LG LPC-M140 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

El LG LPC-M140 es un reproductor portátil de CD y casete que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de la música de la forma que más te guste. Reproduce discos compactos estándar y CD-R/RW, ofreciéndote la posibilidad de escuchar todos tus álbumes favoritos. Con su cómoda puerta de carga frontal, cambiar de CD es muy sencillo. También puedes escuchar tus cintas favoritas con su reproductor de casetes integrado, lo que te permite revivir tus recuerdos o descubrir música nueva en un formato clásico.

El LG LPC-M140 es un reproductor portátil de CD y casete que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de la música de la forma que más te guste. Reproduce discos compactos estándar y CD-R/RW, ofreciéndote la posibilidad de escuchar todos tus álbumes favoritos. Con su cómoda puerta de carga frontal, cambiar de CD es muy sencillo. También puedes escuchar tus cintas favoritas con su reproductor de casetes integrado, lo que te permite revivir tus recuerdos o descubrir música nueva en un formato clásico.

1
REPRODUCTOR PORTÁTIL
DE CD Y CASETE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELO: LPC-M140/M140X
Lea este manual detenidamente antes de utilizar
el aparato.
Guárdelo como referencia para el futuro.
Los diseños y especificaciones pueden estar
sujetos a cambios sin previo aviso.
PR_LPC-M140A-SPA(32H)
Precauciones
2
Explicación de los símbolos gráficos:
El relámpago con punta de flecha en el
interior de un triángulo equilátero alerta al
usuario de la presencia de voltaje peligroso
no aislado dentro de la caja del producto, el
cual puede tener la suficiente magnitud
como para constituir riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de exclamación en el interior de un
triángulo equilátero se utiliza para alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
importantes para el manejo y mantenimiento
en la documentación que acompaña al
aparato.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Para evitar choque eléctrico, no abra el mueble.
Ponga el mantenimiento exclusivamente en manos
de personal cualificado.
El aparato no debe salpicarse ni mojarse y no
deben colocarse objetos con líquido, como
jarrones, sobre el aparato.
ADVERTENCIA:
No instale este equipo en un espacio reducido como
una estantería de biblioteca o un mueble parecido.
Esta etiqueta está situada en el interior.
Este reproductor de discos compactos está clasificado
como un producto LÁSER DE CLASE 1.
La etiqueta de PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 está
situada en el exterior.
PRECAUCIÓN
El uso de controles o ajustes o la realización de
procedimientos diferentes a los especificados en
este manual puede tener como consecuencia una
exposición peligrosa a radiaciones.
El componente láser de este producto puede emitir
radiaciones superiores al límite para la Clase 1.
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD STRÅLEN ÄR FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: REDUZCA EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXTRAIGA LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
NO HAY PARTES QUE NECESITEN REVISIÓN
EN SU INTERIOR. PÓNGASE EN CONTACTO
CON PERSONAL CUALIFICADO PARA
MANTENIMIENTO.
Contenidos
INTRODUCCIÓN
3
INTRODUCCIÓN
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de utilizar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 4
Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . 4
Notas sobre las cintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel superior/Panel delantero . . . . . . . . . . . . 5
Panel trasero/Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Fuente de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión del cable de potencia de CA . . . . . 7
Ajuste de la tensión (OPCIONAL) . . . . . . . . . 7
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Toma de auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . . 8
Para escuchar la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración de ESTÉREO / MONO . . . . . . 8
Funcionamiento de cintas . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Para colocar en pausa la reproducción . . . . . 8
Para detener la reproducción . . . . . . . . . . . . 8
Para el rebobinado o avance rápido . . . . . . . 8
Funcionamiento de CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Para colocar en pausa la reproducción . . . . . 9
Para detener la reproducción . . . . . . . . . . . . 9
Salida de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Búsqueda de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Para repetir la reproducción . . . . . . . . . . . . . 9
Botón +10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Grabación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Grabación sincronizada de CD . . . . . . . . . . 10
REFERENCIA
Especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acerca de los símbolos para instrucciones
Indica que los riesgos pueden causar daño a
la unidad o a otros materiales.
Indica características especiales de
funcionamiento de esta unidad.
Indica consejos y ayudas para facilitar la
tarea.
Antes de utilizar el aparato
4
Precauciones de seguridad
Manejo de la unidad
Al embarcar la unidad
La caja y material original del empaque pueden serle
de utilidad. Para máxima protección, vuelva a empacar
la unidad como estaba originalmente empacada de
fábrica.
Para mantener la superficie limpia
No utilizar líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato. No dejar productos de
goma o plástico en contacto con el aparato durante un
periodo prolongado de tiempo. Dejarán marcas en la
superficie.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el gabinete
Use un trapo suave y seco. Si las superficies están muy
sucias, use un trapo suave ligeramente humedecido
con una solución de un detergente suave.
No use solventes agresivos como el alcohol. bencina o
thiner, ya que podría dañar la superficie de la unidad.
Notas acerca de los discos
Manejo de los discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sostenga el disco por los bordes para que no deje
huellas marcadas en la superficie.
No adhiera papel o cinta sobre el disco.
Almacenamiento de los discos
Después de usarlos, guarde los discos en su estuche.
No exponga el disco a la luz de sol directa o a fuentes
de calor, o los deje dentro del auto estacionado bajo la
luz del sol, ya que podría haber un incremento
considerable de temperatura en el interior del auto.
Limpieza de los discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden provocar una
mala calidad en la imagen y distorsión del sonido.
Antes de reproducirlo, limpie el disco con un trapo
limpio. Limpie desde el centro del disco hacia afuera.
No utilizar solventes fuertes como alcohol, bencina,
thiner, limpiadores comerciales o aerosol antiestático
que se utilizaba para los viejos discos de vinilo.
Notas sobre las cintas
Prevención de grabación
Si retira las pestañas de los casetes
(con un desarmador u otra herramienta similar)
evitará el borrado accidental.
Para poder grabar nuevamente, cubra el orificio con
cinta adhesiva.
Lado A
Pestaña del lado B
Pestaña del
lado A
Cinta adhesiva.
Panel superior/Panel delantero
INTRODUCCIÓN
5
1. PUERTA DE CD
2. INTERRUPTOR DE FUNCIONES
[CD/ FM/ AM/ TAPE]
3. DIAL DE CONTROL DE VOLUMEN
4. PANTALLA DE INDICACIÓN
5. ALTAVOZ IZQUIERDO / DERECHO
6. PUERTA DE LA CINTA
7. Botones de funciones de CD
• Botón SALTAR/BUSCAR HACIA ATRÁS CD (.)
• Botón SALTAR/BUSCAR HACIA DELANTE CD
(>)
• Botón +10
• Botón de REPETICIÓN de CD
• Botón de PARADA (x) de CD
• Botón de reproducción/pausa (u) de CD
8. Botones de funciones de cinta
• Botón de PAUSA (X) de la cinta
• Botón DETENER/EXPULSAR CINTA
(
xZ
)
• Botón de avance rápido (m)
• Botón de rebobinado (M)
• Botón de reproducción de cinta (b)
• Botón de grabación (z)
9. Botón de apertura de la puerta de CD (Z OPEN)
10. Indicador STEREO
11. DIAL DE SINTONIZACIÓN
12. Indicador de FRECUENCIA
Panel superior
1
2
3
4
8
11
12
9
10
5
6
7
5
Panel delantero
6
Panel trasero/Pantalla
1. ANTENA DE FM
2. INTERRUPTOR DE MODO RIF/FM (ST./MONO)
TOMA DE AURICULARES ( ): 3.5mm
3. TOMA DE ENTRADA DE POTENCIA DE CA
4. Indicador de REPETICIÓN/REPRODUCCIÓN de CD
Indicador de MP3
5. Indicador de REPRODUCCIÓN de CD
6. Indicador de PAUSA de CD
7. Indicador de NÚMERO DE PISTA del CD
8. Indicador GRABACIÓN DEL CD SINCRONIZADA
1
2
3
Panel trasero
RPT 1 ALL
MP3
SYNC
4
5
6
7
8
Pantalla
Fuente de energía
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
7
Conexión del cable de potencia de CA
1
Antes de conectar el cable de potencia de CA,
compruebe que la tensión de funcionamiento
de su unidad es idéntica a la de su suministro
de potencia local.
2
Conecte un extremo del cable (incluido) de
potencia de CA a la toma de ENTRADA DE CA
situada en la parte trasera de su aparato.
3
Enchufe el otro extremo en la salida de pared.
Nota
Desenchufe el cable de potencia de CA de la salida de
pared cuando deje de utilizar el aparato durante un
tiempo prolongado.
Ajuste de la tensión (OPCIONAL)
Si su aparato cuenta con un selector de tensión en la
parte trasera, asegúrese de colocarlo según el sumin-
istro de potencia local antes de conectar el cable de
potencia de CA.
Colocación de las pilas
1
Empuje y abra la tapa de las pilas.
2
Ponga seis pilas "C"(R14) (no suministradas)
en el compartimento asegurándose de que + y
– están posicionados correctamente.
3
Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Nota
Para evitar daños por una posible fuga de la pila, retire
las pilas cuando prevea no utilizar el aparato durante
un tiempo prolongado.
Cuando las pilas estén agotadas, sustitúyalas todas
por unas nuevas.
Las pilas no se gastan mientras el cable de potencia
de CA está conectado a la salida de pared.
Ajuste de audio
Ajuste de volumen
Para aumentar el nivel de sonido, gire el DIAL DE CONTROL DE VOLUMEN hacia la derecha, o hacia la izquierda
para bajarlo.
Toma de auriculares
Conecte una enchufe de auricular de estéreo ( 3.5mm) en la toma de auriculares.
Los altavoces se desconectan automáticamente cuando enchufa los auriculares (no incluidos).
A la red eléctrica (salida de pared)
Funcionamiento de la radio
8
Para escuchar la radio
11
Ajuste el INTERRUPTOR DE FUNCIONES para
elegir AM o FM.
22
Fije una emisora girando el dial de
SINTONIZACIÓN.
Para apagar la radio
Para apagar su aparato, coloque el INTERRUPTOR DE
FUNCIONES en CINTA
(OFF).
Configuración de ESTÉREO/MONO
11
Coloque el INTERRUPTOR DE MODO RIF/ FM
EN ST. para escuchar una emisión de FM en
estéreo.
22
Coloque el INTERRUPTOR DE MODO RIF / FM
en MONO cuando escuche una emisión de FM
en estéreo.
Esta función disminuirá considerablemente el
ruido, pero se perderá el efecto de estéreo.
Notas
Ajuste la antena para obtener una recepción más
clara.
Antena de AM
Esta antena se encuentra en el aparato y se gira para
obtener una mejor recepción.
Antena de FM
Extraiga la antena telescópica y ajuste el ángulo y la
dirección para obtener una mejor recepción.
Funcionamiento de cintas
Reproducción básica
1
Coloque el INTERRUPTOR DE FUNCIONES en
CINTA.
2
Abra la puerta del casete pulsando el botón
DETENER/EXPULSAR CINTA (xZ).
3
Introduzca una cinta y empuje la puerta de la
CINTA para cerrarla.
4
Pulse REPRODUCCIÓN DE CINTA (b) para
escucharla.
Para colocar en pausa la reproducción
Pulse el botón de PAUSA (X) DE LA CINTA para
colocar la cinta en pausa. Pulse de nuevo el botón
para reanudar la reproducción.
Para detener la reproducción
Pulse el botón de DETENER/EXPULSAR CINTA
(xZ)
para detener la reproducción.
(La pletina de casete se
detendrá automáticamente cuando termine la cinta)
Para el rebobinado o avance rápido
Después de dejar pulsado el botón de REBOBINADO /
AVANCE RÁPIDO (
m
/
M
) durante la reproducción,
pulse REPRODUCCIÓN DE CINTA (
b
) en el punto que
desee.
INTERRUPTOR DE FUNCIONES
DIAL DE SINTONIZACIÓN
INTERRUPTOR DE MODO RIF/FM (ST./MONO)
• Botón de PAUSA (X) de la cinta
• Botón DETENER/EXPULSAR CINTA
(
xZ
)
• Botón de avance rápido (m)
• Botón de rebobinado (M)
• Botón de reproducción de cinta (b)
• Botón de grabación (z)
Funcionamiento de CD
FUNCIONAMIENTO
9
Reproducción básica
1
Coloque el INTERRUPTOR DE FUNCIONES en
CD.
2
Pulse el botón de APERTURA DE PUERTA DE
CD (Z OPEN) para abrir el compartimiento del
CD.
3
Coloque un disco con la cara impresa hacia
arriba.
4
Cierre el compartimiento del disco. La pantalla
de visualización mostrará el número total de
pistas.
5
Pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA
(u) DE CD para iniciar la reproducción.
En la pantalla de visualización aparecerá el
número de pista.
Para colocar en pausa la reproducción
Pulse el botón de REPRODUCCIÓN / PAUSA (u)
DE CD para colocar en pausa la reproducción.
Pulse de nuevo el botón de REPRODUCCIÓN/
PAUSA (u) DE CD para reanudar la reproducción.
Para detener la reproducción
Pulse el botón de PARADA (
x
) DE CD durante la
reproducción.
Salida de una pista
Pulse el botón de SALTAR/BUSCAR HACIA
DELANTE CD (>) para ir a la pista siguiente.
Cuando pulsa una vez el botón de SALTAR/BUS-
CAR HACIA ATRÁS CD (.) en mitad de una
pista, el buscador se coloca al inicio de la pista.
Cuando pulse de nuevo el botón, podrá saltar una
pista cada vez que lo pulse.
Búsqueda de pistas (Sólo CD)
Después de mantener pulsado el botón CD
SKIP/SEARCH (./>) durante la reproducción,
suelte en el punto que desee.
Notas
• No incline o mueva su aparato cuando éste tenga
algún disco dentro. Podría dañar los discos y su
aparato.
• No toque la cara de reproducción del CD; la cara sin
nada impreso.
• Limpie su CD de dentro hacia fuera con un trapo
suave sin pelusas.
• El número de elementos de música reproducibles,
incluyendo carpetas y archivos, es de 512.
• El número de elementos de música reproducibles por
carpeta es de 255.
Para repetir la reproducción
Para reproducir una pista varias veces
Pulse una vez el botón de REPETICIÓN DE CD
durante la reproducción.
- Aparece en la pantalla REPEAT 1.
Para reproducir todas las pistas varias veces
Pulse de nuevo el botón de REPETICIÓN DE CD
durante la reproducción.
- Aparece en la pantalla REPEAT ALL.
Para anular la repetición,
Pulse una vez más el botón de REPETICIÓN DE CD
durante la reproducción.
- El indicador de repetición desaparece
Botón +10
Durante la reproducción, presione el botón +10 para
adelantarse hasta la siguiente 10ª pista.
INTERRUPTOR DE
FUNCIONES
Botón SALTAR/BUSCAR HACIA ATRÁS
CD (.)
Botón SALTAR/BUSCAR HACIA DELANTE
CD (>)
Botón +10
Botón de REPETICIÓN de CD
Botón de PARADA (x) de CD
Botón de reproducción/pausa (u) de CD
APERTURA DE LA PUERTA
(Z OPEN) DE CD
Grabación
10
Grabación básica
11
Elija una función que desee grabar colocando
el INTERRUPTOR DE FUNCIONES en una
función que no sea la de CINTA.
22
Introduzca una cinta virgen.
3
Pulse el botón de GRABACIÓN (z).
El botón de REPRODUCCIÓN DE CINTA
(b) se activa de forma automática.
44
Inicie la reproducción de su CD o de la RADIO.
Grabación sincronizada de CD
Esta función graba de forma automática un CD
completo en una cinta de casete.
11
Introduzca un CD y coloque el INTERRUPTOR
DE FUNCIONES en CD.
22
Introduzca una cinta virgen.
3
Pulse el botón de GRABACIÓN (z).
El botón de REPRODUCCIÓN DE CINTA
(b) se activa de forma automática.
44
La grabación sincronizada se inicia de forma
automática transcurridos 7 segundos.
Para colocar en pausa la grabación
Pulse el botón de PAUSA DE CINTA (X). Pulse de
nuevo el botón de PAUSA DE CINTA (X) para reanudar
la grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón de DETENER/EXPULSAR CINTA
(
xZ
)
.
(La pletina de casete se detendrá automáticamente
cuando termine la cinta.)
Notas
Si desea grabar de una pista concreta, elija la pista
deseada con el botón de SALIDA / BÚSQUEDA DE
CD (./>) antes de iniciar la grabación de CD.
Si percibe sonidos de interferencia cuando realiza una
grabación de AM, configure de nuevo el RIF en el
panel trasero.
Coloque la cinta en el punto en el que comience la grabación. (Utilice sólo cintas normales.)
• Botón de PAUSA (X) de la cinta
• Botón DETENER/EXPULSAR CINTA
(
xZ
)
• Botón de avance rápido (m)
• Botón de rebobinado (M)
• Botón de reproducción de cinta (b)
• Botón de grabación (z)
Botón SALTAR/BUSCAR HACIA ATRÁS
CD (.)
Botón SALTAR/BUSCAR HACIA DELANTE
CD (>)
Botón +10
Botón de REPETICIÓN de CD
Botón de PARADA (x) de CD
Botón de reproducción/pausa (u) de CD
Especificación
REFERENCIA
11
[General]
[CD]
[Tuner]
AM
FM
(MW)
[CINTA]
Alimentación Consulte el panel trasero.
Consumo de energía 10W
Masa 3.0kg
Dimensiones externas
(Ancho x Alto x Profundidad)
300 x 178 x 171 mm
Potencia de salida 1W X 2 T.H.D 10%
Altavoces 8 X 2
Funcionamiento de la batería CC 9V, seis pilas "C"(R14) (no suministradas)
Respuesta en frecuencia 100 - 18000 Hz
Razón señal-ruido 55 dB
T.H.D 0.5 %
Rango de sintonía 87.5 -108 MHz 87.5 -108 MHz/65 -108 MHz
Frecuencia intermedia 10.7 MHz
Antena Antena telescópica
Rango de sintonía 522 - 1620 kHz o 520 - 1720 kHz
Frecuencia intermedia 455 kHz
Antena Antena de barra de ferrita
Sistema de grabación 4 Pistas 2 canales estéreo
Respuesta en frecuencia 125 - 8000Hz
Razón señal-ruido 35/40dB (REC/PLAY)
Los diseños y especificaciones pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso.
LPC-M140
LPC-M140X
MODELO
SECCIÓN
Acerca de MP3
Un archivo MP3 son datos de audio comprimidos
mediante el uso de una clave de codificación de
archivos de 3 capas de audio MPEG1. Los archivos
con la extensión ".mp3" son llamados "archivos
MP3".
La unidad no puede leer archivos MP3 sin la exten-
sión ".mp3".
La compatibilidad de los discos MP3 con ésta
unidad está limitada como sigue:
1. Frecuencia de muestreo / 8 – 48 kHz
2. Tasa de bits / 8 - 320kbps
3. El formato físico del CD-R deberá ser "ISO 9660"
4. Si usted graba archivos MP3 mediante un software
que no puede crear un SISTEMA DE ARCHIVOS,
como "Direct-CD", etc., la reproducción de archivos
MP3 será imposible. Le recomendamos utilizar
"Easy-CD Creator", que crea un sistema de archivos
ISO9660.
5. Los nombre de archivos deberán contener 30 letras
o menos, y deben incorporar la extensión ".mp3",
ej., “********.MP3”.
6. No utilice caracteres especiales como "/ : * ? " < >"
etc.
Acerca de la SESIÓN MÚLTIPLE
- Esta función reconoce el disco de sesión múltiple con-
forme a un disco del tipo CD-ROM.
Ej.) Si existen archivos MP3 en la primera sesión, sólo
se reproducirá el archivo MP3 en la primera
sesión. Si sólo existen archivos MP3 en la totali-
dad de la sesión, se reproducirán todos los
archivos MP3 en la sesión. Si existe un CD de
audio en la primera sesión, sólo se reproducirá el
CD de audio en la primera sesión.
P/NO : 3834RC0032H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LG LPC-M140 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

El LG LPC-M140 es un reproductor portátil de CD y casete que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de la música de la forma que más te guste. Reproduce discos compactos estándar y CD-R/RW, ofreciéndote la posibilidad de escuchar todos tus álbumes favoritos. Con su cómoda puerta de carga frontal, cambiar de CD es muy sencillo. También puedes escuchar tus cintas favoritas con su reproductor de casetes integrado, lo que te permite revivir tus recuerdos o descubrir música nueva en un formato clásico.