HP LASERJET ENTERPRISE M880Z El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
M855x+M855xhM855dn
EN
Installation Guide
COLOR LASERJET ENTERPRISE M855
?
www.hp.com/support/ljM855
FR
Guide d’installation
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
HE
ES
Lea esto primero
1
1

&
)
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
FR
Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit.
ES
Busque una supercie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto.
PT
Selecione um local rme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para instalar o produto.
HE
2
M855xh
M855dn
2

PP
PP

P
P

LQ

LQ

LQ

PP

PP

P
P

LQ

LQ

LQ
3
M855x+
3

PP

PP

P
P

LQ

LQ

LQ
EN
Remove all tape and packing material from outside the product. Open all doors and paper trays, and remove all tape, orange plastic tray
inserts, and other packing material from inside the product.
FR
Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à l'extérieur du produit. Ouvrez toutes les portes d'accès, ôtez tout le ruban
adhésif, les inserts en plastique orange dans les bacs et tout autre matériau d'emballage à l'intérieur de l'appareil.
ES
Retire toda la cinta y el material de embalaje del producto. Abra todas las puertas y bandejas de papel, retire toda la cinta, las inserciones
delas bandejas de plástico de color naranja y cualquier otro material de embalaje que haya en el interior del producto.
PT
Remova todas as tas e material de embalagem de fora do produto. Abra todas as portas e bandejas de papel e remova todas as tas, os
insertos plásticos de cor laranja nas bandejas, e quaisquer materiais de embalagem no interior do produto.
HE
4
4
EN
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now.
FR
Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention! Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
ES
Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red. Precaución: No conecte todavía el cableUSB.
PT
Se for conectá-lo em rede, conecte o cabo de rede agora. Cuidado! Não conecte o cabo USB agora.
HE
5
5
EN
Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, when prompted,
set the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE: For advanced setup for network-connected products, enter the product IP address in the address bar of a Web browser after
softwareinstallation is complete. To nd the IP address, touch the Network
button on the product control panel.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label.
Theproductuseseither 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable
thatisprovided with theproduct.
FR
Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Sur le panneau
decommande, à l'invite, dénissez la langue, le format de date/heure et le fuseau horaire.
REMARQUE: Pour eectuer la conguration avancée des appareils connectés en réseau, entrez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse
d'un navigateurWeb après avoir terminé l'installation du produit. Pour connaître l'adresse IP, appuyez sur la touche Réseau
sur le panneau
de commande de l'appareil.
ATTENTION: Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée
surl'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127volts c.a. ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz. An d'éviter d'endommager le produit,
utilisezuniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
ES
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, cuando
selesolicite, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA: Para realizar una conguración avanzada de los productos que se conectan a la red, una vez nalizada la instalación del software,
introduzca la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, toque el botón
Red
en el panel de control del producto.
ATENCIÓN: Compruebe que la alimentación sea la correcta para la clasicación de tensión del producto. La clasicación de tensión se encuentra
en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz. Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable
dealimentación que se proporciona con él.
PT
Conecte o cabo de alimentação no dispositivo e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o dispositivo. No painel de controle,
quando solicitado, dena o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
NOTA: Para congurações avançadas e produtos conectados em rede, digite o endereço IP do produto na barra de endereço de um navegador
da Web após concluir a instalação do software. Para localizar o endereço IP, toque no botão Rede
no painel de controle do produto.
CUIDADO: Verique se sua fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão do produto. A classicação de tensão está
na etiqueta do produto. O produto usa 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos ao dispositivo, use apenas o cabo
dealimentação fornecido com o mesmo.
HE
6
6
M855xh
2
4
2
1
3
1
7
M855z+
4
2
4
3
1
3
/75
$
8
7
EN
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step.
Mac: Connect the USB cable now.
FR
Windows: ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante.
Mac: connectez le câble USB maintenant.
ES
Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso.
Mac: Conecte ahora el cable USB.
PT
Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa.
Mac: Conecte o cabo USB agora.
HE
9
8
EN
Windows: Install the product software from the CD. Follow the on-screen instructions. See the Install Notes le on the product CD for more
specic software installation instructions.
Mac: Mac installer software is not included on the CD. The CD provides steps to download the Mac installer software from www.hp.com.
The steps to download the Mac installer software are as follows: Go to www.hp.com/support, select the country/region,
and then click Drivers & Software. Enter a product name or number. In the Download Options area, click Drivers, Software &
Firmware. Click the operating system version, and then click the Download button.
NOTE: For advanced setup for network-connected products, enter the product IP address in the address bar of a Web browser after software
installation is complete. To nd the IP address, touch the Network
button on the product control panel.
For more product and problem-solving information, see the User Guide on the product CD, and go to the following Web sites:
In the US, go to www.hp.com/support/colorljM855.
Outside the US, go to www.hp.com/support. Select your country/region. Click Product Support & Troubleshooting. Enter the product name,
and then select Search.
FR
Windows: installez le logiciel produit depuis le CD. Suivez les instructions aichées à l'écran. Consultez les notes d'installation sur
leCDduproduit pour des instructions plus détaillées sur l'installation du logiciel.
Mac: le logiciel d'installation Mac n'est pas inclus sur le CD. Le CD fournit les étapes pour télécharger le logiciel d'installation
Macàpartirdewww.hp.com.
Les étapes de téléchargement du logiciel d'installation Mac sont les suivantes: Accédez à www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/
région, puis cliquez sur Pilotes et logiciels. Entrez le nom ou la référence du produit. Dans la zone Options de téléchargement, cliquez sur
Pilotes, logiciels et micrologiciels. Cliquez sur la version du système d'exploitation, puis cliquez sur le bouton Téléchargement.
REMARQUE: Pour eectuer la conguration avancée des appareils connectés en réseau, entrez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse
d'un navigateurWeb après avoir terminé l'installation du produit. Pour connaître l'adresse IP, appuyez sur la touche Réseau
sur la panneau
de commande de l'appareil.
Pour plus d'informations sur l'appareil et le dépannage, consultez le Guide d'utilisation présent sur le CD et rendez-vous sur les sites suivants:
Aux États-Unis, accédez au site www.hp.com/support/colorljM855.
En dehors des États-Unis, rendez-vous sur le site www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays/région. Cliquez sur Support produit
etdépannage. Saisissez le nom du produit, puis sélectionnez Rechercher.
ES
Windows: Instale el software del producto desde elCD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Consulte el archivo Notas
deinstalación incluido en el CD del producto para obtener instrucciones más especícas acerca de la instalación del software.
Mac: ElCD de software no incluye el software instalador de Mac. En el CD se indican los pasos para descargar el software instalador
de Mac de www.hp.com.
Los pasos para descargar el software instalador de Mac son los siguientes: Vaya a www.hp.com/support, selecione el país/región y,
acontinuación, haga clic en Controladores y software. Introduzca el número de referencia o el nombre del producto. En el área Opciones
dedescarga, haga clic en Controladores, software y rmware. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, haga clic
enelbotón Descargar.
NOTA: Para realizar una conguración avanzada de los productos que se conectan a la red, una vez nalizada la instalación del software,
introduzca la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, toque el botón
Red
en el panel de control del producto.
Para obtener más información sobre la solución de problemas y sobre el producto, consulte la guía del usuario incluida en el CD del producto
yvisite los sitios web siguientes:
En EE.UU., visite www.hp.com/support/colorljM855.
Fuera de EE.UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto.
Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
Copyright and License
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an additional
warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Edition 1, 11/2015
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to operate
this equipment. Use of a shielded interface cable is required to
comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
*A2W77-91058*
*A2W77-91058*
$:
www.hp.com
Copyright et licence
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans
l'autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des
conditions conformes aux lois relatives au copyright.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées
sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites dans
les déclarations de garantie expresse qui accompagnent ces produits et
services. Les informations contenues dans ce document ne constituent
en aucun cas une garantie supplémentaire. HPn'est pas responsable des
erreurs d'ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans
ce document.
Édition1, 11/2015
Réglementations de la FCC
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant
les équipements numériques de classeA, conformément à
l'article15delaréglementationFCC. Ces limites sont destinées à
assurer une protection suisante contre les interférences produites
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des fréquences radioélectriques. S'il n'est pas instal
etutilisé conformément au manuel d'instructions, il peut provoquer
des interférences préjudiciables aux communications radio. L'utilisation
de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des
interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à l'utilisateur
decorriger ces interférences à ses propres frais.
REMARQUE: Toute modication apportée au produit sans le
consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit
d'exploitation de l'équipement dont jouit l'utilisateur. Un câble
d'interface blindé est requis an de satisfaire aux stipulations de
l'article15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classeA.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis.

Transcripción de documentos

COLOR LASERJET ENTERPRISE M855 M855dn EN Installation Guide FR Guide d’installation ES Guía de instalación PT Guia de instalação M855xh HE ? ES www.hp.com/support/ljM855 Lea esto primero M855x+ 1 ‹‹& ‹‹)   EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. ES Busque una superficie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto. PT Selecione um local firme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para instalar o produto. HE 1 2 M855dn PP  LQ PP LQ   L PP Q M855xh  LQ PP PP LQ   L PP Q 2 M855x+ PP  LQ PP LQ   L PP Q 3 EN Remove all tape and packing material from outside the product. Open all doors and paper trays, and remove all tape, orange plastic tray inserts, and other packing material from inside the product. FR Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à l'extérieur du produit. Ouvrez toutes les portes d'accès, ôtez tout le ruban adhésif, les inserts en plastique orange dans les bacs et tout autre matériau d'emballage à l'intérieur de l'appareil. ES Retire toda la cinta y el material de embalaje del producto. Abra todas las puertas y bandejas de papel, retire toda la cinta, las inserciones de las bandejas de plástico de color naranja y cualquier otro material de embalaje que haya en el interior del producto. PT Remova todas as fitas e material de embalagem de fora do produto. Abra todas as portas e bandejas de papel e remova todas as fitas, os insertos plásticos de cor laranja nas bandejas, e quaisquer materiais de embalagem no interior do produto. HE 3 4 EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. ES Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red. Precaución: No conecte todavía el cable USB. PT Se for conectá-lo em rede, conecte o cabo de rede agora. Cuidado! Não conecte o cabo USB agora. HE 4 5 EN Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, when prompted, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced setup for network-connected products, enter the product IP address in the address bar of a Web browser after software installation is complete. To find the IP address, touch the Network button on the product control panel. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided with the product. FR Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Sur le panneau de commande, à l'invite, définissez la langue, le format de date/heure et le fuseau horaire. REMARQUE : Pour effectuer la configuration avancée des appareils connectés en réseau, entrez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse d'un navigateur Web après avoir terminé l'installation du produit. Pour connaître l'adresse IP, appuyez sur la touche Réseau sur le panneau de commande de l'appareil. ATTENTION : Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit. ES Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, cuando se le solicite, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria. NOTA: Para realizar una configuración avanzada de los productos que se conectan a la red, una vez finalizada la instalación del software, introduzca la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, toque el botón Red en el panel de control del producto. ATENCIÓN: Compruebe que la alimentación sea la correcta para la clasificación de tensión del producto. La clasificación de tensión se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con él. PT Conecte o cabo de alimentação no dispositivo e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o dispositivo. No painel de controle, quando solicitado, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário. NOTA: Para configurações avançadas e produtos conectados em rede, digite o endereço IP do produto na barra de endereço de um navegador da Web após concluir a instalação do software. Para localizar o endereço IP, toque no botão Rede no painel de controle do produto. CUIDADO: Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão está na etiqueta do produto. O produto usa 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos ao dispositivo, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o mesmo. HE 5 6 1 2 3 4 M855xh 1 2 6 3 4 M855z+ 1 2 /75 $ 3 4 7 7 EN Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. Mac: Connect the USB cable now. FR Windows : ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Mac : connectez le câble USB maintenant. ES Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso. Mac: Conecte ahora el cable USB. PT Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. Mac: Conecte o cabo USB agora. HE 8 8 EN Windows: Install the product software from the CD. Follow the on-screen instructions. See the Install Notes file on the product CD for more specific software installation instructions. Mac: Mac installer software is not included on the CD. The CD provides steps to download the Mac installer software from www.hp.com. The steps to download the Mac installer software are as follows: Go to www.hp.com/support, select the country/region, and then click Drivers & Software. Enter a product name or number. In the Download Options area, click Drivers, Software & Firmware. Click the operating system version, and then click the Download button. NOTE: For advanced setup for network-connected products, enter the product IP address in the address bar of a Web browser after software installation is complete. To find the IP address, touch the Network button on the product control panel. For more product and problem-solving information, see the User Guide on the product CD, and go to the following Web sites: • In the US, go to www.hp.com/support/colorljM855. • Outside the US, go to www.hp.com/support. Select your country/region. Click Product Support & Troubleshooting. Enter the product name, and then select Search. FR Windows : installez le logiciel produit depuis le CD. Suivez les instructions affichées à l'écran. Consultez les notes d'installation sur le CD du produit pour des instructions plus détaillées sur l'installation du logiciel. Mac : le logiciel d'installation Mac n'est pas inclus sur le CD. Le CD fournit les étapes pour télécharger le logiciel d'installation Mac à partir de www.hp.com. Les étapes de téléchargement du logiciel d'installation Mac sont les suivantes : Accédez à www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/ région, puis cliquez sur Pilotes et logiciels. Entrez le nom ou la référence du produit. Dans la zone Options de téléchargement, cliquez sur Pilotes, logiciels et micrologiciels. Cliquez sur la version du système d'exploitation, puis cliquez sur le bouton Téléchargement. REMARQUE : Pour effectuer la configuration avancée des appareils connectés en réseau, entrez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse d'un navigateur Web après avoir terminé l'installation du produit. Pour connaître l'adresse IP, appuyez sur la touche Réseau sur la panneau de commande de l'appareil. Pour plus d'informations sur l'appareil et le dépannage, consultez le Guide d'utilisation présent sur le CD et rendez-vous sur les sites suivants : • Aux États-Unis, accédez au site www.hp.com/support/colorljM855. • En dehors des États-Unis, rendez-vous sur le site www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays/région. Cliquez sur Support produit et dépannage. Saisissez le nom du produit, puis sélectionnez Rechercher. ES Windows: Instale el software del producto desde el CD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Consulte el archivo Notas de instalación incluido en el CD del producto para obtener instrucciones más específicas acerca de la instalación del software. Mac: El CD de software no incluye el software instalador de Mac. En el CD se indican los pasos para descargar el software instalador de Mac de www.hp.com. Los pasos para descargar el software instalador de Mac son los siguientes: Vaya a www.hp.com/support, selecione el país/región y, a continuación, haga clic en Controladores y software. Introduzca el número de referencia o el nombre del producto. En el área Opciones de descarga, haga clic en Controladores, software y firmware. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, haga clic en el botón Descargar. NOTA: Para realizar una configuración avanzada de los productos que se conectan a la red, una vez finalizada la instalación del software, introduzca la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, toque el botón Red en el panel de control del producto. Para obtener más información sobre la solución de problemas y sobre el producto, consulte la guía del usuario incluida en el CD del producto y visite los sitios web siguientes: • En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. • Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. 9 www.hp.com Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans l'autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Edition 1, 11/2015 FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules. Trademark Credits Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse qui accompagnent ces produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP n'est pas responsable des erreurs d'ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans ce document. Édition 1, 11/2015 Réglementations de la FCC Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements numériques de classe A, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. S'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à l'utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d'exploitation de l'équipement dont jouit l'utilisateur. Un câble d'interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe A. Crédits concernant les marques Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. *A2W77-91058* *A2W77-91058* $:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HP LASERJET ENTERPRISE M880Z El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario