation diagram - Schéma d'installation - Diagrama de instalación
To prevent accidents and appliance damage, read the
Operating and Installation Instructions before installation or use.
CAUTION:
Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire
Instructions d’utilisation et d’installation avant l’installation ou l’utilisation.
Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea
antes de su instalación o uso.
PRECAUCIÓN:
The following installation instructions assume that there is a solid
surface behind the wall as outlined in the Operating and
Installation instructuions!
Wall anchors included in the packaging are not for use in USA / CDN.
During the installation process, please be careful of sharp
edges that can cause harm.
Las siguientes instrucciones de instalación suponen que hay una superficie sólida detrás
de la pared, tal como se describe en
Los taquetes de pared incluidos en el paquete no se usan en EE.UU. ni en Canadá.
Durante el proceso de instalación, tenga cuidado con los bordes afilados
que pudieran ocasionar daños.
Les instructions pour l'installation suivantes exigent qu'il y ait une surface solide derrière
le mur, tel qu'indiqué dans les Instructions pour l'utilisation et l'installation!
Les ancrages muraux compris dans l'emballage ne sont pas destinés aux É-U. / Canada.
Durant l'installation, veuillez aire attention aux rebords tranchants qui
pourraient vous blesser.
MISE EN GARDE:
el Manual de uso y manejo
el Manual de uso y manejo.
Gebrauchsanweisung
Hinweise zur Montage
Dunstabzugshaube
Lesen Sie unbedingt die Ge-
brauchsanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr.00 000 000
DA 2
49
-1,
D
A
2
49
-1 E
X
T
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
3
1-2mm
2x M6
4
11
2x
10
8
9
6
DUW 10
ø125
ø5"
7
Recirculation
mode
Mode de
circulation
d
,
air
Modalidad de
recirculación
M-No. 07 756 600 / 00 / 0610

Transcripción de documentos

Installation diagram - Schéma d'installation - Diagrama de instalación To prevent accidents and appliance damage, read the Operating and Installation Instructions before installation or use. The following installation instructions assume that there is a solid surface behind the wall as outlined in the Operating and Installation instructuions! Wall anchors included in the packaging are not for use in USA / CDN. CAUTION: During the installation process, please be careful of sharp edges that can cause harm. EXT 2 t die Gegunbeding Lesen Sie nweisung vor Aufstellun brauchsa n - Inbetriebnahme.und Installatio schützen Sie sich Gerät. Dadurch n schäden an Ihrem vermeide 4 3 = 340 mm Dun M.-Nr. 00 (13 3/8") 000 000 250 mm (97/8") Air extraction mode eisung e Gebrauchsanw e zur Montag Hinweis aube Dunstabzugsh Mode d`évacuation Modalidad de extracción de aire P die Geunbedingtvor Aufstellung ng Lesen Sie . brauchsanweisu - Inbetriebnahmeund Installationschützen Sie sich Gerät. an Ihrem Dadurch schäden vermeiden M.-Nr. 00 000 000 s = = ø3 8x 7 5mm DA 249-1 1 e haub stabzugs Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea el Manual de uso y manejo antes de su instalación o uso. Las siguientes instrucciones de instalación suponen que hay una superficie sólida detrás de la pared, tal como se describe en el Manual de uso y manejo. Los taquetes de pared incluidos en el paquete no se usan en EE.UU. ni en Canadá. PRECAUCIÓN: Durante el proceso de instalación, tenga cuidado con los bordes afilados que pudieran ocasionar daños. 6 DA 249-1, DA 249-4 ung hsanweis Gebrauc zur Montage Hinweise Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire Instructions d’utilisation et d’installation avant l’installation ou l’utilisation. Les instructions pour l'installation suivantes exigent qu'il y ait une surface solide derrière le mur, tel qu'indiqué dans les Instructions pour l'utilisation et l'installation! Les ancrages muraux compris dans l'emballage ne sont pas destinés aux É-U. / Canada. MISE EN GARDE: Durant l'installation, veuillez aire attention aux rebords tranchants qui pourraient vous blesser. 5 ge ion nta tallat ntaje Mo ggio ring Ins Mo Monta gem nte nta ennus Mo Mo As 8 9 (ø1 /8”) m m 2 1- 5x40mm 2x M6 12 11 ø125 ø5" ø150 ø6" 10 10 13 14 2x 15 16 17 22 20 18 5 mm 23 1x 19 21 24 2x 3,9 x 7,5 mm M-No. 07 756 600 / 00 / 0610 dai2675 Installation diagram - Schéma d'installation - Diagrama de instalación To prevent accidents and appliance damage, read the Operating and Installation Instructions before installation or use. The following installation instructions assume that there is a solid surface behind the wall as outlined in the Operating and Installation instructuions! Wall anchors included in the packaging are not for use in USA / CDN. CAUTION: During the installation process, please be careful of sharp edges that can cause harm. 5mm 7 DUW 10 DA 249-1 EXT 1 2 Dun t die Gegunbeding Lesen Sie nweisung vor Aufstellun brauchsa n - Inbetriebnahme.und Installatio schützen Sie sich Gerät. Dadurch n schäden an Ihrem vermeide 4 3 = 340 mm e haub stabzugs M.-Nr. 00 (13 3/8") 000 000 250 mm (97/8") Recirculation mode Mode de circulation , d air Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea el Manual de uso y manejo antes de su instalación o uso. Las siguientes instrucciones de instalación suponen que hay una superficie sólida detrás de la pared, tal como se describe en el Manual de uso y manejo. Los taquetes de pared incluidos en el paquete no se usan en EE.UU. ni en Canadá. PRECAUCIÓN: Durante el proceso de instalación, tenga cuidado con los bordes afilados que pudieran ocasionar daños. 6 DA 249-1, DA 249-4 ung hsanweis Gebrauc zur Montage Hinweise Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire Instructions d’utilisation et d’installation avant l’installation ou l’utilisation. Les instructions pour l'installation suivantes exigent qu'il y ait une surface solide derrière le mur, tel qu'indiqué dans les Instructions pour l'utilisation et l'installation! Les ancrages muraux compris dans l'emballage ne sont pas destinés aux É-U. / Canada. MISE EN GARDE: Durant l'installation, veuillez aire attention aux rebords tranchants qui pourraient vous blesser. 5 ge ion nta tallat ntaje Mo ggio ring Ins Mo Monta gem nte nta ennus Mo Mo As Modalidad de recirculación eisung e Gebrauchsanw e zur Montag Hinweis aube Dunstabzugsh P die Geunbedingtvor Aufstellung ng Lesen Sie . brauchsanweisu - Inbetriebnahmeund Installationschützen Sie sich Gerät. an Ihrem Dadurch schäden vermeiden M.-Nr. 00 000 000 s = = ø3 8x 8 5x40mm (ø1 /8”) m m 2 1- M6 12 11 10 2x ø125 ø5" 9 2x 10 13 14 15 16 17 19 22 20 23 25 26 18 1x 5 mm 21 2x 3,9 x 7,5 mm M-No. 07 756 600 / 00 / 0610 27 24 DKF 9-1 dai2675
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Miele DA249 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para