Beko HS210520 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HS210520
Congélateur Bahut
Horizontale Gefrieranlage
Congelador de Arcón
Diepvrieskist
Škrinja za Zamrzavanje
Congelatore a Bancone
Šaldiklis
Морозильная Камера
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique
complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez
respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux
récommendés par le fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées,
apart celles qui sont éventuellement récommendés par le fabriquant.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten Umständen
brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte
folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation für das Gerät (Kompressor)darf nicht beeinträchtigt sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den
Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es
sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante
totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R 600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se
deben observar las pautas siguientes:
No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico.
Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No destruir el circuito de refrigeración.
No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que
pudiera haber recomendado el fabricante.
WAARSCHUWING!
U dient de volgende regels in acht te nemen om de normale werking van uw koelkast, die de volledig
milieuvriendelijke koelvloeistof R600a gebruikt, te verzekeren:
De vrije luchtcirculatie rond het toestel niet belemmeren.
Geen andere mechanische toestellen gebruiken om het ontdooien te versnellen dan de toestellen
die door de fabrikant worden aangeraden.
Het koelcircuit niet kapot maken.
Geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren gebruiken dan de toestellen
die eventueel door de fabrikant worden aangeraden.
.
ES Índice
Sécurité d’abord! /1
Avertissements et conseils importants /2
Installation /2
Mise en fonctionnement /3
Presentation de l’appareil /3
Functionnement du congélateur /3
Conseils pour la conservation des
denrées /4
Dégivrage de l’appareil /4
Nettoyage /5
Dysfonctionnements /5
Bruits pendant le fonctionnement /6
Empfehlungen zum Recycling Ihres alten
Gerätes /7
Recycling der Verpackung /8
Transportvorschriften /8
Sicherheitshinweise - allgemeine
Empfehlungen /8
Die Umgebungstemperatur /9
Anschließen an das Spannungsnetz /9
Inbetriebnahme /10
Beschreibung des Gerätes /10
Einstellen der Temperatur /10
Tiefgefrieren von Lebensmitteln /10
Empfehlungen für das Enteisen des
Gerätes /11
Innere Reinigung /12
Äußere Reinigung /12
Fehlersuchplan /12
FR Sommaire
D Inhalt
Consejos para reciclar el antiguo
aparato /14
Reciclado del embalaje /15
Instrucciones de transporte /15
Advertencias y consejos especiales /15
Instalación /16
Conexiones eléctricas /16
Desconexión /16
Descripción del electrodoméstico /17
Funcionamiento del congelador /17
Consejos para la conservación
de alimentos /17
Deshielo del aparato /18
Limpieza del aparato /19
Guía de localización de averías /19
Advies voor de recycling van het oude
apparaat /21
Recycling van de verpakking /22
Transportinstructies /22
Waarschuwingen en speciaal advies /22
Instellen /23
Elektrische aansluiting /23
Uitschakelen /24
Apparaatbeschrijving /24
Diepvriesbediening /24
Advies voor voedselbewaring /25
Ontdooien van het apparaat /25
Reinigen van het apparaat /26
Gebrekenopspoorgids /26
NL Inhoud
¡Enhorabuena por su elección!
El congelador de arcón que ha adquirido pertenece a la
gama de productos BEKO y representa una armoniosa
conjunción de técnica de refrigeración y aspecto estético.
Posee un nuevo y atractivo diseño y se ha construido según los
estándares europeos y nacionales que garantizan sus
características de funcionamiento y seguridad. Al mismo
tiempo, el refrigerante utilizado, R600a, es respetuoso con el
medio ambiente y no afecta a la capa de ozono.
Con el fin de sacar el mejor partido de su congelador,
aconsejamos leer detenidamente la información de estas
instrucciones del usuario.
Se proporcionarán piezas de recambio originales durante 10
años, después de la fecha de compra del producto.
Consejos para reciclar el antiguo aparato
Si el aparato que se acaba de adquirir sustituye a un
electrodoméstico antiguo, se deben tener en cuenta algunos
aspectos.
Los electrodomésticos antiguos no son chatarra sin valor. Su
eliminación, al tiempo de preservar el medio ambiente, permite
la recuperación de importantes materias primas.
Inutilizar el antiguo electrodoméstico de esta forma:
- desconectar el aparato del suministro eléctrico;
- quitar el cable de suministro eléctrico (cortarlo);
- quitar las posibles cerraduras de la puerta, para evitar el
bloqueo de niños en su interior mientras juegan, algo que
puede poner en peligro sus vidas.
Los aparatos de refrigeración contienen materiales aislantes y
refrigerantes que requieren un reciclado adecuado.
14
Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales; tampoco para personas sin experiencia o conocimiento del aparato, a
no ser que estén supervisadas o instruidas por alguien responsable de su seguridad.
Los niños deben de estar controlados para que no jueguen con el aparato.
ES Instrucciones de uso
Reciclado del embalaje
ADVERTENCIA
No deje que los niños jueguen con el
embalaje o con alguna parte del mismo.
Existe el riesgo de asfixia con las partes
del cartón ondulado y con la película de
plástico.
Para que llegue a usted en buenas
condiciones, el aparato se ha protegido con
un embalaje apropiado. Todos los materiales
del embalaje son compatibles con el medio
ambiente y son reciclables. Por favor,
ayúdenos a reciclar el embalaje al tiempo que
se protege el medio ambiente.
IMPORTANTE:
Antes de poner en marcha el
electrodoméstico, leer detenidamente estas
instrucciones en su totalidad. Contienen
información importante relativa a la
instalación, uso y mantenimiento del aparato.
El fabricante no asume ninguna
responsabilidad si no se cumplen las
instrucciones de este documento. Guarde las
instrucciones en un lugar seguro para tenerlas
a mano en caso de necesidad. Pueden
resultarles útiles a los usuarios posteriores.
¡ATENCIÓN!
Este electrodoméstico sólo debe usarse
para su finalidad prevista (uso doméstico),
en zonas apropiadas, lejos de la lluvia, la
humedad o cualquier otro fenómeno
meteorológico.
Instrucciones de transporte
En la medida de lo posible, el aparato se debe
transportar solamente en posicn vertical.
Durante el transporte el embalaje debe estar
en perfectas condiciones.
Si durante el transporte el electrodoméstico
se colocó en posición horizontal (solamente
según las marcas del embalaje), se aconseja
que, antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento, se deje sin actividad durante
4 horas, con el fin de permitir la estabilización
del circuito refrigerante.
Si no se cumplen estas instrucciones, se
puede provocar la avería del compresor del
motor y la cancelación de su garantía.
Advertencias y consejos
generales
No enchufar el aparato si se advierte un
fallo.
Las reparaciones lo deben hacerse por
personal cualificado.
En las siguientes situaciones desenchufar el
aparato de la red eléctrica:
- al deshelar completamente el aparato;
- al limpiar el aparato.
Para desenchufar el electrodoméstico,
tirar del enchufe, no del cable.
Asegurarse de que existe el mínimo espacio
entre el aparato y la pared frente a la que está
colocado.
No subirse encima del aparato.
No dejar que los niños jueguen o se
escondan dentro del aparato.
No utilizar nunca aparatos ectricos dentro
del congelador para deshelar.
No utilizar el electrodoméstico cerca de
aparatos de calefacción, cocinas o cualquier
otra fuente de calor y fuego.
No dejar abierta la puerta del congelador
más de lo necesario para meter o sacar los
alimentos.
No dejar los alimentos en el
electrodoméstico si no está en
funcionamiento.
No tener dentro productos que contengan
gases inflamables o explosivos.
No tener en el congelador bebidas
gaseosas (zumos, agua mineral, champán,
etc.): ¡la botella puede explotar! No congelar
bebidas en botellas de plástico.
No tomar cubitos de hielo o helado
inmediatamente después de haberlos sacado
del congelador, porque pueden provocar
"quemaduras" en los labios.
No tocar nunca las partes metálicas frías o la
comida congelada con las manos húmedas,
porque sus manos se pueden congelar
rápidamente en las superficies muy frías.
Para proteger la aplicación durante su
almacenamiento o traslado, se provee con
separadores entre la puerta y el gabinete (en
la parte frontal y trasera). Estos separadores
se eliminarán antes de poner la aplicación en
funcionamiento.
15
ES Instrucciones de uso
Si existe una capa excesiva de hielo,
eliminarla regularmente con el rascador de
plástico incluido. No utilizar objetos metálicos
afilados para quitar el hielo.
La presencia de esta acumulación de hielo
evita que la puerta cierre correctamente.
Si no se usa el electrodoméstico durante
algunos días no es aconsejable apagarlo. Si
no se usa durante un período prolongado,
proceda de la siguiente manera:
- desenchufar el aparato;
- vaciar el congelador;
- deshelarlo y limpiarlo;
- dejar la puerta abierta para evitar la
formación de olores desagradables.
El cable de suministro eléctrico lo puede
sustituir solamente una persona autorizada.
Si el electrodoméstico tiene un dispositivo de
bloqueo, manténgalo trabado y mantenga la
llave fuera del alcance de los niños. Al
deshacerse de un electrodoméstico con
bloqueo, compruebe que este dispositivo esté
fuera de servicio. Esto es de suma importancia
para evitar que un niño quede atrapado en su
interior, lo que le podría causar la muerte.
Si el cable de alimentación estuviera dañado,
el fabricante, el servicio de atención al cliente o
una persona cualificada deberán sustituirlo para
evitar peligros.
Instalación
Este electrodostico ha sido diseñado para
funcionar a una temperatura ambiente entre
-15
0
C y +43
0
C. Si la temperatura ambiente es
superior a +38
0
C, la temp. dentro del
electrodoméstico puede aumentar.
Instalar el aparato lejos de cualquier fuente de
calor y fuego. La colocación en una habitación
caliente, la exposición directa a los rayos solares
o cerca de una fuente de calor (calefacciones,
cocinas, hornos), aumentarán el consumo de
potencia y acortarán la vida del producto.
Observar las siguientes distancias mínimas:
100 cm desde las cocinas que funcionen con
carbón o petróleo;
150 cm desde las cocinas eléctricas y de gas.
Garantizar la libre circulación del aire alrededor
del aparato, observando las distancias
mostradas en el Elemento 2.
Montar en el condensador (en la parte posterior)
los espaciadores suministrados. (Elemento 3).
Colocar el electrodoméstico en un lugar
perfectamente nivelado, seco y ventilado.
Instalar los accesorios suministrados.
Conexiones eléctricas
Este electrodostico es diseñado para
funcionar a una tensión monofásica de
220-240V/50 Hz. Antes de enchufar el aparato,
comprobar que los parámetros de la red de la
casa (voltaje, tipo de corriente, frecuencia)
cumplen los parámetros de funcionamiento del
aparato.
La información relativa al voltaje de
alimentación y la potencia absorbida se indica en
la placa de datos técnicos situada en la parte
posterior del refrigerador.
La instalación eléctrica debe cumplir los
requisitos contemplados en las leyes.
La toma de tierra del electrodoméstico es
obligatoria. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad de ningún daño a
personas, animales o bienes que pueda
surgir del incumplimiento de las
condiciones especificadas.
El aparato está provisto de un cable de
alimentación y un enchufe (tipo europeo,
marcado 10/16A) con contacto de doble toma
de tierra para mayor seguridad. Si la toma de
corriente no es del mismo tipo que el enchufe,
hay que pedirle a un electricista especializado
que la cambie.
No utilizar piezas de extensión o
adaptadores múltiples.
Desconexión
La desconexión debe ser posible sacando el
enchufe de la toma de corriente o por medio
de un conmutador bipolar de red situado
antes de la toma de corriente.
16
ES Instrucciones de uso
Funcionamiento
Antes de poner en funcionamiento el
electrodoméstico, limpiar el interior (véase el
capítulo ”Limpieza").
Al terminar esta operación, enchufe el
aparato y coloque el botón del termostato
en una posición intermedia. Los
indicadores luminosos de color verde y rojo
situados en el bloque de señalización
deberán encenderse. Dejar el aparato
funcionando durante unas 2 horas sin
colocar alimentos en su interior.
La congelación de los alimentos frescos
es posible después de un mínimo de 20
horas de funcionamiento.
Descripción del
electrodoméstico
(Elemento 1)
1. Puerta
2. Asa de la puerta
3. Caja del termostato
4. Cesta
5. Espaciador para transporte
Funcionamiento del
congelador
Ajuste de la temperatura
La temperatura del congelador se ajusta
mediante un mando ubicado en el termostato
(elemento nº 4), siendo la posición "MAX" la
de menor temperatura.
Las temperaturas obtenidas pueden variar de
acuerdo con las condiciones de uso del
electrodoméstico, tales como: colocación del
aparato, temperatura ambiente, frecuencia
con que se abra la puerta, cantidad de
alimentos que hay en el congelador. La
posición del mando del termostato cambiará
según estos factores. Normalmente, para una
temperatura ambiente de aproximadamente
32
0
C, el termostato estará ajustado en una
posición intermedia.
El sistema de señalización está situado en el
lado posterior del congelador (Elemento 5).
Incluye:
1. Mando de ajuste del termostato para
ajustar la temperatura interior.
2. LED verde indica que el aparato recibe
suministro de energía.
3. LED rojo defectos se ilumina si la
temperatura del congelador es demasiado
alta. El LED se iluminará durante 15-45
minutos después de poner el aparato en
funcionamiento; a continuación, se debe
apagar. Si el LED se apaga durante el
funcionamiento, significa que se ha
producido algún problema.
4. LED de función de congelación de
Orange-fast activado - estableciendo la
perilla a la posición Superfreeze el led
naranja se enciende, indicando que el
aparato entró en el modo de "congelación
rápida". La salida de este modo se realiza
automáticamente después de 50 horas,
después que el aparato funciona en modo
económico, y el LED naranja se apaga.
Los tres LED informan sobre el modo de
operación del congelador.
Consejos para la
conservación de alimentos
El congelador está destinado a conservar la
comida congelada durante un tiempo
prolongado, así como a congelar alimentos
frescos.
Uno de los elementos esenciales para una
congelación satisfactoria de los alimentos es
el envase.
Las condiciones principales que debe cumplir
el envase son las siguientes: que sea
hermético, que sea inerte hacia los alimentos
envasados, que resista bajas temperaturas,
que sea estanco a líquidos, grasa, vapores de
agua, olores, que se pueda lavar.
Estas condiciones las cumplen los siguientes
tipos de envases: película de plástico o
aluminio, recipientes de plástico y aluminio,
vasos de cartón parafinado o vasos de
plástico.
17
ES Instrucciones de uso
IMPORTANTE:
- Para congelar alimentos frescos, emplee las
cestas provistas con el aparato.
- No colocar en el congelador una cantidad
demasiado grande de alimentos a la vez. La
calidad de los alimentos se conserva mejor si
se congelan a fondo lo más rápidamente
posible. Esta es la razón por la que es
aconsejable no sobrepasar la capacidad de
congelación del aparato, que se especifica en
" FICHA DE PRODUCTO".
- Los alimentos frescos no deben entrar en
contacto con los alimentos ya congelados.
- Los alimentos congelados que se hayan
comprado se pueden colocar en el
congelador sin tener que ajustar el
termostato.
Si la fecha de congelación no se indica en el
envase, hay que tener en cuenta un período
de 3 meses como máximo, como norma
general.
- Los alimentos, incluso parcialmente
deshelados, no se pueden congelar de nuevo;
se deben consumir inmediatamente o
cocinarse y después volverse a congelar.
- Las bebidas gaseosas no se guardarán en
el congelador.
- En caso de una interrupción de la corriente
eléctrica, no abrir la puerta del
electrodoméstico. Los alimentos congelados
no se verán afectados si la avería dura menos
de 30 horas.
Congelar con SuperFrost
• Coloque la perilla a la posición de súper
congelación. La lámpara Superfrost se
enciende.
• Espere 24 horas.
• Coloque los alimentos frescos en el
congelador. Con el fin de lograr la
congelación rápida, los alimentos deben estar
en contacto con las paredes interiores cuando
se coloca en el congelador.
• La instalación Superfrost cambia
automáticamente el procedimiento de
congelación rápida después de 50 horas.
Importante
Cuando se coloca el mando en posición
Superfrost, el compresor no puede encender
durante unos minutos. Esto es debido al
interruptor de subida de retardo integrado que
está diseñado para aumentar la vida útil de la
unidad de refrigeración.
No es necesario activar la función Superfrost:
- Si se introducen alimentos ya congelados;
- Si se congelan hasta aprox. 2 kg de
alimentos frescos todos los días.
Deshielo del aparato
Aconsejamos que se deshiele el congelador
al menos dos veces al año o cuando la capa
de hielo tenga un grosor excesivo.
La acumulación de hielo es un fenómeno
normal.
La cantidad y rapidez de la acumulación de
hielo depende de las condiciones ambientales
y de la frecuencia con que se abra la puerta.
Aconsejamos deshelar el aparato cuando la
cantidad de alimentos congelados sea la
menor.
Antes de deshelar, ajustar el mando del
termostato a una posición superior, para que
los alimentos se conserven más fríos.
- Desenchufar el aparato;
- Sacar los alimentos congelados, envolverlos
en varias hojas de papel y colocarlos en el
refrigerador o en un lugar fresco.
Si desea acelerar el descongelamiento, deje
abierta la puerta.
No utilizar objetos metálicos afilados para
quitar el hielo.
No usar secadores de pelo o cualquier
otro aparato de calentamiento para
deshelar.
18
ES Instrucciones de uso
Limpieza del interior
Antes de iniciar la limpieza, desenchufar el
aparato de la red.
Es aconsejable limpiar el electrodoméstico
cuando se deshiele.
Limpiar el interior con agua tibia, a la que se
añadirá algo de detergente neutro. No usar
jabón, detergente, gasolina o acetona, que
pueden dejar un olor fuerte.
Limpiar con una esponja húmeda y secar
con un paño suave.
Durante esta operación, evitar el exceso de
agua, con el fin de impedir su entrada en el
aislamiento térmico del aparato, lo que podría
provocar olores desagradables.
No hay que olvidar limpiar también la junta de
la puerta, especialmente los nervios del fuelle,
con un paño limpio.
Limpieza del exterior
Limpiar el exterior del congelador con una
esponja empapada en agua tibia jabonosa,
limpiar con un paño suave y secar.
La limpieza de la parte exterior del circuito
refrigerante (compresor del motor,
condensador, conductos de conexión) se
realizará con un cepillo suave o con la
aspiradora. Durante esta operación,
procurar no deformar los conductos ni
separar los cables.
No utilizar materiales corrosivos ni
abrasivos.
Tras finalizar la limpieza, volver a colocar en
su lugar los accesorios y enchufar el aparato.
Guía de localización de
averías
El electrodoméstico no funciona.
Hay una interrupción de la corriente eléctrica.
El enchufe del cable de alimentación no es
bien introducido en la toma de corriente.
El fusible está fundido.
El termostato está en la posición "OFF".
Las temperaturas no son lo
bastante bajas (el LED rojo está
encendido).
Los alimentos impiden que la puerta se cierre.
El aparato no se colocó correctamente.
El aparato está colocado demasiado cerca
de una fuente de calor.
El mando del termostato no está en la
posición correcta.
Excesiva acumulación de hielo
La puerta no se cerró correctamente.
Lo siguiente no se consideran
defectos
Posibles movimientos alternativos y crujidos
procedentes del producto: circulación del
refrigerante en el sistema.
19
ES Instrucciones de uso
Ruidos durante el funcionamiento
Para mantener la temperatura en el valor
fijado, el compresor del aparato se enciende
periódicamente.
Los ruidos que se escuchan en dicha
situación son normales.
Estos se reducen tan pronto como el aparato
alcanza la temperatura de funcionamiento.
El compresor emite un zumbido. Puede
hacerse un poco más fuerte cuando arranca
el compresor.
20
Los ruidos de burbujeo o borboteo
procedentes del refrigerante que circula por
los conductos del aparato son ruidos de
funcionamiento normal.
Advertencia:
No intentar nunca reparar el electrodoméstico
o sus componentes eléctricos. Cualquier
reparación llevada a cabo por una persona no
autorizada es peligrosa para el usuario y
puede dar lugar a la cancelación de la
garantía.
ES Instrucciones de uso
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de
equipos eléctricos y electrónicos.
Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la
Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para
minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos
contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio.
Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son
potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a
la presencia de ciertas sustancias.
4578333658/AN
FR,D,ES,NL,HR,IT,LT,RUS

Transcripción de documentos

Congélateur Bahut Horizontale Gefrieranlage Congelador de Arcón Diepvrieskist Škrinja za Zamrzavanje Congelatore a Bancone Šaldiklis Морозильная Камера HS210520 ATTENTION! Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:  N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.  N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.  Ne détruissez pas le circuit frigorifique.  N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont éventuellement récommendés par le fabriquant. WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:  Die Luftzirkulation für das Gerät (Kompressor)darf nicht beeinträchtigt sein.  Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.  Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.  Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen. ADVERTENCIA Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R 600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes:  No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico.  Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por el fabricante.  No destruir el circuito de refrigeración.  No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera haber recomendado el fabricante. WAARSCHUWING! U dient de volgende regels in acht te nemen om de normale werking van uw koelkast, die de volledig milieuvriendelijke koelvloeistof R600a gebruikt, te verzekeren:  De vrije luchtcirculatie rond het toestel niet belemmeren.  Geen andere mechanische toestellen gebruiken om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden.  Het koelcircuit niet kapot maken.  Geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren gebruiken dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden. . FR Sommaire Sécurité d’abord! /1 Avertissements et conseils importants /2 Installation /2 Mise en fonctionnement /3 Presentation de l’appareil /3 Functionnement du congélateur /3 Conseils pour la conservation des denrées /4 Dégivrage de l’appareil /4 Nettoyage /5 Dysfonctionnements /5 Bruits pendant le fonctionnement /6 D Inhalt Empfehlungen zum Recycling Ihres alten Gerätes /7 Recycling der Verpackung /8 Transportvorschriften /8 Sicherheitshinweise - allgemeine Empfehlungen /8 Die Umgebungstemperatur /9 Anschließen an das Spannungsnetz /9 Inbetriebnahme /10 Beschreibung des Gerätes /10 Einstellen der Temperatur /10 Tiefgefrieren von Lebensmitteln /10 Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes /11 Innere Reinigung /12 Äußere Reinigung /12 Fehlersuchplan /12 ES Índice Consejos para reciclar el antiguo aparato /14 Reciclado del embalaje /15 Instrucciones de transporte /15 Advertencias y consejos especiales /15 Instalación /16 Conexiones eléctricas /16 Desconexión /16 Descripción del electrodoméstico /17 Funcionamiento del congelador /17 Consejos para la conservación de alimentos /17 Deshielo del aparato /18 Limpieza del aparato /19 Guía de localización de averías /19 NL Inhoud Advies voor de recycling van het oude apparaat /21 Recycling van de verpakking /22 Transportinstructies /22 Waarschuwingen en speciaal advies /22 Instellen /23 Elektrische aansluiting /23 Uitschakelen /24 Apparaatbeschrijving /24 Diepvriesbediening /24 Advies voor voedselbewaring /25 Ontdooien van het apparaat /25 Reinigen van het apparaat /26 Gebrekenopspoorgids /26 3 2 4 5 ES Instrucciones de uso ¡Enhorabuena por su elección! El congelador de arcón que ha adquirido pertenece a la gama de productos BEKO y representa una armoniosa conjunción de técnica de refrigeración y aspecto estético. Posee un nuevo y atractivo diseño y se ha construido según los estándares europeos y nacionales que garantizan sus características de funcionamiento y seguridad. Al mismo tiempo, el refrigerante utilizado, R600a, es respetuoso con el medio ambiente y no afecta a la capa de ozono. Con el fin de sacar el mejor partido de su congelador, aconsejamos leer detenidamente la información de estas instrucciones del usuario. Se proporcionarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la fecha de compra del producto. Consejos para reciclar el antiguo aparato Si el aparato que se acaba de adquirir sustituye a un electrodoméstico antiguo, se deben tener en cuenta algunos aspectos. Los electrodomésticos antiguos no son chatarra sin valor. Su eliminación, al tiempo de preservar el medio ambiente, permite la recuperación de importantes materias primas. Inutilizar el antiguo electrodoméstico de esta forma: - desconectar el aparato del suministro eléctrico; - quitar el cable de suministro eléctrico (cortarlo); - quitar las posibles cerraduras de la puerta, para evitar el bloqueo de niños en su interior mientras juegan, algo que puede poner en peligro sus vidas. Los aparatos de refrigeración contienen materiales aislantes y refrigerantes que requieren un reciclado adecuado. Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; tampoco para personas sin experiencia o conocimiento del aparato, a no ser que estén supervisadas o instruidas por alguien responsable de su seguridad. Los niños deben de estar controlados para que no jueguen con el aparato. 14 ES Instrucciones de uso Re ci cla do del e m ba laj e Adv er te ncia s y c ons ej os ge ner ale s ADVERTENCIA No deje que los niños jueguen con el embalaje o con alguna parte del mismo. Existe el riesgo de asfixia con las partes del cartón ondulado y con la película de plástico. Para que llegue a usted en buenas condiciones, el aparato se ha protegido con un embalaje apropiado. Todos los materiales del embalaje son compatibles con el medio ambiente y son reciclables. Por favor, ayúdenos a reciclar el embalaje al tiempo que se protege el medio ambiente.  No enchufar el aparato si se advierte un fallo.  Las reparaciones sólo deben hacerse por personal cualificado.  En las siguientes situaciones desenchufar el aparato de la red eléctrica: - al deshelar completamente el aparato; - al limpiar el aparato. Para desenchufar el electrodoméstico, tirar del enchufe, no del cable.  Asegurarse de que existe el mínimo espacio entre el aparato y la pared frente a la que está colocado.  No subirse encima del aparato.  No dejar que los niños jueguen o se escondan dentro del aparato.  No utilizar nunca aparatos eléctricos dentro del congelador para deshelar.  No utilizar el electrodoméstico cerca de aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otra fuente de calor y fuego.  No dejar abierta la puerta del congelador más de lo necesario para meter o sacar los alimentos.  No dejar los alimentos en el electrodoméstico si no está en funcionamiento.  No tener dentro productos que contengan gases inflamables o explosivos.  No tener en el congelador bebidas gaseosas (zumos, agua mineral, champán, etc.): ¡la botella puede explotar! No congelar bebidas en botellas de plástico.  No tomar cubitos de hielo o helado inmediatamente después de haberlos sacado del congelador, porque pueden provocar "quemaduras" en los labios.  No tocar nunca las partes metálicas frías o la comida congelada con las manos húmedas, porque sus manos se pueden congelar rápidamente en las superficies muy frías.  Para proteger la aplicación durante su almacenamiento o traslado, se provee con separadores entre la puerta y el gabinete (en la parte frontal y trasera). Estos separadores se eliminarán antes de poner la aplicación en funcionamiento. IMPORTANTE: Antes de poner en marcha el electrodoméstico, leer detenidamente estas instrucciones en su totalidad. Contienen información importante relativa a la instalación, uso y mantenimiento del aparato. El fabricante no asume ninguna responsabilidad si no se cumplen las instrucciones de este documento. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para tenerlas a mano en caso de necesidad. Pueden resultarles útiles a los usuarios posteriores. ¡ATENCIÓN! Este electrodoméstico sólo debe usarse para su finalidad prevista (uso doméstico), en zonas apropiadas, lejos de la lluvia, la humedad o cualquier otro fenómeno meteorológico. Instrucciones de transporte En la medida de lo posible, el aparato se debe transportar solamente en posición vertical. Durante el transporte el embalaje debe estar en perfectas condiciones. Si durante el transporte el electrodoméstico se colocó en posición horizontal (solamente según las marcas del embalaje), se aconseja que, antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento, se deje sin actividad durante 4 horas, con el fin de permitir la estabilización del circuito refrigerante. Si no se cumplen estas instrucciones, se puede provocar la avería del compresor del motor y la cancelación de su garantía. 15 ES Instrucciones de uso  Garantizar la libre circulación del aire alrededor del aparato, observando las distancias mostradas en el Elemento 2. Montar en el condensador (en la parte posterior) los espaciadores suministrados. (Elemento 3).  Colocar el electrodoméstico en un lugar perfectamente nivelado, seco y ventilado. Instalar los accesorios suministrados.  Si existe una capa excesiva de hielo, eliminarla regularmente con el rascador de plástico incluido. No utilizar objetos metálicos afilados para quitar el hielo. La presencia de esta acumulación de hielo evita que la puerta cierre correctamente.  Si no se usa el electrodoméstico durante algunos días no es aconsejable apagarlo. Si no se usa durante un período prolongado, proceda de la siguiente manera: - desenchufar el aparato; - vaciar el congelador; - deshelarlo y limpiarlo; - dejar la puerta abierta para evitar la formación de olores desagradables.  El cable de suministro eléctrico lo puede sustituir solamente una persona autorizada.  Si el electrodoméstico tiene un dispositivo de bloqueo, manténgalo trabado y mantenga la llave fuera del alcance de los niños. Al deshacerse de un electrodoméstico con bloqueo, compruebe que este dispositivo esté fuera de servicio. Esto es de suma importancia para evitar que un niño quede atrapado en su interior, lo que le podría causar la muerte.  Si el cable de alimentación estuviera dañado, el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona cualificada deberán sustituirlo para evitar peligros. Conexiones eléctricas Este electrodoméstico está diseñado para funcionar a una tensión monofásica de 220-240V/50 Hz. Antes de enchufar el aparato, comprobar que los parámetros de la red de la casa (voltaje, tipo de corriente, frecuencia) cumplen los parámetros de funcionamiento del aparato.  La información relativa al voltaje de alimentación y la potencia absorbida se indica en la placa de datos técnicos situada en la parte posterior del refrigerador.  La instalación eléctrica debe cumplir los requisitos contemplados en las leyes.  La toma de tierra del electrodoméstico es obligatoria. El fabricante no asume ninguna responsabilidad de ningún daño a personas, animales o bienes que pueda surgir del incumplimiento de las condiciones especificadas.  El aparato está provisto de un cable de alimentación y un enchufe (tipo europeo, marcado 10/16A) con contacto de doble toma de tierra para mayor seguridad. Si la toma de corriente no es del mismo tipo que el enchufe, hay que pedirle a un electricista especializado que la cambie.  No utilizar piezas de extensión o adaptadores múltiples. Instalación Este electrodoméstico ha sido diseñado para funcionar a una temperatura ambiente entre -150C y +430C. Si la temperatura ambiente es superior a +380C, la temp. dentro del electrodoméstico puede aumentar. Instalar el aparato lejos de cualquier fuente de calor y fuego. La colocación en una habitación caliente, la exposición directa a los rayos solares o cerca de una fuente de calor (calefacciones, cocinas, hornos), aumentarán el consumo de potencia y acortarán la vida del producto.  Observar las siguientes distancias mínimas:  100 cm desde las cocinas que funcionen con carbón o petróleo;  150 cm desde las cocinas eléctricas y de gas. Desconexión La desconexión debe ser posible sacando el enchufe de la toma de corriente o por medio de un conmutador bipolar de red situado antes de la toma de corriente. 16 ES Instrucciones de uso Funcionamiento El sistema de señalización está situado en el lado posterior del congelador (Elemento 5). Incluye: 1. Mando de ajuste del termostato – para ajustar la temperatura interior. 2. LED verde – indica que el aparato recibe suministro de energía. 3. LED rojo – defectos – se ilumina si la temperatura del congelador es demasiado alta. El LED se iluminará durante 15-45 minutos después de poner el aparato en funcionamiento; a continuación, se debe apagar. Si el LED se apaga durante el funcionamiento, significa que se ha producido algún problema. 4. LED de función de congelación de Orange-fast activado - estableciendo la perilla a la posición Superfreeze el led naranja se enciende, indicando que el aparato entró en el modo de "congelación rápida". La salida de este modo se realiza automáticamente después de 50 horas, después que el aparato funciona en modo económico, y el LED naranja se apaga. Los tres LED informan sobre el modo de operación del congelador. Antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico, limpiar el interior (véase el capítulo ”Limpieza"). Al terminar esta operación, enchufe el aparato y coloque el botón del termostato en una posición intermedia. Los indicadores luminosos de color verde y rojo situados en el bloque de señalización deberán encenderse. Dejar el aparato funcionando durante unas 2 horas sin colocar alimentos en su interior. La congelación de los alimentos frescos es posible después de un mínimo de 20 horas de funcionamiento. Descripción del electrodoméstico (Elemento 1) 1. 2. 3. 4. 5. Puerta Asa de la puerta Caja del termostato Cesta Espaciador para transporte Consejos para la conservación de alimentos Funcionamiento del congelador El congelador está destinado a conservar la comida congelada durante un tiempo prolongado, así como a congelar alimentos frescos. Uno de los elementos esenciales para una congelación satisfactoria de los alimentos es el envase. Las condiciones principales que debe cumplir el envase son las siguientes: que sea hermético, que sea inerte hacia los alimentos envasados, que resista bajas temperaturas, que sea estanco a líquidos, grasa, vapores de agua, olores, que se pueda lavar. Estas condiciones las cumplen los siguientes tipos de envases: película de plástico o aluminio, recipientes de plástico y aluminio, vasos de cartón parafinado o vasos de plástico. Ajuste de la temperatura La temperatura del congelador se ajusta mediante un mando ubicado en el termostato (elemento nº 4), siendo la posición "MAX" la de menor temperatura. Las temperaturas obtenidas pueden variar de acuerdo con las condiciones de uso del electrodoméstico, tales como: colocación del aparato, temperatura ambiente, frecuencia con que se abra la puerta, cantidad de alimentos que hay en el congelador. La posición del mando del termostato cambiará según estos factores. Normalmente, para una temperatura ambiente de aproximadamente 320 C, el termostato estará ajustado en una posición intermedia. 17 ES Instrucciones de uso IMPORTANTE: - Para congelar alimentos frescos, emplee las cestas provistas con el aparato. - No colocar en el congelador una cantidad demasiado grande de alimentos a la vez. La calidad de los alimentos se conserva mejor si se congelan a fondo lo más rápidamente posible. Esta es la razón por la que es aconsejable no sobrepasar la capacidad de congelación del aparato, que se especifica en " FICHA DE PRODUCTO". - Los alimentos frescos no deben entrar en contacto con los alimentos ya congelados. - Los alimentos congelados que se hayan comprado se pueden colocar en el congelador sin tener que ajustar el termostato. Si la fecha de congelación no se indica en el envase, hay que tener en cuenta un período de 3 meses como máximo, como norma general. - Los alimentos, incluso parcialmente deshelados, no se pueden congelar de nuevo; se deben consumir inmediatamente o cocinarse y después volverse a congelar. - Las bebidas gaseosas no se guardarán en el congelador. - En caso de una interrupción de la corriente eléctrica, no abrir la puerta del electrodoméstico. Los alimentos congelados no se verán afectados si la avería dura menos de 30 horas. Importante Cuando se coloca el mando en posición Superfrost, el compresor no puede encender durante unos minutos. Esto es debido al interruptor de subida de retardo integrado que está diseñado para aumentar la vida útil de la unidad de refrigeración. No es necesario activar la función Superfrost: - Si se introducen alimentos ya congelados; - Si se congelan hasta aprox. 2 kg de alimentos frescos todos los días. Deshielo del aparato  Aconsejamos que se deshiele el congelador al menos dos veces al año o cuando la capa de hielo tenga un grosor excesivo.  La acumulación de hielo es un fenómeno normal.  La cantidad y rapidez de la acumulación de hielo depende de las condiciones ambientales y de la frecuencia con que se abra la puerta.  Aconsejamos deshelar el aparato cuando la cantidad de alimentos congelados sea la menor.  Antes de deshelar, ajustar el mando del termostato a una posición superior, para que los alimentos se conserven más fríos. - Desenchufar el aparato; - Sacar los alimentos congelados, envolverlos en varias hojas de papel y colocarlos en el refrigerador o en un lugar fresco. Si desea acelerar el descongelamiento, deje abierta la puerta. Congelar con SuperFrost • Coloque la perilla a la posición de súper congelación. La lámpara Superfrost se enciende. • Espere 24 horas. • Coloque los alimentos frescos en el congelador. Con el fin de lograr la congelación rápida, los alimentos deben estar en contacto con las paredes interiores cuando se coloca en el congelador. • La instalación Superfrost cambia automáticamente el procedimiento de congelación rápida después de 50 horas. No utilizar objetos metálicos afilados para quitar el hielo. No usar secadores de pelo o cualquier otro aparato de calentamiento para deshelar. 18 ES Instrucciones de uso Limpieza del interior G uí a de l oc aliza ci ón de a v ería s Antes de iniciar la limpieza, desenchufar el aparato de la red.  Es aconsejable limpiar el electrodoméstico cuando se deshiele.  Limpiar el interior con agua tibia, a la que se añadirá algo de detergente neutro. No usar jabón, detergente, gasolina o acetona, que pueden dejar un olor fuerte.  Limpiar con una esponja húmeda y secar con un paño suave. Durante esta operación, evitar el exceso de agua, con el fin de impedir su entrada en el aislamiento térmico del aparato, lo que podría provocar olores desagradables. No hay que olvidar limpiar también la junta de la puerta, especialmente los nervios del fuelle, con un paño limpio. El electrodoméstico no funciona.  Hay una interrupción de la corriente eléctrica.  El enchufe del cable de alimentación no está bien introducido en la toma de corriente.  El fusible está fundido.  El termostato está en la posición "OFF". Las temperaturas no son lo bastante bajas (el LED rojo está encendido).  Los alimentos impiden que la puerta se cierre.  El aparato no se colocó correctamente.  El aparato está colocado demasiado cerca de una fuente de calor.  El mando del termostato no está en la posición correcta. Excesiva acumulación de hielo  La puerta no se cerró correctamente. Limpieza del exterior  Limpiar el exterior del congelador con una esponja empapada en agua tibia jabonosa, limpiar con un paño suave y secar.  La limpieza de la parte exterior del circuito refrigerante (compresor del motor, condensador, conductos de conexión) se realizará con un cepillo suave o con la aspiradora. Durante esta operación, procurar no deformar los conductos ni separar los cables. No utilizar materiales corrosivos ni abrasivos.  Tras finalizar la limpieza, volver a colocar en su lugar los accesorios y enchufar el aparato. Lo siguiente no se consideran defectos  Posibles movimientos alternativos y crujidos procedentes del producto: circulación del refrigerante en el sistema. 19 ES Instrucciones de uso Ruidos durante el funcionamiento Los ruidos de burbujeo o borboteo procedentes del refrigerante que circula por los conductos del aparato son ruidos de funcionamiento normal. Para mantener la temperatura en el valor fijado, el compresor del aparato se enciende periódicamente. Los ruidos que se escuchan en dicha situación son normales. Estos se reducen tan pronto como el aparato alcanza la temperatura de funcionamiento. Advertencia: No intentar nunca reparar el electrodoméstico o sus componentes eléctricos. Cualquier reparación llevada a cabo por una persona no autorizada es peligrosa para el usuario y puede dar lugar a la cancelación de la garantía. El compresor emite un zumbido. Puede hacerse un poco más fuerte cuando arranca el compresor. Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de ciertas sustancias. 20 4578333658/AN FR,D,ES,NL,HR,IT,LT,RUS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Beko HS210520 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para