Philips BT3080B/37 Guía de inicio rápido

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía de inicio rápido
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
BT3080
Specications are subject to change without notice.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT3080_37_Short User Manual_V3.0
EN Short User Manual
ES Manual de usuario corto
FR Bref mode d’emploi
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
EN
1 Important
Safety
Warning
Never remove the casing of this speaker.
Never lubricate any part of this speaker.
Never place this speaker on other electrical equipment.
Keep this speaker away from direct sunlight, naked ames or heat.
Important safety instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
i Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
j Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
k Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
l Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
m Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
n Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
o Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g.
liquid lled objects, lighted candles).
p Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as
the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
Note
The type plate is located on the bottom of the apparatus.
2 Notice
Any changes or modications made to this device that are not
expressly approved by Gibson Innovations may void the user’s
authority to operate the equipment.
Notice for the USA and Canada
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and license-
exempt RSS standard of Industry Canada. Operation is subject to
the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies
with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter
must be installed and operated to provide a separation distance
of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Installers must ensure that 20cm separation distance will be
maintained between the device (excluding its handset) and users.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Disposal of your old product and battery
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
This product may contain lead and mercury. Disposal of these
materials may be regulated due to environmental considerations.
For disposal or recycling information, please contact your local
authorities or visit www.recycle.philips.com.
This product contains non-removable batteries:
Do not incinerate. Batteries may explode if overheated.
For disposal or recycling information, please contact your
local authorities or visit www.recycle.philips.com.
Caution
Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may destroy
the product.
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock.For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
AVISO
*Seguridad del producto
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Always bring your product to a professional to remove the built-in
battery.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to
make the packaging easy to separate into three materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective
foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
The Bluetooth word mark and logos
are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Gibson is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
ES
1 Importante
Seguridad
Advertencia
Nunca retire la carcasa del altavoz.
No lubrique ninguna pieza del altavoz.
No coloque nunca el altavoz sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el altavoz a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por
ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros
aparatos que produzcan calor (incluidos los amplicadores).
i Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en
particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde sale del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados
por el fabricante.
k Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
l El servicio técnico debe realizarlo siempre personal
cualicado. Se requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que se haya derramado líquido o hayan caído
objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se
haya caído.
m No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que
emiten la luz solar, el fuego o similares.
n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
p Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in
Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar
siempre disponible.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte inferior del dispositivo.
2 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo
que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE. UU. y Canadá
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC
y el estándar RSS exento de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1 este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos
para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la
sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido
para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato
genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no
se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más
de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor
o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant.
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marc. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No.de modèle : ________________________
No.de série :__________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les «points d’exclamatio ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
AVIS
BT3080_37_SUM_V2.0.indd 1 7/7/2015 3:59:54 PM
EN
Specications
Amplier
Rated Output Power 2 X 2W RMS (DC-in mode);
2 X 1.8W RMS (Battery mode)
Frequency Response 80 -16000 Hz, ±3 dB
Signal to Noise Ratio
> 67 dBA
Bluetooth
Bluetooth Version V2.1 + EDR
Bluetooth Frequency Brand 2.4GHz ~ 2.48GHz
Range 10 m (Free space)
Speakers
Speaker Impedance 4 ohm
Sensitivity >84dB/m/W ± 3dB/m/W
General information
Power Supply
- AC Power (power adapter) Brand name: PHILIPS;
Model: AS100-050-AA200;
Input: 100-240V~, 50/60 Hz, 0.5 A;
Output: 5 V 2 A;
- Built-in Battery 3.7 V, 1100 mAh
Operation Power Consumption 1.95 W
Eco Standby Power Consumption < 0.5 W
Dimensions - Main Unit
(W x H x D)
280 x 121 x 93 mm
Weight - Main Unit 1.4 kg
EN
Note: To switch to audio-in mode, make sure
that there is no Bluetooth connection, or music
playback through Bluetooth is paused.
ES
Nota: Para cambiar al modo de entrada de
audio, asegúrese de que no se establece
ninguna conexión Bluetooth o de que la
reproducción de música mediante Bluetooth
está en pausa.
FR
Remarque : Pour passer en mode d’entrée
audio, assurez-vous qu’il n’y a pas de connexion
Bluetooth ou que la lecture de musique via
Bluetooth est suspendue.
Philips BT3080
2”
EN
Enter Bluetooth pairing mode;
Disconnect Bluetooth connection.
ES
Acceda al modo de emparejamiento mediante Bluetooth;
Desconecta la conexión Bluetooth.
FR
Passez en mode d’appairage Bluetooth;
Permet de désactiver la connexion Bluetooth.
2”
123-456-7890
EN
After Bluetooth connection, you can control an incoming call with this speaker.
Button Function
Press to answer an incoming call.
Press and hold for 2 seconds to reject an incoming call.
During a call, press to end the current call.
Note: Music play pauses when there is an incoming call.
ES
Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las llamadas entrantes con este altavoz.
Botón Función
Púlselo para responder una llamada entrante.
Manténgalo pulsado durante 2 segundos para rechazar una llamada entrante.
Durante una llamada, púlselo para nalizar la llamada actual.
Nota: La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una llamada entrante.
FR
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l’aide de cette enceinte.
Touche Fonction
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour refuser un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour mettre n à l'appel.
Remarque : la lecture de musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel entrant.
ES
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 RMS de 2 W (modo de entrada de
CC); 2 RMS de 1,8 W (modo batería)
Respuesta de frecuencia 80 -16 000 Hz, ±3 dB
Relación señal/ruido
> 67 dBA
Bluetooth
Versión de Bluetooth V2.1 + EDR
Banda de frecuencia Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Alcance 10 m (espacio libre)
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Sensibilidad >84 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA (adaptador de
corriente)
Nombre de la marca: PHILIPS;
Modelo: AS100-050-AA200;
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A;
Salida: 5 V 2 A:
- Batería integrada 3,7 V, 1100 mAh
Consumo de energía en
funcionamiento
1,95 W
Consumo en modo de espera de bajo
consumo
< 0,5 W
Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo)
280 x 121 x 93 mm
Peso: unidad principal 1,4 kg
Short user manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/
support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-
vous sur www.philips.com/support.
EN
Before using your product, read all accompanying
safety information.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información
de seguridad que se adjunta.
FR
Avant d’utiliser le produit, lisez l’ensemble des
informations sur la sécurité qui l’accompagnent.
EN
Note:
The speaker can be powered by either AC mains or
built-in battery.
To recharge the built-in battery, connect the speaker
to AC power.
ES
Nota:
El altavoz Bluetooth se puede utilizar con
alimentación de CA o con la batería suministrada.
Para recargar la batería integrada: Conecte el altavoz
a la fuente de alimentación de CA.
FR
Remarque :
L’enceinte Bluetooth peut être alimentée par secteur
ou par la batterie intégrée.
Pour charger la batterie intégrée : Branchez l’enceinte
sur le secteur.
2”
EN
Play from Bluetooth-enabled devices
1 Press and hold for 2 seconds to turn on the speaker.
» The LED indicator ashes blue.
2 On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search
for Bluetooth devices.
3 Select [Philips BT3080] on your device to start pairing
and connection. If necessary, enter default password
“0000”.
» After successful pairing and connection, the
speaker beeps twice, and the LED indicator turns
solid blue.
4 Play audio on the Bluetooth device.
Note:
The speaker can memorize a maximum of 4 paired
devices.
Keep away from any other electronic device that
may cause interference.
FR
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 2 W RMS (mode secteur) ; 2 x
1,8 W RMS (mode batterie)
Réponse en fréquence 80 -16 000 Hz, ±3 dB
Rapport signal/bruit
> 67 dBA
Bluetooth
Version Bluetooth V2.1 + EDR
Bande de fréquences Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Portée 10 m (sans obstacle)
Enceintes
Impédance 4 ohms
Sensibilité > 84 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Informations générales
Alimentation
- Alimentation secteur (adaptateur
secteur)
Marque : Philips ;
Modèle : AS100-050-AA200 ;
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A ;
Sortie : 5 V 2 A ;
- Batterie intégrée 3,7 V, 1 100 mAh
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
1,95 W
Consommation électrique en mode
veille d’économie d’énergie
< 0,5 W
Dimensions - Unité principale
(l x H x P)
280 x 121 x 93 mm
Poids - Unité principale 1,4 kg
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de
radiofrecuencia: Este equipo cumple con los límites de exposición
a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC
para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para
este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento
para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación
de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto
con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben
asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de
separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los
usuarios.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y
reutilizarse.
Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que
la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación
debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre
el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o visite www.recycle.philips.com.
Este producto contiene baterías no extraíbles:
No las arroje al fuego. Las pilas pueden explotar si se
sobrecalientan.
Para obtener información sobre el proceso de desecho o
reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o
visite www.recycle.philips.com.
Precaución
La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear
el producto.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se
encargue de quitar la batería integrada.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y
volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la
normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
La marca denominativa Bluetooth y
los logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. Gibson utiliza siempre estas marcas con licencia. Las demás
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
FR
1 Important
Sécurité
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte.
Ne posez jamais cette enceinte sur un autre équipement électrique.
Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil, des ammes nues
et de toute source de chaleur.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou
autres appareils (amplicateurs par exemple) produisant de
la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de
le pincer, notamment au niveau des ches, des prises de
courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires
spécié(e)s par le fabricant.
k Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
l Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualié. Des travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
m Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
p Si la che de l’adaptateur plug-in Direct est utilisée comme
dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
2 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas
approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis et le Canada
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC
et à la norme RSS exempte de licence du Canada. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ;
2 cet appareil doit être capable de supporter différentes
interférences, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été
déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC
applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection sufsante contre
les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes
radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences
nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément au mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation
particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement
créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce
qui peut être vérié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien
radio/TV qualié.
Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet
appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement
RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un
environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet
émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins
20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées
près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci.
Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare
l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Mise au rebut de votre produit et de la pile en n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée an de préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou
le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou
vous rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com.
Ce produit est doté de piles non amovibles :
Ne les incinérez pas. Les piles peuvent exploser en cas de
surchauffe.
Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage
des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous
rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com.
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d'endommager le produit
et d'annuler la garantie.
Conez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la
batterie intégrée.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en
trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables
à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des
emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque de nom
Bluetooth sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations
de ces marques par Gibson sont régies par des accords de licence.
Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
EN
Press and hold for 2 seconds to turn on the
speaker.
» The LED indicator ashes blue.
» If battery is low or under charging, the LED
indicator ashes red.
ES
Mantenga pulsado durante 2 segundos.
» El indicador LED parpadea en azul.
» Cuando la batería se esté agotando o se esté
cargando, el indicador LED parpadeará en rojo.
FR
Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes.
» Le voyant clignote en bleu.
» Lorsque la batterie est faible ou en cours de
charge, le voyant clignote en rouge.
ES
Reproducción desde dispositivos con Bluetooth
1 En el altavoz, mantenga pulsado durante 2 segundos.
» El indicador LED parpadea en azul.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth
y busque los dispositivos Bluetooth que se pueden
emparejar (consulte el manual de usuario del
dispositivo).
3 Cuando se muestre [Philips BT3080] en el dispositivo,
selecciónelo para iniciar el emparejamiento y la
conexión. Si es necesario, introduzca “0000” como
contraseña de emparejamiento.
» Después de que el emparejamiento y la conexión
se realicen correctamente, el altavoz emite dos
pitidos y el indicador LED se ilumina en azul de
forma permanente.
4 Reproduzca el audio en el dispositivo Bluetooth.
Nota:
El altavoz puede memorizar un máximo de 4
dispositivos emparejados.
Mantenga el sistema alejado de cualquier
otro dispositivo electrónico que pueda causar
interferencias.
FR
Lecture à partir de périphériques Bluetooth
1 Sur cette enceinte, maintenez enfoncé pendant
2 secondes.
» Le voyant clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez Bluetooth
et recherchez les périphériques Bluetooth pouvant
être couplés (reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique).
3 Lorsque [Philips BT3080] s’afche sur votre
périphérique, sélectionnez-le pour démarrer le couplage
et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez « 0000 »
comme mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion terminés,
l’enceinte émet deux signaux sonores et le voyant
reste allumé en bleu.
4 Lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
Remarque :
L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 4 appareils
couplés.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
BT3080_37_SUM_V2.0.indd 2 7/7/2015 4:00:00 PM

Transcripción de documentos

Always there to help you Register online at www.philips.com/welcome today to Register your product and get support at get the very most from your purchase. www.philips.com/support BT3080 Question? Contact Philips Register online at www.philips.com/welcome to ensure: EN Short User Manual ES Manual de usuario corto FR Bref mode d’emploi Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” Dear PHILIPS product owner: P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to register online at: www.philips.com/welcome This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. For Customer Use Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.__________________________ Serial No. ________________________ Specifications are subject to change without notice. 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 BT3080_37_Short User Manual_V3.0 EN 1 Always bring your product to a professional to remove the built-in battery. Important Safety Warning *Avis sur la sécurité des prod En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant. rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. •• •• •• •• Never remove the casing of this speaker. Never lubricate any part of this speaker. Never place this speaker on other electrical equipment. Keep this speaker away from direct sunlight, naked flames or heat. Important safety instructions Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. AVIS Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. À l’usage du client PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à www.philips.com/welcome Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ a Read these instructions. b Keep these instructions. c Heed all warnings. d Follow all instructions. e Do not use this apparatus near water. f Clean only with dry cloth. g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. i Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. j Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. k Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. l Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. m n o p Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ES 1 Seguridad Advertencia •• •• •• •• a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. c Preste atención a todas las advertencias. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). i Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato. j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. k Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. l El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. m No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares. n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. o No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). p Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. •• The type plate is located on the bottom of the apparatus. Notice Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Gibson Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. Notice for the USA and Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules and licenseexempt RSS standard of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1 2 *Seguridad del producto del fabricante). Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy satisfecho con su compra durante muchos años. estar protegido con una de las garantías más completas de la toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por P AVISO Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________ this device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Relocate the receiving antenna. • Increase the separation between equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers must ensure that 20cm separation distance will be maintained between the device (excluding its handset) and users. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Disposal of your old product and battery Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or visit www.recycle.philips.com. This product contains non-removable batteries: • Do not incinerate. Batteries may explode if overheated. • For disposal or recycling information, please contact your local authorities or visit www.recycle.philips.com. Caution •• Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may destroy the product. BT3080_37_SUM_V2.0.indd 1 Nunca retire la carcasa del altavoz. No lubrique ninguna pieza del altavoz. No coloque nunca el altavoz sobre otro equipo eléctrico. No exponga el altavoz a la luz solar directa, al calor o a las llamas. Instrucciones de seguridad importantes Note 2 Importante Nota •• La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo. 2 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota para EE. UU. y Canadá Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar RSS exento de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1 2 este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas: • Cambie la posición de la antena receptora. • Aumente la separación entre el aparato y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia. 7/7/2015 3:59:54 PM Declaración sobre la exposición a las radiaciones de radiofrecuencia: Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 2 FR 1 Important Sécurité •• •• •• •• Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte. Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte. Ne posez jamais cette enceinte sur un autre équipement électrique. Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Consignes de sécurité importantes Precaución a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. j Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant. k Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. l Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. •• La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear el producto. Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. m n o La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson utiliza siempre estas marcas con licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. p Attention Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. •• Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d'endommager le produit et d'annuler la garantie. Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. Always there to help you Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée). Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). Si la fiche de l’adaptateur plug-in Direct est utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible. Remarque •• La plaque signalétique est située sous l'appareil. 1 2 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ; cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • déplacer l’antenne de réception ; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; • raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; • prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. Register your product and get support at PDF Remarque pour les États-Unis et le Canada Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la norme RSS exempte de licence du Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : Avertissement Desecho del producto y de las pilas usadas El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle.philips.com. Este producto contiene baterías no extraíbles: • No las arroje al fuego. Las pilas pueden explotar si se sobrecalientan. • Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle.philips.com. Avertissement www.philips.com/welcome Question? Contact Philips www.philips.com/support. User Manual Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips Short user manual EN To download the full user manual, visit www.philips.com/ support. Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com. Ce produit est doté de piles non amovibles : • Ne les incinérez pas. Les piles peuvent exploser en cas de surchauffe. • Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com. EN Before using your product, read all accompanying FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez- ES Antes de utilizar el producto, lea toda la información www.philips.com/support. Les logos et la marque de nom Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) ES Para descargar el manual de usuario completo, visite safety information. vous sur www.philips.com/support. de seguridad que se adjunta. FR Avant d’utiliser le produit, lisez l’ensemble des informations sur la sécurité qui l’accompagnent. EN Press and hold for 2 seconds to turn on the speaker. »» The LED indicator flashes blue. 2” »» If battery is low or under charging, the LED indicator flashes red. ES Mantenga pulsado durante 2 segundos. »» El indicador LED parpadea en azul. EN Note: • • The speaker can be powered by either AC mains or built-in battery. To recharge the built-in battery, connect the speaker to AC power. »» Cuando la batería se esté agotando o se esté cargando, el indicador LED parpadeará en rojo. FR Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. »» Le voyant clignote en bleu. ES Nota: • • El altavoz Bluetooth se puede utilizar con alimentación de CA o con la batería suministrada. Para recargar la batería integrada: Conecte el altavoz a la fuente de alimentación de CA. »» Lorsque la batterie est faible ou en cours de charge, le voyant clignote en rouge. FR Remarque : • • L’enceinte Bluetooth peut être alimentée par secteur ou par la batterie intégrée. Pour charger la batterie intégrée : Branchez l’enceinte sur le secteur. 2” 2” Philips BT3080 123-456-7890 EN Play from Bluetooth-enabled devices 1 2 3 4 ES Reproducción desde dispositivos con Bluetooth Press and hold for 2 seconds to turn on the speaker. »» The LED indicator flashes blue. 1 On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices. 2 Select [Philips BT3080] on your device to start pairing and connection. If necessary, enter default password “0000”. »» After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the LED indicator turns solid blue. 3 Play audio on the Bluetooth device. Note: • The speaker can memorize a maximum of 4 paired devices. • Keep away from any other electronic device that may cause interference. 4 En el altavoz, mantenga pulsado durante 2 segundos. »» El indicador LED parpadea en azul. FR Lecture à partir de périphériques Bluetooth 1 En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque los dispositivos Bluetooth que se pueden emparejar (consulte el manual de usuario del dispositivo). 2 Cuando se muestre [Philips BT3080] en el dispositivo, selecciónelo para iniciar el emparejamiento y la conexión. Si es necesario, introduzca “0000” como contraseña de emparejamiento. »» Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se ilumina en azul de forma permanente. 3 Reproduzca el audio en el dispositivo Bluetooth. Nota: • El altavoz puede memorizar un máximo de 4 dispositivos emparejados. • Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar interferencias. 4 Sur cette enceinte, maintenez enfoncé pendant 2 secondes. »» Le voyant clignote en bleu. Sur votre périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth pouvant être couplés (reportez-vous au mode d’emploi du périphérique). Lorsque [Philips BT3080] s’affiche sur votre périphérique, sélectionnez-le pour démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage. »» Une fois le couplage et la connexion terminés, l’enceinte émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu. Lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth. Remarque : • L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 4 appareils couplés. • Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de provoquer des interférences. EN After Bluetooth connection, you can control an incoming call with this speaker. Button Function Press to answer an incoming call. Press and hold for 2 seconds to reject an incoming call. During a call, press to end the current call. Note: Music play pauses when there is an incoming call. ES Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las llamadas entrantes con este altavoz. Botón EN Enter Bluetooth pairing mode; Disconnect Bluetooth connection. ES Acceda al modo de emparejamiento mediante Bluetooth; Desconecta la conexión Bluetooth. FR Passez en mode d’appairage Bluetooth; Permet de désactiver la connexion Bluetooth. Función Púlselo para responder una llamada entrante. Manténgalo pulsado durante 2 segundos para rechazar una llamada entrante. Durante una llamada, púlselo para finalizar la llamada actual. Nota: La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una llamada entrante. FR Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l’aide de cette enceinte. Touche Fonction Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Maintenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour refuser un appel entrant. Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à l'appel. Remarque : la lecture de musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel entrant. EN Note: To switch to audio-in mode, make sure that there is no Bluetooth connection, or music playback through Bluetooth is paused. ES Nota: Para cambiar al modo de entrada de audio, asegúrese de que no se establece ninguna conexión Bluetooth o de que la reproducción de música mediante Bluetooth está en pausa. FR Remarque : Pour passer en mode d’entrée audio, assurez-vous qu’il n’y a pas de connexion Bluetooth ou que la lecture de musique via Bluetooth est suspendue. EN Specifications ES Especificaciones Amplifier Amplificador Amplificateur Rated Output Power 2 X 2W RMS (DC-in mode); 2 X 1.8W RMS (Battery mode) Potencia de salida 2 RMS de 2 W (modo de entrada de CC); 2 RMS de 1,8 W (modo batería) Puissance de sortie nominale 2 x 2 W RMS (mode secteur) ; 2 x 1,8 W RMS (mode batterie) Frequency Response 80 -16000 Hz, ±3 dB Respuesta de frecuencia 80 -16 000 Hz, ±3 dB Réponse en fréquence 80 -16 000 Hz, ±3 dB Signal to Noise Ratio > 67 dBA Relación señal/ruido > 67 dBA Rapport signal/bruit > 67 dBA Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Version V2.1 + EDR Versión de Bluetooth V2.1 + EDR Version Bluetooth V2.1 + EDR Bluetooth Frequency Brand 2.4GHz ~ 2.48GHz Banda de frecuencia Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz Bande de fréquences Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz Range 10 m (Free space) Alcance 10 m (espacio libre) Portée 10 m (sans obstacle) Speakers Altavoces Enceintes Speaker Impedance 4 ohm Impedancia del altavoz 4 ohmios Impédance 4 ohms Sensitivity >84dB/m/W ± 3dB/m/W Sensibilidad >84 dB/m/W ± 3 dB/m/W Sensibilité > 84 dB/m/W ± 3 dB/m/W General information Información general Power Supply Fuente de alimentación - AC Power (power adapter) Brand name: PHILIPS; Model: AS100-050-AA200; Input: 100-240V~, 50/60 Hz, 0.5 A; Output: 5 V 2 A; BT3080_37_SUM_V2.0.indd 2 FR Caractéristiques techniques - Built-in Battery 3.7 V, 1100 mAh Operation Power Consumption 1.95 W Eco Standby Power Consumption < 0.5 W Dimensions - Main Unit (W x H x D) 280 x 121 x 93 mm Weight - Main Unit 1.4 kg - Alimentación de CA (adaptador de corriente) Informations générales Alimentation Nombre de la marca: PHILIPS; - Alimentation secteur (adaptateur secteur) Modèle : AS100-050-AA200 ; Modelo: AS100-050-AA200; Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A ; Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A; Salida: 5 V 2 A: Marque : Philips ; Sortie : 5 V 3,7 V, 1 100 mAh - Batería integrada 3,7 V, 1100 mAh Consumo de energía en funcionamiento 1,95 W Consommation électrique en mode de fonctionnement 1,95 W Consumo en modo de espera de bajo consumo < 0,5 W Consommation électrique en mode veille d’économie d’énergie < 0,5 W Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo) 280 x 121 x 93 mm Peso: unidad principal 1,4 kg 2A; - Batterie intégrée Dimensions - Unité principale (l x H x P) 280 x 121 x 93 mm Poids - Unité principale 1,4 kg 7/7/2015 4:00:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BT3080B/37 Guía de inicio rápido

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía de inicio rápido