Topcom 575S Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Topcom 575S Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
!! Important !!
Before installing your Butler 575,
please contact your telephone provider to obtain
the CLIP subscription (display caller).
Without this subscription, the clip function
does not work !
!! Importante !!
Antes de instalar su Butler 575, contacte con
su proveedor telefónico para obtener la suscripción al
Servicio de Información de Llamada Entrante.
¡Sin esta suscripción, el equipo no funcionará !
Butler 575
22
1 INSTALACIÓN 22
2 SÍMBOLOS 22
3 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 25
3.1 UNIDAD PORTÁTIL 25
3.2 UNIDAD BASE 25
4 FUNCIONAMIENTO TELÉFONO 26
4.1 Contestar las Llamadas Entrantes 26
4.2 Llamadas Salientes 26
4.3 Transferir Llamadas Externas 27
4.4 Pausa 27
4.5 Duración de la Llamada 27
4.6 Secreto 28
4.7 Buscar 28
4.8 Activar la unidad portátil (encender) 28
4.9 Fuera de Cobertura 28
4.10 Batería Agotada 29
4.11 Bloqueo de la Unidad Portátil 29
4.12 Función CLIP (Identificación de LLamadas Entrantes) 29
4.13 Números de las Memorias 29
5 FUNCIONES 31
5.1 Unidad Base 31
5.2 Seleccionar la Unidad Base 31
5.3 Asociar una unidad portátil a una base 32
5.4 Desasociar una Unidad Portátil 32
5.5 Volumen del Altavoz 33
5.6 Sonidos de Timbre 34
5.7 Volumen y Melodía del Timbre Interno 35
5.8 ACTIVAR/DESACTIVAR el sonido de las Teclas 35
5.9 Melodía del Timbre de la Unidad Base 35
5.10 Volumen del Timbre de la Unidad Base 36
5.11 Restricción de Llamadas 36
5.12 Llamada Directa (Babycall) 37
5.13 Código PIN de la Unidad Portátil 38
5.14 Código RFPI 38
5.15 Cambiar Código PIN Principal (unidad base) 39
5.16 Reinicio de la Unidad Base 39
5.17 Reinicio de la Unidad Portátil 40
Butler 575
23232323
1 INSTALACIÓN
Abra la tapa del compartimiento de baterías de la unidad portil e introduzca
3 baterías NiMH tipo IEC R3
Conecte un extremo del cable del alimentador a la red ectrica y el otro al conector
i d e n t i fi cado por PWR (1) en la cara inferior del Butler 575.
Conecte un extremo del cable del tefono al conector de lanea telenica (roseta)
y el otro al conector identificado por TEL (2) en la cara inferior de la unidad.
Carga de la Batería de la Unidad Portátil
Para cargar la batería coloque la unidad portátil en la unidad base. Antes de usar
por primera vez el teléfono, deberá cargar las baterías durante 24 horas. Si la
batería se ha cargado correctamente se escuchará un pitido al colocar la unidad
portátil en la base. Cuando la batería está casi agotada aparece el símbolo de la
batería en la pantalla.
2 SÍMBOLOS
Primera la de la pantalla ( 1 ) :
La primera la de la pantalla puede mostrar hasta 12 números o letras.
Segunda la de la pantalla ( 2 ) :
La segunda fila de la pantalla muestra 6 símbolos que indican el estado de
funcionamiento de la unidad portátil.
Butler 575
24
A N T E N A
Cuando aparece el símbolo de la ANTENA en la pantalla significa que la
unidad portátil se encuentra dentro de la zona de cobertura de la base. Si la
unidad portátil está fuera de cobertura, aparecerá el mensaje “RANGE OUT”
en la pantalla.
D E S C O L G A D O
El símbolo DESCOLGADO aparece cuando se pulsa el botón Colgar/Descolgar
para llamar y se establece la conexión entre la unidad portátil y la base.
LLAMADA EXTERNA
El símbolo EXT indica llamadas externas y también aparece en todas unidades
portátiles asociadas.
LLAMADA INTERNA
Las letras INT indican llamadas internas entre unidades portátiles. Únicamente
aparece en las respectivas unidades portátiles.
B A T E R Í A
El símbolo BATERÍA aparece cuando ésta se encuentra casi agotada y necesita
recargarse.
B L O Q U E O
El símbolo LOCK (BLOQUEO) aparece cuando la unidad portátil se encuentra
bloqueada. En esta situación la unidad sólo puede recibir llamadas entrantes.
Todos los botones, excepto el de alimentación, permanecen desactivados.
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1
2
Butler 575
25
1
2
3
5
4
3 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO
3.1 UNIDAD PORTÁTIL
1 Tecla Colgar/Descolgar / Botón Cerrar Me
2 Memoria / Botón OK (aceptar)
3 Función / Botón Flash [F/R]
4 Secreto / Borrar / Escape (Salir) /
Bon Borrar Memorias
5 Alimentación / Bloqueo /
Bon Volumen
6 Llamada Interna de la Unidad Portátil /
Bon Transferir Llamada [INT]
7 Rellamada / Botón Pausa [R/P]
8
*
Botón Asterisco
9 Botón almohadilla #
3.2 UNIDAD BASE
1 Indicador de Alimentación
La unidad base es activada (ON).
2 Indicador de la Batería
El indicador de la batería se mantiene
iluminado durante la carga
3 Indicador de Unidad En Uso
Se ilumina cuando se pulsa el bon
Colgar/Descolgar para llamar.
4 Botón Buscar
Para localizar una unidad portátil
conectada a la unidad base, pulse
el botón Buscar (en la unidad base).
5 A n t e n a
Mejora la recepción entre la unidad
portátil y la base.
1
7
6
5
9
2
3
4
8
Butler 575
26
4 FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO
4.1 Contestar Llamadas Entrantes
El usuario puede aceptar una llamada entrante interna o externa pulsando el botón
Colgar/Descolgar. El símbolo INT (llamada interna entrante) o el símbolo EXT
(llamada externa entrante) luciintermitentemente en la pantalla y dejará de
parpadear tan pronto se acepte la llamada. En caso de llamadas internas únicamente
sonará el timbre de la unidad portátil a la que se llama, que mostrará el mbolo INT
intermitente. El número de la unidad portátil que realiza la llamada aparece en la
parte superior izquierda de la pantalla. Cuando se recibe una llamada externa suena
el timbre en todas las unidades portátiles que no se estén utilizando, pero en todas
ellas (tanto ocupadas como libres) aparece el símbolo EXT intermitente.
4.2 Llamadas Salientes
4.2.1 Llamadas Salientes Externas
Para realizar una llamada, pulse el botón Colgar/Descolgar .
Aparecerá el siguiente símbolo .
Se escuchará el tono de invitación a marcar y aparecerá “EXT“en la pantalla.
Marque el número de teléfono. Desps de 10 segundos aparecerá en la pantalla
la duración de la llamada.
Para terminar la llamada, pulse el bon Colgar/Descolgar . Una vez terminada
la llamada, aparece su duración en la pantalla durante otros dos segundos.
4.2.2 Preparación de la Llamada Externa
Marque el mero de teléfono.
Pulse el botón Colgar/Descolgar. Para corregir el mero durante la marcación,
pulse el botón Delete (Borrar). Se puede introducir hasta un ximo de
25 dígitos; si se intenta introducir más, se produciun sonido de error y se
ignorarán los dígitos adicionales.
4.2.3 Rellamada
Los últimos tres números telefónicos marcados se guardan en la memoria de
Rellamada. Para volver a marcarlos, pulse el botón Rellamada [R/P]. Pulse varias veces
el botón Rellamada para ver los números almacenados en la memoria de R e l l a m a d a .
Cuando encuentre el número deseado, pulse el botón Colgar/Descolgar.
El botón Rellamada tambn funciona como bon de Pausa (refiérase a 4.4 P a u s a )
Butler 575
27
4.2.4 Llamadas Internas entre Unidades Portátiles
Para llamar a otra unidad portátil, siga estos pasos :
Pulse el botón [INT].
Marque el número de la unidad portátil que desea llamar.
Cuando empiece a sonar el timbre de la unidad portátil deseada, se pulsará el
botón Colgar/Descolgar para contestar la llamada interna entrante.
Para nalizar la llamada interna, pulse el botón Colgar/Descolgar.
Nota : Si intenta llamar a una unidad portátil que se encuentra en comunicación con otra unidad
portátil, recibirá el tono de comunicando al llamar a cualquiera de ellas.
4.3 Transferir una Llamada Externa
Si está conectado con una llamada externa y desea transferirla a una unidad portátil
interna, siga estos pasos :
Pulse el botón [INT] y a continuación el número de la unidad portátil deseada.
Tan pronto como empiece a sonar el timbre de la unidad portátil llamada, quien la
conteste deberá pulsar el botón Colgar/Descolgar. Las dos unidades portátiles
estarán ahora conectadas.
La primera unidad portátil pasará la llamada externa a la segunda unidad portátil al
pulsar el botón Colgar/Descolgar. Si la segunda unidad portátil no contesta, pulse de
nuevo el botón [INT] para devolver la llamada externa a la primera unidad portátil.
4.4 Pausa
Se puede adir una pausa a un número telefónico mientras se marca pulsando el
botón Pausa [R/P]. No coloque la pausa al principio de un número ya que entonces
será interpretada como el bon de Rellamada.
4.5 Duración de la llamada
Durante el transcurso y después de una llamada externa, la pantalla muestra su
duración. Tras descolgar la unidad portátil, la duracn de la llamada aparece a los
10 segundos. Una vez terminada la llamada, este valor permanecerá visible otros 2
s e g u n d o s .
El tiempo se presenta en el siguiente formato :
[mm : ss] (minutos : segundos).
2 3 : 4 5
Butler 575
28
4.6 Secreto
El micrófono se puede desactivar durante la conversación. Esto le permite hablar sin
que su corresponsal pueda oírle.
Pulse y mantenga oprimido el botón Secreto
durante1segundo mientras habla
El símbolo Secreto aparecerá en la pantalla.
Vuelva a pulsar el botón Secreto cuando desee reanudar la conversación con su
interlocutor.
4.7 Buscar
Para localizar una o más unidades portátiles extraviadas, pulse el bon Buscar en la
unidad base.
Todas las unidades portátiles asociadas emitirán
una señal y las palabras BASE->PAGING”
(BASE->BUSCAR) aparecerán en la pantalla.
Cuando haya localizado la unidad portil, pulse el bon Colgar/Descolgar para
apagar la sal. No se puede buscar una unidad portátil mientras la misma se
encuentra en uso.
4.8 Activar una unidad portátil (encender)
La unidad portátil se activa o desactiva pulsando
el botón Power.
Cuando se activa una unidad portátil, se produce
un sonido de aviso mientras la unidad portátil
enlaza con la base.
4.9 Fuera de cobertura
Cuando la unidad portátil está fuera de cobertura
o no esasociada a la base, emitirá un sonido
de aviso.
Si esto ocurre, deberá acercarla o asociarla a la
base. (Refiérase a 5.3 Asociar la unidad portátil a
una unidad base).
MUTED
BASE --> PAGING
SEARCHING FP
RANGE OUT
Butler 575
29
4.10 Batería Agotada
Cuando la batería esté casi descargada se
escuchará un sonido de aviso y el
símbolo de la batería aparecerá en la pantalla.
4.11 Bloqueo de la Unidad Portátil
Cuando la unidad portátil está bloqueada no se pueden realizar llamadas salientes
pero sí recibir llamadas entrantes.
Para bloquear una unidad portátil, pulse y
mantenga oprimido el botón Bloqueo durante
1 segundo.
Para desactivar el bloqueo de la unidad portátil, pulse brevemente el botón
B l o q u e o .
4.12 Función CLIP (identificación de llamadas)
Cuando la unidad portátil recibe una llamada telefónica, la pantalla muestra el
número de teléfono del llamante.
4.13 Números de las Memorias
La unidad portátil puede almacenar 10 meros telefónicos en las memorias.
4.13.1 Programación de los números de las memorias
Los números de las memorias se programan de la
siguiente forma :
Marque el número de teléfono.
Pulse el botón Memory. La letra “M” aparece
después del número en la pantalla.
Marque el número de la memoria deseada,
por ej. 9.
Dos segundos después el número de teléfono
aparecerá de nuevo en la pantalla durante
15 segundos para confirmar.
La unidad regresa al estado de espera.
MULTI 1
LOCK
091120010M
MEM 9
091120010
MULTI 1
Butler 575
30
4.13.2 Borrar números de las memorias
Para borrar un número de la memorias, realice lo siguiente:
Pulse el botón Memory.
Aparecerá “MEM” en la pantalla.
Pulse el botón Delete (borrar). Aparecerá
“M_CLEAR” en la pantalla.
Pulse el número de la memoria, por ej. 9.
La posición seleccionada de la memoria quedará
libre.
La unidad regresa al estado de espera.
4.13.3 Llamar a un número telefónico almacenado en una memoria
Pulse el botón Memory.
Aparece “MEM” en la pantalla
Marque el número de la memoria deseada, por
ej. 9. El número programado aparecerá en la
pantalla.
Pulse el botón Colgar/Descolgar para marcar
automáticamente el número que aparece en
la pantalla.
También se puede llamar al número de una memoria de la siguiente forma :
Pulse el botón Colgar/Descolgar.
Pulse el botón Memory.
Marque el número de la memoria deseada, por ej. 9.
El número aparecerá en la pantalla y se marcará automáticamente.
MEM
M_CLEAR
EMPTY
MULTI 1
MEM
091120010
091120010
Butler 575
31
5 FUNCIONES
5.1 Unidad Base
Las unidades portátiles se pueden asociar a 4 unidades base diferentes. Cuando se
asocia una unidad portátil a varias unidades base, se puede seleccionar la base con
la que se desea trabajar.
Nota : Si selecciona “BASE NO : AUTO”, la unidad base se buscará automáticamente. Si existen más
de dos unidades base, la unidad portátil seleccionará una al azar. Esto sólo es posible cuando la
unidad portátil está asociada a todas las unidades base.
5.2 Seleccionar la unidad base
Pulse el botón Función hasta que aparezca “SELECT BASE” (seleccionar la base)
en la pantalla.
Pulse el botón OK.
El número de la base aparecerá en la pantalla,
por ej. “BASE NO : 1”.
Pulse el botón Función.
Los meros de la base aparecerán en la pantalla
BASE NO : 1 ~ 4, AUTO”.
Cuando aparezca el mero de la base deseada,
por ej. “BASE NO : 2”, pulse el botón OK.
Supongamos que la unidad portátil ha estado
alguna vez asociada a la unidad base 2 y que la
pantalla de la unidad portátil muestra “MULTI 1”.
Para volver a asociar esta unidad portátil a la
base 2, seleccione la unidad base “BASE NO: 2” y pulse el botón OK. La pantalla
mostra:“NEW BASE : 2”
Nota : Si la unidad portátil nunca ha estado asociada a la
unidad base 2, aparecerá lo siguiente : NOT SUB2.
La pantalla mostrará “BASE : 2”. Pulse el botón
OK para asociar la nueva unidad base.
La unidad regresa al estado de espera y aparece
MULTI 2” en la pantalla.
SELECT BASE
BASE NO: 1
BASE NO: 2
NEW BASE: 2
NOT SUB2
BASE: 2
MULTI 2
Butler 575
32
5.3 Asociar la unidad portátil a una unidad base
Para poder hacer y recibir llamadas telefónicas, la unidad portátil tiene que estar
asociada a una unidad base. Sólo se puede asociar una nueva unidad portátil a una
base cuando esta última se encuentra en modo asociar. Pulse y mantenga oprimido
el botón Page (Buscar) durante 15 segundos hasta que escuche un pitido. Ahora la
unidad base se encuentra en el modo asociar.
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“H-REGISTER” en la pantalla.
Pulse el botón OK.
La pantalla mostrará “SEARCH BS 1”.
Pulse el botón Función.
El número de la base cambiadel 1 al 4.
Pulse el botón OK cuando la unidad portátil
encuentre el número correcto de la base.
Cuando la unidad portátil está intentando
localizar la base aparece el digo RFPI.
Cada unidad portátil tiene su propio código.
Cuando aparezca “PIN : “, marque el código PIN
de la unidad base.
Pulse el botón OK después de introducir el código
PIN de 4 dígitos.
Se regresa al menú “H-REGISTER”.
5.4 Desasociar una unidad portátil
Se puede deshacer la asociación de una unidad portátil con una base introduciendo
el número de la unidad portátil.
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“BASESET SETTING” en la pantalla.
Pulse el botón OK.
H--REGISTER
SEARCH BS 1
00004--00 : AB
PIN:
PIN: ++++
H--REGISTER
BASE SETTING
Butler 575
33
Pulse el botón Función hasta que aparezca
HANDY DESUB”.
Pulse el botón OK.
Aparecerá el número de la unidad portátil
en la pantalla.
Pulse el botón Función y aparecerán los números
2 al 5 de la unidad portátil.
Cuando el número de la unidad portátil que se va a
desasociar aparezca en la pantalla (por ej.“HANDY NO:2”),
pulse el botón OK.
Nota : Se pueden desasociar todas las unidades portátiles excepto la que está utilizando para desasociar y la
“Multi 1”. Por ej., la unidad portátil número 3 (Multi 3) no puede desasociar a la unidad portátil número 1
(Multi 1) ni a sí misma (Multi 3). Las demás unidades portátiles se pueden desasociar.
5.5 Volumen del altavoz
El volumen del altavoz es regulable. Existen tres niveles predeterminados :
bajo “VOL LOW”, mediano “VOL MIDDLE” y alto “VOL HIGH”. Durante una
conversación telefónica se puede ajustar provisionalmente el volumen con el botón
Volumen .
5.5.1 Ajustar el Volumen del altavoz
Pulse el botón Función hasta que aparezca
EAR VOLUMEN”.
Pulse el botón OK.
Seleccione el volumen deseado, por ej.
VOL MIDDLE
Pulse el botón OK para conr m a r .
Se regresa al me“EAR VOLUME”
(volumen del auricular).
HANDY DESUB
HANDY NO:2
EAR VOLUME
VOL MIDDLE
EAR VOLUME
Butler 575
34
5.6 Sonidos de timbre
Se puede seleccionar individualmente el volumen y la melodía del timbre de las
llamadas internas y externas. El de las externas se configura en el menú “H-EXT
RING” y el de las internas en el menú “H-INT RING”. En ambos se selecciona
primero la melodía del timbre y a continuación el volumen. Hay nueve melodías y
nueve niveles de volumen disponibles.
5.6.1 Volumen y Melodía del Timbre para las Llamadas Externas
M E L O D Í A
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“H-EXT RING” en la pantalla.
Pulse el botón OK.
Cuando aparezca el menú “MELODY”(melodía)
pulse el botón OK.
La pantalla mostrará la melodía actual
“MELODY 1”.
Pulse el botón Función. La pantalla mostralos
meros de las melodías desde el 1 al 9 y OFF
( d e s a c t i v a d a ) .
Seleccione una melodía y pulse el botón OK.
Se regresa al menú “H-EXT RING”.
V O L U M E N
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“H-EXT RING” en la pantalla.
Pulse el botón OK.
La pantalla mostrará “MELODY”.
Pulse el botón Función.
La pantalla mostrará “VOLUME”.
Pulse el botón OK para seleccionar el
me VOLUME”.
H--EXT RING
M E L O D Y
MELODY 1
H--EXT RING
H--EXT RING
M E L O D Y
V O L U M E
Butler 575
35
El volumen actual, “VOLUMEN 1”, aparece en
la pantalla.
Pulse el botón Función. La pantalla mostrará los
niveles de volumen del 1 al 9.
Seleccione el nivel de volumen y pulse el
botón OK.
Se regresa al me“H-EXT RING”.
5.7 Volumen y Melodía del Timbre Interno
La configuración del volumen y la melodía del timbre de las llamadas internas se
realiza igual que el de las externas. Solamente hay que seleccionar el menú
H-INT RING”.
5.8 Activar/Desactivar el sonido de las teclas
La unidad portátil se puede configurar para que se produzca un sonido cada vez
que se pulsa un botón.
Pulse el botón Función hasta que aparezca
H-KEY CLICK” (sonido de las teclas) en la
p a n t a l l a .
Pulse el botón OK.
La configuración actual aparecerá en la pantalla.
Pulse el botón Función y seleccione una opción.
Pulse el botón OK para conr m a r .
Se regresa al me“H-KEY CLICK”.
5.9 Melodía del Timbre de la Unidad basen
La unidad base dispone de nueve melodías (1...9) seleccionables.
Pulse el botón Función hasta que aparezca
BASE SETTING” (configuración de la base).
Pulse el botón OK.
Pulse el botón Función hasta que aparezca
BASE MELODY”.
Pulse el botón OK,
H--EXT RING
H--KEY CLICK
CLICK ON
H--KEY CLICK
VOLUME 1
BASE SETTING
BASE MELODY
Butler 575
36
La pantalla muestra la melodía actual, por ej.
“MELODY 1”.
Pulse el botón Función; aparecerán los números
correspondientes a las melodías 1 a 9 y OFF.
Se escucharán las diferentes melodías.
Seleccione una meloa y pulse el botón OK. Se regresa al menú BASE MELODY”.
5.10 Volumen del Timbre de la Unidad base
La unidad base tiene 9 niveles de volumen seleccionables.
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“BASE SETTING”.
Pulse el botón OK
Pulse el botón Función hasta que
“BASE VOLUMEaparece.
Pulse el botón OK
La pantalla mostrará el volumen actual, p. ej.
“VOLUME 1”.
Pulse el botón Función para mostrar los niveles del volumen del 1 al 9.
Se escuchará cambiar el volumen de la unidad base.
Seleccione un nivel de volumen y pulse el botón OK.
Se regresa al menú “BASE VOLUME” Menú.
5.11 Restricción de llamadas
La unidad portátil se puede programar para impedir que se pueda llamar a ciertos
meros telefónicos. Se pueden restringir hasta 5 meros (con un máximo de
5 dígitos). Para cada número se pueden seleccionar hasta 5 unidades portátiles.
5.11.1 Activar la restricción de llamadas
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“BASE SETTING”.
Pulse el botón OK.
MELODY 1
BASE SETTING
BASE VOLUME
VOLUME 1
BASE SETTING
Butler 575
37
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“ B A R R I N G ” ( r e s t r i n g i r ) .
Pulse el botón OK.
La pantalla mostrará “FP PIN :(refiérase a 5.15
Cambiar el Código PIN Principal (unidad base)).
Marque el código PIN y pulse el botón OK.
Aparecerá en la pantalla el número que ya está
registrado : “NO 1 : 001”. Si no se ha registrado
ningún número, aparecerá EMPTY”(vacío).
Marque el número y pulse el botón OK.
El número se puede borrar o modificar pulsando el botón.
Cuando aparezca “HANDY:“ introduzca los números de la unidad portátil
uno por uno.
Pulse el botón OK. Se restablecerá el me“BARRING”.
5.12 Llamada Directa (Babycall)
Esta función permite programar un número específico que se marcará automática-
mente al pulsar cualquier tecla. Se puede programar un número de llamada directa
en cada unidad portátil. Las llamadas entrantes podrán seguir contestándose sin
problema.
5.12.1 Programar un número para Llamada directa
Pulse el botón Función hasta que aparezca
DIRECT CALL” en la pantalla.
Pulse el botón OK.
Marque el número de teléfono deseado, que
aparecerá en la pantalla y podrá
m o d i ficarlo pulsando el botón Borrar .
Al pulsar el botón OK se activaesta función.
Si no se ha introducido ningún número, aparece
PHONE NUMBER” en la pantalla.
Marque el número de teléfono, pulse el botón OK
y se conectará con este mero de teléfono.
B A R R I N G
FP PIN:
NO1: EMPTY
DIRECT CALL
0 9 1 1 2 0 0 1 0
PHONE NUMBER
Butler 575
38
5.12.2 Desactivar un número de Llamada Directa
Pulse dos veces la tecla Escape (Salir) para desactivar la función llamada directa.
5.13 digo PIN de la unidad portátil
El nuevo código PIN de la unidad portátil sólo sustituirá al actual, si se introduce
correctamente dos veces y no se interrumpe el procedimiento La unidad portátil se
puede reiniciar con el código PIN de origen : 1590.
5.13.1 Cambiar digo PIN de la Unidad Portátil
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“H-CHANGE PIN”.
Pulse el botón OK.
La pantalla mostrará “PP PIN :”.
Marque el digo PIN y pulse el botón OK.
Cuando aparezca NEW PIN” marque el nuevo
digo PIN de la unidad portátil y pulse el
botón OK.
La pantalla mostrará “RETYPE” (repítalo).
Introduzca otra vez el nuevo digo PIN.
Pulse el botón OK para confirmar y regresar al
me“H-CHANGE PIN” (cambiar el PIN).
5.14 digo RFPI
Esta función permite ver el código RFPI. Este es el código de identificación de la
unidad base a la que pertenece la unidad portátil.
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“SHOW RFPI” (mostrar RFPI).
Pulse el botón OK.
La pantalla mostrará el Código RFPI.
Pulse el botón OK para volver al menú
“SHOW RFPI”.
H--CHANGE PIN
PP PIN:
NEW PIN:
R E T Y P E :
H--CHANGE PIN
SHOW RFPI
00004--00 1AB
SHOW RFPI
Butler 575
39
5.15 Cambiar el Código PIN Principal (unidad base)
El código PIN principal es una parte esencial del sistema y por ello deberá cambiarse
lo antes posible. El número predeterminado de origen es el 1590. El nuevo código
PIN principal sólo sustituirá al actual si se introduce correctamente dos veces y no
se interrumpe el procedimiento indicado.
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“BASE SETTING” (configuración de la base).
Pulse el botón OK.
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“B-CHANGE PIN” (cambiar PIN de la base).
Pulse el botón OK.
La pantalla mostrará “FP PIN :”.
Introduzca el código PIN actual y pulse el botón
OK. Durante unos instantes aparecerá la palabra
“WAIT” (esperar). Cuando aparezca “NEW PIN”
(nuevo PIN), marque el nuevo digo PIN principal.
Pulse el botón OK. La pantalla mostrará “RETYPE
PIN :” (vuelva a introducir el PIN). Marque el
nuevo código PIN principal por segunda vez.
Pulse el botón OK para confirmar.
ATENCIÓN : ¡NO OLVIDE SU CÓDIGO PIN PERSONAL!
5.16 Reinicio de la Unidad base
La base se puede reiniciar con los valores originales. Al reiniciar la base también se
elimina la asociación de todas las unidades portátiles conectadas.
Existen dos posibilidades :
1: RESET ALL (reiniciar todo)
Unidades portátiles asociadas No hay unidades portátiles asociadas
2: INITIALIZE (inicializar)
Se han reiniciado todos los parámetros predeterminados.
Volumen del timbre de la base Nivel #9
Melodía de la unidad base Melodía #4
Código PIN principal 1590
Restricción de llamadas Se borran todos los números restringidos
y los de las unidades portátiles.
BASE SETTING
B--CHANGE PIN
FP PIN:
NEW PIN:
RETYPE PIN:
Butler 575
40
5.16.1 Restablecer los valores originales de la unidad base
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“BASE SETTING”.
Pulse el botón OK.
Pulse el botón Función hasta que aparezca
“BASE RESET :” (reinicio de la base).
Pulse el botón OK y seleccione el menú
“INITIALIZE”(inicializar).
- Al pulsar el botón OK se borran todos los
valores actuales.
- Al pulsar el botón Función con el menú RESET
ALL” (reiniciar todo) se borrarán todos los datos
de asociación de unidades cuando se oprima el
botón OK.
La unidad portátil volverá a mostrar el menú
“NOT SUB” (no asociada) y deberá asociarse de
nuevo a una unidad base (refiérase 5.3 Asociar
una unidad portátil a una unidad base).
5.17 Reinicio de la Unidad portátil
Esta función se usa para reiniciar la unidad portátil con los valores de origen.
Existen dos posibilidades :
1: RESET ALL (reinicio total)
Se borra el número de la llamada directa (babycall) y todos los almacenados en
las memorias.
2: INITIALIZE (inicializar)
Se han restablecido todos los parámetros originales de la unidad portátil.
Button click (sonido al pulsar los botones): activado
Volumen del timbre: nivel Nº 9
Melodía del timbre (llamadas externas): melodía Nº 4
Melodía del timbre (llamadas internas): melodía Nº 7
Volumen del altavoz: Medio
BASE SETTING
BASE RESET
I N I T I A L I Z E
RESET ALL
NOT SUB
Butler 575
41
5.17.1 Reinicio de la unidad portátil
Pulse el botón Función hasta que aparezca
H-RESET” (reinicio de la unidad portátil) en
la pantalla.
Pulse el botón OK.
La pantalla mostrará “PP PIN :”.
Marque el código PIN y pulse el botón OK.
La pantalla mostrará “RESET ALL”
(reiniciarlo todo).
- Para borrar todos los valores, pulse el botón OK.
- Pulsando el botón Función, aparece
INITIALIZEen la pantalla.
Pulse el botón OK para restablecer los valores
de origen.
Se volverá a visualizar el menú “H-RESET”.
Nota : Para eliminar la asociación de una unidad portátil, pulse los botones Power e INT a la vez
mientras se desactiva la unidad portátil. La pantalla mostra“ F -> CLEARSUBS. Pulse entonces el
botón Función y la unidad portátil dejará de estar asociada a la base. La pantalla indicará NOT SUB”
(no asociada).
H - - R E S E T
PP PIN:
RESET ALL
I N I T I A L I Z E
H - - R E S E T
Butler 575
42
Este equipo cumple con la normativa 98/482/EG (TBR 21) que define la conexión pan-europea de un único termi-
nal a la Red Telefónica Conmutada (PSTN). Sin embargo, debido a las diferencias existentes entre las RTC’s individ-
uales de los distintos países, este cumplimiento no significa por sí mismo una garantía incondicional de que vaya a
funcionar correctamente en todos los puntos de terminación de red de las RTC. En caso de problemas, consulte al
r e p r e s e n t a n t e .
La siguiente lista indica las redes telefónicas donde el equipo está diseñado para funcionar y aquellas donde el
equipo puede presentar dificultades de interconexión..
R e d C o m p a t i b i l i d a d R e d C o m p a t i b i l i d a d
A u s t r i a A L u x e m b u r g o A
B é l g i c a A Países Bajos A
D i n a m a r c a A P o r t u g a l A
F i n l a n d i a A E s p a ñ a A
F r a n c i a A S u e c i a A
A l e m a n i a A Reino Unido A
G r e c i a A N o r u e g a A
I r l a n d a C S u i z a A
I t a l i a A
A – el equipo está diseñado para funcionar en la red local
B el equipo puede presentar dificultades de interconexión en la red local
C – no se ha comprobado la compatibilidad del equipo en la red local
1/43