Kärcher G 2650 OH Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kärcher G 2650 OH Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
English 2
Español 16
Français 32
9.139-188.0 01/06
G 2650 OH
16 Español
PELIGRO
indica “una situación de peligro inmi-
nente que, si no se evita, puede causar
lesiones graves e incluso la muerte”.
ADVERTENCIA
indica “una situación de peligro poten-
cial que, si no se evita, puede causar le-
siones e incluso la muerte”.
ATENCIÓN
indica “una situación de peligro poten-
cial que, si no se evita, puede causar le-
siones de poca importancia o leves", o
daños materiales.
El propietario y/o el usuario deben com-
prender bien las instrucciones de servi-
cio y advertencias del fabricante antes
de empezar a utilizar este limpiador de
alta presión.
Debe prestarse especial atención y te-
ner muy claras las advertencias.
Si el operador no habla bien el inglés, el
propietario/comprador debe responsa-
bilizarse de leer y comentar las instruc-
ciones y las advertencias en su lengua
natal, y asegurarse de que entienda a la
perfección su contenido.
El propietario y/o el usuario deben leer
y guardar como referencia para el futuro
las instrucciones del fabricante.
Llame al: 1-800-537-4129 si necesita
ayuda o visite nuestra página Web:
www.karcher-usa.com/home
Por favor, dedique unos minutos a re-
gistrar su aparato de lavado a presión
en www.karcher-usa.com/warranty
Llame al: 1-800-465-4980 para recibir
ayuda o visite nuestra página web:
www.karcher-canada.com
Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita
ayuda o visite nuestra página Web:
www.karcher.com.mx
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Vista general del modelo 17
Importantes instrucciones de seguri-
dad
18
Instrucciones de montaje 20
Instrucciones de funcionamiento 21
Utilicación de los accesorios 22
Trabajar con detergentes 23
Tomarse un descanso 24
Apagado y limpieza 25
Almacenamiento prolongado 25
Instrucciones de mantenimiento 26
Consejos de limpieza 26
Solución de problemas 29
Especificaciones
Presión de trabajo 2650 PSI
Volumen de agua 2.6 GPM
Absorción de deter-
gente
0.15 - 0.20 GPM
Motor 6.0 HP
Honda GC 190
Nº de pieza 1.194-513.0
Nº de serie
Símbolos de aviso de seguridad
Responsabilidades del propieta-
rio/usuario
Servicio de asistencia al cliente
de Kärcher de EE.UU.
Servicio de atención al cliente de
Kärcher Canadá
Soporte Kärcher Mexico
Español 17
1 Asa de transporte
2 Pistola de disparo
3 Pestillo de seguridad de la pistola de
disparo
4 Manguera de alta presión
5 Depósito de gasolina
6 Barra pulverizadora
7 Varilla del aceite
8 Toma de agua con conector para
manguera de jardín
9 Salida de alta presión
10 Tubo de succión de detergente con
filtro
11 Boquillas de conexión rápida
12 Enchufe de chispa
13 Dispositivo de filtrado en la entrada
del agua
Consulte el manual del motor para más
información sobre el motor.
VISTA GENERAL DEL MODELO
18 Español
Antes de la puesta en marcha, leer
el manual de instrucción del fabri-
cante del motor, especialmente las
indicaciones de seguridad.
ADVERTENCIA
Al utilizar este producto, tome siempre
las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
usar el producto.
Para reducir el riesgo de lesiones,
es preciso vigilar atentamente si se
usa el producto cerca de niños.
Es necesario saber cómo parar rápi-
damente el producto y parar hemo-
rragias. Estar familiarizado con los
mandos.
Estar atento, prestar atención a lo
que se está haciendo.
No ponga en funcionamiento el pro-
ducto si está cansado o está bajo la
influencia de alcohol o drogas.
Mantenga la zona de trabajo libre de
personas.
No sobrecargar o colocar sobre un
soporte inestable. Mantener el equi-
librio en todo momento.
Utilizar gafas de seguridad.
Seguir las instrucciones de manteni-
miento especificadas en el manual.
ADVERTENCIA
Riesgo de inyección o lesiones - no
dirigir el chorro directamente sobre
personas.
Los aparatos a alta presión pueden
resultar peligrosos si se usan de for-
ma incorrecta. No se debe dirigir el
aparato a personas, animales, dis-
positivos eléctricos o la equipo mis-
mo.
No pulverizar sobre conexiones
eléctricas, enchufes o aparatos.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión - no pulverizar
sobre líquidos inflamables.
No usar ácidos, alcalinos, disolven-
tes, o cualquier material inflamable
con este producto. Estos productos
pueden causar heridas físicas al
operario y daños irreparables a la
máquina.
ADVERTENCIA
La pistola rebota hacia atrás - suje-
tar con las dos manos.
El seguro del gatillo de la pistola evi-
ta que el gatillo salte de forma invo-
luntaria. El dispositivo de seguridad
NO bloquea el gatillo en la posición
ON.
ATENCIÓN
Riesgo de asfixia - usar este produc-
to únicamente en una zona bien
ventilada.
Operar y repostar la máquina en una
zona bien ventilada, donde no haya
dispositivos con un piloto o llama
abierta tales como bóiler, calentado-
res de agua, etc.
ATENCIÓN
Riesgo de incendio - no repostar la
máquina mientras esté en funciona-
miento.
No poner en funcionamiento si se ha
derramado gasolina. Mueva la má-
quina a otro lugar para evitar que se
produzcan chispas.
La máquina tiene superficies calien-
tes que pueden causar quemaduras.
Poner en funcionamiento el aparato
en un ambiente seguro y lejos de ni-
ños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Español 19
No tocar las superficies calientes o
permitir a los accesorios que estén
en contacto con las superficies ca-
lientes.
No permitir a la manguera de alta
presión que esté en contacto con la
cinta de protección.
No dejar la máquina sin supervisión
cuando esté en funcionamiento.
Evitar inclinar la máquina hacia un
lado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIO-
NES
ATENCIÓN
Cuando conecte la entrada de agua
al suministro de agua principal, res-
pete las normativas locales de la
compañía de agua. En algunas zo-
nas no se puede conectar directa-
mente al suministro público de agua
potable. Esto para asegurar que no
entran productos químicos al sumi-
nistro de agua. Se permite, por
ejemplo, conectar directamente a
través de un depósito receptor o blo-
queo de reflujo.
Si entra suciedad en la entrada de
agua se dañará el equipo. Para evi-
tar correr este riesgo, recomenda-
mos usar un filtro de agua.
La manguera del jardín debe tener al
menos un diámetro de 5/8 pulgadas.
El índice de flujo de agua no deben
ser inferior a 2.8 GPM (galones por
minuto).
El índice de flujo se puede determi-
nar si se deja correr el agua durante
un minuto en un bidón de 5 galones.
La temperatura de agua no debe ex-
ceder los 104°F/40°C.
No usar la limpiadora de alta presión
para agua contaminada con disol-
ventes, por ejemplo para diluir pintu-
ra, gasolina, aceite etc.
Evitar que entren escombros en la
unidad, para ello use una fuente de
agua limpia.
No utilizar la limpiadora de presión
sin el agua encendida.
SUMINISTRO DE AGUA (Sólo
agua fría)
20 Español
Î
PASO 1:
Conectar el mango al bastidor de la
limpiadora a presión. Alinear orifi-
cios, insertar pernos y apretar con la
empuñadura.
Î PASO 2:
Fije el ojal de goma.
Î PASO 3:
Montar el soporte de la boquilla y el
mango de almacenamiento de la
pistola/manguera.
Î PASO 4:
Colocar las boquillas de conexión
rápida en el soporte de boquilla.
Î PASO 5:
Conectar la barra con la pistola pul-
verizadora.
Î PASO 6:
Colocar el cuello con resorte a la ba-
rra para insertar la boquilla rápida de
conexión elegida.
Î PASO 7:
Soltar el cuello y empujar la boquilla
hasta que encaje.
ADVERTENCIA
Alta presión en la zona de la boqui-
lla. Riesgo de lesiones causados por
una boquilla mal cerrada.
Asegúrese de oir el "clic" al insertar
la punta de la boquilla en la barra.
Tirar de la boquilla para asegurarse
de está bien colocada antes de po-
ner en funcionamiento la unidad.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Español 21
Î PASO 8:
Conectar la manguera de alta pre-
sión a la pistola pulverizadora.
ATENCIÓN
No poner en funcionamiento el motor
con un nivel de aceite demasiado bajo o
demasiado alto ya que se puede dañar
el motor.
Si tiene más preguntas sobre el motor,
consulte el manual suministrado con el
equipo.
Î PASO 1:
Comprobar el nivel de aceite. El ni-
vel de aceite tiene que estar siempre
entre las marcas "FULL" y "ADD" en
la varilla.
Asegúrese de que la máquina esté
nivelada cuando compruebe el nivel
de aceite. (Consulte el manual de
funcionamiento de la máquina para
los grados según la estación.).
Recomendamos cambiar el aceite
tras las primeras 5 horas de uso y
después cada 25 horas.
Î PASO 2:
Llenar el depósito de gasolina con
gasolina sin plomo.
No usar gasolina con plomo.
Î PASO 3:
Conecte la manguera de alta pre-
sión a la salida de alta presión de la
unidad.
Î PASO 4:
Conecte la manguera de jardín a la
toma de agua de la unidad.
Î PASO 5:
Conecte la manguera de jardín a la
toma de agua fría y abra el agua del
todo.
No usar agua caliente.
Î PASO 6:
Desbloquee el pestillo de seguridad.
Dispare la pistola para eliminar el
aire aprisionado y espere hasta que
salga un caudal de agua constante
de la boquilla pulverizadora.
Î PASO 7:
Tirar del choke hasta que Ilegue a la
posición de CERRADO.
Arrancar un motor caliente:
si el motor se ha quedado sin com-
bustible, poner el estrangulador en
la posición CLOSED antes de repos-
tar. Si la máquina todavía tiene com-
bustible, dejar el estrangulador en la
posición OPEN.
Î PASO 8:
Motor con estrangulación ma-
nual:
Deslizar la palanca del estrangula-
dor en la dirección contraria a la po-
sición SLOW, aproximadamente 1/3
hacia la posición FAST.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
22 Español
Motor con estrangulación fija:
mover el interruptor de parada del
motor a la posición ON.
Consulte el manual del motor para
más información sobre el motor.
Î PASO 9:
tirar del mango de arranque.
Si el motor no arranca tras 3 inten-
tos, apretar la pistola de gatillo para
soltar presión y repetir el paso.
Después de que el motor haya en-
trado en calor lo suficiente para po-
der funcionar sin problemas, mover
el estrangulador a la posición OPEN
y a la posición FAST.
Para una suciedad muy resistente. No
se recomienda para material suaves
como revestimientos, cubiertas, super-
ficies pintadas, coches.
Para suciedad sobre una superficie.
Para suciedad sobre una superficie
grande.
Para suciedad moderada sobre una su-
perficie grande.
Para trabajar con detergente o limpiar
con una presión muy baja.
ADVERTENCIA
Alta presión en la zona de la boqui-
lla. Riesgo de lesiones causados por
una boquilla mal cerrada.
Asegúrese de oir el "clic" al insertar
la punta de la boquilla en la barra.
Tirar de la boquilla para asegurarse
de está bien colocada antes de po-
ner en funcionamiento la unidad.
(INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
paso 6 y paso 7)
ADVERTENCIA
Para evitar heridas graves, nunca di-
rija la boquilla pulverizadora hacia
usted mismo, hacia otras personas o
hacia animales.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
Boquillas de conexión rápida
0° ángulo de pulverización = boqui-
lla roja
15° ángulo de pulverización = boqui-
lla amarilla
25° ángulo de pulverización = boqui-
lla verde
40° ángulo de pulverización = boqui-
lla blanca
65° ángulo de pulverización = boqui-
lla de detergente negra
Español 23
Sólo se pueden aplicar detergentes
con la boquilla de detergente negra.
Î PASO 1:
Colocar la boquilla de detergente
negra para aplicar detergente a baja
presión.
Î PASO 2:
Llene el recipiente con detergente
Kärcher. Coloque el extremo con fil-
tro del tubo de succión de detergen-
te dentro del recipiente.
Î PASO 3:
Con el motor en marcha, tirar del ga-
tillo para poner el equipo en funcio-
namiento.
El detergente líquido se introduce en
el equipo y se mezcla con agua.
Aplicar detergente al área de traba-
jo.
No permitir que el detergente se se-
que sobre la superficie.
Î PASO 4:
Dejar correr siempre agua fresca
por el tubo de absorción de deter-
gente al acabar el trabajo de limpie-
za para limpiar/extraer los restos de
detergente del sistema de inyección.
Para obtener mejores resultados,
consulte la sección de consejos de
limpieza para obtener información
específica sobre cómo limpiar dife-
rentes superficies.
ATENCIÓN
Siga las instrucciones de mantenimien-
to especificadas en el manual
Este aparato ha sido diseñado para ser
utilizado con detergentes de limpieza
del fabricante. El uso de otros detergen-
tes de limpieza puede afectar al funcio-
namiento del aparato y hacer que deje
de tener validez la garantía.
Utilice siempre detergente Kärcher
para obtener los mejores resultados
Los detergentes biodegradables de
Kärcher han sido especialmente conce-
bidos para proteger el medio ambiente
y el limpiador a presión. Su fórmula es-
pecial no obstruirá el filtro del tubo de
succión y protegerá las piezas internas
del limpiador de alta presión para que
su vida útil sea más larga. Para adquirir
los detergentes Kärcher, diríjase a su
comerciante minorista o llame a nuestro
centro de asistencia si necesita ayuda.
Para todos los usos para limpiar au-
tomóviles
Limpiador de exteriores de casas
Limpiador de pisos y patios
Desengrasante muy potente
TRABAJAR CON DETERGENTES
Detergentes
Detergentes Kärcher disponibles en
EE.UU. / Méjico:
24 Español
Lavado de vehículos
Lavado a presión
Lavado de pisos y vallas
Desengrasante
ATENCIÓN
No utilice nunca:
Lejía, productos que contengan clo-
ro ni otro tipo de productos químicos
corrosivos
Líquidos que contengan disolventes
(p. ej., diluyentes de pintura, gasoli-
na, aceites)
Productos de fosfato trisódico
Productos con amoniaco
Productos con base ácida
Los productos químicos mencionados
dañarán la unidad y dañarán la superfi-
cie que se limpie.
Î PASO 1:
Motor con estrangulación ma-
nual:
Mover la palanca del estrangulador
a la posición SLOW. Permitir que el
motor esté unos segundos inactivo,
después mover la palanca del es-
trangulador a la posición STOP.
Motor con estrangulación fija:
Mover el interruptor de parada del
motor a la posición OFF.
Consulte el manual del motor para
más información sobre el motor.
Î PASO 2:
Suelte el gatillo y accione el pestillo
de seguridad de la pistola.
Detergentes Kärcher disponibles en
Canadá:
TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más
Español 25
Î PASO 1:
Quitar el tubo de absorción de deter-
gente del bidón e introducir en un
galón de agua limpia.
Sacar agua a baja presión durante
un minuto.
Î PASO 2:
Motor con estrangulación ma-
nual:
Mover la palanca del estrangulador
a la posición SLOW. Permitir que el
motor esté unos segundos inactivo,
después mover la palanca del es-
trangulador a la posición STOP.
Motor con estrangulación fija:
Mover el interruptor de parada del
motor a la posición OFF.
Î PASO 3:
Cierre el grifo del agua.
Î PASO 4:
Presione el gatillo para que salga la
presión.
Î PASO 5:
Suelte el gatillo y accione el pestillo
de seguridad de la pistola.
Î PASO 6:
Desconecte la manguera de jardín
de la toma de agua de la unidad.
Î PASO 7:
Desconecte la manguera de alta
presión de la salida de alta presión.
Î 1: Desconecte todas las conexiones
de agua.
Î 2: Encienda el aparato durante unos
segundos hasta que haya salido el
agua que haya quedado en la bom-
ba, y apáguelo inmediatamente.
Î 3: Evite que la manguera de alta pre-
sión se retuerza.
Î 4: Almacene el aparato y los acce-
sorios en una habitación que no lle-
gue a temperaturas bajo cero. NO lo
almacene cerca de hornos u otras
fuentes de calor, ya que se podrían
secar las juntas de estanqueidad de
la bomba.
ATENCIÓN
Si no se cumplen las instrucciones
mencionadas arriba, el grupo de la
bomba y los accesorios sufrirán daños.
Kärcher también recomienda el práctica
general de usar un protector de bomba
como "Protección de bomba Kärcher"
para ayudar en el almacenamiento du-
rante los meses de invierno.
APAGADO Y LIMPIEZA
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA-
CENAMIENTO PROLONGADO
26 Español
Todas las bombas Kärcher viene con
aceite directamente de fábrica. No es
necesario añadir aceite.
Debe realizar una inspección visual de
rutina de la bomba de la limpiadora a
presión. Si ve que pierde aceite en las
juntas de la bomba, lleve la limpiadora a
presión a un servicio técnico autorizado
de Kärcher. (Puede localizar a un servi-
cio técnico en su zona online en
www.karcher-usa.com/service.)
La bomba de su limpiadora Kärcher no
precisa mantenimiento. Cualquier in-
tento de revisar o modificar la bomba
puede dañar su limpiadora a presión y
anular su garantía.
Llevar a cabo las tareas de manteni-
miento del motor de acuerdo con las es-
pecificaciones indicadas en las
(con o sin detergente). Preenjuague la
cubierta y el área circundante con agua
limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher,
aplíquelo en la superficie a baja pre-
sión. Para obtener mejores resultados,
divida el área de trabajo en pequeñas
secciones de aprox. 25 pies cuadrados.
Deje el Deck Wash sobre la superficie
durante 1-3 minutos. No deje que se se-
que el detergente sobre la superficie.
Enjuague a alta presión mediante un
movimiento de barrido, manteniendo la
boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pul-
gadas de la superficie a limpiar. Limpie
siempre de arriba a abajo y de izquierda
a derecha. Cuando pase a la siguiente
sección de la superficie a limpiar, ase-
gúrese de solapar la nueva sección con
la sección anterior para evitar que que-
den marcas de parada y garantizar, así,
un resultado homogéneo.
ATENCIÓN
No usar la boquilla pulverizadora
para levantar suciedad sobre una
superficie de madera ya que puede
causar daños.
(con o sin detergente). Preenjuague la
superficie a limpiar con agua limpia. Si
utiliza Pressure Wash de Kärcher, aplí-
quelo a la superficie a baja presión (pa-
ra obtener mejores resultados, divida la
zona de trabajo en secciones de aproxi-
madamente 6 pies y aplique siempre el
detergente de abajo a arriba). Deje el
Pressure Wash sobre la superficie du-
rante 1-3 minutos. No deje que el deter-
gente se seque sobre la superficie. Si
ve que la superficie se va a secar, sim-
plemente moje la superficie con agua
limpia. Si es necesario, utilice un acce-
sorio especial con cepillo de lavado (no
incluido) para quitar la suciedad difícil.
Enjuague a alta presión mediante un
movimiento de barrido homogéneo,
manteniendo la boquilla pulverizadora a
aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim-
piar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Bomba Kärcher
Uso inicial
Inspección de la bomba
Mantenimiento de la bomba
Motor
CONSEJOS DE LIMPIEZA
Limpieza de cubiertas
Solapados de la casa
Español 27
ATENCIÓN
No usar la boquilla pulverizadora
para levantar suciedad sobre reves-
timientos ya que puede causar da-
ños.
(con o sin detergente).Preenjuague la
superficie a limpiar con agua limpia. Si
utiliza Pressure Wash o Degreaser de
Kärcher, aplíquelo en la superficie a
baja presión. Para obtener mejores re-
sultados, divida el área de trabajo en
pequeñas secciones de aprox. 25 pies
cuadrados. Deje el Pressure Wash o
Degreaser sobre la superficie durante
1-3 minutos. No deje que se seque el
detergente sobre la superficie. Enjua-
gue a alta presión mediante un movi-
miento de barrido, manteniendo la
boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pul-
gadas de la superficie a limpiar. Limpie
siempre de arriba a abajo y de izquierda
a derecha. Para quitar manchas espe-
cialmente difíciles, utilice la boquilla
desincrustante.
(con o sin detergente).Preenjuague el
vehículo con agua limpia. Si utiliza
Touchless Vehicle Wash de Kärcher,
aplíquelo en la superficie a baja pre-
sión. Para obtener mejores resultados,
limpie un lado del vehículo cada vez y
aplique siempre el detergente de abajo
a arriba. No deje que el detergente se
seque sobre la superficie. Si es necesa-
rio, utilice un accesorio especial con ce-
pillo de lavado (no incluido) para quitar
la suciedad difícil. Enjuague a alta pre-
sión mediante un movimiento de barrido
y manteniendo la boquilla pulverizadora
a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a
limpiar (la distancia se debe incremen-
tar en el caso de que se enjuaguen su-
perficies con ranuras u otras superficies
delicadas). Limpie siempre de arriba a
abajo y de izquierda a derecha. Para
obtener mejores resultados, seque la
superficie con una gamuza o un trapo
suave y seco.
ATENCIÓN
No usar la boquilla pulverizadora
para levantar suciedad sobre vehí-
culos ya que puede causar daños.
(con o sin detergente).Preenjuague la
superficie a limpiar con agua limpia. Si
utiliza Pressure Wash de Kärcher o De-
greaser, aplique el detergente a baja
presión. Deje el Pressure Wash sobre
la superficie 1-3 minutos. No deje que el
detergente se seque sobre la superficie.
Enjuague a alta presión manteniendo la
boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pul-
gadas de la superficie a limpiar. Para
quitar suciedad especialmente difícil,
puede ser necesario tener que poner la
boquilla pulverizadora más cerca para
que la potencia de limpieza sea mayor.
ATENCIÓN
No usar la boquilla pulverizadora
para levantar suciedad sobre sobre
paños, plástico u otras superficies
delicadas ya que puede causar da-
ños.
Patios de cemento, ladrillos y
piedras
Coches, barcas y motos
Parrillas de barbacoas, equipos
con motor exteriores y herra-
mientas de jardín
28 Español
(con o sin detergente). Preenjuague el
mueble y el área circundante con agua
limpia. Si utiliza Pressure Wash de Kär-
cher, aplíquelo a la superficie a baja
presión. Deje el Pressure Wash sobre
la superficie durante 1-3 minutos. No
deje que se seque el detergente sobre
la superficie. Si es necesario, utilice un
accesorio especial con cepillo de lava-
do (no incluido) para quitar la suciedad
difícil. Enjuague a alta presión mediante
un movimiento de barrido, manteniendo
la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6
pulgadas de la superficie a limpiar. Para
obtener mejores resultados, limpie de
arriba a abajo y de izquierda a derecha.
ATENCIÓN
No usar la boquilla pulverizadora
para levantar suciedad sobre terra-
zas o muebles de jardín ya que pue-
de causar daños.
Antes de limpiar cualquier superfi-
cie, se debe limpiar una parte de la
misma que no se vea para probar el
ajuste del pulverizado y la distancia
para obtener los mejores resultados
de limpieza.
Si las superficies pintadas se están
pelando o desconchando, extreme
las precauciones, ya que el limpia-
dor a presión podría arrancar la pin-
tura suelta de la superficie.
Cuando se utilice en superficies que
puedan entrar en contacto con comi-
da, enjuáguelas abundantemente
con agua potable.
Disponemos de accesorios de limpieza
opcionales para mejorar la capacidad
de limpieza. Estos accesorios son pre-
cisos desde la fecha de impresión de
este manual. Consulte nuestra página
Web www.karcher-usa.com/home para
obtener información acerca de precios
e información actualizada.
Manguera de alargamiento
Boquilla oulverizadora para levantar
suciedad
Mobiliario de patios y jardines
Recomendaciones
Accesorios opcionales
Español 29
ATENCIÓN
Quitar el cable de enchufe de chispas
para evitar que el motor se encienda de
forma involuntaria antes de realizar
cualquier reparación.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG
Síntoma Causa Solución
El motor no arran-
ca
No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina
El estrangulador no está en la
posición correcta.
Deslizar la palanca del es-
trangulador de la posición de
cerrado.
Presión de agua formada en la
máquina.
Apretar el gatillo para liberar
presión.
Si tiene más problemas con el motor consulte el manual.
La unidad no llega
a la alta presión.
El diámetro de la manguera de
jardín es demasiado pequeño.
Sustituir con una manguera
de jardín de 5/8 pulgadas o
más.
El suministro de agua está res-
tringido.
Compruebe si la manguera
de jardín tiene grietas, fugas o
si está obstruida.
El suministro de agua de entra-
da no es suficiente.
Abra el grifo de agua del todo.
Compruebe si la manguera
de jardín tiene grietas, fugas o
si está obstruida.
El filtro de entrada de agua es
obstruido.
Quite el filtro y enjuáguelo en
agua caliente.
La boquilla de detergente negra
está conectada.
Quitar la boquilla de deter-
gente negra y colocar la bo-
quilla para alta presión.
30 Español
La presión de sali-
da varía entre alta
y baja presión.
El suministro de agua de entra-
da no es suficiente.
Abra el grifo de agua del todo.
Compruebe si la manguera
de jardín tiene grietas, fugas o
si está obstruida.
La bomba está succionando ai-
re.
Compruebe que las mangue-
ras y conectores están bien
apretados. Apague el aparato
y purgue la bomba apretando
la pistola de disparo hasta
que salga un caudal constan-
te de la boquilla.
El filtro de entrada de agua está
obstruido.
Quite el filtro y enjuáguelo en
agua caliente.
La boquilla pulverizadora está
atascada.
Limpie con aire comprimido o
quite la suciedad con una
aguja fina.
Pistola, manguera o pulveriza-
dor telescópico calcificados.
Vierta vinagre destilado por el
tubo de succión de detergen-
te.
No entra deter-
gente.
El tubo de succión de detergen-
te no está correctamente conec-
tado al aparato.
Compruebe la conexión.
El detergente está demasiado
espeso.
Diluya el detergente. Para ob-
tener mejores resultados utili-
ce detergente Kärcher.
El filtro del tubo de succión de
detergente está obstruido.
Deje correr agua caliente por
el filtro para quitar la sucie-
dad.
El tubo de succión de detergen-
te está dañado u obstruido.
Quite la obstrucción o reem-
place el tubo de succión de
detergente.
Está colocada una boquilla de
alta presión.
Sustituir por una boquilla de
detergente negra.
La boquilla pulverizadora está
atascada.
Limpie con aire comprimido o
quite la suciedad con una
aguja fina.
La conexión de la
manguera de jar-
dín fuga.
Las conexiones están sueltas. Apriete las conexiones.
No hay arandela de gaucho o
está desgastada.
Inserte una arandela nueva.
Síntoma Causa Solución
Español 31
Si tiene más problemas de los que es-
tán indicados, llame o visite nuestra pá-
gina web.
EE.UU.: 1-800-537-4129 www.karcher-
usa.com/home
Canadá: 1-800-465-4980 www.kar-
cher-canada.com
Méjico: 01-800-024-13-13 www.kar-
cher.com.mx
El pulverizador te-
lescópico fuga.
El pulverizador telescópico no
está montado correctamente.
Girar la ranura giratoria de la
pistola en el sentido de las
agujas del reloj hasta ajustar
la conexión.
Anillo tórico o inserción de plás-
tico rotos.
Llame al Servicio de asisten-
cia al cliente.
La bomba hace
ruido.
La bomba está succionando ai-
re.
Compruebe que las mangue-
ras y conectores están bien
apretados. Apague el aparato
y purgue la bomba apretando
la pistola de disparo hasta
que salga un caudal constan-
te de la boquilla.
Fuga agua de la
bomba (hasta 10
gotas por minuto
es permisible).
Las conexiones están sueltas. Apriete las conexiones.
Las juntas de estanqueidad de
agua están dañadas o desgas-
tadas.
Llame al Servicio de asisten-
cia al cliente.
La protección térmica del dispo-
sitivo está activada.
La protección térmica del dis-
positivo se reestablecerá au-
tomáticamente. No poner la
bomba en funcionamiento du-
rante más de 5 minutos sin
pulverizar.
Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de
aceite están dañadas o desgas-
tadas.
Llame al Servicio de asisten-
cia al cliente.
Síntoma Causa Solución
/