SEVERIN JG 3525 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Joghurtgerät 4
Yoghurt maker 9
Yaourtière 13
Yoghurtmaker 18
Yogurtera 22
Yogurtiera 27
Yoghurtmaskine 32
Yoghurtmaskin 36
Jogurttikone 40
Jogurtownica 44
  49
 54
www.severin.com
0269.043
22
Yogurtera
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red
El aparato solo debe ser enchufado en
un enchufe de seguridad con toma de
tierra instalado de conformidad con las
normativas.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características.
Este producto cumple con las directivas
obligatorias que acompañan el etiquetado
de la CEE.
Descripción
1. Tapa superior con hueco para sujeción
2. Recipientes de cristal con tapas
3. Cable de alimentación con clavija
4. Control giratorio
5. Placa de características (en la
super cie inferior de la unidad)
6. Piloto indicador
Importantes instrucciones sobre
seguridad
Para evitar cualquier peligro,
y cumplir con las normas
de seguridad, la reparación
del aparato eléctrico o del
cable de alimentación deben
ser realizadas por técnicos
cuali cados. Si es preciso
repararlo, se debe mandar
el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia
postventa (consulte el
apéndice).
Antes de limpiar el aparato,
asegurarse de que esté
desconectado de la red
eléctrica y se haya enfriado
por completo.
Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no limpie
el aparato con sustancias
líquidas y no lo sumerja.
Los recipientes de
cristal se deben limpiar
minuciosamente después de
cada ciclo de uso.
Precaución: El uso
incorrecto puede provocar
lesiones personales graves.
Precaución: El aparato
se calienta durante su
funcionamiento y se
mantendrá caliente durante
ES
23
cierto tiempo después.
Este aparato ha sido
diseñado para el uso
doméstico u otra aplicación
similar, por ejemplo
- en cocinas de personal,
en o cinas y otros puntos
comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de
hoteles, pensiones, etc. y
alojamientos similares,
- en casas rurales.
Este aparato podrá ser
utilizado por niños (mayores
de 3 años) y personas con
reducidas facultades físicas,
sensoriales o mentales,
o sin experiencia ni
conocimiento del producto,
siempre que hayan
recibido la supervisión o
instrucciones referentes al
uso del aparato y entiendan
por completo el peligro y las
precauciones de seguridad.
Los niños no deben jugar
con el aparato.
No se debe permitir que los
niños realicen ningún trabajo
de limpieza o mantenimiento
del aparato a menos que
esté bajo vigilancia y tengan
más de 8 años.
El aparato y su cable
eléctrico siempre se deben
mantener fuera del alcance
de niños menores de 3
años.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
Durante su funcionamiento, el aparato
debe estar colocado sobre una super cie
nivelada, antideslizante, resistente a
salpicaduras y manchas.
Evite que la unidad o el cable de
alimentación entren en contacto con
super cies calientes o fuentes de calor.
Desenchufe siempre el aparato
24
- si hay una avería,
- después del uso, y
- antes de limpiarlo.
Cuando se desenchufa la clavija de
la pared, nunca tirar del cable de
alimentación; sino asir siempre la clavija
misma. No deje el cable colgando.
No se acepta responsabilidad alguna
si hay averías a consecuencia del
uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Que se necesita
Para preparar yogur es necesario utilizar
la cantidad de leche especi cada y, para
iniciar el proceso de fermentación, un
yogur fresco natural (sin azúcar, fruta ni
zumo de fruta).
En vez de yogur se puede usar también
yogur en polvo si existe en el mercado.
Se puede utilizar todo tipo de leche, pero
la mejor es la homogeneizada (UHT),
cualquier otra leche se deberá calentar
previamente a aprox. 90 °C (justo antes
de hervir) y dejar enfriar a 40 °C.
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe limpiar el aparato, incluyendo los
recipientes de cristal y sus tapas, tal y como
se describe en Mantenimiento y limpieza.
Preparación de los recipientes de cristal
Asegurarse de que los recipientes de
cristal están limpios y secos.
Poner 1-2 cucharaditas de yogur natural
en cada recipiente y mezclarlo bien con la
leche tibia a aprox. 30°C y dejar reposar
de 5-6 horas.
Se puede utilizar fermento láctico en lugar
de yogur natural.
Distribuir el polvo para yogur entre los
recipientes, siguiendo las instrucciones
del fabricante. La cantidad máxima por
jarra es aproximadamente160 ml.
Calentar brevemente la leche a 90 °C
y después esperar hasta que se enfríe
aproximadamente a 40 °C.
La leche uperisada no necesita ser
calentada a alta temperatura.
Distribuir la leche equitativamente en
los recipientes de leche y mezclar
el contenido ligeramente pero de
modo uniforme. Coloque las tapas y
enrósquelas.
Con leche caliente, se tardará de 5 a 6
horas en elaborar el yogur.
Si se utiliza leche fría, se tardará de 8 a
12 horas, dependiendo de la temperatura
inicial.
Comienzo del proceso
Colocar la yogurtera en una habitación
a temperatura ambiente. Coloque los
recipientes de cristal preparados y
cerrados en la yogurtera y coloque la tapa
superior.
Enchufe el aparato a la toma de
alimentación eléctrica.
El piloto indicador destellará lentamente.
Utilice el control giratorio para jar el
tiempo de procesado deseado (5-15 h).
El tiempo de procesado mínimo que
puede jarse es 5 horas.
Tras alrededor de un segundo, el piloto
indicador destellará una vez por cada
hora programada.
El proceso de elaboración del yogur
comenzará. El piloto indicador
permanecerá iluminado.
Durante el proceso no mover la
25
yogurtera. Evitar corrientes y golpes.
Una vez transcurrido el tiempo de
procesado, el elemento calefactor se
apagará automáticamente y el piloto
indicador destellará lentamente.
Gire el control giratorio a su posición
y desenchufe el aparato de la toma de
alimentación eléctrica.
Nota:
Para asegurarse de que se pueda jar el
tiempo de procesado correcto, el control
giratorio debe ser girado primero a
cada vez que vaya a comenzar un nuevo
ciclo.
Introducir los recipientes de cristal en
el frigorí co y permitir que el yogur siga
reposando durante unas horas más.
Si desea hacer yogur de fruta añada la
fruta al yogur templado antes de poner
los recipientes en el frigorí co.
Una vez que haya hecho el primer grupo
de yogures, guarde la cantidad de yogur
necesaria para el siguiente proceso.
Advertencias: Después de varios ciclos
el yogur elaborado está demasiado
líquido, y en este momento será
necesario reiniciar el proceso con yogur
fresco natural o yogur fresco en polvo.
Interrupción del suministro eléctrico
Si el suministro eléctrico se interrumpe
mientras el programa está en marcha,
deberá volver a poner en marcha el
aparato. Sin embargo, cuando je el tiempo
de procesado restante, deberá tener en
cuenta el tiempo transcurrido antes de la
interrupción.
Mantenimiento y limpieza
Antes de limpiar el aparto deberá
desconectarlo de la red y permitir que se
enfríe.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no limpie el aparato con
sustancias líquidas y no lo sumerja.
Para limpiar la super cie exterior y la tapa
superior, utilice exclusivamente un paño
limpio y seco o ligeramente humedecido.
Los recipientes de cristal y la tapa
superior se pueden limpiar en agua
templada con jabón o en el lavavajillas.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
26
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.

Transcripción de documentos

www.severin.com DE Gebrauchsanweisung Joghurtgerät 4 GB Instructions for use Yoghurt maker 9 FR Mode d’emploi Yaourtière 13 NL Gebruiksaanwijzing Yoghurtmaker 18 ES Instrucciones de uso Yogurtera 22 IT Yogurtiera 27 DK Brugsanvisning Yoghurtmaskine 32 SE Bruksanvisning Yoghurtmaskin 36 FI Käyttöohje Jogurttikone 40 PL Instrukcja obsługi Jogurtownica 44 GR Oδηγίες χρήσεως Παρασκευαστής γιαουρτιού 49 Manuale d’uso RU Руководство по эксплуатации Йогуртница 0269.043 54 ES Yogurtera Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red El aparato solo debe ser enchufado en un enchufe de seguridad con toma de tierra instalado de conformidad con las normativas. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Descripción 1. Tapa superior con hueco para sujeción 2. Recipientes de cristal con tapas 3. Cable de alimentación con clavija 4. Control giratorio 5. Placa de características (en la superficie inferior de la unidad) 6. Piloto indicador Importantes instrucciones sobre seguridad ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ Para evitar cualquier peligro, ∙ y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben 22 ser realizadas por técnicos cualificados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. Los recipientes de cristal se deben limpiar minuciosamente después de cada ciclo de uso. Precaución: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves. Precaución: El aparato se calienta durante su funcionamiento y se mantendrá caliente durante cierto tiempo después. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 3 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 3 años. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado sobre una superficie nivelada, antideslizante, resistente a salpicaduras y manchas. ∙ Evite que la unidad o el cable de alimentación entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor. ∙ Desenchufe siempre el aparato 23 - si hay una avería, - después del uso, y - antes de limpiarlo. ∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma. No deje el cable colgando. ∙ No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Que se necesita ∙ Para preparar yogur es necesario utilizar la cantidad de leche especificada y, para iniciar el proceso de fermentación, un yogur fresco natural (sin azúcar, fruta ni zumo de fruta). ∙ En vez de yogur se puede usar también yogur en polvo si existe en el mercado. ∙ Se puede utilizar todo tipo de leche, pero la mejor es la homogeneizada (UHT), cualquier otra leche se deberá calentar previamente a aprox. 90 °C (justo antes de hervir) y dejar enfriar a 40 °C. Antes de utilizarlo por primera vez Antes de utilizar el aparato por primera vez, debe limpiar el aparato, incluyendo los recipientes de cristal y sus tapas, tal y como se describe en Mantenimiento y limpieza. Preparación de los recipientes de cristal ∙ Asegurarse de que los recipientes de cristal están limpios y secos. ∙ Poner 1-2 cucharaditas de yogur natural en cada recipiente y mezclarlo bien con la leche tibia a aprox. 30°C y dejar reposar de 5-6 horas. ∙ Se puede utilizar fermento láctico en lugar 24 de yogur natural. ∙ Distribuir el polvo para yogur entre los recipientes, siguiendo las instrucciones del fabricante. La cantidad máxima por jarra es aproximadamente160 ml. ∙ Calentar brevemente la leche a 90 °C y después esperar hasta que se enfríe aproximadamente a 40 °C. ∙ La leche uperisada no necesita ser calentada a alta temperatura. ∙ Distribuir la leche equitativamente en los recipientes de leche y mezclar el contenido ligeramente pero de modo uniforme. Coloque las tapas y enrósquelas. ∙ Con leche caliente, se tardará de 5 a 6 horas en elaborar el yogur. ∙ Si se utiliza leche fría, se tardará de 8 a 12 horas, dependiendo de la temperatura inicial. Comienzo del proceso ∙ Colocar la yogurtera en una habitación a temperatura ambiente. Coloque los recipientes de cristal preparados y cerrados en la yogurtera y coloque la tapa superior. ∙ Enchufe el aparato a la toma de alimentación eléctrica. ∙ El piloto indicador destellará lentamente. ∙ Utilice el control giratorio para fijar el tiempo de procesado deseado (5-15 h). ∙ El tiempo de procesado mínimo que puede fijarse es 5 horas. ∙ Tras alrededor de un segundo, el piloto indicador destellará una vez por cada hora programada. ∙ El proceso de elaboración del yogur comenzará. El piloto indicador permanecerá iluminado. ∙ Durante el proceso no mover la yogurtera. Evitar corrientes y golpes. ∙ Una vez transcurrido el tiempo de procesado, el elemento calefactor se apagará automáticamente y el piloto indicador destellará lentamente. ∙ Gire el control giratorio a su posición y desenchufe el aparato de la toma de alimentación eléctrica. ∙ Nota: Para asegurarse de que se pueda fijar el tiempo de procesado correcto, el control giratorio debe ser girado primero a cada vez que vaya a comenzar un nuevo ciclo. ∙ Introducir los recipientes de cristal en el frigorífico y permitir que el yogur siga reposando durante unas horas más. ∙ Si desea hacer yogur de fruta añada la fruta al yogur templado antes de poner los recipientes en el frigorífico. ∙ Una vez que haya hecho el primer grupo de yogures, guarde la cantidad de yogur necesaria para el siguiente proceso. ∙ Advertencias: Después de varios ciclos el yogur elaborado está demasiado líquido, y en este momento será necesario reiniciar el proceso con yogur fresco natural o yogur fresco en polvo. Interrupción del suministro eléctrico Si el suministro eléctrico se interrumpe mientras el programa está en marcha, deberá volver a poner en marcha el aparato. Sin embargo, cuando fije el tiempo de procesado restante, deberá tener en cuenta el tiempo transcurrido antes de la interrupción. Mantenimiento y limpieza ∙ Antes de limpiar el aparto deberá desconectarlo de la red y permitir que se enfríe. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. ∙ Para limpiar la superficie exterior y la tapa superior, utilice exclusivamente un paño limpio y seco o ligeramente humedecido. ∙ Los recipientes de cristal y la tapa superior se pueden limpiar en agua templada con jabón o en el lavavajillas. Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como 25 aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN JG 3525 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para