DSC Envoy NT9010 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ADVERTENCIA
Este manual, contiene información
sobre restricciones acerca del uso y fun-
cionamiento del producto e infor-
mación sobre las limitaciones, tal como,
la responsabilidad del fabricante. Todo
el manual se debe leer cuidadosamente.
NT9010
Guía del
Usuario
i
Guía de Referencia Rápida
El siguiente cuadro menciona las funciones básicas de su sistema, y las teclas a presionar para cada
función. Consulte la página enumerada para más información.
NOTA: Algunas funciones pueden no estar disponibles en su sistema. Consulte con su instala-
dor para más información.
Para Realizar Esta Función: Entre: Página:
Encender el sistema (Ausente): .............. [código de acceso], salga a través de la puerta
de entrada/salida
o presione (si está habilitado)
9
Encender el sistema (Presente): .............. [código de acceso], no salga del local
o presione (si está habilitado)
12
Apagar el sistema: ................................. [código de acceso]
9
Encender el sistema (Ninguna Tiempo
de Entrada):...........................................
[código de acceso]
13
Encender el sistema
(Rápido, si está habilitado): ....................
(desde el estado Listo)
13
Encender el resto del sistema (si está
armado Presente): .................................
O presione (si está habilitado)
12
Salir del local cuando el
sistema esté encendido:.........................
O presione (si está habilitado)
14
Apaguar las zonas (Exclusión): ...............
[número(s) de zona de dos-dígitos],
para salir
18
Probar el sistema ...................................
[código maestro]
20
Enviar mensaje de Incendio:...................
(presione & sostenga por 2 segundos,
si está habilitado)
17
Enviar mensaje Auxiliar:.........................
(presione & sostenga por 2 segundos,
si está habilitado)
17
Enviar mensaje de Pánico:......................
(presione & sostenga por 2 segundos,
si está habilitado)
17
Silenciar alarma de incendio: ................. [código de acceso]
15
Silenciar alarma de intrusión: ................. [código de acceso]
16
Apagar/encender avisador de puerta: ....
para conmutar entre encender o apagar
o presione (si está habilitado)
23
Chequear memoria de alarma: ..............
16
Chequear fallas .....................................
19
Fijar hora y fecha: ..................................
[código maestro]
22
Ausnt
Queda
r
*
9
*
0
1
*
Ausnt
*
0
Salir
1
*
#
6
*
4
4
*
Timbre
3
*
2
*
6
*
1
ii
Indice de Materias
Guía de Referencia Rápida i
Indice de Materias ii
Garantía Limitada iii
Acerca de Esta Guía 1
Características del Controlador NT9010 2
Sección 1: Introducción
Como Trabaja Su Sistema...............................................4
AVISO IMPORTANTE.......................................................4
Detección de Incendio ....................................................4
Probar ............................................................................5
Monitoreo Remoto.........................................................5
Mantenimiento...............................................................5
Sección 2: Usar Su Sistema NT9010
Operar el Sistema desde el controlador NT9010..............6
Operar el Sistema desde un Teléfono..............................6
Recibir Llamadas Entrantes .............................................7
Grabar y Reproducir Memos con Voz en el NT9010 ........7
Grabar y Reproducir Memos con Voz desde un
Teléfono Remoto............................................................8
Sección 3: Encender (Armar) y Apagar (Desarmar)
Su Sistema
Encender Su Sistema ......................................................9
Apagar Su Sistema .........................................................9
Otras Formas de Encender Su Sistema ..........................10
Encender Su Sistema Cuando Todos están Ausentes
(Modo Ausente) ...........................................................11
Qué hacer si la Sirena Suena Inmediatamente
Después que usted Sale................................................11
Encender Su Sistema Mientras Usted está en Casa
(Modo Presente) ...........................................................12
Encender Su Sistema Sin Ningún Código de Acceso
(Armar Rápido).............................................................13
Encender Su Sistema Sin Tiempo de Entrada.................13
Encender Su Sistema Automáticamente
(Armar Automático)......................................................13
Salir Cuando el Sistema está encendido (Salida Rápida).14
Sección 4: Tratando con Alarmas y Emergencias
Alarmas de Incendio..................................................... 15
Alarmas de Intrusión (Robo) ......................................... 16
Estación de Monitoreo Escuchar/ Hablar....................... 16
Verificación de Alarmas en Memoria ............................ 16
Solicitar Ayuda............................................................. 17
Sección 5: Usar Funciones Avanzadas
Apagar Parte de Su Sistema (Excluir Zonas)................... 18
Verificar Condiciones de Falla....................................... 19
Probar Su Sistema ........................................................ 20
Permitir Acceso a Su Sistema por Computador ............. 21
Sección 6: Personalizar Su Sistema
Programar Códigos de Acceso...................................... 22
Fijar la Hora y Fecha .................................................... 22
Encender o Apagar el Avisador de Puerta ..................... 23
Cambiar el Volumen Sonoro del Altavoz del NT9010.... 23
Cambiar el Volumen de los Anuncios Telefónicos ........ 23
Sección 7: Seguridad Contra Incendio
Seguridad Contra Incendio en la Casa .......................... 24
Planificación de Escape de Emergencia......................... 24
Sección 8: GuÌas para la Localización de Detec-
tores de Humo
Sección 9: Reemplazar Baterías
Consejos para Comprar Baterías................................... 27
Contactos de Puerta/Ventana....................................... 28
Detectores de Movimiento ........................................... 28
Detectores de Ruptura de Vidrio................................... 28
Detectores de Humo .................................................... 29
Llaves Inalámbricas....................................................... 29
Después de Instalar Baterías Nuevas ............................. 29
Glosario 30
Información del Sistema
Para Servicio................................................................. 32
Códigos de Acceso....................................................... 32
Información del Sistema............................................... 32
ADVERTENCIA 34
FCC Statement 35
iii
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza al comprador original
que por un periodo de doce meses desde la fecha de compra, el
producto está libre de defectos en materiales y hechura en uso
normal. Durante el periodo de la garantía, Digital Security Con-
trols Ltd., decide sí o no, reparará o reemplazará cualquier pro-
ducto defectuoso devolviendo el producto a su fábrica, sin costo
por labor y materiales. Cualquier repuesto o pieza reparada está
garantizada por: el resto de la garantía original o noventa (90)
días, cualquiera de las dos opciones de mayor tiempo. El propi-
etario original debe notificar puntualmente a Digital Security
Controls Ltd. por escrito que hay un defecto en material o
hechura, tal aviso escrito debe ser recibido en todo evento antes
de la expiración del periodo de la garantía.
Garantía Internacional
La garantía para los clientes internacionales es la misma que para
los clientes en Canadá y los Estados Unidos, con la excepción
que Digital Security Controls Ltd., no será responsable por los
costos de aduana, impuestos o VAT que puedan ser aplicados.
Procedimiento de la Garantía
Para obtener el servicio con esta garantía, por favor devuelva
el(los) artículo(s) en cuestión, al punto de compra. Todos los dis-
tribuidores autorizados tienen un programa de garantía. Cual-
quiera que devuelva los artículos a Digital Security Controls
Ltd., debe primero obtener un número de autorización. Digital
Security Controls Ltd., no aceptará ningún cargamento de dev-
olución sin que haya obtenido primero el número de autoriza-
ción.
Condiciones para Cancelar la Garantía
Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en
hechura concerniente al uso normal. Esta no cubre:
daños incurridos en el manejo de envío o cargamento
daños causados por desastres tales como incendio, inundación,
vientos, terremotos o rayos eléctricos.
daños debido a causas más allá del control de Digital Security
Controls Ltd., tales como excesivo voltaje, choque mecánico o
daño por agua.
daños causados por acoplamientos no autorizados,
alteraciones, modificaciones u objetos extraños.
daños causados por periféricos (al menos que los periféricos
fueron suministrados por Digital Security Controls Ltd.);
defectos causados por falla en al suministro un ambiente
apropiado para la instalación de los productos;
daños causados por el uso de productos, para propósitos difer-
entes, para los cuales fueron designados;
daño por mantenimiento no apropiado;
• daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o una apli-
cación no apropiada de los productos.
La responsabilidad de Digital Security Controls Ltd., en la falla
para reparar el producto bajo esta garantía después de un número
razonable de intentos será limitada a un reemplazo del producto,
como el remedio exclusivo para el rompimiento de la garantía.
Bajo ninguna circunstancias Digital Security Controls Ltd., debe
ser responsable por cualquier daño especial, incidental o con-
siguiente basado en el rompimiento de la garantía, rompimiento
de contrato, negligencia, responsabilidad estricta o cualquier otra
teoría legal. Tales daños deben incluir, pero no ser limitados a,
perdida de ganancias, perdida de productos o cualquier equipo
asociado, costo de capital, costo de substitutos o reemplazo de
equipo, facilidades o servicios, tiempo de inactividad, tiempo del
comprador, los reclamos de terceras partes, incluyendo clientes,
y perjuicio a la propiedad.
Renuncia de Garantías
Esta garantía contiene la garantía total y debe prevalecer sobre
cualquiera otra garantía y todas las otras garantías, ya sea expre-
sada o implicada (incluyendo todas las garantías implicadas en la
mercancía o fijada para un propósito en particular) Y todas las
otras obligaciones o responsabilidades por parte de Digital Secu-
rity Controls Ltd. Digital Security Controls Ltd., no asume o
autoriza a cualquier otra persona para que actué en su represent-
ación, para modificar o cambiar esta garantía, ni para asumir
cualquier otra garantía o responsabilidad concerniente a este pro-
ducto.
Esta renuncia de garantía y garantía limitada son regidas por el
gobierno y las leyes de la provincia de Ontario, Canadá.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd., recomienda
que todo el sistema sea completamente probado en forma regular.
Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero
no limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica, es
posible que este producto falle en trabajar como es esperado.
Cierre del Instalador
Cualquier producto regresado a DSC con la opción de Cierre del
Instalador habilitada y ninguna otra falla aparente estará sujeto a
cargos por servicio.
Reparaciones Fuera de la Garantía
Digital Security Controls Ltd., en su opción reemplazará o rep-
arará los productos por fuera de la garantía que sean devueltos a
su fábrica de acuerdo a las siguientes condiciones. Cualquiera
que esté regresando los productos a Digital Security Controls
Ltd., debe primero obtener un número de autorización. Digital
Security Controls Ltd., no aceptará ningún cargamento sin un
número de autorización primero.
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que
son reparables serán reparados y regresados. Un cargo fijo que
Digital Security Controls Ltd., ha predeterminado y el cual se
revisado de tiempo en tiempo, se exige por cada unidad reparada.
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que
no son reparables serán reemplazados por el producto más equiv-
alente disponible en ese momento. El precio actual en el mercado
del producto de reemplazo se cobrará por cada unidad que se
reemplace.
1
Acerca de Esta Guía
Esta Guía del Usuario NT9010 está diseñada para cualquiera que esté usando un
Sistema de Seguridad NT9010. El NT9010 tiene muchas características útiles. Lea
esta guía completamente para aprender a como usar su sistema de seguridad. Aseg-
úrese que todos los usuarios de este sistema estén instruidos completamente acerca
de su uso.
Información Importante acerca de las alarmas de incendio y robo en la Sec-
ción 4: Tratando con Alarmas y Emergencias en la página 15. ¡Lea esta sec-
ción con mucho cuidado!
Esta guía proporciona instrucciones paso a paso para cada función. Cada tecla que
necesite presionar será indicada por su sÍmbolo (ej.: Para encender/apagar el
Avisador de Puerta).
Para algunas funciones, necesitará entrar su código de acceso (indicado por [código
de acceso]). Para programar otros códigos de acceso, o para realizar funciones avan-
zadas, necesitará entrar su código maestro (indicado por [código maestro]). También
puede usar el código maestro para encender y apagar el sistema.
El controlador NT9010 sus indicadores y funciones están descritas en las páginas 2 y
3.
La Guía de Referencia Rápida dentro de la cubierta del frente muestra los comandos
requeridos para entrar a funciones básicas del sistema, y el número de página de
cada función está descrito.
Consulte el Glosario en la página 30 para aprender más acerca de las palabras usa-
das en este manual.
Complete la Información del Sistema en la página 32 con toda las infor-
mación de zonas y códigos de acceso, y guarde este manual en un lugar seg-
uro para una referencia futura.
4
*
2
Características del Controlador NT9010
Este es el controlador NT9010. Controla y monitorea todos los dispositivos en su sistema de seguridad
NT9010. Usted puede entrar a todas las funciones del sistema usando los botones en el NT9010.
Además, el NT9010 proporciona anuncios con voz fáciles de entender para ayudarlo a usar el sistema.
Por favor familiarícese con su nueva consola del sistema y sus características.
Listo
Sistema
Armado
Quedar
Salir
Timbre
Ausente
Estado
Reproducir
Grabar
Volumen
3
6
9
8
5
2
1
4
7
*
0
#
Teclas de
Emergencia:
Teclado
Numérico
Botones
Funcionales
Indicadores
de Estado
Micrófono
(no visible)
Sirena
Altavoz
3
Micrófono (no visible)
Usted puede usar el micrófono para grabar un
memo con voz en el NT9010. Para grabar un
memo, presione el botón [Grabar], después hable
en el micrófono. Cuando usted haya terminado
de grabar, presione . Para escuchar el memo,
presione el botón de Reproducir [Playback].
Si hablar/escuchar a una estación de monitoreo
está habilitada en su sistema, el micrófono tam-
bién le permitirá hablar con el operador de la es-
tación de monitoreo.
Sirena
El NT9010 usa la sirena para advertirlo de las alar-
mas de incendio y robo.
Altavoz
El NT9010 usa el altavoz para difundir los anun-
cios, instrucciones, memos grabados y alarmas
del sistema.
Indicadores de Estado
Los indicadores de estado del NT9010 “Listo”,
“Armado” y “Sistema” proporcionan indica-
ciones visuales instantáneas acerca del estado de
su sistema de seguridad.
Indicador Verde “Listo”
Si el indicador Listo está encendido, el sistema
está listo para ser encendido. Usted no podrá
encender el sistema al menos que el indicador
Listo esté encendido (consulte Encender Su
Sistema en la página 9).
Si el indicador Listo está destellando, alguien ha
grabado un memo con voz en el NT9010. Pre-
sione el botón de Reproducir para escuchar la
grabación.
Indicador Rojo “Armado”
Si el indicador Armado está encendido, el sistema
ha sido armado exitosamente.
Indicador Amarillo “Sistema”
Si el indicador Sistema está encendido, una o más
de estas condiciones puede estar presente en el
sistema:
Fallas del Sistema (Consulte Verificar Condi-
ciones de Falla en la página 19).
Alarmas en Memoria (Consulte Apagar Su
Sistema en la página 9).
Zonas Excluidas (Apagadas) (Consulte Apagar
Parte de Su Sistema (Excluir Zonas) en la
página 18).
Programar. El indicador Sistema destellará
cuando está programando códigos de acceso, o
realizando otras funciones de programación.
➎Teclas de Emergencia:
En una emergencia, usted puede usar estas teclas
para contactar inmediatamente a su estación de
monitoreo:
Presione ambas teclas * por dos segundos
para enviar un mensaje de Incendio.
Presione ambas teclas * por dos segundos
para enviar un mensaje Auxiliar.
Presione ambas teclas * por dos segundos
para enviar un mensaje de Pánico.
NOTA IMPORTANTE: *Las teclas Incendio,
Auxiliar y Pánico no funcionarán al menos
que estén programadas por el instalador. Si
estas teclas están en servicio y el instalador
ha habilitado una transmisión audible, soste-
niendo ambas teclas por dos segundos
causará que el zumbador del teclado emp-
iece a sonar (beep) indicando que la entrada
ha sido aceptada y enviada.
Teclado Numérico
Use el teclado numérico para entrar su código de
acceso y comandos del sistema. Para seleccionar
una función presione . Para salir de una fun-
ción presione .
Botones Funcionales
Si su instalador los ha habilitado, puede usar los
botones funcionales para entrar a las característi-
cas de presente, ausente, avisador de puerta, sal-
ida rápida, estados, control del volumen, grabar
memo, y reproducir memo. Para usar una car-
acterística, presione y sostenga uno de los bot-
ones por dos segundos. Consulte esta Guía para
más información acerca de estas características.
#
*
#
4
Listo
Sistema
Armado
Quedar
Salir
Timbre
Ausente
Estado
Reproducir
Grabar
Volumen
3
6
9
8
5
2
1
4
7
*
0
#
Sección 1: Introducción
Su instalador ha fijado su sistema con su residencia o negocio en mente. Usted
quizás no necesite todas las características descritas en este manual. Su instalador
solamente encenderá las características que usted necesite, y le debe explicar
todas las características activas. Si tiene alguna inquietud acerca de cuales car-
acterísticas están incluidas en su sistema, por favor pregunte a su instalador.
Como Trabaja
Su Sistema
Su sistema de seguridad consiste de un controlador DSC NT9010, y varios detec-
tores y dispositivos inalámbricos.
El controlador es el “cerebro” de su sistema de seguridad. El controla y verifica
todos los detectores, y se comunica con la estación de monitoreo (si monitoreo
remoto está habilitado). Usted entrará a funciones del sistema con su controlador
NT9010, las cuales están descritas en las páginas 2 y 3 de este manual. Cada
NT9010 tiene un micrófono, sirena, altavoz, teclado numérico, teclas de emergen-
cia, y ocho teclas funcionales.
Usando el NT9010, usted puede enviar comandos al sistema y verificar el estado
actual del sistema. Su instalador montará el NT9010 en una ubicación conveniente
dentro de su local.
Su sistema de seguridad puede proporcionar monitoreo de intrusión, incendio, y
emergencia.
El sistema de seguridad tiene varias zonas (áreas monitoreadas). Cada una de estas
zonas estará conectada a un detector (detector de movimiento, detector de rup-
tura de vidrio, contacto de puerta, etc.). Si un detector entra en alarma, el NT9010
sonará una alarma y puede anunciar la zona específica que causó la alarma
(dependiendo de como el instalador ha programado el sistema).
AVISO
IMPORTANTE
Un sistema de seguridad no puede prevenir emergencias. Está solamente
diseñado para alertarlo a usted y, si el sistema es monitoreado remota-
mente - con la estación de monitoreo de una situación de emergencia. Los
sistemas de seguridad generalmente son muy fiables pero quizá no
puedan trabajar bajo todas las condiciones y ellos no sustituyen prácticas
prudentes de seguridad o seguros de vida o propiedad. Su sistema de se-
guridad debe ser instalado y revisado por profesionales de seguridad cali-
ficados quienes deben instruirlo acerca del nivel de protección que ha sido
provisto y en las operaciones del sistema. Para advertencias y precau-
ciones importantes, por favor consulte la página 34.
Detección de
Incendio
Este controlador NT9010 es capaz de monitorear dispositivos de detección de
incendio tales como detectores de humo y proporcionar advertencias si una condi-
ción de incendio es detectada. Una buena detección de incendio depende en
tener el número adecuado de detectores instalados en las ubicaciones apropiadas.
Introducción
5
El sistema debe ser instalado en acuerdo con NFPA72 (N.F.P.A., Batterymarch Park,
Quincey MA 02269). Revise cuidadosamente Seguridad Contra Incendio en la
página 24.
NOTA: Su instalador debe habilitar la porción de detección de incendio
en este equipo para que ésta funcione.
Probar Para estar seguro que su sistema continúe trabajando como fue diseñado, usted
debe probar su sistema semanalmente. Por favor consulte Probar Su Sistema en
la página 20. Si su sistema no trabaja correctamente, comuníquese con su instala-
dor para obtener servicio.
Monitoreo
Remoto
Este sistema puede enviar mensajes de alarmas, fallas y emergencias a través de
las líneas telefónicas a una estación de monitoreo. Si usted accidentalmente inició
una alarma, llame inmediatamente a la estación de monitoreo para prevenir una
respuesta innecesaria.
NOTA: Su instalador debe habilitar el monitoreo remoto para que éste
trabaje.
Mantenimiento
Con uso normal, el sistema requiere un mínimo de mantenimiento, pero por favor
observe los siguientes puntos:
1. No limpie su equipo de seguridad con un paño mojado. Limpie delicadamente
con un paño ligeramente humedecido el cual debe remover las acumulaciones
normales de polvo.
2. Utilice la prueba del sistema descrita en Probar Su Sistema en la página 20
para chequear la condición de la batería del controlador NT9010. Nosotros
recomendamos que la batería de reserva sea reemplazada cada tres años.
3. Consulte la información del fabricante para las instrucciones de prueba y man-
tenimiento para los otros dispositivos del sistema tales como detectores de
humo, detectores de movimiento, y detectores de ruptura de vidrio. Para las
instrucciones acerca de reemplazar las baterías del detector, consulte Reem-
plazar Baterías en la página 27.
NOTA: El NT9010 es solamente compatible con los dispositivos inalámbri-
cos DSC.
6
Sección 2: Usar Su Sistema NT9010
Operar el
Sistema desde
el controlador
NT9010
El controlador NT9010 proporciona anuncios con voz fáciles de entender para ayu-
darle a usar su sistema.
Usted puede chequear el estado actual de su sistema presionando el botón
[Estado]. El NT9010 anunciará la hora, ya sea que el sistema esté actualmente
encendido (armado), o apagado (desarmado), si algunas zonas están actualmente
abierta o excluidas (apagado), y si hay condiciones de fallas presentes en el
sistema. Presionando el botón de [Estado] mientras el NT9010 está hablando lo
hará parar.
Operar el
Sistema desde
un Teléfono
Si su instalador ha conectado su sistema NT9010 a una línea telefónica entrante,
usted puede entrar al sistema usando un teléfono en el local (un teléfono en su
local). Usted quizá también pueda usar el sistema desde un teléfono remoto (un
teléfono fuera de su local), si su instalador ha encendido esta característica.
Aunque usted pueda usar un teléfono para operar su sistema, el teléfono no
puede mostrar o indicar el estado del sistema o las zonas en alarma. Por lo tanto,
es muy importante que usted asegurese el controlador NT9010 regularmente en
caso de algunos cambios en el estado del sistema.
ADVERTENCIA: Por la seguridad de sus códigos, NO use un teléfono con
un botón de rellamar para armar o desarmar su sistema.
NOTA: El Código de Compulsión debe solamente ser usado desde el con-
trolador local y no desde un teléfono local o remoto.
Acceso desde un Teléfono Local
Use este procedimiento para llamar su sistema NT9010 dentro de su hogar desde
un teléfono que está en la misma línea telefónica. No es necesario marcar.
1. Levante el auricular del teléfono - escuchará un tono de marcar.
2. Entre su Código de Acceso Telefónico de 3-dígitos. El tono de marcar parará y
el sistema anunciará:
“Hola.”
3. El sistema también puede decir:
“Entre su código de acceso.
Si es así, entre su [código de acceso].
4. El sistema anuncia uno o más mensajes para advertirle de su estado. Siga los
anuncios con voz para usar las funciones del sistema.
Acceso desde un Teléfono Remoto
NOTA: Por favor pause por 1 segundo entre las presiones de tecla cuando
esté entrando los códigos de acceso o los comandos en un teléfono
remoto.
Usar Su Sistema NT9010
7
1. Desde cualquier teléfono de tonos, marque el número de la línea en la cual su
NT9010 ha sido instalado.
2. Después de un timbre, cuelgue. Espere 10 segundos, después llame nueva-
mente. En la segunda llamada, el sistema contestará después de uno o dos tim-
bres y anunciara:
“Hola.”
3. Entre su Código de Acceso Telefónico de 3-dígitos dentro de 10 segundos. Si
espera más de 10 segundos, el sistema automáticamente colgará.
4. El sistema después le informará:
“Entre su código de acceso.
Entre su [código de acceso] dentro de 20 segundos. Si espera más de 20 segun-
dos, el sistema colgará. El sistema también colgará si 3 códigos de acceso
incorrectos son entrados.
5. Una vez que ha entrado un código de acceso, el sistema anunciará uno o más
mensajes para advertir de su estado. Siga las indicaciones con voz para usar las
funciones del sistema.
NOTA: Solamente hay un “Código de Acceso Telefónico”. Es programado
por su instalador. No es el mismo como su código de acceso del sistema de
4- ó 6-dígitos. Más de un código de acceso del sistema puede ser progra-
mado para ser usado por diferentes usuarios de su sistema (consulte Pro-
gramar Códigos de Acceso en la página 22).
Recibir
Llamadas
Entrantes
Si está entrando al sistema NT9010 a través de un teléfono en el local al mismo
tiempo que alguien lo está llamando, el sistema anunciará:
“Atención, tiene una llamada entrante. Para recibir la llamada, presione la tecla
numérica ahora.”
Para contestar la llamada, presione . Si usted no presiona , puede continuar
usando el sistema.
Grabar y
Reproducir
Memos con
Voz en el
NT9010
Usted puede grabar un memo con voz en el controlador NT9010 para ser
escuchado más tarde. Para grabar un memo con voz:
1. Presione la tecla funcional Grabar. El NT9010 dice “Grabar memo ahora, Para
completar presione [#]“. La duración máxima del memo es 20 segundos.
2. Hable en el micrófono (localizado en la esquina superior izquierda de la
unidad). Cuando haya terminado de grabar, presione . El indicador verde
Listo destella para indicar que un memo nuevo ha sido grabado.
Para escuchar un memo con voz:
1. Presione el botón funcional Reproducir. Una vez que el memo ha sido reprodu-
cido, el indicador verde Listo para de destellar, pero el memo permanece en la
memoria hasta que uno nuevo sea grabado, o hasta que el NT9010 pierda toda
su energía.
# #
#
8
2. Si el memo no es para usted, usted puede presionar para parar la reproduc-
ción. Si usted presiona antes que la reproducción termine, el indicador Listo
continuará destellando.
3. Cuando la reproducción es culminada, el NT9010 dirá “Presione [
] para borrar
o Presione [#] para guardar”.
Grabar y
Reproducir
Memos con
Voz desde un
Te lé fo no
Remoto
Para grabar un memo con voz desde un teléfono remoto:
1. Presione .
Presione , el NT9010 dirá “Para funciones del memo, presione [7]”,
después
Presione , el NT9010 dirá “Para grabar memo, presione [1]. Para repro-
ducir memo, presione [2]”, después
Presione , el NT9010 dirá “Grabe memo ahora. Para terminar presione
[#]".
2. Hable en el teléfono. Cuando haya terminado de grabar, presione . El
NT9010 dirá “Para grabar memo, presione [1]. Para reproducir memo, presione
[2]“.
3. Presione para salir de esta función.
Para escuchar un memo con voz desde un teléfono remoto:
1. Presione .
Presione , el NT9010 dirá “Para funciones del memo, presione [7]“,
después
Presione , el NT9010 dirá “Para grabar un memo, presione [1]. Para
reproducir un memo, presione [2]“, después
Presione , el NT9010 empieza a reproducir su memo con voz.
Presione cancelará la reproducción.
2. Cuando la reproducción es culminada, el NT9010 dirá “Presione [
] para bor-
rar. Presione [#] para guardar”.
NOTA: Presione [
] solamente borrará la notificación del memo, no el
memo mismo. Después que la notificación ha sido borrada, presionando [#]
no restablecerá la notificación, pero usted podrá escuchar el memo presio-
nando Reproducir (playback).
Una vez que ha hecho la selección, el NT9010 dirá “Para grabar memo,
presione [1]. Para reproducir memo presione [2]“.
3. Presione para salir de esta función.
#
#
17
*
*
7
1
#
#
27
*
*
7
2
#
#
9
Sección 3: Encender (Armar) y Apagar
(Desarmar) Su Sistema
Esta sección describe como encender y apagar su sistema. Lea esta sección cuida-
dosamente.
Encender Su
Sistema
1. Antes de encender, asegúrese que su sistema esté Listo. Usted puede darse
cuenta si su sistema está listo cuando la luz verde (Listo) esté encendida. Si la
luz verde no está encendida, consulte la Nota de abajo.
2. Entre su código de acceso en el teclado. Si ha entrado el código incorrecto, el
teclado generará un tono prolongado- trate nuevamente de entrar el código
correcto.
Cuando usted entra un código de acceso válido:
El teclado generará sonidos rápidos.
La luz roja (indicador Armado) se enciende.
El teclado empieza a generar un tono cada segundo. Esto le quiere decir
que el sistema se está encendiendo (Demora de Salida Audible).
3. Si usted va a salir, salga a través de la puerta de entrada/salida. Haciendo esto le
quiere decir al sistema que usted está ausente, y el sistema se enciende (arma)
completamente.
Si usted se va a quedar, no abra la puerta de entrada/salida. Esto le dice al
sistema que usted se está quedando, y el sistema se enciende solamente en las
áreas del perímetro.
NOTA: Si la luz verde(indicador Listo) no está encendida:
Cierre todas las puertas y ventanas
Pare todo movimiento en todas las áreas con detectores de movimiento
Si la luz amarilla (indicador Sistema) está encendida, asegurese en caso de posi-
bles condiciones de falla (consulte Verificar Condiciones de Falla en la
página 19), y asegurese que ninguna de las zonas estén apagadas accidental-
mente (consulte Apagar Parte de Su Sistema (Excluir Zonas) en la página
18).
Apagar Su
Sistema
1. Si usted está afuera, entre a través de la puerta de entrada/salida. El teclado
sonará (beeps) para recordarle que tiene que apagar el sistema.
NOTA: Entrar por cualquier otra puerta causará una alarma inmediata-
mente.
Si se encuentra adentro, vaya al teclado (el teclado no sonará [beep]).
10
2. Entre su [código de acceso]. Si usted ha entrado desde afuera, debe entrar el
código de acceso correcto antes que el teclado pare de sonar (beeping). Si no
entra un código de acceso válido durante este tiempo, el sistema sonará una
alarma.
NOTA: Si usted ha entrado el código incorrecto el teclado generará un
tono (beep) prolongado- trate de nuevo de entrar el código correcto.
Tan pronto como entre el código correcto, la luz roja (indicador Armado) se
apagará y el teclado para de sonar.
3. Si una alarma ocurrió mientras el sistema estuvo encendido, el NT9010 anun-
ciará: “Sistema está apagado. Hay (número) alarmas en memoria: {Zona XX}”.
Consulte Verificación de Alarmas en Memoria en la página 16.
ADVERTENCIA: Si cuando usted regresa encuentra que un alarma ha ocur-
rido mientras usted estuvo ausente, es posible que un intruso todavía se
encuentre adentro. Vaya a una ubicación cerca y segura, y llame a su est-
ación de monitoreo o a las autoridades locales para que investiguen. La
memoria de alarma es aclarada cada vez que el sistema es encendido, esto
quiere decir que cualquier alarma que se esté mostrando ocurrio sola-
mente durante la última vez que el sistema estuvo encendido.
Otras Formas
de Encender
Su Sistema
Hay dos métodos básicos para encender su sistema de seguridad.
Ausente: Use este método cuando todos estén fuera de la residencia. Con-
sulte la página 11.
Presente: Use este método cuando una o más personas estén adentro de la
residencia. Consulte la página 12.
Usted puede también usar alguno de los siguientes métodos para encender su
sistema (consulte las páginas 10 a 11):
Armar Rápido: Enciende su sistema sin tener que entrar un código de acceso.
Su instalador debe encender esta característica antes para que pueda funcio-
nar.
Armar sin “Ninguna Entrada” : Enciende su sistema sin ningún a demora de
entrada- use este método cuando nadie más estará entrando a la residencia.
Armar Automático: El sistema se auto encenderá en el tiempo prefijado. Su
instalador debe encender esta característica antes para que pueda funcionar.
NOTA: Cuando encienda su sistema desde un teléfono remoto, el sistema
automáticamente estará en modo Presente. (Consulte Encender Su Sistema
Mientras Usted está en Casa (Modo Presente) en la página 12.)
Encender (Armar) y Apagar (Desarmar) Su Sistema
11
Encender Su
Sistema
Cuando Todos
están
Ausentes
(Modo
Ausente)
Cuando enciende su sistema usando el método Ausente, ambas, zonas interiores
(ej.: detectores de movimiento) y zonas del perímetro(ej.: contactos de puerta y
ventana) se activarán y causarán una alarma si son abiertas.
1. Asegurese que su sistema esté listo (Indicador verde Listo esté encendido).
2. Entre su [código de acceso]. A medida que entra cada dígito, el zumbador del
teclado suena (beeps). Si entró el código de acceso incorrectamente, el zum-
bador del teclado suena continuo por dos segundos. Vuelva a entrar su código
de acceso correcto.
Cuando entra un código de acceso válido:
El teclado suena (beeps) rápidamente.
La luz roja (indicador Armado) se enciende.
El tiempo de salida empieza y el teclado suena (beeps) una vez cada seg-
undo. El teclado suena (beeps) rápidamente durante los últimos 10 segun-
dos del tiempo de salida.
3. Salga del local a través de la puerta de entrada/salida. Haciendo esto le dice al
sistema que usted está ausente, y el sistema enciende todas las zonas interi-
ores.
Al final del tiempo de salida, todos los indicadores del teclado, excepto la luz
roja (indicador Armado), se apagan. El sistema está ahora encendido.
NOTA: Si la luz amarilla (indicador Sistema) está encendida, hay una o
más zonas que no están encendidas. Consulte Apagar Parte de Su Sistema
(Excluir Zonas) en la página 18. Si enciende el sistema con una zona exclu-
ida o una falla presente, su protección de seguridad es reducida.
Botón Ausente
Usted puede también tener la habilidad de encender rápidamente su sistema en el
modo Ausente usando el botón “Ausente” en su teclado. Presiónelo y sosténgalo
por dos segundos para encender el sistema en el modo Ausente. Su instalador le
informará si esta característica ha sido habilitada en su sistema.
Qué hacer si la
Sirena Suena
Inmediatame
nte Después
que usted
Sale
Su instalador le dirá si esta característica ha sido habilitada en su sistema..
Con el fin de reducir alarmas falsas, el sistema notificará de una salida incorrecta
cuando enciende el sistema en el modo Ausente. Si usted no cierra seguramente
la puerta de entrada/salida durante el tiempo de demora de salida, el teclado
emitirá un tono (beep) continuo y la sirena sonará.
Si esto ocurre:
1. Vuelva a entrar al recinto.
2. Entre su [código de acceso] para apagar el sistema. Usted debe de hacer esto
antes que el tiempo de demora de entrada termine.
3. Encienda de nuevo el sistema, asegurándose de cerrar la puerta de entrada/sal-
ida correctamente. (Consulte Encender Su Sistema Cuando Todos están
Ausentes (Modo Ausente) en la página 11.)
12
Encender Su
Sistema
Mientras
Usted está en
Casa (Modo
Presente)
Use el modo Presente cuando usted desee permanecer en su residencia, y también
cuando usted desee prevenir la entrada no autorizada desde afuera. El sistema
solamente encenderá las zonas del perímetro (ej.: contactos de puerta y ventana),
y dejará las zonas interiores apagadas (ej.: detectores de movimiento) para que de
esta forma usted este libre para moverse al interior.
1. Asegurese que su sistema esté listo (luz verde Listo está encendida)
2. Entre su [código de acceso]. A medida que entra cada dígito, el zumbador del
teclado suena (beeps).
Si entró el código de acceso incorrectamente, el zumbador del teclado sonará
(buzz) continuamente por dos segundos. Vuelva a entrar su código de acceso
correctamente.
Cuando usted entra un código de acceso válido:
El teclado suena tonos rápidos.
La luz roja (indicador Armado) se enciende.
El tiempo de salida empieza y el teclado suena (beeps) una vez cada seg-
undo. El teclado sonará rápidamente durante los últimos 10 segundos del
tiempo de salida.
3. NO salga a través de la puerta de entrada/salida. Esto le dice al sistema que
usted no está saliendo, y el sistema apaga las zonas interiores automática-
mente.
Al final del tiempo de salida, todos los indicadores del teclado, excepto el rojo
(Armado) y amarillo (Sistema), se apagarán. El sistema está ahora encendido.
Reactivar zonas excluidas
Para encender el resto del sistema cuando está en el modo Presente:
1. Presione . Las zonas interiores están ahora encendidas.
NOTA: Cuando usted ha encendido las zonas interiores, usted no podrá
entrar a las áreas protegidas por detectores de movimiento, o abrir puertas
y ventanas. Para entrar a estas áreas, debe entrar su [código de acceso] y
apagar el sistema.
Botón Presente
Usted puede también rápidamente armar Presente su sistema usando el botón
funcional “Presente” en el teclado. Si su instalador ha programado este botón,
presiónelo y sosténgalo por dos segundos para encender su sistema en el modo
Presente.
1
*
Encender (Armar) y Apagar (Desarmar) Su Sistema
13
Encender Su
Sistema Sin
Ningún
Código de
Acceso
(Armar
Rápido)
Su instalador le dirá si el método de Armar Rápido está habilitado en su sistema.
Usando el siguiente método, usted puede rápidamente encender su sistema sin
tener que entrar un código de acceso.
1. Asegurese que el sistema esté listo (luz verde Listo encendido)
2. Presione .
El teclado suena tonos rápidos.
La luz roja (indicador Armado) se enciende.
El tiempo de salida empieza y el teclado suena una vez cada segundo
hasta que finalice el tiempo de salida.
3. Salga a través de la puerta de entrada/salida. El sistema estará en el modo
Ausente. Si usted no sale, el sistema estará en el modo Presente.
NOTA: Presionando encenderá solamente el sistema. Para apagar
el sistema, usted debe entrar un [código de acceso] válido. Consulte Apagar
Su Sistema en la página 9.
Encender Su
Sistema Sin
Tiempo de
Entrada
Si desea encender el sistema, y nadie más va a entrar, usted puede remover el
tiempo de entrada de las zonas que normalmente tienen un tiempo de entrada. Si
alguien entra a través de cualquier zona, el sistema sonará una alarma
instantánea.
1. Asegurese que su sistema esté listo (luz verde Listo está encendida).
2. Presione , después su [código de acceso].
La luz roja (indicador Armado) destella como un recordatorio que el
sistema está encendido y no tiene tiempo de entrada.
El teclado suena tonos rápidos.
3. El sistema está ahora en el modo Presente.
Encender Su
Sistema
Automáticam
ente (Armar
Automático)
Su instalador puede haber fijado su sistema para encenderse en un tiempo deter-
minado. Si armado automático ha sido fijado, cuando el sistema alcance el tiempo
de auto-armar predefinido, el zumbador del teclado sonará por un minuto.
Durante este tiempo de advertencia de un minuto, usted puede parar el armado
automático entrando su [código de acceso]. Consulte con su instalador para más
información.
Su instalador puede haber fijado el sistema para que los usuarios con un código
maestro puedan cambiar el tiempo de auto armado en el teclado. Si es así, los
usuarios maestros podrán encender o apagar la función de armar automático, y
programar el tiempo en el cual el sistema se encenderá automáticamente cada
día.
Para encender o apagar el armar automático:
1. Presione , después [código maestro].
*
0
*
0
*
9
6
*
14
2. Presione para encender o apagar el armado automático. El teclado sonará
(beep) 3 veces cuando el auto armar esté encendido, y una vez cuando esté
apagado.
3. Cuando haya terminado, presione .
Para cambiar la hora de auto armar:
1. Presione , después [código maestro].
2. Presione .
3. Entre la hora de auto armar usando el formato de 24Horas (0000 - 2359). Por
ejemplo, para fijar la hora para la 1:00pm, entre (1300).
5. Cuando haya terminado, presione dos veces.
NOTA: El sistema debe tener la hora y fecha correcta en orden para que
la característica de auto armar trabaje. Por favor consulte Fijar la Hora y
Fecha en la página 22.
Salir Cuando
el Sistema
está
encendido
(Salida
Rápida)
Su instalador le informará si la característica de Salida Rápida trabajará en su
sistema. Usted puede usar la característica de salida rápida para salir del local
mientras el sistema está encendido, sin tener que apagar y encender de nuevo el
sistema.
Para usar la característica de salida rápida:
1. Mientras el sistema está encendido, presione .
2. El sistema empezará una cuenta regresiva de dos minutos, durante la cual
usted puede salir a través de la puerta de entrada/salida.
NOTA: Durante este tiempo, usted puede solamente abrir y cerrar la
puerta de entrada/salida una sola vez. Una vez que la puerta es cerrada el
sistema terminará el período de dos minutos de salida rápida. Si la puerta
es abierta de nuevo, o si no es cerrada antes que los dos minutos culminen,
o si otra puerta de entrada/salida es abierta, el tiempo de demora de
entrada empezará. El sistema debe por lo tanto ser apagado para que una
alarma no sea generada.
Botón de Salir
Si su instalador ha programado el botón funcional “Salir” , presione y sostenga el
botón por dos segundos para activar la característica de salida rápida.
2
#
6
*
3
#
*
0
15
Sección 4: Tratando con Alarmas y
Emergencias
Lea esta sección cuidadosamente para que usted sepa que hacer en caso que su
sistema entre en alarma.
Si regresa a su residencia y la sirena está encendida, comuníquese con las
autoridades de su localidad desde una ubicación cerca y segura.
Su instalador le informará si el equipo de detección de incendio ha sido instalado y
habilitado en su sistema.
NOTA: Una alarma de incendio siempre tiene prioridad sobre una alarma
de intrusión (robo).
Alarmas de
Incendio
Una sirena pulsátil significa una alarma de incendio. Si hay un incendio, o si
usted no está seguro(a), siga su plan de evacuación inmediatamente (con-
sulte Planificación de Escape de Emergencia en la página 24). El sistema tam-
bién anunciará la etiqueta para la(s) zona(s) que activó la alarma, si fue
programada por el instalador.
Si el monitoreo remoto está habilitado, el sistema enviará un mensaje de incendio
a la estación de monitoreo. Su instalador puede programar las teclas de incendio
del teclado y otro equipo de incendio para enviar un mensaje de alarma de incen-
dio a la estación de monitoreo tan pronto como sean activadas.
Su instalador puede programar otro equipo (ej.: detectores de humo) para tener
una demora de 30 segundos antes de enviar el mensaje de alarma a la estación de
monitoreo. Su instalador le informará acerca de como trabaja el equipo en su
sistema. Equipo que haya sido programado con una demora de 30 segundos le
dara tiempo para corregir el problema antes que una falsa alarma sea enviada a la
estación de monitoreo.
Si no hay ninguna condición de incendio, para silenciar la alarma de incendio:
1. Presione dentro de los primeros 30 segundos del comienzo de la alarma. La
alarma de incendio y la comunicación a la estación de monitoreo serán demo-
radas por 90 segundos para darle tiempo a usted a limpiar el detector de
humo.
2. Si el detector todavía detecta humo después de 90 segundos, la alarma sonará
de nuevo. Si no hay humo, el sistema regresará a normal.
3. Si usted no presiona dentro de los 30 segundos del período de demora, el
sistema enviará un mensaje de incendio a la estación de monitoreo (si el moni-
toreo remoto está habilitado en su sistema). Para silenciar la alarma de incendio
después que la demora de 30 segundos ha culminado, entre su [código de
acceso].
#
#
16
NOTA: Si usted sospecha que un mensaje de incendio fue transmitido,
pero no existe ninguna condición de incendio, comuníquese con la estación
de monitoreo para evitar una respuesta innecesaria.
NOTA: Su instalador puede haber programado el sistema para operar en
una forma diferente a como se ha descrito anteriormente. Pregunte a su
instalador a cerca de más información con relación a la operación de su
sistema.
Alarmas de
Intrusión
(Robo)
Una sirena continua significa una alarma de intrusión. El sistema puede también
anunciar la etiqueta de la (s) zona (s) que activó la alarma, si fue programada por
el instalador.
Para silenciar la alarma:
1. Entre su [código de acceso].
2. Si la alarma fue accidental, comuníquese con la estación de monitoreo inmedi-
atamente para evitar una respuesta innecesaria.
3. Verifique la memoria de alarma para ver cuál zona causó la alarma.
Una vez que el origen de la alarma ha sido corregido, el sistema regresará al
estado Listo.
Estación de
Monitoreo
Escuchar/
Hablar
Si su instalador ha programado un monitoreo remoto en su sistema, la característi-
cas de “escuchar/hablar” pueden también estar disponible. Si una alarma u otro
evento programado ocurre en su sistema, esta característica permite al operador
de la estación de monitoreo escuchar lo que está sucediendo en su residencia. El
operador puede también hablar con quien esté presente, dependiendo del tipo de
evento que ha ocurrido. Consulte con su instalador sobre más información acerca
de esta característica y como trabaja.
Verificación
de Alarmas en
Memoria
La verificación de la memoria de alarma le dice cual zona (detector) causó la
alarma. La memoria de alarma es aclarada cada vez que el sistema es encendido.
Cualquier clase de alarmas anunciadas por el sistema ocurrieron solamente la
última vez que el sistema estuvo encendido.
ADVERTENCIA: Si usted regresa y encuentra que hubo una alarma mien-
tras estuvo por fuera, es posible que el intruso todavía se encuentre en su
residencia. Vaya a un lugar seguro y cercano, y llame a su estación de mon-
itoreo o a las autoridades locales para que investiguen.
Si una alarma ocurrio mientras el sistema estuvo encendido, el NT9010 anunciará:
“Hay (número) alarmas en memoria: (Zona XX) ”.
1. Para cancelar el anuncio de la memoria de alarma, presione .
2. Después que el anuncio ha terminado, el sistema regresará al estado Listo, pero
la luz amarilla (indicador Sistema) estará encendido. Para escuchar las alarmas
#
Tratando con Alarmas y Emergencias
17
en memoria de nuevo, presione . El NT9010 anunciará las zonas que
estuvieron en alarma.
Solicitar
Ayuda
El NT9010 tiene tres pares de teclas de emergencia. Usando estas teclas usted
puede enviar inmediatamente un mensaje de Incendio, Auxiliar o Pánico a su est-
ación de monitoreo.
IMPORTANTE: Las teclas Incendio, Auxiliar y Pánico NO funcionarán al
menos que hayan sido activadas por el instalador. Si su instalador activo
estas teclas, y ha habilitado una reacción audible, sosteniendo estas teclas
por dos segundos causará que el zumbador del teclado suene (beep) para
indicar que la entrada de la alarma ha sido aceptada y la transmisión a la
estación de monitoreo está en camino.
Desde el Controlador NT9010
Presione ambas teclas por dos segundos para enviar un mensaje de Incen-
dio, y activar una alarma de incendio en el sistema.
Presione ambas teclas por dos segundos para enviar un mensaje Auxiliar.
Presione ambas teclas por dos segundos para enviar un mensaje de
Pánico.
Desde Su Teléfono Local
Si el acceso telefónico local está disponible en su sistema, usted puede también:
enviar un mensaje de Incendio y active una alarma de incendio presionando y
sosteniendo el botón [1] en su teléfono por 2 segundos
enviar un mensaje Auxiliar presionando y sosteniendo el botón [2] en su telé-
fono por 2 segundos
enviar un mensaje de Pánico presionando y sosteniendo el botón [3] en su telé-
fono por 2 segundos
3
*
18
Sección 5: Usar Funciones Avanzadas
Esta sección describe como realizar funciones más especializadas: apagar detec-
tores específicos (excluir zonas), encender o apagar el avisador de puerta, verificar
fallas del sistema, y probar su sistema.
Apagar Parte
de Su Sistema
(Excluir
Zonas)
Algunas veces, usted quizá necesite apagar temporalmente un detector:
si necesita ir a un área protegida mientras el sistema está encendido
o, si un detector está temporalmente fuera de servicio pero usted necesita
encender el sistema
Esto es llamado “excluir”. Cuando usted excluye un detector, él no encenderá la
próxima vez que encienda el sistema.
Los detectores (zonas) no pueden ser excluidos una vez que el sistema está encen-
dido. Las exclusiones en los detectores son canceladas automáticamente cada vez
que el sistema es apagado. Usted debe excluir los detectores de nuevo, si es
requerido, antes de encender de nuevo el sistema.
1. Empiece con el sistema apagado. Presione .
2. Si el sistema pregunta por su [código de acceso], éntrelo ahora.
3. Entre el número de dos dígitos (01-32) del detector que desea apagar (excluir).
El sistema anunciará las zonas (detectores) que están excluidas: “Hay (número)
zonas excluidas: {Zona XX} , etc… Para Salir, presione [#]”.
TIP: Para saber el número de un detector, ea Información de Zona en la
página 33.
4. Para encender de nuevo un detector, entre el número de la zona de dos dígitos
(01-32). El sistema regresará la zona al estado normal y la zona se encenderá
cuando el sistema sea armado la próxima vez.
El sistema anunciará otras zonas (detectores) que están excluidos: “Hay
(número) de zonas excluidas : {Zona xx}, etc. Para salir, presione [#]”.
5. Cuando haya terminado de apagar los detectores, presione .
6. La próxima vez que encienda su sistema, los detectores excluidos no se
encenderán. Cuando apague su sistema de nuevo, todas las zonas regresarán a
lo normal (no estarán excluidas).
NOTA: Detectores excluidos no podrán sonar una alarma- esto reduce su
nivel de seguridad. Si un detector no está trabajando, llame a un técnico de
servicio inmediatamente para que el problema pueda ser corregido y su
sistema regrese a un orden correcto de operacion.
NOTA: Por razones de seguridad, su instalador puede programar el
sistema para evitar que usted apague ciertos detectores (por ejemplo,
detectores de humo).
1
*
#
Usar Funciones Avanzadas
19
NOTA: Si tiene zonas de 24-horas en su sistema, ellas permanecerán
excluidas hasta que usted apague la exclusión usando los pasos anteriores
(consulte con su instalador para más información).
Verificar
Condiciones
de Falla
Su sistema continuamente verifica por un número de posibles condiciones de falla.
Si una de estas condiciones de falla ocurre:
la luz amarilla (indicador Sistema) se encenderá hasta que la falla es restaurada
el teclado sonará (beep) dos veces cada 10 segundos hasta que usted presione
cualquier tecla
el NT9010 le informará “Falla del Sistema” cuando esté anunciando el estado
del sistema
NOTA: Una condición de Falla reduce el nivel de seguridad que su sistema
provee. Comuníquese con su compañía instaladora para obtener servicio.
Para escuchar un anuncio de las fallas que están presentes, presione .
Para salir del anuncio de fallas, presione .
Esta es una lista de las diferentes condiciones de fallas que su sistema podría anun-
ciará:
Anuncio: Problema y como debe ser dirigido:
“Servicio es
requerido”
Si éste mensaje es anunciado, llame para obtener
servicio. Cuando el sistema anuncia este mensaje, uno o
más de las siguientes fallas pueden después ser
anunciadas
"Batería Baja” significa que el voltaje de la batería es inferior al voltaje
normal de operación
"Falla de Campana
Remota”
significa que el sistema está teniendo un problema en
comunicarse con a la campana remota
“Mala Ubicación
del Módulo”
significa que durante la instalación uno o más de los
dispositivos en el sistema no fueron probados
correctamente para la integredad de la comunicación
"Falla del Sistema” significa que hay un error interno del sistema
"Falla Energía CA" La energía eléctrica del sistema ha sido interrumpida.
Verifique la caja de fusibles o el disyuntor para asegurar
que el suministro de energía para el sistema esté
encendido. Si esto no corrige el problema, llame para
obtener servicio. El NT9010 puede ir a un estado de
reposo para conservar la batería de reserva si la energía
CA está interrumpida por más de 30 segundos. Si esto
sucede, usted puede “despertar” la unidad presionando
y sosteniendo por dos segundos.
“Falla en la Línea
Tel ef ó ni ca . ”
Su sistema ha detectado un problema con la línea
telefónica. Si este problema no se corrige por si mismo, o
sucede frecuentemente, llame para solicitar servicio.
2
*
#
#
20
Probar Su
Sistema
Realice pruebas a su sistema cada semana. Reporte cualquier tipo de problemas
inmediatamente a su compañía de instalación.
NOTA: Realice pruebas del sistema durante las horas bajas, como tem-
prano en la mañana o tarde en la noche.
1. Si su sistema tiene monitoreo remoto, llamea la estación de monitoreo para
informarles que usted está probando su sistema.
2. Empiece con el sistema apagado. Presione [Código Maestro] . El
sistema suena la sirena y enciende todos los indicadores del teclado por dos
segundos. Cuando la prueba del zumbador y teclado está completa, presione
.
3. Para probar cada área de su sistema, abra cada puerta y ventana en secuencia,
o camine en áreas con detectores de movimiento.
4. Presione y sostenga el botón de [Estado]. El sistema anunciará todas las zonas
abiertas.
5. Si el sistema tiene cualquiera de las zonas de incendio, la activación causará
que la alarma suene en un modo pulsado. Para silenciar la alarma, presione .
“Falla de
Comunicación.”
Su sistema no turo éxito en comunicar un evento a su
estación de monitoreo. Si usted escucha este mensaje,
llame para solicitar servicio inmediatamente.
“Falla de Zona,
presione [5].”
Su sistema ha detectado una falla en una o más zonas
(detectores). Presione , y el sistema anunciará cuales
zonas presentan una falla. Si usted no está seguro de
como aclarar una falla de zona, llame para solicitar
servicio
“Sabotaje de Zona,
presione [6].”
Su sistema ha detectado un sabotaje en una o más zonas
(detectores). Presione y el sistema anunciará cual (es)
zona (s) presentan sabotaje. Si no está seguro como
aclarar un sabotaje de zona, llame para solicitar servicio.
“Dispositivo con
batería baja,
presione [7].”
Su sistema ha detectado que uno o más de de los
detectores inalámbricos en el sistema tiene una batería
baja. Presione , y el sistema anunciará cual dispositivo
presenta una batería baja. Cambie las baterías
pertinentes. Consulte la página 27 para las instrucciones.
Si ésto no corrige el problema, llame para solicitar
servicio.
“La hora y Fecha
están incorrectas.”
Si toda la energía al sistema es interrumpida (batería y
CA), la hora y fecha del sistema necesitan ser
reajustadas. Consulte Fijar la Hora y Fecha en la página
22. Si no está seguro de la causa de la falla de energía
del sistema, llame para solicitar servicio.
5
6
7
6
*
4
#
#
Usar Funciones Avanzadas
21
ADVERTENCIA: No use materiales combustibles o de llama expuesta para
probar un detector de humo o calor. Solicita a su instalador más infor-
mación acerca de métodos seguros para probar detectores.
6. Cuando haya terminado de probar el sistema, informe a su estación de moni-
toreo. Si el sistema no trabaja correctamente, comuníquese con su instalador.
NOTA: Algunas características descritas anteriormente no funcionarán al
menos que sean habilitadas por su instalador. Pregunte a su instalador
cuales características están funcionando en su sistema.
Permitir
Acceso a Su
Sistema por
Computador
De vez en cuando, su instalador puede necesitar enviar información a, o recuperar
información de su sistema de seguridad. Su instalador llamará al sistema a través
de la línea telefónica usando un computador. Usted necesitará preparar su sistema
para recibir esta llamada de “descarga de información”. Para realizar esto:
1. Presione [Código Maestro] . Esto permite la descarga de información
por 1 ó 6 horas dependiendo de la selección del instalador. Durante este
tiempo, el sistema contestará llamadas entrantes de descarga de información.
Para más información acerca de esta característica, por favor consulte con su insta-
lador.
6
*
5
22
Sección 6: Personalizar Su Sistema
Esta sección describe como personalizar su sistema para adaptarse a sus
necesidades. Consulte esta sección para instrucciones detalladas acerca de: pro-
gramación de códigos de acceso y fijar la hora y fecha.
Programar
Códigos de
Acceso
El código maestro (código 40) puede ser usado para programar opciones del
sistema, armar y desarmar el sistema y programar otros códigos de acceso. Usted
puede programar hasta 32 códigos de acceso adicionales (01 a 32). Otros códigos
de acceso, tales como códigos de supervisión del sistema y de urgencia, están dis-
ponibles. Comuníquese con su instalador para más información.
1. Presione [Código Maestro]. La luz roja (indicador Armado) se enciende y
la luz amarilla (indicador Sistema) destella.
2. Entre el número de dos dígitos del código de acceso que usted desea progra-
mar (01-32 para códigos de acceso, 40 para código maestro). Si un código de
acceso ya existe para el número de código que ha seleccionado, este será reem-
plazado por el código nuevo.
3. Entre el nuevo [código]. Los códigos de acceso deben ser de cuatro dígitos al
menos que sea indicado lo contrario por su instalador. NOTA: No use códigos
predefinidos u obvios tales como [1111] ó [1234].
4. Para salir de la programación de códigos de acceso, presione .
5. Grabe sus nuevos códigos en Información del Sistema en la página 32 en
este folleto.
Borrar un código:
1. Presione [Código Maestro]
2. Entre el número del código que desea borrar [01 a 32]. El Código Maestro no
puede ser borrado.
3. Para borrar el código, presione .
4. Para salir de la programación de código de acceso, presione .
Fijar la Hora y
Fecha
Usted debe asegurarse que su sistema tenga la hora y fecha correcta. Es impor-
tante para que la característica de auto armar funcione correctamente, y para
reporte de eventos precisos.
1. Para seleccionar la hora y fecha, presione [Código Maestro] .
2. El sistema anuncia la hora y fecha actual. Para cambiar la hora, presione ,
después entre el tiempo en Horas y Minutos usando el formato de 24-Horas
(00:00 a 23:59).
3. Para cambiar la fecha, presione , después entre la Fecha en Mes, Días y
Años (MMDDAA) (Noviembre 26, 2000 = 112600).
*
5
#
*
5
*
#
6
*
1
1
2
Personalizar Su Sistema
23
4. Para salir de la programación, presione .
Encender o
Apagar el
Avisador de
Puerta
Si su instalador ha habilitado la característica de avisador de puerta, su NT9010
sonará (beep) cada vez que las puertas o ventanas designadas sean abiertas o cer-
radas. El NT9010 puede también anunciar las zonas que fueron abiertas o cerra-
das, si está programado. Su instalador ha programado cuales puertas y ventanas
activarán el avisador de puerta.
1. Presione para encender la característica de avisador de puerta
El teclado sonará 3 veces.
2. Presione de nuevo para apagar el avisador de puerta
El teclado sonará un tono largo.
El botón funcional etiquetado "Timbre" también puede hacer la misma función
si es presionado y sostenido por 2 segundos. Cuando el avisador de puerta es
habilitado, el teclado sonará 3 veces. Cuando el avisador de puerta es inhabili-
tado, el teclado sonará 1 sonido (beep) largo.
Cambiar el
Volumen
Sonoro del
Altavoz del
NT9010
Usted puede seleccionar desde 3 niveles diferentes de volumen para los anuncios
del NT9010 - bajo, medio, y alto.
1. Presione la tecla funcional Volumen [Volume]. El volumen del NT9010 se incre-
menta al siguiente nivel y anuncia el nivel de volumen actual.
2. Repita el paso 1 hasta que encuentre la selección de volumen que usted desea.
3. Cuando haya seleccionado el nivel de volumen que desea, presione [#] para
salir.
Cambiar el
Volumen de
los Anuncios
Te l e f ó n ico s
Si va a usar un teléfono para tener acceso a su sistema, puede cambiar el volumen
de los anuncios telefónicos. Puede seleccionar desde tres diferentes niveles de vol-
umen telefónico, bajo, medio y alto.
1. Presione [Código Maestro] . El NT9010 anuncia el nivel del volumen
telefónico: “Nivel del volumen telefónico es bajo.”
2. Para cambiar el volumen, presione .
3. Repita el paso 2 hasta que encuentre una selección de volumen que desee.
4. Cuando haya seleccionado el nivel del volumen que desee, presione para
salir.
#
4
*
4
*
6
*
7
1
#
24
Sección 7: Seguridad Contra Incendio
Lea esta sección cuidadosamente. Contiene información muy importante acerca
de la seguridad contra incendio.
Seguridad
Contra
Incendio en
la Casa
La mayoría de incendios ocurren en residencias. Para reducir este peligro, se
recomienda que una revisión de protección contra incendio sea conducida, y un
plan de escape sea formalizado.
Revisión de Seguridad Contra Incendio Residencial
1 ¿Están todo tipo de aparatos eléctricos y enchufes en condiciones seguras?
Verifique par cuerdas raídas, circuitos sobrecargados. Si usted no está seguro
acerca de la condición de sus electrodomésticos o servicios del hogar, solicite a
un profesional que evalué estas unidades.
2 ¿Están todos los líquidos inflamables guardados seguramente en contenedores
cerrados en un lugar bien ventilado y fresco? Limpiar con líquidos inflamables
debe de evitarse.
3 ¿Están puestos los materiales peligrosos (fósforos) fuera del alcance de los
niños?
4 ¿Están los equipos de calefacción propiamente instalados, limpios y funciona-
ndo en buenas condiciones? En caso de duda, solicite una evaluación profe-
sional.
Planificación
de Escape de
Emergencia
Frecuentemente, hay poco tiempo entre detección de un incendio, y el tiempo en
que el fuego puede ser fatal. Es importante que un plan sea formalizado y practi-
cado con frecuencia.
1 Cada miembro de la familia debe participar en la formulación del plan.
2 Investigue posibles áreas de escape desde varios puntos en la casa. Atención
especial debe de dedicarse a rutas de escapes desde los dormitorios ya que
muchos incendios ocurren en la noche.
3 Es necesario que el escape desde un dormitorio peuda ser posible sin tener que
abrir la puerta interior.
Considere lo siguiente cuando esté efectuando sus planes de escape:
Asegúrese que todas las ventanas y puertas del perímetro sean fácilmente abi-
ertas. Asegúrese que no están pegadas con pintura y que el mecanismo de
seguro opere fácilmente.
Si llegar a esta salida es muy difícil para niños, gente mayor o impedida, otros
planes deben formalizarse. Esto incluye asegurarse que los que van a efectuar
el rescate puedan escuchar claramente la señal de advertencia de incendio.
Si la salida arriba del nivel de tierra, una escalera o cuerda debe de proveerse,
también entrenamiento sobre su uso.
Seguridad Contra Incendio
25
Salidas a nivel de tierra deben permanecer sin impedimentos. Asegúrese de
remover la nieve de las puertas exteriores en el invierno; mobiliario externo.
Equipos no deben bloquear las salidas.
Cada persona debe saber de un punto de reunión donde todos puedan ser
contactados. Ej.: Otro lado de la calle, o donde un vecino.
Una vez afuera de la casa, llame a los bomberos.
Un plan efectivo esta acentuado por una salida rápida. No intente investigar o
apagar el fuego. No intente rescatar pertenencias de valor, esto toma tiempo
valioso. Una vez fuera de la casa, no entre de nuevo, espere a los bomberos.
Escriba este plan, y practíquelo frecuentemente, ya que si se presenta una
emergencia, todos sabrán que hacer. Revise el plan cuando las condiciones
cambien; por ejemplo: cuando existan menos o más miembros en la familia o si
hay cambios estructurales en la casa.
Asegúrese que el sistema de advertencia de incendio opere por medio de con-
ducción de pruebas semanalmente. Si está inseguro acerca de la operación del
sistema, contacte a su instalador.
Le recomendamos que se comunique con su departamento local de bomberos
y solicite mayor información sobre seguridad contra incendio en la casa y pla-
neamiento de escape. Si está disponible, haga que su oficial local de preven-
ción de incendio conduzca una inspección de seguridad contra incendio en la
casa.
26
Sección 8: GuÌas para la Localización de
Detectores de Humo
La experiencia ha mostrado que todos los fuegos hos-
tiles en unidades residenciales generan humo en una
mayor o menor cantidad. Los experimentos que usan
los fuegos típicos en unidades residenciales indican que
las cantidades perceptibles de humo preceden niveles
perceptibles del calor en la mayoría de los casos. En
casas existentes, NFPA Standard 72 requiere que los
detectores de humos se deben instalar afuera de cada
área de dormir y en cada nivel adicional de la vivienda.
La información siguiente es una guía general sola-
mente y se recomienda que consulte NFPA Standard 72
(National Fire Protection Association, One Batterymarch
Park, Quincy MA 02269) y que la literatura del fabri-
cante del detector de humo se debe consultar para las
instrucciones más detalladas de instalación.
Los detectores de humo adicionales más de los requeri-
dos se deben instalar para una mayor protección. Las
áreas agregadas incluyen: sótano, dormitorios, come-
dor, cuarto del calentador, cuarto de utilería y vestíbu-
los no protegidos por los detectores requeridos.
En cielos rasos lisos, los detectores pueden ser espacia-
dos 9,1 metros (30 pies) como una guía. Otras separa-
ciones pueden ser requeridas dependiendo de la altura
del cielo raso, movimiento de aire, la presencia de
vigas, cielo rasos sin aislamiento, etc. Consulte National
Fire Alarm Code NFPA 72, CAN/ULS-S553-M86 y otras
normas nacionales apropiadas para las recomenda-
ciones de la instalación.
No coloque los detectores de humo en la parte alta del
cielo raso o tejado; el espacio de aire muerto en estas
ubicaciones puede evitar que la unidad detecte el
humo.
Evite áreas con corriente de turbulencia de aire, como
cerca a puertas, ventiladores o ventanas. El movimiento
rápido de aire al rededor del detector puede evitar que
el humo entre a la unidad.
No coloque detectores en áreas de alta humedad.
No coloque los detectores en áreas donde las temper-
aturas aumentan por encima de 38°C (100°F) o se
reduzca a menos de 5°C (41°F).
Detectores de humo deben ser siempre instalados de
acuerdo con NFPA 72, National Fire Alarm Code. Los
detectores de humo deben siempre ser localizados en
acuerdo con:
Párrafo 2-2.1.1.1. de NFPA72, Capitulo 2: “Detec-
tores de humo deben ser instalados afuera de cada
área de dormir y cerca de los cuartos de dormir y en
cada piso adicional de la vivienda, incluyendo
sótanos y excluyendo espacios de utilidad y áticos
sin terminar. En construcciones nuevas, un detector
de humo debe ser instalado en cada cuarto de
dormir”.
Párrafo 2-2.1.1.2 de NFPA 72, Capitulo 2: “Arreglo
de dos niveles. Los detectores de humo son
requeridos donde son mostrados. Los detectores de
humo son opcionales donde una puerta no está
provista entre la sala y el cuarto de recreación”.
Figura 1
Dormitorio Dormitorio
Dormitorio
Sala
Cocina
Figura 2
Dormitorio
Dormitorio
Dormitorio
Sala
Cocina
Comedor
Salón familiar
Figura 3
DormitorioDormitorio
Sótano
Sala
Comedor
Alarmas de Humo para
una protección mínima
Alarmas de Humo para
una mejor protección
Figura 3A
Vestíbulo
Cuarto de Esparcimiento
Opcional
Arreglo de Dos Niveles
Alarmas de Humo para
una protección mínima
Alarmas de Humo par
a
una mejor protección
DormitorioDormitorio
Sala
Sótano
Figura 4
NUNCA
AQUI
Posición
aceptable
Parte alta del
detector se
acepta aqui
12 pulgada
s
(0.3m)
máxima
4pulgadas
(0.1m)
máxima
4 pulgadas
(0.1m)
Cielo raso
Pared
NOTA: Las medidas mostradas
están en el borde de más
cercano a el detector
27
Sección 9: Reemplazar Baterías
De vez en cuando, las baterías en los detectores y otros componentes en sus
sistema necesitarán ser cambiadas. Si un dispositivo tiene una batería baja, su
sistema anunciará un mensaje de falla de “Dispositivo con Batería Baja” (consulte
Verificar Condiciones de Falla en la página 19).
Cuando las baterías en un dispositivo necesitan ser reemplazadas, es aconsejable
que las baterías en todos los dispositivos del sistema sean reemplazadas al mismo
tiempo. Las baterías usadas en el NT9010 son Eveready Alkaline Energizer o bat-
erías de Litio Energizer.
NOTA: Antes de cambiar las baterías en los detectores, informe a su est-
ación de monitoreo.
Consejos para
Comprar
Baterías
Su sistema está diseñado para trabajar ya sea con baterías Eveready Alkaline
Energizer o baterías de Litio Energizer de acuerdo a cada dispositivo. Cuando
esté reemplazando las baterías, asegúrese de comprar la misma marca y tipo
de batería. No reemplace las baterías con cualquier otro tipo. La fiabilidad de
su sistema de seguridad depende de sus baterías, y baterías “sin nombre” o
marca genérica no pueden proporcionar la mejor calidad y confiabilidad.
Use baterías nuevas. La mayoría de las baterías tienen una fecha “mejor
antes” impresa en su paquete o en las mismas baterías. Compre baterías que
tenga la fecha “mejor antes” de dos años o más desde la fecha de su compra.
Cuando esté deshaciéndose de baterías usadas, siga las instrucciones y precau-
ciones impresas en las baterías. Muchas ciudades y comunidades tiene lugares
de recolección o servicios de eliminación. Comuníquese con sus oficinas muni-
cipales para solicitar más información.
Si tiene dudas acerca de las baterías usadas en su sistema, o si tiene problemas
instalándolas, comuníquese con su instalador para solicitar asistencia.
Baterías Requeridas
WLS904-433 Detector de Movimiento Cuatro baterías tipo AAA
WLS904P-433 Detector inalámbrico de movimiento con
inmunidad contra animales domésticosr
Cuatro baterías tipo AAA
WLS906-433 Detector inalámbrico de humo Seis baterías tipo AA.
WLS929-433 Llave Inalámbrica Tres baterías Foto/Electrónica 1.5V
WLS912-433 Wireless Glassbreak Detector Tres AA batteries.
WLS914-433 Detector inalámbrico de movimiento con
inmunidad contra animales domésticosr
Cuatro baterías tipo AA
WLS925L-433 Transmisor Universal Una batería de Litio Energizer No.
EL123AP
28
®
Contactos de
Puerta/
Ventana
WLS925L-433
Para remover la cubierta del transmisor
universal, presione ambos lados de la
unidad donde las tuercas estriadas estén.
Jale para liberar la cubierta.
Tenga cuidado cuando esté instalando
las baterías y observe la polaridad cor-
recta (ver diagrama). Use solamente una
batería Eveready de Litio Energizer No. EL123AP.
Detectores de
Movimiento
WLS904-433/WLS904P-433
Remueva el detector de movimiento de su placa
de montaje sosteniendo el detector por los lados
y empujando hacia arriba. Retire las baterías vie-
jas e instale cuatro baterías nuevas Eveready
Alkaline Energizer tipo AAA. Asegúrese de con-
servar la polaridad correcta cuando esté intro-
duciendo las baterías. Coloque de nuevo el
detector en su placa de montaje, asegurándose
de colocarlo en seco.
WLS914-433
Retire el detector de movimiento de su plaqueta de montaje soste-
niendo el sensor por sus lados y empujando acia arriba. Instale
cuatro pilas nuevas AA Eveready Alkalina Energizer. Asegúrese de
instalar las pilas en la orientación correcta. Vuelva a colocar el sen-
sor en su plaqueta de montaje, asegurándose que se acople en su
lugar. Después que las pilas están instaladas, el detector tomará
60 segundos para ponerse en funcionamiento. Durante este
tiempo el LED destellará lentamente.
Detectores de
Ruptura de
Vidrio
WLS912-433
Remueva el detector de su placa de montaje
empujando el detector en la dirección mostrada a
la derecha.
Instale las tres baterías Eveready Alkaline Ener-
gizer, con la polaridad correcta, como se muestra a
la derecha.
Interruptor de Láminas
Interruptor de Sabotaje
+
BATERÍA
AAA
AAA
AAA
AAA
Juego inferior
de baterías.
INSERTE EN
PRIMER LUGAR
Juego superior
de baterías.
INSERTE EN
SEGUNDO LUGAR
Detector de movimiento.
Vista posterior
Reemplazar Baterías
29
Detectores de
Humo
WLS906-433
El WLS906-433 requiere seis baterías Eveready Ener-
gizer tipo AA. Para reemplazar las baterías, remueva el
detector de su placa de montaje empujando la
lengüeta enganchadora y volteando en el sentido de
las manecillas del reloj.
Sostenga la unidad con el compartimiento de batería
de frente hacia ud., y las letras impresas orientadas
correctamente. Instale las primeras dos baterías en la
fila más cerca a usted con las terminales + de frente
hacia la izquierda. Luego instale las dos baterías de la
mitad con las terminales + hacia la derecha. Coloque su pulgar sobre el centro de
estas cuatro baterías para tenerlas en posición. Instale las últimas dos baterías con
sus terminales + de frente hacia la izquierda, por medio de un cierre de golpe seco
entre el retén de nylon.
Llaves
Inalámbricas
WLS929-433
Para reemplazar las baterías, abra la cubierta plástica de la
llave. Para remover la cubierta, use un destornillador plano e
insértelo en el espacio en la parte ancha al final del plástico.
Cuidadosamente tuerza el destornillador para separar las
partes superior e inferior de la cubierta.
Remueva las baterías antiguas de entre las dos clavijas
metálicas. Inserte las nuevas baterías de acuerdo al diagrama en la derecha y
vuelva a adjuntar la cubierta plástica de la llave. El WLS929-433 requiere tres bat-
erías de tipo LR44.
NOTA: La polaridad de las baterías debe ser observada.
Después de
Instalar
Baterías
Nuevas
Después de cambiar las baterías en su sistema, éste puede anunciar las condi-
ciones de falla. Un sabotaje de zona debe ser mostrado por cada detector en el
cual las baterías han sido cambiadas. Una falla de zona puede también ser mos-
trada y anunciada par estos detectores. Consulte Verificar Condiciones de Falla
en la página 19 para información acerca del verificación de Fallas de Zona y Sabo-
tajes de Zona.
Asegúrese de realizar una prueba completa de su sistema después que las baterías
nuevas están instaladas para asegurarse que todos los detectores estén trabajando
correctamente (consulte Probar Su Sistema en la página 20).
Vista Superior del
Detector de Humo
AA
AA
AA
AA
AA
AA
30
Glosario
Código de
Acceso
Un código de 4- ó 6 dígitos puede ser introducido en el teclado para encender o
apagar su sistema, o para usar otras características del sistema.
Alarma Cuando una zona es violada (ej.: un detector de humo detecta humo, un detector
de movimiento siente movimiento, una puerta con un contacto es abierta), acti-
vará una alarma.
Alarma de intrusión (robo): Una alarma activada por un detector de
intrusión(ej.: detectores de movimiento, detectores de ruptura de vidrio, contactos
de puerta/ventana). Usualmente ocurre cuando el sistema está encendido. Las
alarmas de intrusión suenan con una sirena continua.
Alarma de incendio: Una alarma activada por detectores de incendio, humo o
calor. Las alarmas de incendio pueden ser activadas en cualquier momento, ya sea
que el sistema esté encendido o apagado. Las alarmas de incendio suenan con
una sirena pulsátil.
Anuncio Notificación audible por el NT9010 de una variedad de condiciones del sistema.
Falla de
Salida
Audible
Una característica que advierte de una salida incorrecta (ej: una puerta no cerrada
completamente) cuando intenta encender el sistema. Ayuda a prevenir alarmas
falsas.
Armar
Ausente
Enciende el sistema para que todos los detectores (perímetro e interior) estén
encendidos. (Usada cuando todos están ausentes de la residencia.)
Excluir una
zona
Apaga un detector temporalmente. Cuando excluye una zona, el detector para
esa zona no monitoreará actividad en la zona y no podrá activar una alarma, hasta
que el sistema haya sido apagado, y encendido de nuevo.
Estación de
Monitoreo
Si un monitoreo remoto está habilitado, su sistema enviará mensajes de alarmas,
fallas y emergencias a la estación de monitoreo. Si es necesario, la estación de
monitoreo notificará a las autoridades en su área.
Detector Una parte del sistema que puede detectar y reportar problemas (ej.: un detector
de movimiento puede decir si hay un movimiento en un cuarto).
Mensaje de
Emergencia
Un mensaje enviado a la estación de monitoreo cuando una de las tres pares de las
teclas de emergencia ( ) son presionadas y sostenidas por dos segundos.
Su instalador debe programar estas teclas, o éstas no funcionarán.
Tiempo de
Entrada
Un contador programado por su instalador. Empieza cuando usted entra al área
del sistema que está encendida. Usted debe entrar un código de acceso para apa-
gar el sistema antes que el contador culmine, o sino una alarma será activada.
Glosario
31
Puertas de
Entrada/
Salida
Su instalador programará las puertas por las cuales usted usualmente entra o sale
del local como las puertas en entrada/salida. Estas puertas están programadas con
tiempo de entrada y salida para que usted pueda encender o apagar el sistema sin
causar una alarma falsa.
Tiempo de
Salida
Un contador programado por su instalador. Empieza cuando enciende el sistema
para concederle un período para salir del local. Al final del tiempo de salida, el
sistema se encenderá.
Te l é f o n o
Local
Si su sistema NT9010 está conectado a la línea telefónica de su casa/oficina, usted
puede usar un telefono local para comunicarse con su sistema.
Código
Maestro
El código maestro, un código de acceso de 4- ó 6 dígitos, es usado para seleccio-
nar las opciones del sistema, para encender y apagar el sistema, y para programar
otros códigos de acceso.
Te l é f o n o
Remoto
Si su sistema NT9010 está conectado a la línea telefónica de su casa/oficina, usted
puede usar un teléfono fuera del local (remoto) para comunicarse con su sistema.
Modo
Presente
Enciende el sistema de tal forma que solamente las zonas del perímetro (ver defini-
ciones de zona, abajo) estén encendidas. (Uselo cuando una o más personas per-
manecerán en el local.)
Falla El controlador NT9010 continuamente verifica el sistema en caso de fallas. Si el
controlador encuentra un problema (falla), le indicará esto en el teclado. Consulte
Verificar Condiciones de Falla en la página 19 para una lista de las posibles
condiciones de falla, y como son mostradas o anunciadas.
Zona Un área limitada del local monitoreada por un detector (detector de humo, con-
tacto de puerta/ventana, detector de movimiento, detector de ruptura de vidrio,
etc.).
Zona perimétrica: Una zona que detecta intrusión desde afuera del local (ej.:
contacto de puerta en una puerta externa, detector de ruptura de vidrio).
Zona interior: Una zona que detecta intrusos que ya se encuentran adentro (ej.:
un detector de movimiento).
Zona de incendio: Una zona que tiene un detector de humo o calor.
32
Información del Sistema
Complete la siguiente información para una referencia futura y guarde esta guía en un lugar seguro.
Para Servicio
Información de la Estación de Monitoreo:
Cuenta #: _________________________________ Teléfono #:_______________________________
Información del Instalador:
Compañía: ________________________________ Teléfono #:_______________________________
Códigos de Acceso
Su Código Maestro es: ______________________
Códigos de Acceso Adicionales:
Información del Sistema
[F] FUEGO __________________________________________
[A] AUXILIAR________________________________________
[P] PANICO _________________________________________
El Tiempo de Salida es_______________________ segundos.
El Tiempo de Entrada es _____________________ segundos.
Cód #
Código de
Acceso
Cód #
Código de
Acceso
Cód #
Código de
Acceso
Cód #
Código de
Acceso
01 09 17 25
02 10 18 26
03 11 19 27
04 12 20 28
05 13 21 29
06 14 22 30
07 15 23 31
08 16 24 32
Información del Sistema
33
Información de Zona
Hay ________ zonas activas en el sistema.
Zona Area Protegida Tipo de Zona Zona Area Protegida Tipo de Zona
01 17
02 18
03 19
04 20
05 21
06 22
07 23
08 24
09 25
10 26
11 27
12 28
13 29
14 30
15 31
16 32
34
ADVERTENCIA
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE
Nota para los Instaladores
Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con
el sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta adverten-
cia para la atención a los usuarios de este sistema.
Fallas del Sistema
El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible.
Hay circunstancias, sin embargo, incluyendo incendio, robo u otro tipo de emer-
gencias donde no podrá proveer protección. Cualquier sistema de alarma o cual-
quier tipo puede ser comprometido deliberadamente o puede fallar al operar como
se espera por una cantidad de razones. Algunas pero no todas pueden ser:
•Instalación Inadecuada
Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente en orden para propor-
cionar una adecuada protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profe-
sional de seguridad, para asegurar que todos los puntos y las áreas de acceso están
cubiertas. Cerraduras y enganches en ventanas y puertas deben estar seguras y
operar como está diseñado. Ventanas, puertas, paredes, cielo rasos y otros materi-
ales del local deben poseer suficiente fuerza y construcción para proporcionar el
nivel de protección esperado. Una reevaluación se debe realizar durante y después
de cualquier actividad de construcción. Una evaluación por el departamento de
policía o bomberos es muy recomendable si este servicio está disponible.
Conocimiento Criminal
Este sistema contiene características de seguridad las cuales fueron conocidas para
ser efectivas en el momento de la fabricación. Es posible que personas con intenci-
ones criminales desarrollen técnicas las cuales reducen la efectividad de estas car-
acterísticas. Es muy importante que el sistema de seguridad se revise
periódicamente, para asegurar que sus características permanezcan efectivas y que
sean actualizadas o reemplazadas si se ha encontrado que no proporcionan la pro-
tección esperada.
Acceso por Intrusos
Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar un
dispositivo de sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de
cubrimiento insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia, o interferir o
evitar la operación correcta del sistema.
Falla de Energía
Las unidades de control, los detectores de intrusión, detectores de humo y muchos
otros dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía adecuada para
una correcta operación. Si un dispositivo opera por baterías, es posible que las bat-
erías fallen. Aún si las baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, en buena
condición e instaladas correctamente. Si un dispositivo opera por corriente CA,
cualquier interrupción, aún lenta, hará que el dispositivo no funcione mientras no
tiene energía. Las interrupciones de energía de cualquier duración son a menudo
acompañadas por fluctuaciones en el voltaje lo cual puede dañar equipos electróni-
cos tales como sistemas de seguridad. Después de que ocurre una interrupción de
energía, inmediatamente conduzca una prueba completa del sistema para aseg-
urarse que el sistema esté funcionando como es debido.
Falla en Baterías Reemplazables
Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcio-
nar años de duración de la batería bajo condiciones normales. La esperada vida de
duración de la batería, es una función de el ambiente, el uso y el tipo del disposi-
tivo. Las condiciones ambientales tales como la exagerada humedad, altas o bajas
temperaturas, o cantidades de oscilaciones de temperaturas pueden reducir la
duración de la batería. Mientras que cada dispositivo de transmisión tenga un mon-
itor de batería bajo el cual identifica cuando la batería necesita ser reemplazada, este
monitor puede fallar al operar como es debido. Pruebas y mantenimiento regulares
mantendrán el sistema en buenas condiciones de funcionamiento.
Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de Radio
(Inalámbricos)
Las señales no podrán alcanzar el receptor bajo todas las circunstancias las cuales
incluyen objetos metálicos colocados en o cerca del camino del radio o interferen-
cia deliberada y otra interferencia de señal de radio inadvertida.
Usuarios del Sistema
Un usuario no podrá operar un interruptor de pánico o emergencias posiblemente
debido a una inhabilidad física permanente o temporal, incapaz de alcanzar el dis-
positivo a tiempo, o no está familiarizado con la correcta operación. Es muy impor-
tante que todos los usuarios del sistema sean entrenados en la correcta operación
del sistema de alarma y que ellos sepan como responder cuando el sistema indica
una alarma.
Detectores de Humo
Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correcta-
mente a los ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las
siguientes. Los detectores de humo pueden haber sido instalados o ubicados incor-
rectamente . El humo no puede ser capaz de alcanzar los detectores de humo,
como cuando el fuego es en la chimenea, paredes o techos, o en el otro lado de las
puertas cerradas. Los detectores de humo no pueden detectar humo de incendios
en otros niveles de la residencia o edificio.
Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del
incendio. Los detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los
tipos de incendio. Los detectores de humo no pueden proporcionar una adverten-
cia rápidamente de incendios causados por descuido o falta de seguridad como el
fumar en cama, explosiones violentas, escape de gas, el incorrecto almacenamiento
de materiales de combustión, circuitos eléctricos sobrecargados, el juego con fós-
foros por parte de los niños o un incendio provocado.
Aún si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstan-
cias donde hay insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocupantes
escapar a tiempo para evitar heridas o muerte.
Detectores de Movimiento
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de
las áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de insta-
lación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los
que habitan el local o residencia. Los detectores de movimiento no proporcionan
un área de protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el
movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubi-
ertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las
paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o venta-
nas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales
como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes,
espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su cor-
recta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la
temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura
del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes
intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de
los orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chime-
neas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
Dispositivos de Advertencia
Los dispositivos de advertencia, tales como sirenas, campanas, bocina, o estro-
boscópicos no podrán alertar o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta o
pared intermedio. Si los dispositivos de advertencia están localizados en un nivel
diferente de la residencia o premisas, por lo tanto es menos posible que los ocu-
pantes puedan ser advertidos o despertados. Los dispositivos de advertencia audi-
ble pueden ser interferidos por otros orígenes de ruidos como equipos de sonido,
radios, televisión, acondicionadores de aire u otros electrodomésticos., o el tráfico.
Los dispositivos de advertencia audible, inclusive de ruido fuerte, pueden no ser
escuchados por personas con problemas del oído.
•Líneas Telefónicas
Si las líneas telefónicas son usadas para transmitir alarmas, ellas puedan estar fuera
de servicio u ocupadas por cierto tiempo. También un intruso puede cortar la línea
o sabotear su operación por medios más sofisticados lo cual sería de muy difícil la
detección.
•Tiempo Insuficiente
Pueden existir circunstancias cuando el sistema funcione como está diseñado, y aún
los ocupantes no serán protegidos de emergencias debido a su inhabilidad de
responder a las advertencias en cuestión de tiempo. Si el sistema es supervisado, la
respuesta puede no ocurrir a tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenen-
cias.
Falla de un Componente
A pesar que todos los esfuerzos que se han realizado para hacer que el sistema sea
lo más confiable, el sistema puede fallar en su función como se ha diseñado debido
a la falla de un componente.
Prueba Incorrecta
La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma falle en operar
como es debido puede ser encontrada por medio de pruebas y mantenimiento reg-
ular. Todo el sistema debe ser probado semanalmente e inmediatamente después
de una intrusión, un intento de intrusión, incendio, tormenta, terremoto, accidente
o cualquier clase de actividad de construcción dentro o fuera de la premisa. La
prueba debe incluir todos los dispositivos de sensor, teclados, consolas, dispositivos
para indicar alarmas y otros dispositivos operacionales que sean parte del sistema.
Seguridad y Seguro
A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro
de propiedad o vida. Un sistema de alarma tampoco es un substituto para los
dueños de la propiedad, inquilinos, u otros ocupantes para actuar prudentemente a
prevenir o minimizar los efectos dañinos de una situación de emergencia.
35
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital
Security Controls Ltd. could void your authority to use this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-
ence in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Re-orient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
The user may find the following booklet prepared by the FCC useful:
How to Identify and Resolve Radio/Television Interference Problems.
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Wash-
ington D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
IMPORTANT INFORMATION
This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On the side of
this equipment is a label that contains, among other information, the FCC
registration number of this equipment.
Notification to Telephone Company The customer shall notify the tele-
phone company of the particular line to which the connection will be
made, and provide the FCC registration number and the ringer equiva-
lence of the protective circuit.
FCC Registration Number: F53CAN-34664-AL-E
Ringer Equivalence Number: 0.4B
USOC Jack: RJ-31X
Telephone Connection Requirements Except for the telephone com-
pany provided ringers, all connections to the telephone network shall be
made through standard plugs and telephone company provided jacks,
or equivalent, in such a manner as to allow for easy, immediate discon-
nection of the terminal equipment. Standard jacks shall be so arranged
that, if the plug connected thereto is withdrawn, no interference to the
operation of the equipment at the customers premises which remains
connected to the telephone network shall occur by reason of such with-
drawal.
Incidence of Harm Should terminal equipment or protective circuitry
cause harm to the telephone network, the telephone company shall,
where practicable, notify the customer that temporary disconnection of
service may be required; however, where prior notice is not practicable,
the telephone company may temporarily discontinue service if such
action is deemed reasonable in the circumstances. In the case of such
temporary discontinuance, the telephone company shall promptly notify
the customer and will be given the opportunity to correct the situation.
Additional Telephone Company Information The security control panel
must be properly connected to the telephone line with a USOC RJ-31X
telephone jack.
The FCC prohibits customer-provided terminal equipment be connected
to party lines or to be used in conjunction with coin telephone service.
Interconnect rules may vary from state to state.
Changes in Telephone Company Equipment or Facilities The tele-
phone company may make changes in its communications facilities,
equipment, operations or procedures, where such actions are reason-
ably required and proper in its business. Should any such changes ren-
der the customers terminal equipment incompatible with the telephone
company facilities the customer shall be given adequate notice to the
effect modifications to maintain uninterrupted service.
Ringer Equivalence Number (REN) The REN is useful to determine the
quantity of devices that you may connect to your telephone line and still
have all of those devices ring when your telephone number is called. In
most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to
one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of
devices that you may connect to your line, you may want to contact your
local telephone company.
Equipment Maintenance Facility If you experience trouble with this tele-
phone equipment, please contact the facility indicated below for informa-
tion on obtaining service or repairs. The telephone company may ask
that you disconnect this equipment from the network until the problem
has been corrected or until you are sure that the equipment is not mal-
functioning.
Digital Security Controls Ltd. 160 Washburn St., Lockport, NY 14094
©2000 Digital Security Controls Ltd.
Toronto • Canada • www.dsc.com
Printed in Canada 29005110 R002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

DSC Envoy NT9010 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para