Quasar SQ3202, SQ5002 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Quasar SQ3202 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
RECEPTOR DE TELEVISIÓN A COLOR DE
81,28 cm (32") DE PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO
CON RETROILUMINACIÓN LED
Modelo: SQ3202
SELECCIÓN DEL MODO DE AIRE/CABLE
ALTO
PARA PREGUNTAS O APOYO TECNICO
Favor de llamar al:
Por Favor NO Regrese este Televisor a la Tienda.
La opción del Menú de Aire/Cable está preajustada de fábrica en el modo de “Aire” para que pueda
recibir la señal de transmisión de TV. Si usted quiere recibir la señal de televisión por Cable a través
de la terminal de entrada de antena, deberá cambiar la opción del menu al modo de “Cable”. Por
favor vea la página 15 de este instructivo para más detalles del menu.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contenido
z Introducción
z Advertencia
z Precaución
z Descripción de la unidad principal
z Control Remoto
z Ajuste básico OSD
z Especificaciones
z Solución de problemas
1
Introducción
INSTALACIÓN
Coloque el receptor en la habitación en donde la luz no llegue directamente a la ķ
pantalla.
La oscuridad total o un reflejo en la pantalla de imágenes puede provocar agotamiento
de ojos.Se recomienda una luz indirecta y suave para ver de manera cómoda.
ĸ Permita suficiente espacio entre el receptor y la pared para permitir ventilación.
Evite lugares excesivamente calientes para prevenir daños futuros al mueble o Ĺ
fallos prematuros de componentes.
Esta TV se puede conectar a CA 100ĺ -240V~ 50/60HZ.
No iĻ nstale la TV en un lugar cerca de fuentes de calor como radiadores, ductos de
aire, luz de sol directa o en compartimentos cerrados y áreas cerradas.
No cubra las aperturas de ventilación al usar la TV.
La luz del indicador durará cerca de 30 segundos después de que se haya apagado
el aparato.
Espere que la luz del indicador se apague antes de volver a encender la TV.
ļ
Gracias por comprar este Televisor LED HD QUASAR. Para obtener el máximo provecho de su
nueva compra, le recomendamos encarecidamente lea este manual antes de iniciar la operación.
2
Advertencia
Este símbolo es para alertar al usuario de evitar el riesgo
de un choque eléctrico. Este equipo puede solo ser
desensamblado por personal de servicio calificado.
Este símbolo es para alertar al usuario de la presencia
de instructivos importantes de operación y mantenimiento
en los documentos que acompañan al equipo.
Las estructuras del equipo Clase I deben conectarse al enchufe
tipo rejilla con una conexión protectora a tierra en el enchufe.
Conecte el enchufe como un electrónico roto, las instalaciones
rotas deben ser fáciles de operar.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE UN CHOQUE ELÉCTRICO.
NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA).
NO HAY PARTES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR DENTRO.
SI NECESITA SERVICIO CONTACTE A UN REPRESENTANTE DE SERVICIO
CALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
3
Precaución
Se usan altos voltajes en la operación de este producto.
No abra el estuche del producto. Si necesita servicio
contacte a un representante de servicio calificado.
Para prevenir fuego o riesgo de choque eléctrico no
exponga la unidad principal a la lluvia o humedadˈno
coloque objetos llenos de líquidos como jarrones sobre el
aparato.
No deje caer o empuje objetos dentro de las ranuras del
gabinete de televisión o aperturas. Nunca derrame ningun
tipo de líquido sobre el receptor de la televisión.
Evite exponer la unidad principal a la luz directa del sol o a
otras fuentes de calor. No apoye el receptor de televisión
directamente sobre otros productos que emiten calor: como
reproductores de videocintas y amplificadores de audio.
No bloquee los orificios de ventilación en la cubierta
trasera. La ventilación es esencial para prevenir la falla de
componentes eléctricos. No aplaste el cable de suministro
de energía bajo la unidad principal u otros objetos pesados.
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
4
Precaución
Precaución
Nunca se pare sobre, se recargue o empuje el producto o
su soporte. Debe prestar atención especial a los niños.
No coloque la unidad principal sobre un soporte de
inestable con llantas, estante o mesa. Puede resultar en
heridas serias a individuos o daños al televisor si esto
falla.
Cuando el producto no se utiliza durante un periodo
extendido de tiempo, se recomienda desconectar la
corriente alterna del enchufe AC.
El panel LED usado en este producto está hecho de
vidrio y por lo tanto es frágil. Este producto no debe
dejarse caer o golpearse. Si el Panel LED se rompe
tenga cuidado de no lastimarse con el vidrio roto.
Precaución
Precaución
Precaución
5
Funciones de los Botones del Panel de Control
Función del botón del panel de control
Conexiones de terminales de la TV
1: Terminal de salida para AURICULARES.
2. Terminal de salida Coaxial.
3. Terminal entrada de AUDIO. (Entrada de audio para las terminals YPbPr y AV)
4. Terminal entrada de Componente. (O entrada de VIDEO)
8. Terminal de entrada VGA de la señal de simulación de PC.
9. Terminal entrada de AUDIO PC.
10. Terminal RF de antena.
11. Terminal entrada de USB (Reproduciendo archivos JPEG)
VOL+: Incrementa el volumen.
VOL-: Disminuye el volumen.
CH-: Canal anterior de la TV.
SOURCE : Selecciona la señal de entrada.
POWER: Presiónelo para encender el TV o para entrar en el modo de
espera (Standby).
6
Control remoto
POWER: (ENCENDIDO) Botón de encendido/apagado,
presione una vez para encender el TV y presione
otra vez para apagar la TV.
MUTE: Presione este botón para silencio o restaurar sonido.
MTS: Cuando se recibe el programa estéreo, presione este
botón para cambiar el sistema de sonido entre mono y estéreo.
Cuando se recibe el programa SAP, presione este botón para
cambiar el sistema de sonido entre mono y SAP
Cuando se recibe el programa estéreo y SAP, presione este
botón para cambiar entre mono, estéreo y SAP.
Presione este botón para mostrar la lista de idiomas de audio
disponibles
para el canal
actual en ATSC.
ASPECT: Presione el botón para ajustar el radio de la imagen
.
PICTURE: Seleccione el modo de imagen.
SOUND: Seleccione el modo de sonido.
0-9: Seleccione y cámbielo a un canal usando del 0 al 9.
-/--:
Cambie los dígitos del programa.
: Regresa hacia adelante y atrás entre los canales anteriores y
siguientes.
AUTO: Ajusta la imagen automáticamente en modo pc.
EPG Ingresa la guía electrónica de programas
FAV: Cambia entre la establecida "Lista de favoritos"
ROJO, VERDE, AMARILLO, AZUL: Este botón no está
disponible.
SLEEP: Programa el cronómetro para dormir.
SOURCE: Presione para cambiar la fuente de la señal.
ENTER: Ingrese la opción seleccionada o realice la operación
seleccionada.
MENU: Presione este botón para ingresar al menú principal.
EXIT: Salga del OSD (menú en pantalla).
CH+/CH-: Cambia el canal.
CC: Presione este botón para seleccionar los subtitulos, modo
encendido o apagado y subtitulos en silencio.
DISPLAY: Muestra la información de la TV.
VOL+/VOL-: Ajusta el volumen.
PICTURE
SOUND
AUTO
Un kit de montaje en la pared (NO INCLUIDO) le permitirá instalar su TV en la pared. Para
información detallada acerca de la instalacn del montaje en la pared, refrase a las
instrucciones provistas por el fabricante del montaje en la pared. Le recomendamos
encarecidamente que consulte con un técnico calificado para una asistencia profesional acerca
de la instalación del montaje en la pared.
Quasar
no es responsable por ningún do causado
al producto o daños personales a otros debido al montaje en la pared.
mm 002 x mm ejatnom ed orejuga ed allitnalp al noc elbitapmoc se VT etsE
Se requieren 4 tornillos tipo M4 para la instalación del soporte de montaje en la pared a su TV.
No use tornillos que sean s largos de 15 mm. Los tornillos que son muy largos pueden
dañar el interior del TV.
No deje los tornillos muy apretados porque esto podría dañar el TV o causar que se caiga,
resultando en serios daños personales. no es responsable por esta clase de incidentes.
No instale su TV en una inclinación mayor a los 15 grados.
Cuando instale el TV en la pared, siempre debe ser entre dos personas.
No instale su Kit de Montaje en la Pared cuando el TV esté encendido; puede resultar en dos
personales a causa de una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE EN LA PARED
Quasar
002
8
Guía de instalación
Presione el botón MENU para mostrar el MENÚ PRINCIPAL OSD; Presione el botón 
/ para seleccionar el MENU que quiera; Presione el botón ENTER para ingresar el sub menú;
Presione el botón  /  para seleccionar la opción y después presione  /  para ajustar el
valor en el sub menú; Puede presionar el botón MENU para regresar al menú superior o el botón
EXIT para cerrar el OSD.
IMAGEN:
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor corresponde a lo que está viendo. Presione el botón
“MENU” para ingresar al menú OSD. Después presione el botón “e/f” para seleccionar el botón
“PICTURE”.
1. Presione el botón “d” para seleccionar
“Picture Mode (Modo de imagen)”,
presione el botón “
e/f” para seleccionar.
2. Presione el botón “c/d” para
seleccionar el "Brillo" y presione el botón
e/f” para ingresar al menú de ajuste de
brillo para ajustar el brillo.
3. Presione el botón “c/d” para
seleccionar el " Contrast (Contraste)" y
presione el botón “e/f” para ingresar al
menú de ajuste de contraste para ajustar el contraste.
4. Presione el botón “c/d” para seleccionar el " Color (Color˅" y presione el botón “e/f” para
ingresar al menú de ajuste de color para ajustar el color.
5. Presione el botón “c/d” para seleccionar el " Tint (Tinte)" y presione el botón “e/f” para
ingresar al menú de ajuste de tinte para ajustar el tinte.
Nota:
El elemento "
Tint (
Tinta)" se usa solo en el modo NTSC.
6. Presione el botón “c/d” para seleccionar la " Sharpness (Nitidez)" y presione el botón “e/f
para ingresar al menú de ajuste de nitidez para ajustar la nitidez.
7. Presione el botón “c/d” para seleccionar la " Color Temperature (Temperatura de color)" y
presione el botón “e/f” para seleccionar.
A
j
uste básico de OSD
9
8. Presione el botón “ / ” para seleccionar la " Advanced Setting (Configuración avanzada)" y
presione el botón “ENTER/ ” para ingresar al sub menú.
a. Presione el botón “ / para
seleccionar " Aspect Ratio (Radio de
aspecto)" y presione el botón
/
para seleccionar.
b. Presione el botón “
/ para
seleccionar " Noise Reduction
(Reducción de ruido)" y presione el
botón “ / ” para seleccionar.
c. Presione el botón “
/ para
seleccionar " Dynamic Contrast
(Contraste dinámico)" y presione el botón “ / ” para seleccionar " On (Encender)" o " Off
(Apagar)".
SONIDO
Puede seleccionar el tipo de sonido que mejor corresponde a lo que está
escuchando.
Presione el botón “MENU” para ingresar al menú OSD. Después presione el botón “ / para
seleccionar el menú "SOUND"
(SONIDO).
1. Presione el botón “
para
seleccionar la " Sound Mode (Modo
de sonido)" y presione el botón
/ ” para seleccionar.
2. Presione el botón “
/ ” para
seleccionar la " Bass (Bajos)" y
presione el botón
/ ” para
ajustar.
3. Presione el botón “
/ ” para seleccionar la " Treble (Agudos)" y presione el botón “ /
para ajustar.
4. Presione el botón “
/ ” para seleccionar la "Balance" y presione el botón “ / para
ajustar.
5. Presione el botón “ / ” para seleccionar la "MTS" y presione el botón “ / para ajustar.
Nota: Solo está disponible en ATV.
6. Presione el botón “
/ ” para seleccionar la " Audio Language (Idioma de audio)" y presione
el botón “
/ ” para ajustar.
Nota: Solo está disponible en DTV.
7. Presione el botón “ / ” para seleccionar "AVL" y presione el botón “ / ” para seleccionar
" On (Encender)" o " Off (Apagar)".
AVL Off
Digital Audio Output RAW
TIEMPO
Presione el botón “MENU” para ingresar al menú OSD. Después presione el
botón “e
e
/
f
” para seleccionar el menú “TIME” (TIEMPO).
1. Presione
el botón “d” para seleccionar el " Sleep Timer (Cronómetro para dormir)" y presione
el botón “e/f” para ingresar al menú de ajuste de cronómetro para dormir para ajustar el
cronómetro para dormir.
2. Presione el botón “c/d” para
seleccionar la " Time Zone (Zona
horaria)" y presione el botón “e/f
para ingresar al menú de ajuste de
zona horaria para seleccionar la zona
de tiempo local.
3. Presione el botón “c/d” para
seleccionar " Daylight Saving Time
(Horario de ahorro de energía)" y
presione el botón “e/f” para
seleccionar " On (Encender)" o " Off
(Apagar)".
4. Presione el botón “c/d” para seleccionar " Time Format (Formato de tiempo)" y presione el
botón “e/f” para seleccionar "12-hour (12 horas)" o "24-hour (24 horas)".
5. Presione el botón “c/d” para seleccionar " Auto Clock (Reloj automático)" y presione el
botón “e/f” para seleccionar " On (Encender)" o " Off (Apagar)".
6. Presione el botón “c/d” para seleccionar " Clock (Reloj)" y presione el botón “ENTER/f
para ajustar.
CONFIGURACIÓN
Presione el botón “MENU” para ingresar al menú OSD. Después presione el botón
e/f” para seleccionar el menú “Setup (Configuración)”.
1. Presione el botón “d” para
seleccionar " Menu Language (Menú
del idioma)" y presione el botón
e/f” para seleccionar el idioma
OSD que usted desee.
2. Presione el botón “c/d” para
seleccionar la " Transparent
(Transparencia)" y presione el botón
e/f” para seleccionar.
3. Presione el botón “c/d” para
seleccionar " OSD Timeout (Tiempo fuera de OSD)” el botón “e/f” para ajustar el tiempo
fuera de OSD.
4. Presione el botón “c/d” para seleccionar los " Closed Caption (Subtitulos)" y presione el
botón “ENTER/f” para ingresar al sub menú.
10
11
a. Presione el botón “c/d” para seleccionar el " CC Mode (Modo de subtítulos)" y presione el
botón “e/f” para ajustar.
b. Presione el botón “c/d” para seleccionar " Analog CC (Subtítulos análogos)" y presione el
botón “e/f” para ajustar.
c. Presione el botón “c/d” para
seleccionar " Digital CC (Subtítulos
digitales)" y presione el botón “e/f
para ajustar.
d. Presione el botón “c/d” para
seleccionar " Option (Opción)" y
presione el botón “ENTER/f” para
ingresar al sub menú.
Nota: Las funciones c y d solo están
disponibles en DTV.
Nota: La opción ajusta la configuración de subtitulos digitales.
(a). Presione el botón “c/d” para
seleccionar el " Mode (Modo)" y presione
el botón “e/f” para ajustar.
(b). Presione el botón “c/d” para
seleccionar " Font Style (Estilo de
letra)" y presione el botón “e/f” para
ajustar.
(c). Presione el botón “c/d” para
seleccionar " Font Size (Tamaño de
letra)" y presione el botón “e/f” para ajustar.
(d). Presione el botón “c/d” para seleccionar " Font Edge Style (Estilo de bordes de letras)" y
presione el botón “e/f” para ajustar.
(e). Presione el botón “c
/d” para seleccionar " Font Edge Color (Color de bordes de letras)" y
presione el botón “e/f” para ajustar.
(f). Presione el botón “c/d” para
seleccionar " FG Color (Color FG)" y presione el botón
e
/f” para ajustar.
(g). Presione el botón “c/d” para seleccionar " BG Color (Color BG)" y presione el botón
e/f” para ajustar.
(h). Presione el botón “c/d” para seleccionar " FG Opacity (Opacidad FG)" y presione el botón
e/f” para ajustar.
(i). Presione el botón “c/d” para seleccionar " BG Opacity (Opacidad BG)" y presione el botón
e/f” para ajustar.
Nota: Todas las opciones no están disponibles en Personalizado.
5. Presione el botón “c
c
/
d
” para seleccionar " Source Label (Etiqueta de fuente)" y presione
el botón “ENTER/f” para ingresar al sub menú.
12
Nota: La etiqueta de fuente es Crear
etiquetas para los dispositivos
conectados a su TV.
6. Presione el botón “c
c/d” para
seleccionar " Other Settings
(Otras configuraciones)" y
presione el botón “ENTER/f
para ingresar al sub menú.
a. Presione el botón “c/d” para seleccionar " Blue Screen (Pantalla azul)" y presione el botón
e/f” para seleccionar " On
(Encender)" o " Off (Apagar)".
b. Presione el botón “c/d” para
seleccionar " Audio Only (Solo
audio)" y presione el botón “e/f
para seleccionar " On (Encender)"
o " Off (Apagar)".
7. Presione el botón “
c/d” para seleccionar " Restore Default (Restaurar a
predeterminado)” y presione “ENTER/f”, Presione el botón “
e/f” seleccionando " Yes
(Sí)" para restaurar todas las configuraciones a las configuraciones predeterminadas.
8. Presione el botón “
c/d” para seleccionar " Setup wizard (Asistente de configuración)” y
presione el botón “ENTER” para ingresar al sub menú.
a. Presione el botón “
c/d” para seleccionar el " Menu Language (Menú del idioma)” y
presione el botón “e/f” para seleccionar idioma.
Media
13
d. Pr
esione el botón “c
c/d” para seleccionar " Daylight Saving Time (Horario de ahorro de
energía)” y presione le botón “e/f” para seleccionar " On (Encender)" o " Off (Apagar)”.
e. Presione el botón “c/d” para seleccionar " Time Format (Formato de hora)” y presione el
botón “e/f” para seleccionar "12-hour (12 horas)" o "24-hour (24 horas)”.
f. Presione el botón “
c/d” para seleccionar " Go to next step (Ir al siguiente paso)" y
presione el botón “ENTER/f” para ingresar al siguiente paso.
g. Presione el botón “
c/d” para seleccionar " Air/Cable (Aire/cable)” y presione le botón
e/f” para seleccionar " Air (Aire)" o " Cable (Cable)”.
h. Presione el botón “
c/d” para seleccionar " Go to next step (Ir al siguiente paso)" y
presione el botón “ENTER/f” para ingresar al siguiente paso.
Nota: Buscar plataforma tomará mucho tiempo. ¡Por favor sea paciente!
BLOQUEAR
Presione el botón “MENU” para ingresar al menú OSD. Después presione el
botón “
e/f” para seleccionar el menú “Lock (Bloquear)”.
1. Presione el botón “d” para seleccionar " Enter Password (Ingresar contraseña)" y presione
seleccionar el botón digital
para ingresar.
Nota: La contraseña
predeterminada es "0000"
Air
b. Presione el botón “
c/d” para seleccionar " Go to next step (Ir al siguiente paso)" y
presione el botón “ENTER/f” para ingresar al siguiente paso.
c. Presione el botón “
c/d” para sele
ccionar la " Time Zone (Zona horaria)” y presione el
botón “e/f” para seleccionar la zona horaria.
41
2.
presione el botón
“ENTER/ para
ajustar el valor.
Si la contraseña se cambia, todas las
contraseñas en el menú se cambiarán al
mismo tiempo.
Nota
: Si olvida su contraseña puede usar
"1470” para ingresar a cualquier menú
bloqueado.
3.
Presione el botón “ / ” para
seleccionar " System Lock (Bloqueo
del sistema)”
y presione le botón
/ ” para seleccionar " On (Encen der)" o " Off (Apagar)”.
4. k (Ingresar bloqueo)", después presione el
botón
“ENTER/
para ajustar el valor.
a.
Presione el botón “ / ” para
seleccionar "TV” y presione le
botón “
/ ” para seleccionar "
Block (Bloquear)" o " Unblock
(Desbloquear)”.
b.
Presione el botón “ / ” para
seleccionar "AV” y presione le
botón “
/ ” para seleccionar "
Block (Bloquear)" o " Unblock
(Desbloquear)”.
d
. Presione el botón “ / ” para seleccionar "HDMI1” y presione el botón “ /
para seleccionar " Block (Bloquear)" o " Unblock (Desbloquear)”.
c. Presione el botón “ / ” para seleccionar "Component” y presione el botón “ /
para seleccionar " Block (Bloquear)" o " Unblock (Desbloquear)”.
e. Presione el botón “ / ” para seleccionar "HDMI2” y presione el botón “ /
para seleccionar " Block (Bloquear)" o " Unblock (Desbloquear)”.
f . Presione el botón “ / ” para seleccionar "HDMI3” y presione el botón “ /
para seleccionar " Block (Bloquear)" o " Unblock (Desbloquear)”.
g.
h.
Presione el botón “ / ” para seleccionar "MEDIA” y presione el botón “ / ”para
seleccionar " Block (Bloquear)" o "
Unblock (Desbloquear)”.
Presione el botón “
/ ” para seleccionar “PC” y presione el botón “ / ” para
seleccionar " Block (Bloquear)"
o " Unblock (Desbloquear)".
5. Presione el botón / para
seleccionar los " US Rating (Clasificación
EUA)" y presione el botón “ENTER/
para ingresar al sub menú.
a. Presione el botón “
/ para
seleccionar los "TV" y presione el botón
“ENTER/
” para ingresar al sub menú.
Presione el botón
/ ” para
seleccionar y oprima “ENTER”para
kcolBnUaideM
15
blooquear o desbloquear.
b. Presione el botón “c
c
/
d
” para seleccionar “MPAA” y presione el botón “e/f” para
seleccionar “Off/G/PG/PG-13/R/NC-17/X”.
6. Presione el botón “c/d” para seleccionar los " Canada Rating (Clasificación Canadá)" y
presione el botón “ENTER/f” para ingresar al sub menú.
a. Presione el botón “
c
/
d
” para seleccionar “Canada English (Inglés de Canadá)” y presione
el botón “e/f” para seleccionar “Off/C/C8+/G/PG/14+/18+”.
b. Presione el botón “
c
/
d
” para seleccionar “Canada French (Francés de Canadá)” y
presione el botón “e/f” para seleccionar “Off/G/8ans+/13ans+/16ans+/18ans+”.
7. Presione el botón “c/dpara seleccionar “RRT Setting (Configuración RRT)” y presione el
botón “ENTER/f” para ingresar el sub menú.
Nota: Este elemento está disponible solamente cuando la descarga actual tiene datos de rangos para
descargar.
8. Presione el botón “c/d” para seleccionar los " Reset RRT (Restablecer RRT)" y presione el
botón “ENTER/f” para restablecer.
Canal
Presione el botón “MENU” para ingresar al menú OSD. Después presione el botón
e/f” para seleccionar el menú “Channel (Canal)”.
1.
Presione el botón “d” para
seleccionar “AIR/CLABLE
(AIRE/CABLE)” y presione el
botón “e/f” para seleccionar
Cable o AIRE.
2. Presio
ne el botón “c/d” para
seleccionar " Auto Scan (Auto Escaneo)"
y presione el botón “
ENTER/f
después presione el botón
e/f” para
seleccionar " YES (SI)" y presione
"ENTER" para hacer un escaneo
automático.
3. Presione el botón “c/d” para seleccionar " Favorite (Favorito)" y presione el botón
ENTER/f” para ingresar.
4. Presione el botón “c/d” para seleccionar " Channel list (Lista de canales)" y presione el botón
ENTER/f” para ingresar.
5. Presione el botón “c/dpara seleccionar " Show/Hide (Mostrar/Esconder)" y presione el botón
ENTER/f
” para ingresar.
6. Presione el botón “c/d” para seleccionar " Channel Number (Número de canal)" y presione el
botón “
e/f” para ajustar.
7. Presione el botón “c/d” para seleccionar " Channel Label (Etiqueta de canales)" y presione el
botón “
ENTER/f” para
ingresar.
16
Configuración de PC
Presione el botón “MENU” para ingresar al menú OSD. Después presione el botón
e/f” para seleccionar el menú “Setup (Configuración)”. Y después presione el
botón
d” para seleccionar " PC Setting (Configuración de PC)" y presione el botón
ENTER/f” para ingresar al sub menú.
1. Presione el botón “c/dpara seleccionar "H-Pos" y presione el botón “
e/f
” pa
ra ajustar.
2. Presione el botón “c/dpara seleccionar "V-Pos" y presione el botón “
e/f” para ajustar.
3. Presione el botón “c/dpara seleccionar " Clock (Reloj)" y presione el botón “
e/f” para
ajustar.
4. Presione el botón “c/dpara seleccionar " Phase (Fase)" y presione el botón “
e/f” para
ajustar.
5. Presione el botón “c/dpara seleccionar "Auto" y presione el botón “
ENTER/f” para hacer
el ajuste automático.
Nota: Las imágenes relacionadas con la función se proporcionan solo con propósitos de
referencia.
71
Operación de medios
Nota: antes de operar el menú Medios, conecte el dispositivo USB, enseguida
presione el botón ORIGEN para establecer el origen de entrada a los Medios.
Pulse el botón / para seleccionar Medios en el menú de origen, enseguida
pulse el botón Enter para ingresar.
Pulse el botón / para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú
principal de Medios, enseguida pulse el botón Enter para ingresar.
81
Menú Fotos
Pulse el botón / para seleccionar FOTOS en el menú principal, enseguida
pulse el botón Enter para ingresar.
Pulse el botón de menú para regresar al menú anterior y al menú de salida para salir.
Pulse el botón / para seleccionar el disco de la unidad que desea visualizar,
enseguida pulse el botón Enter para ingresar.
Pulse el botón
para seleccionar la opción de regreso al menú anterior.
Pulse el botón / para seleccionar el archivo que desea visualizar en el menú
de selección de archivos, enseguida pulse el botón de medios para visualizar la imagen.
Cuando resalte la opción seleccionada, la información del archivo
aparecerá en el lado derecho y la imagen será previsualizada en el centro.
Pulse el botón / para seleccionar la carpeta del archivo que desea buscar en
el menú de selección de archivos, enseguida pulse el botón rojo o Enter en su
mando a distancia para ingresar al menú secundario.
Pulse el botón / para seleccionar el archivo que desea eliminar en el menú de
selección de archivos, enseguida pulse el botón rojo en su mando a distancia y
pulse el botón Enter para eliminar los archivos.
Resolución
Proporción de Aspecto
Sistema de TV
Sistema de la Señal de Vídeo
Recepción de Canales
Voltaje de Entrada
Consumo Máximo de Energía
Entrada RF
Definición Horizontal (línea de TV)
Tamaño de la Pantalla
1366x768
16:9
60W
Salida de Audio (THD < 7%)
2 x 6 W
NTSC
Cable del 1 al 135 / Antena: del 2 al 69 (ATV&DTV)
1 x Entrada Analógica RGB (VGA)
x Entrada HDMI Lateral
3
Entrada de Audio x 2
Entrada Vídeo Composite >=350
x 1
Entrada de Vídeo >=350
32 pulgadas
1 x Entrada Vídeo Composite Posterior
AC 100-240V
Sistema Digital ATSC y Sistema Analógico NTSC
Salida para auriculares
x 1
Entrada USB
x 1 (sólo para servicio)
ESPECIFICACIONES
SQ3202
91
20
Antes de consultar al personal de servicio revise la siguiente gráfica para posibles
soluciones.
PROBLEMA
SOLUCIÓN
La TV no enciende
Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado. Las baterías en el control remoto pueden estar
agotadas; reemplace las baterías.
No hay imagen, no hay sonido
Revise el cable entre la TV y el dispositivo AV
externo/antena
.
Presione el botón de encendido en el
control remoto. Presione el botón SOURCE en el control
remoto, después presione el botón “/” de manera
repetida para seleccionar la fuente de TV.
Mala
imagen, sonido OK.
Revise el cable entre la TV y el dispositivo AV
externo/antena
. I
nténtelo con otro canal, la estación
podría tener problemas de transmisión. Ajuste el
brillo/contraste en el menú de Video.
Revise que la unidad
esté configurada a PAL
Rui
do en el audio Aleje cualquier equipo infrarrojo de la TV.
El panel TFT LED usa un panel compuesto por sub pixeles que requiere sofisticada
tecnología para ser producido. Sin embargo, puede haber un pequeño número de
pixeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos pixeles no tendrán impacto en el desempeño
del producto.
Solución de pro
blemas
Impreso en China
Ver.150123-1
Quasar es una marca registrada de Panasonic Corporation
de Norte América en los E.U.A. y Canadá, y Panasonic
Corporation en otros países. Todos los derechos reservados.
Este producto se fabrica bajo licencia de PDI PREMIUM
DISTRIBUTION INC. Cualquier responsabilidad de los
productos televisivos Quasar, incluyendo diseño y calidad,
es responsabilidad absoluta de PDI PREMIUM
DISTRIBUTION INC.
ALTO
PARA PREGUNTAS O APOYO TECNICO
Favor de llamar al:
Por Favor NO Regrese este Televisor a la Tienda.
1-800-295-7966
/