Behringer U-PHORIA UMC1820 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo musical
Tipo
Guía de inicio rápido
2 U-PHORIA UMC1820 Quick Start Guide 3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the e cient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
o ce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a con ned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked  ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be su ered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical speci cations,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
and DDA are trademarks or registered trademarks
of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2016 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura
moderados y/o tropicales.
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en
este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
y DDA son marcas comerciales o marcas registradas
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2016 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
12 13U-PHORIA UMC1820 Quick Start Guide
U-PHORIA UMC1820 Controls
(ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages
(10) Bouton DIM – permet de réduire le niveau
des sorties MAIN OUT.
(11) Bouton MUTE – permet de couper le signal
des sorties MAIN OUT.
(12) Potentiotre MAIN OUT – permet de régler
le niveau des sorties MAIN OUT.
(13) OPT I/O – permet de sélectionner le mode
de fonctionnement des ports E/S optiques et
coaxiaux de la face arrière :
SPDIF: Entrée optique S/PDIF 9-10, sortie
optique S/PDIF 11-12. Entrée coaxiale
désactivée, sortie coaxiale S/PDIF 11-12
ADAT:
(à 96 ou 88,2 kHz) Entrée optique
S/MUX 11-14, sortie optique S/MUX 13-16.
Entrée coaxiale S/PDIF 9-10, sortie coaxiale
S/PDIF 11-12
(à 48 or 44,1 kHz) Entrée optique ADAT 11-18,
sortie optique ADAT 13-20. Entrée coaxiale
S/PDIF 9-10, sortie coaxiale S/PDIF 11-12
Avertissement: Ne passez pas du mode S/
PDIF au mode ADAT (ou inversement) lorsque
votre séquenceur/logiciel de musique est
en fonctionnement car l'UMC1820 e ectue
un redémarrage rapide. Fermez toutes vos
applications avant de changer de mode et
patientez jusqu'à ce que l'appareil soit reconnu
par votre système d'exploitation avant de
relancer votre logiciel de musique.
(14) PHONES – permet de sélectionner la source
des sorties casque :
1-2: Mixage stéréo des canaux 1-2 de la
section monitoring.
3-4: Signal en provenance des canaux de
sortie 3-4 de lordinateur.
(15) PHONES – ces potentiomètres permettent
de régler le niveau des sorties casque.
Placezdabord le potentiomètre au minimum
puis augmentez jusquà obtenir un niveau
découte sûr et confortable.
(16) PHONES – sorties casque Jack 6,35 mm stéréo.
(17) LEDs MIDI I/O – indiquent une activité MIDI.
(18) LED PWR – sallume si linterrupteur POWER
est enfoncé et que l’appareil est alimenté par
ladaptateur fourni. La LED +48V sallume si au
moins lun des deux boutons dalimentation
fantôme (1-4 / 5-8) est enfoncé.
(19) Interrupteur POWER – enfoncez-le
pour mettre lappareil sous tension.
La LED POWER sallume.
Face arrière
(20) DC IN – connectez-y uniquement ladaptateur
fourni. Reliez ladaptateur à une prise
secteur dont les caractéristiques sont
compatibles avec lappareil. Le support de
câble permet d
éviter que lalimentation soit
accidentellement déconnece.
(21) Connecteur USB type B – permet de
connecter lappareil à un ordinateur avec le
câble USB fourni.
(22) MIDI IN/OUT- permet de connecter des
contrôleurs et modules MIDI externes.
(23) Ports E/S optiques ADAT ou S/PDIF -
compatibles S/PDIF, ADAT, S/MUX. Les canaux
dentrée sont les canaux 11 à 18, les canaux
de sortie sont les canaux 13 à 20. Le sélecteur
OPT I/O de la face avant (13) permet de choisir
le mode de fonctionnement de ces ports.
(24) Ports E/S S/PDIF – ces connecteurs RCA
S/PDIF coaxiaux permettent de connecter des
sources externes. Les canaux dentrée sont les
canaux 9 et 10 et les canaux de sortie sont les
canaux 11 et 12.
(25) LINE OUTPUTS 3-10 – sorties Jack
6,35 mm symétriques pour monitoring
et enregistrement. Les signaux de sortie
proviennent de lordinateur, après avoir été
convertis en analogique par lUMC1820.
Les niveaux sont contrôlés uniquement par
votre logiciel audionumérique.
(26) MAIN OUT – ces sorties symétriques Jack
6,35 mm permettent la connexion à des
moniteurs de studio pour écoute et mixage.
La source peut être sélectionnée avec les
réglages MONITORING de la face avant.
Réglez le niveau de ces sorties avec le
potentiomètre MAIN OUT.
(10) Interruptor DIM - reduce el nivel de salida de
MAIN OUT.
(11) Interruptor MUTE - corta totalmente la señal
de MAIN OUT.
(12) Mando MAIN OUT - le permite controlar el
nivel de salida emitido por MAIN OUT.
(13) OPT I/O - le permite elegir el funcionamiento
de los puertos de E/S óptico y coaxial RCA del
panel trasero:
SPDIF: Entrada óptica S/PDIF 9-10, Salida
óptica S/PDIF 11-12. Entrada coaxial
desactivada, Salida coaxial S/PDIF 11-12
ADAT:
(@ 96 ó 88.2 kHz) Entrada óptica S/MUX 11-14,
salida óptica S/MUX 13-16. Entrada coaxial
S/PDIF 9-10, Salida coaxial S/PDIF 11-12
(@ 48 ó 44.1 kHz) Entrada óptica ADAT 11-18,
salida óptica ADAT 13-20. Entrada coaxial
S/PDIF 9-10, Salida coaxial S/PDIF 11-12
Atención: No cambie entre los modos S/PDIF y
ADAT mientras está usando su DAW / programa
musical, dado que el UMC1820 realizará un
re-arranque rápido. Cierre todas las aplicaciones
antes de cambiar de modo y espere después
hasta que la unidad haya sido reconocida
de nuevo por su sistema operativo antes de
reiniciar su programa musical.
(14) PHONES - selector de fuente:
1-2: le permite escuchar a través de los
auriculares los canales de señal MIX stereo 1-2
de la sección de monitorización.
3-4: le permite escuchar la señal de
reproducción de los canales de salida del
ordenador 3-4.
(15) PHONES - ajuste de nivel de los auriculares.
Comience al mínimo y vaya subiendo hasta
que llegue a un nivel de escucha cómodo.
(16) PHONES - Salidas de auriculares en TRS de
6,3 mm stereo.
(17) Pilotos MIDI I/O - indican actividad MIDI.
(18) Piloto POWER - este piloto se iluminará
cuando pulse el interruptor POWER y la unidad
reciba corriente desde el adaptador. El piloto
+48 V se iluminará si pulsa el interruptor de
alimentación fantasma (1-4 / 5-8).
(19) Interruptor POWER - púlselo para encender
la unidad. Cuando lo haga, el piloto POWER
se iluminará.
Panel trasero
(20) POWER IN - conecte en esta toma
únicamente el adaptador de corriente
incluido. Conecte el otro extremo del
adaptador a una salida de corriente alterna
del voltaje y amperaje adecuados para esta
unidad. Hay un gancho de  jación de cable en
la parte superior de esta entrada para evitar
una desconexión accidental del adaptador.
(21) Conector USB tipo B - conecte esta unidad
al puerto USB de un ordenador a través del
cable USB incluido.
(22) MIDI IN/OUT- conecte esta unidad a
controladores y módulos MIDI externos.
(23) Puertos E/S ADAT o S/PDIF óptico -
admiten señales S/PDIF, ADAT, S/MUX.
Los canales de entrada son del 11 al 18 y
los de salida del 13 al 20. El interruptor OPT
I/O del panel frontal (13) le permite elegir el
funcionamiento de estos puertos.
(24) Puertos E/S S/PDIF - Entradas S/PDIF
coaxiales en tomas RCA procedentes de
fuentes exteriores como canales de entrada
9 a 10. Los canales de salida S/PDIF son el
11 y 12.
(25) LINE OUT 3-10 - Salidas en TRS de 6,3 mm
balanceados para monitorización adicional y
para grabación de señal. Las señales de estas
salidas proceden directamente del ordenador
tras ser convertidas a señales analógicas
por el UMC1820. Los niveles de salida son
controlados solo por el DAW.
(26) MAIN OUT - Salidas en TRS de 6,3 mm
balanceados que puede conectar a
monitores de estudio autoampli cados para
reproducción y mezcla. Ajuste la señal fuente
enviada a estas salidas usando los controles
MONITORING del panel frontal y ajuste el nivel
usando los controles panel MAIN OUT.
(1) INPUTS - estas entradas aceptan conectores
XLR o de 6,3 mm de micrófonos, instrumentos
o fuentes audio de nivel de línea.
(2) P+48 V - interruptores que permiten activar
la alimentación fantasma de +48 V a las
entradas XLR 1 a 4 y 5 a 8. Consulte el manual
de instrucciones de su micrófono antes de
activar la alimentación fantasma, dado
que este tipo de alimentación puede dañar
algunos micros.
(3) LINE / INST - este selector le permite elegir
entre una fuente de entrada de nivel de línea
o de nivel de instrumento para el conector
de 6,3 mm. Elija INST cuando vaya a conectar
directamente una guitarra.
(4) PAD - este interruptor reduce el nivel de las
señales de las entradas XLR y de 6,3 mm.
Esto resulta útil, por ejemplo, si la entrada XLR
recibe una señal que no es de un micrófono.
(5) Piloto SIG - este piloto indica la presencia de
una señal audio. El piloto CLIP se ilumina si la
entrada de señal es excesiva.
(6) Mando GAIN - le permite ajustar el nivel de
entrada. Ajuste este mando de forma que el
piloto CLIP no se ilumine, incluso durante los
picos de señal más altos.
(7) IN 1-2 ó 1-8 - le permite elegir para la
monitorización entre las fuentes de entrada
analógica directas 1-2 ó 1-8.
(8) STEREO/MONO - elige entre monitorización
stereo o mono.
(9) Mando MONITORING - este mando ajusta el
nivel de mezcla entre las entradas directas y la
señal de reproducción del ordenador:
IN: solo entradas directas (latencia de 0 ms)
MIX: mezcla 50/50 de entradas y reproducción
del ordenador
PB 1-2: solo señal de reproducción
del ordenador
(1) ENTRÉES
– permettent de connecter des
micros, instruments ou sources audio niveau
ligne équipés de  ches XLR ou Jack 6,35 mm.
(2) P+48V – ces boutons permettent
dactiver lalimentation fantôme +48 V
pour les entrées XLR 1 à 4 et 5 à 8. Lisez la
documentation de vos micros avec attention
avant dactiver lalimentation fantôme car elle
peut endommager certains micros.
(3) LINE / INST – permet de sélectionner si
la source des entrées Jack 6,35 mm est à
niveau ligne ou instrument. Sélectionnez
INST si vous souhaitez connecter directement
votre guitare.
(4) PAD – permet de réduire le niveau des
entrées XLR et Jack 6,35 mm. Cela peut être
utile si par exemple le signal dune entrée XLR
ne provient pas dun micro.
(5) LED SIG – indique si un signal audio est
présent. La LED CLIP sallume si le niveau du
signal est trop élevé.
(6) Potentiomètre GAIN – permet de régler
le niveau dentrée. E ectuez votre réglage
de manière à ce que la LED CLIP ne sallume
pas, même lors des pics de signal les
plusimportants.
(7) IN 1-2 ou 1-8 – permet de sélectionner le
signal direct des entrées analogiques 1-2 ou
1-8 pour le monitoring.
(8) STEREO/MONO – permet de sélectionner un
monitoring stéréo ou mono.
(9) Potentiotre MONITORING – permet de
régler le mixage entre les signaux dentrée
direct et en provenance de lordinateur :
IN: signal dentrée direct uniquement
(latence de 0 ms)
MIX: mixage égal entre les signaux dentrée
direct et en provenance de lordinateur
PB 1-2: signal en provenance de
lordinateur uniquement
16 17U-PHORIA UMC1820 Quick Start Guide
U-PHORIA UMC1820 Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Windows* users: Please visit
behringer.com and download the latest
UMC1820 USB driver. Unzip the  le,
double-click the setup.exe and follow the on-screen
instructions. Mac* users: For OS X*, no drivers
are needed.
Connect instruments and audio sources
to the UMC1820. Connect to a computer
via the provided USB cable. Connect a
MIDI keyboard, controller, or other MIDI device via
the MIDI ports on the rear panel. Connect a pair of
studio monitors to the MAIN OUTPUTS. Connect a
pair of studio headphones to monitor input levels
and playback from your audio software.
Start with the GAIN, MONITORING,
and PHONES level at minimum.
Turn on the UMC1820  rst, followed by
any other external equipment.
Check to see if any of your microphones
require Phantom Power.
Make sure your DAW software recognizes
the UMC1820 as the audio and MIDI input
and output device.
While playing a source, such as a guitar,
or singing into a microphone, adjust the
GAIN of each analog input. You can  rst
make it clip, and then turn the GAIN down just
enough so the CLIP LED does not come on,
even during the highest peaks.
Listen to your playing in the headphones
or studio monitors, and adjust the
PHONES or MAIN OUT volume controls to
a comfortable and safe listening level.
On your DAW, make sure that all input
and MIDI channels are working correctly,
with audio and MIDI present. Play each
channel one at a time to con rm it is present in
your DAW.
Verify that the playback from your DAW is
reaching the UMC1820. Adjust the MIX
knob in the monitoring section to hear
the playback. Note that the volume level of the other
outputs 3 - 10 and the digital outputs is adjusted
only by the DAW.
Enjoy playing along and making
recordings on your DAW.
Playback and listen in your studio
monitors or headphones. Adjust the monitoring
MIX control as desired.
Usuarios de ordenadores Windows*:
Visite la página behringer.com y
descárguese el driver USB UMC1820 más
reciente. Descomprima el  chero, haga doble clic en
el archivo setup.exe y siga las instrucciones que
aparecerán en pantalla. *Usuarios de ordenadores
Mac*: Para el sistema operativo OS X* no es
necesario ningún tipo de driver.
Conecte instrumentos y fuentes audio al
UMC1820. Conecte esta unidad a un
ordenador a través del cable USB
incluido. Conecte un teclado, controlador u otro
dispositivo MIDI a través de los puertos MIDI del
panel trasero. Conecte un par de monitores de
estudio a las salidas MAIN OUTPUTS. Conecte unos
auriculares de estudio para monitorizar los niveles
de entrada y el nivel de reproducción de su
software audio.
Empiece con los niveles GAIN,
MONITORING y PHONES al mínimo.
Encienda el UMC1820 primero, seguido
por el resto de dispositivos externos.
Compruebe si alguno de sus micrófonos
necesita alimentación fantasma.
Asegúrese de que su software DAW
reconoce el UMC1820 como el dispositivo
de entrada y salida de audio y MIDI.
Mientras reproduce una fuente de señal,
como por ejemplo tocando una guitarra,
o canta en un micrófono, ajuste el mando
GAIN de cada entrada analógica. Puede llevarla a la
saturación primero y después ir reduciendo el ajuste
de ganancia hasta conseguir que el piloto CLIP ya no
se ilumine, incluso en los picos más altos.
Escuche su interpretación a través de los
auriculares o monitores de estudio y
ajuste los controles de volumen PHONES
o MAIN OUT hasta conseguir un nivel de escucha
cómodo y seguro.
En su DAW, asegúrese de que todos los
canales de entrada y MIDI funcionen
correctamente, con señales audio y
MIDI presentes. Reproduzca de uno en uno todos los
canales para con rmar su presencia en el DAW.
Compruebe que la señal de reproducción
de su DAW llega al UMC1820. Ajuste el
mando MIX de la sección de
monitorización para escuchar su reproducción.
Tenga en cuenta que el nivel de volumen de las otras
salidas 3 - 10 y de las salidas digitales se ajusta solo
en el DAW.
Disfrute tocando junto con la
reproducción de su DAW y haciendo
grabaciones en él. Reproduzca el sonido y
escúchelo a través de sus monitores o auriculares.
Ajuste el control MIX de monitorización de acuerdo a
sus necesidades.
*Mac and OS X are trademarks of Apple Inc. Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
*Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc. Windows es una marca comercial o marca registrada deMicrosoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
24 U-PHORIA UMC1820 Quick Start Guide 25
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
U-PHORIA UMC1820
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
U-PHORIA UMC1820
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller
for your country listed under “Support” at behringer.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie
bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com
unter „Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes

Transcripción de documentos

2 U-PHORIA UMC1820 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates. Instrucciones de seguridad LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 3 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Use este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales. NEGACIÓN LEGAL MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. 12 U-PHORIA UMC1820 13 Quick Start Guide U-PHORIA UMC1820 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) INPUTS - estas entradas aceptan conectores XLR o de 6,3 mm de micrófonos, instrumentos o fuentes audio de nivel de línea. P+48 V - interruptores que permiten activar la alimentación fantasma de +48 V a las entradas XLR 1 a 4 y 5 a 8. Consulte el manual de instrucciones de su micrófono antes de activar la alimentación fantasma, dado que este tipo de alimentación puede dañar algunos micros. (10) Interruptor DIM - reduce el nivel de salida de MAIN OUT. (11) Interruptor MUTE - corta totalmente la señal de MAIN OUT. (12) Mando MAIN OUT - le permite controlar el nivel de salida emitido por MAIN OUT. (13) OPT I/O - le permite elegir el funcionamiento de los puertos de E/S óptico y coaxial RCA del panel trasero: SPDIF: Entrada óptica S/PDIF 9-10, Salida óptica S/PDIF 11-12. Entrada coaxial desactivada, Salida coaxial S/PDIF 11-12 LINE / INST - este selector le permite elegir entre una fuente de entrada de nivel de línea o de nivel de instrumento para el conector de 6,3 mm. Elija INST cuando vaya a conectar directamente una guitarra. PAD - este interruptor reduce el nivel de las señales de las entradas XLR y de 6,3 mm. Esto resulta útil, por ejemplo, si la entrada XLR recibe una señal que no es de un micrófono. Piloto SIG - este piloto indica la presencia de una señal audio. El piloto CLIP se ilumina si la entrada de señal es excesiva. Mando GAIN - le permite ajustar el nivel de entrada. Ajuste este mando de forma que el piloto CLIP no se ilumine, incluso durante los picos de señal más altos. (14) IN 1-2 ó 1-8 - le permite elegir para la monitorización entre las fuentes de entrada analógica directas 1-2 ó 1-8. (8) STEREO/MONO - elige entre monitorización stereo o mono. (9) Mando MONITORING - este mando ajusta el nivel de mezcla entre las entradas directas y la señal de reproducción del ordenador: IN: solo entradas directas (latencia de 0 ms) MIX: mezcla 50/50 de entradas y reproducción del ordenador PB 1-2: solo señal de reproducción del ordenador (15) (16) (17) (18) (19) ADAT: (@ 96 ó 88.2 kHz) Entrada óptica S/MUX 11-14, salida óptica S/MUX 13-16. Entrada coaxial S/PDIF 9-10, Salida coaxial S/PDIF 11-12 (@ 48 ó 44.1 kHz) Entrada óptica ADAT 11-18, salida óptica ADAT 13-20. Entrada coaxial S/PDIF 9-10, Salida coaxial S/PDIF 11-12 Atención: No cambie entre los modos S/PDIF y ADAT mientras está usando su DAW / programa musical, dado que el UMC1820 realizará un re-arranque rápido. Cierre todas las aplicaciones antes de cambiar de modo y espere después hasta que la unidad haya sido reconocida de nuevo por su sistema operativo antes de reiniciar su programa musical. PHONES - selector de fuente: 1-2: le permite escuchar a través de los auriculares los canales de señal MIX stereo 1-2 de la sección de monitorización. 3-4: le permite escuchar la señal de reproducción de los canales de salida del ordenador 3-4. PHONES - ajuste de nivel de los auriculares. Comience al mínimo y vaya subiendo hasta que llegue a un nivel de escucha cómodo. PHONES - Salidas de auriculares en TRS de 6,3 mm stereo. Pilotos MIDI I/O - indican actividad MIDI. Piloto POWER - este piloto se iluminará cuando pulse el interruptor POWER y la unidad reciba corriente desde el adaptador. El piloto +48 V se iluminará si pulsa el interruptor de alimentación fantasma (1-4 / 5-8). Interruptor POWER - púlselo para encender la unidad. Cuando lo haga, el piloto POWER se iluminará. Panel trasero (20) (21) POWER IN - conecte en esta toma únicamente el adaptador de corriente incluido. Conecte el otro extremo del adaptador a una salida de corriente alterna del voltaje y amperaje adecuados para esta unidad. Hay un gancho de fijación de cable en la parte superior de esta entrada para evitar una desconexión accidental del adaptador. MIDI IN/OUT- conecte esta unidad a controladores y módulos MIDI externos. (23) Puertos E/S ADAT o S/PDIF óptico admiten señales S/PDIF, ADAT, S/MUX. Los canales de entrada son del 11 al 18 y los de salida del 13 al 20. El interruptor OPT I/O del panel frontal (13) le permite elegir el funcionamiento de estos puertos. (25) (26) (1) (2) Conector USB tipo B - conecte esta unidad al puerto USB de un ordenador a través del cable USB incluido. (22) (24) (FR) Etape 2 : Réglages Puertos E/S S/PDIF - Entradas S/PDIF coaxiales en tomas RCA procedentes de fuentes exteriores como canales de entrada 9 a 10. Los canales de salida S/PDIF son el 11 y 12. LINE OUT 3-10 - Salidas en TRS de 6,3 mm balanceados para monitorización adicional y para grabación de señal. Las señales de estas salidas proceden directamente del ordenador tras ser convertidas a señales analógicas por el UMC1820. Los niveles de salida son controlados solo por el DAW. MAIN OUT - Salidas en TRS de 6,3 mm balanceados que puede conectar a monitores de estudio autoamplificados para reproducción y mezcla. Ajuste la señal fuente enviada a estas salidas usando los controles MONITORING del panel frontal y ajuste el nivel usando los controles panel MAIN OUT. (3) (4) ENTRÉES – permettent de connecter des micros, instruments ou sources audio niveau ligne équipés de fiches XLR ou Jack 6,35 mm. P+48V – ces boutons permettent d’activer l’alimentation fantôme +48 V pour les entrées XLR 1 à 4 et 5 à 8. Lisez la documentation de vos micros avec attention avant d’activer l’alimentation fantôme car elle peut endommager certains micros. (10) Bouton DIM – permet de réduire le niveau des sorties MAIN OUT. (11) Bouton MUTE – permet de couper le signal des sorties MAIN OUT. (12) Potentiomètre MAIN OUT – permet de régler le niveau des sorties MAIN OUT. (13) LINE / INST – permet de sélectionner si la source des entrées Jack 6,35 mm est à niveau ligne ou instrument. Sélectionnez INST si vous souhaitez connecter directement votre guitare. (5) LED SIG – indique si un signal audio est présent. La LED CLIP s’allume si le niveau du signal est trop élevé. (6) Potentiomètre GAIN – permet de régler le niveau d’entrée. Effectuez votre réglage de manière à ce que la LED CLIP ne s’allume pas, même lors des pics de signal les plus importants. (7) IN 1-2 ou 1-8 – permet de sélectionner le signal direct des entrées analogiques 1-2 ou 1-8 pour le monitoring. (8) STEREO/MONO – permet de sélectionner un monitoring stéréo ou mono. (9) Potentiomètre MONITORING – permet de régler le mixage entre les signaux d’entrée direct et en provenance de l’ordinateur : IN: signal d’entrée direct uniquement (latence de 0 ms) MIX: mixage égal entre les signaux d’entrée direct et en provenance de l’ordinateur PB 1-2: signal en provenance de l’ordinateur uniquement (20) OPT I/O – permet de sélectionner le mode de fonctionnement des ports E/S optiques et coaxiaux de la face arrière : DC IN – connectez-y uniquement l’adaptateur fourni. Reliez l’adaptateur à une prise secteur dont les caractéristiques sont compatibles avec l’appareil. Le support de câble permet d’éviter que l’alimentation soit accidentellement déconnectée. (21) SPDIF: Entrée optique S/PDIF 9-10, sortie optique S/PDIF 11-12. Entrée coaxiale désactivée, sortie coaxiale S/PDIF 11-12 Connecteur USB type B – permet de connecter l’appareil à un ordinateur avec le câble USB fourni. (22) MIDI IN/OUT- permet de connecter des contrôleurs et modules MIDI externes. (23) Ports E/S optiques ADAT ou S/PDIF compatibles S/PDIF, ADAT, S/MUX. Les canaux d’entrée sont les canaux 11 à 18, les canaux de sortie sont les canaux 13 à 20. Le sélecteur OPT I/O de la face avant (13) permet de choisir le mode de fonctionnement de ces ports. (24) Ports E/S S/PDIF – ces connecteurs RCA S/PDIF coaxiaux permettent de connecter des sources externes. Les canaux d’entrée sont les canaux 9 et 10 et les canaux de sortie sont les canaux 11 et 12. (25) LINE OUTPUTS 3-10 – sorties Jack 6,35 mm symétriques pour monitoring et enregistrement. Les signaux de sortie proviennent de l’ordinateur, après avoir été convertis en analogique par l’UMC1820. Les niveaux sont contrôlés uniquement par votre logiciel audionumérique. (26) MAIN OUT – ces sorties symétriques Jack 6,35 mm permettent la connexion à des moniteurs de studio pour écoute et mixage. La source peut être sélectionnée avec les réglages MONITORING de la face avant. Réglez le niveau de ces sorties avec le potentiomètre MAIN OUT. ADAT: (à 96 ou 88,2 kHz) Entrée optique S/MUX 11-14, sortie optique S/MUX 13-16. Entrée coaxiale S/PDIF 9-10, sortie coaxiale S/PDIF 11-12 (à 48 or 44,1 kHz) Entrée optique ADAT 11-18, sortie optique ADAT 13-20. Entrée coaxiale S/PDIF 9-10, sortie coaxiale S/PDIF 11-12 PAD – permet de réduire le niveau des entrées XLR et Jack 6,35 mm. Cela peut être utile si par exemple le signal d’une entrée XLR ne provient pas d’un micro. (14) Face arrière Avertissement: Ne passez pas du mode S/ PDIF au mode ADAT (ou inversement) lorsque votre séquenceur/logiciel de musique est en fonctionnement car l'UMC1820 effectue un redémarrage rapide. Fermez toutes vos applications avant de changer de mode et patientez jusqu'à ce que l'appareil soit reconnu par votre système d'exploitation avant de relancer votre logiciel de musique. PHONES – permet de sélectionner la source des sorties casque : 1-2: Mixage stéréo des canaux 1-2 de la section monitoring. 3-4: Signal en provenance des canaux de sortie 3-4 de l’ordinateur. (15) PHONES – ces potentiomètres permettent de régler le niveau des sorties casque. Placez d’abord le potentiomètre au minimum puis augmentez jusqu’à obtenir un niveau d’écoute sûr et confortable. (16) PHONES – sorties casque Jack 6,35 mm stéréo. (17) LEDs MIDI I/O – indiquent une activité MIDI. (18) LED PWR – s’allume si l’interrupteur POWER est enfoncé et que l’appareil est alimenté par l’adaptateur fourni. La LED +48V s’allume si au moins l’un des deux boutons d’alimentation fantôme (1-4 / 5-8) est enfoncé. (19) Interrupteur POWER – enfoncez-le pour mettre l’appareil sous tension. La LED POWER s’allume. 16 U-PHORIA UMC1820 17 Quick Start Guide U-PHORIA UMC1820 Getting started (EN) Step 3: Getting started Windows* users: Please visit behringer.com and download the latest UMC1820 USB driver. Unzip the file, double-click the setup.exe and follow the on-screen instructions. Mac* users: For OS X*, no drivers are needed. Connect instruments and audio sources to the UMC1820. Connect to a computer via the provided USB cable. Connect a MIDI keyboard, controller, or other MIDI device via the MIDI ports on the rear panel. Connect a pair of studio monitors to the MAIN OUTPUTS. Connect a pair of studio headphones to monitor input levels and playback from your audio software. Start with the GAIN, MONITORING, and PHONES level at minimum. Turn on the UMC1820 first, followed by any other external equipment. Listen to your playing in the headphones or studio monitors, and adjust the PHONES or MAIN OUT volume controls to a comfortable and safe listening level. On your DAW, make sure that all input and MIDI channels are working correctly, with audio and MIDI present. Play each channel one at a time to confirm it is present in your DAW. Verify that the playback from your DAW is reaching the UMC1820. Adjust the MIX knob in the monitoring section to hear the playback. Note that the volume level of the other outputs 3 - 10 and the digital outputs is adjusted only by the DAW. Enjoy playing along and making recordings on your DAW. Playback and listen in your studio monitors or headphones. Adjust the monitoring MIX control as desired. Check to see if any of your microphones require Phantom Power. Make sure your DAW software recognizes the UMC1820 as the audio and MIDI input and output device. While playing a source, such as a guitar, or singing into a microphone, adjust the GAIN of each analog input. You can first make it clip, and then turn the GAIN down just enough so the CLIP LED does not come on, even during the highest peaks. *Mac and OS X are trademarks of Apple Inc. Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. (ES) Paso 3: Puesta en marcha Usuarios de ordenadores Windows*: Visite la página behringer.com y descárguese el driver USB UMC1820 más reciente. Descomprima el fichero, haga doble clic en el archivo setup.exe y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. *Usuarios de ordenadores Mac*: Para el sistema operativo OS X* no es necesario ningún tipo de driver. Conecte instrumentos y fuentes audio al UMC1820. Conecte esta unidad a un ordenador a través del cable USB incluido. Conecte un teclado, controlador u otro dispositivo MIDI a través de los puertos MIDI del panel trasero. Conecte un par de monitores de estudio a las salidas MAIN OUTPUTS. Conecte unos auriculares de estudio para monitorizar los niveles de entrada y el nivel de reproducción de su software audio. Empiece con los niveles GAIN, MONITORING y PHONES al mínimo. Encienda el UMC1820 primero, seguido por el resto de dispositivos externos. Escuche su interpretación a través de los auriculares o monitores de estudio y ajuste los controles de volumen PHONES o MAIN OUT hasta conseguir un nivel de escucha cómodo y seguro. En su DAW, asegúrese de que todos los canales de entrada y MIDI funcionen correctamente, con señales audio y MIDI presentes. Reproduzca de uno en uno todos los canales para confirmar su presencia en el DAW. Compruebe que la señal de reproducción de su DAW llega al UMC1820. Ajuste el mando MIX de la sección de monitorización para escuchar su reproducción. Tenga en cuenta que el nivel de volumen de las otras salidas 3 - 10 y de las salidas digitales se ajusta solo en el DAW. Disfrute tocando junto con la reproducción de su DAW y haciendo grabaciones en él. Reproduzca el sonido y escúchelo a través de sus monitores o auriculares. Ajuste el control MIX de monitorización de acuerdo a sus necesidades. Compruebe si alguno de sus micrófonos necesita alimentación fantasma. Asegúrese de que su software DAW reconoce el UMC1820 como el dispositivo de entrada y salida de audio y MIDI. Mientras reproduce una fuente de señal, como por ejemplo tocando una guitarra, o canta en un micrófono, ajuste el mando GAIN de cada entrada analógica. Puede llevarla a la saturación primero y después ir reduciendo el ajuste de ganancia hasta conseguir que el piloto CLIP ya no se ilumine, incluso en los picos más altos. *Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc. Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. 24 U-PHORIA UMC1820 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION U-PHORIA UMC1820 Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 USA Phone Number: +1 702 800 8290 U-PHORIA UMC1820 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and receiver Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Behringer U-PHORIA UMC1820 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo musical
Tipo
Guía de inicio rápido