Behringer BCA2000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
B-CONTROL AUDIO BCA2000
Versión 1.3 Julio 2006
Manual de uso
2
B-CONTROL AUDIO BCA2000
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de
la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro
de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte
sobre instrucciones operativas y de mantenimiento
que aparecen el la documentación que se adjunta.
Por favor, lea el manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas
en el interior del equipo que puedan ser reparadas
por el usuario; si es necesario, póngase en
contacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia,
humedad o a alguna otra fuente que pueda salpicar
o derramar algún líquido sobre el aparato. No
coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) Por su seguridad, utilice siempre enchufes polarizados
o con puesta a tierra, y no elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de
corriente. Para enchufes polarizados requiere una clavija
de dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho
que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres
contactos, dos polos y la puesta a tierra. El conector ancho
y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan
una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el
equipo no se ajusta a su toma de corriente, consulte con
un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma
que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes
y los cables en el punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especifi-
cados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte
o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14) Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos
cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía
o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un
líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, si el aparato
estuvo expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de
funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o
caída.
15) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para
evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro del
manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualificado.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin
previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento
de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones
mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales
registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una
reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER ni la afiliación
de los propietarios de dicha marca a BEHRINGER. BEHRINGER no es
responsable de la integridad y exactitud de las descripciones, imágenes y
datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar
ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a través
de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes
no actúan en representación de BEHRINGER
y no tienen autorización alguna
para vincular a BEHRINGER en ninguna declaración o compromiso explícito
o implícito. Este manual está protegido por derecho de autor. Cualquier
reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico
o impreso, debe contar con la autorización expresa de BEHRINGER
International GmbH. BEHRINGER
®
es una marca comercial registrada.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
© 2006 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38
47877 Willich-Muenchheide II, Alemania.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
3
B-CONTROL AUDIO BCA2000
1. INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por la confianza que nos ha depositado al comprar
la B-CONTROL. La B-CONTROL es una interfaz USB de audio y
MIDI extremadamente versátil, cuyo concepto único le
sorprenderá y le servirá durante muchos años al trabajar con
música en su ordenador.
A diferencia de las interfaces y tarjetas de sonido existentes, nuestro
objetivo era crear un producto intuitivo, flexible y visualmente
consecuente, que no tuviera controles y pulsadores diminutos o
posibilidades de conexión limitadas que le impidieran explotar a
fondo su creatividad. Por eso nos hemos decidido por un diseño
claramente estructurado, con faders de alta precisión de 100 mm,
indicadores LED de resolución fina, construcción robusta, nuestros
preampli-ficadores de micrófono de ultrabajo ruido y una sección
de monitorización completamente equipada, cualidades que para
nosotros como fabricantes de mesas de mezclas son
indispensables. Pero eso no es todo, la interfaz cuenta con soporte
multicanal de 24 bits/96 kHz, conexiones digitales ópticas y
coaxiales con soporte para todos los formatos habituales,
reproducción simultánea de 8 entradas y salidas, 6 salidas
analógicas para subgrupos o reproducción surround 5.1, y una
interfaz USB/MIDI de uso simultáneo que hacen de la BCA2000
una interfaz de audio y MIDI de alta velocidad única en diseño.
+ Este manual tiene la intención de familiarizarlo con
distintos conceptos para que usted conozca todas las
funciones del aparato. Después de leer el manual,
consérvelo para poder consultarlo posteriormente en
caso de ser necesario.
1.1 Antes de empezar
1.1.1 Suministro
La B-CONTROL BCA2000 ha sido embalada cuidadosamente
en nuestra fábrica para garantizar un transporte seguro. No
obstante, si el cartón presentase daños, le rogamos que
compruebe si el equipo presenta algún desperfecto.
+ En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO
nos lo envíe, póngase en contacto con el distribuidor
y la empresa transportista, ya que de lo contrario puede
extinguirse su derecho a indemnización por daños.
+ Para garantizar una protección óptima de su equipo
durante el uso o transporte le recomendamos que
utilice un estuche.
+ Utilice siempre el embalaje original para evitar daños
en el almacenaje o el envío.
+ No deje nunca que niños manejen sin supervisión el
aparato o los materiales suministrados en el embalaje.
+ Al desechar los materiales de embalaje por favor
hágalo de una manera ecológica.
1.1.2 Puesta en funcionamiento
Procure que haya suficiente circulación de aire y no coloque su
B-CONTROL cerca de fuentes de calor o etapas de amplificación
finales, para evitar un sobrecalentamiento del equipo.
La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de red
suministrado. Éste cumple con las disposiciones de seguridad
necesarias.
+ ¡Aviso importante para la instalación: Al operar cerca
de estaciones de radio muy potentes y fuentes de alta
frecuencia, la calidad de sonido puede verse mermada.
Aleje lo más posible el aparato del transmisor y utilice
cables blindados magnéticamente para todas las
conexiones.
1.1.3 Registro en línea
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web
www.behringer.com (o www.behringer.es) lo más pronto posible
después de su compra, y lea detalladamente los términos y
condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos
de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra. En
caso de ser necesario, puede consultar las condiciones de garantía
en español en nuestra página web http://www.behringer.com, o
pedirlas por teléfono al +49 2154 9206 4134.
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor
donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara
en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras
subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentación original suministrada con el
producto (Información de Contacto Global/Información de Contacto
en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor
más cercano a usted. Puede encontrar una lista de distribuidores
en el área de soporte de nuestra página web (www.behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación en garantía.
¡Gracias por su cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de
condiciones. Para más información comuníquese con nuestro equipo de
Soporte BEHRINGER en Alemania.
1.2 Requisitos del sistema
Sistema operativo Windows
®
XP con el Paquete de Servicio 2
(Service Pack 2)
Ordenador PC con Windows
®
y conexión USB
Procesador Intel Pentium a 1.2 GHz o superior
recomendado
Memoria RAM 256 MB RAM (recomendado: 512 MB)
Chipset Chipset Intel recomendado
Modos USB 8 entradas/salidas a 24 bits/96 kHz
mediante interfaz USB 2.0 (USB de alta
velocidad, 480 MBit/s)
+ Al conectar la BCA2000 a una interfaz USB 1.1 de
velocidad estándar (full speed, 12 MBit/s) el funciona-
miento se verá reducido.
1.2.1 Posibilidades de uso con
USB 2.0 de alta velocidad
Entradas de audio:
s Grabación simultánea de 3 señales analógicas (1 mono y
1 estéreo) y una señal digital estéreo.
s Grabación simultánea alternativa de 8 canales de audio a
44.1 kHz o 48 kHz mediante la utilización de la entrada
ADAT
®
óptica (grabación de 4 canales a 24 bits/96 kHz con
ADAT
®
S/MUX)
s Soporte para los siguientes formatos de audio digitales:
S/PDIF, AES/EBU, ADAT
®
, ADAT
®
S/MUX.
Salidas de audio:
s Reproducción de 8 señales de audio (6 analógicas y
1 estéreo) y una señal digital estéreo, que está disponible
paralelamente en las salidas digitales coaxiales y ópticas.
s Reproducción alternativa de 8 señales digitales a 44.1 kHz
o 48 kHz mediante la salida ADAT
®
óptica (reproducción de
4 canales a 24 bits/96 kHz con ADAT
®
S/MUX), disponibles
paralelamente en las salidas analógicas 1 a 6 y en las
salidas digitales coaxiales.
s Soporte para: S/PDIF, AES/EBU, ADAT
®
, ADAT
®
S/MUX,
DOLBY
®
DIGITAL y DTS
®
.
MIDI:
s Uso simultáneo de todas las entradas y salidas MIDI.
1. INTRODUCCIÓN
4
B-CONTROL AUDIO BCA2000
1.2.2 Funcionalidad con USB 1.1
(velocidad estándar)
Entradas de audio:
s Grabación simultánea de 3 señales analógicas (1 mono y
1 estéreo) y una señal digital estéreo.
s Grabación alternativa simultánea de 4 canales ADAT
®
a
44.1 kHz y 48 kHz
s Soporte para los siguientes formatos digitales: S/PDIF,
AES/EBU y ADAT
®
.
Salidas de audio:
s Reproducción de 2 señales estéreo, disponibles paralela-
mente en las salidas analógicas y digitales.
s Reproducción alternativa de 4 canales ADAT
®
a 44.1 kHz o
48 kHz mediante las salidas ópticas, y paralelamente a
través de las salidas digitales coaxiales y analógicas.
s Soporte de: S/PDIF, AES/EBU, ADAT
®
, DOLBY
®
DIGITAL
y DTS
®
.
MIDI:
s Uso simultáneo de todas las funciones MIDI.
2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
2.1 Conexión de hardware e instalación de
controladores (drivers)
s Antes de empezar, cierre todos los programas y aplicacio-
nes, incluidos los antivirus.
s Conecte su interfaz con el ordenador mediante el cable USB,
¡pero no la encienda todavía!
s Descomprima el archivo Setup.zip, y haga doble clic sobre
el archivo Setup.exe para comenzar la instalación automá-
tica. ¡Siga la instrucciones en pantalla!
+ Apague la BCA2000 antes de comenzar la instalación y
cierre el Asistente para agregar nuevo hardware en
caso de que esté abierto. De cualquier manera, esto le
será recordado al comenzar la instalación. Posterior-
mente se le indicará cuando puede volver a encender
la BCA2000.
+ Debe realizar varias rutinas de instalación para los
distintos controladores, pero no se preocupe, el
Asistente de Instalación le indicará cómo proceder.
+ En caso de que se presente en pantalla el mensaje El
software que está instalando para este hardware: No
ha aprobado la prueba Windows Logo para verificar
su compatibilidad con Windows XP), ignórelo y haga
clic en Continuar de todas formas.
2.2 El Panel de Control
En el Panel de Control usted podrá configurar las opciones
generales de su B-CONTROL. Este ya debe estar instalado en
su ordenador, si se dio por terminada la instalación de los
controladores. Para abrir el Panel de Control pulse el ícono de
Panel de Control localizado en la Barra de Tareas.
Todas las configuraciones se activarán después de pulsar el
ícono, a excepción de la latencia del controlador/tamaño del
buffer, Driver Latency/Buffer Size. Si se modifica el control,
aparece un mensaje en pantalla advirtiendo que el cambio en la
latencia del controlador no tendrá efecto hasta que se vuelva a
cerrar el Panel de Control. El funcionamiento de ADAT
®
a 96 kHz
se despliega en cada ventana, al igual que la frecuencia de
muestreo actual, la versión de los controladores ASIO y USB, y
la versión de firmware de la BCA2000.
Ventana SETUP:
Fig. 2.1: Ventana SETUP del Panel de Control
En la ventana de Setup puede configurar las siguientes opciones:
Dig. 2-Ch. Output Format: El formato de las salidas digitales se
puede establecer como AES/EBU o S/PDIF. El formato elegido
es válido para las salidas ópticas y coaxiales, siempre y cuando
no se seleccione la opción ADAT (pulsador ) para las salidas
ópticas de la B-CONTROL.
Clock Select: Aquí puede seleccionar la fuente de sincroniza-
ción. Al elegir DIG. 2-CH./ADAT la sincronización se establece
como externa a través de las entradas ópticas o coaxiales. Cuál
de las dos entradas se usará como fuente de sincronización lo
determina la posición del pulsador DIGITAL IN ( ). La
sincronización con ADAT sólo es posible a través de las entradas
ópticas. Si quiere sincronizar una señal a 96 kHz, seleccione la
opción S/MUX (ADAT IN). Cuando usted selecciona INTERNAL,
la frecuencia de muestreo de la BCA2000 esta determinada por
aquella establecida en el software de audio (secuenciador/
mezcladora virtual).
MIDI Port B Select: La salida MIDI B puede configurarse como
MIDI THRU, es decir, la señal presente en la entrada MIDI IN
será transmitida tal cual a través de la salida MIDI B. Si se elige
la opción OUT, el conector OUT B/THRU funciona como una
segunda salida MIDI. De esta manera se puede disponer de hasta
32 canales MIDI por medio de las salidas A y B.
ASIO Direct Monitoring: Aquí se define qué señales serán
escuchadas durante una grabación. Si selecciona Digital, se
escuchará exclusivamente la señal de entrada sin latencia durante
una grabación. Si selecciona Analog, se reproducirán simultánea-
mente las señales de grabación y del secuenciador, para que usted
determine la proporción de cada una con el control MONITOR
BALANCE ( ). En ambos casos se reproducirá únicamente la
señal de la salida principal durante la reproducción del
secuenciador. El estado del secuenciador está determinado por
las funciones Record y Play de la barra de transporte del mismo.
Driver Latency/Buffer Size: Aquí puede establecer la latencia
(retraso de señal debida al sistema) para ajustarla al
funcionamiento óptimo de su ordenador. A más baja latencia y
menor tamaño del buffer, más carga de trabajo para el ordenador.
Una carga de trabajo muy pesada para el ordenador se hace
notar mediante interrupciones en las señales de audio.
Si usted realiza algún cambio, aparecerá un mensaje en pantalla
advirtiéndole que el cambio no tendrá efecto hasta que se vuelva
a cerrar el Panel de Control.
2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
5
B-CONTROL AUDIO BCA2000
2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Ventana WDM:
Fig. 2.2: Ventana WDM
En caso de que su software no soporte los controladores ASIO
(como la mayoría de los reproductores multimedia en software),
puede utilizar los controladores WDM.
Los ajustes que usted puede realizar en esta ventana son sólo
sugerencias al sistema operativo de Windows
®
y por lo mismo,
¡puede ser que no sean adoptados automáticamente! Los valores
de ajuste máximos dependen de la configuración de Windows
®
y
el software utilizado. Si el uso principal de su sistema es la
manipulación y edición de audio, debería procurar la mejor
resolución posible. Para otras aplicaciones (videojuegos, por
ejemplo) debería elegir resoluciones más bajas para no limitar la
capacidad de la aplicación principal.
Todos los ajustes que realice en esta ventana sólo afectan a los
drivers WDM. Tenga en cuenta también que en el modo de
operación USB 1.1 no están disponibles todas las funciones y
opciones (resolución máx.: 16 Bit, frecuencia de muestreo máx.:
48000 Hz, número máximo de salidas: 4).
Ventana USB INFO:
Fig. 2.3: Ventana USB INFO
La ventana USB INFO (Fig. 2.2) muestra qué modo USB
(velocidad estándar o alta velocidad) es soportado en ese
momento. El modo se establece automáticamente al conectar la
BCA2000 a su ordenador. En la tabla correspondiente se
muestran las posibilidades de configuración de entrada/salida
en los dos modos USB.
En la columna izquierda puede activar el modo Force USB1.
Este modo especial le permite trabajar en modo full speed (USB
1.1, velocidad estándar) aun cuando la BCA2000 esté conectada
a una interfaz USB 2.0. Utilice el modo Force USB1 sólo en
caso de que el modo USB2.0 no funcione correctamente en su
sistema.
Tenga en cuenta que debe apagar y volver a encender la
BCA2000 cada vez que active o desactive el modo Force USB1.
Al seleccionar por vez primera Force USB1 se instalarán de
manera automática los controladores (drivers) necesarios.
También debe tener en cuenta las restricciones que presenta el
modo USB1 (Capítulo 1.2.2).
Ventana de diagrama de bloques:
Fig. 2.4: Ventana de diagrama de bloques
En la ventana del diagrama de bloques, se muestra la ruta de la
señal en la BCA2000. Aquí tendrá acceso a dicha información
siempre, aún cuando no tenga el manual de operaciones a la
mano.
6
B-CONTROL AUDIO BCA2000
3. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
En este capítulo describimos los diferentes elementos de control de su B-CONTROL. Todos los controles y conexiones se explican
detalladamente y se ofrecen indicaciones útiles para su aplicación.
3.1 Superficie de Control
Fig. 3.1: Elementos de control de la BCA2000
3.1.1 Sección de Entrada
El control TRIM determina el nivel de entrada de la señal.
La señal de entrada se puede comprobar mediante los LEDs
CLIP y SIGNAL. SIGNAL se enciende cuando hay una señal
presente en el canal, mientras que CLIP lo hace cuando el
nivel de dicha señal es demasiado alto y puede producir
distorsión, en cuyo caso deberá reducir el nivel mediante el
control TRIM.
El pulsador +48 V activa la alimentación fantasma, que
suministra el voltaje necesario para los micrófonos de
condensador conectados a las entradas XLR.
+ Asegúrese de silenciar su sistema de sonido antes de
activar la alimentación fantasma, de lo contrario, se oirá
un ruido de conexión a través de sus altavoces.
Con el control PAN se coloca la señal en el campo estéreo.
En el segundo canal, este control tiene una función adicional
de BALANCE cuando el pulsador LINE STEREO está
pulsado.
El nivel de señal que llega al convertidor A/D está
determinado por el fader de canal de 100 mm.
Con el pulsador de selección de entrada se define qué señal
está presente en el canal respectivo. Puede escoger entre
MIC A y LINE L. Los LEDs correspondientes muestran su
selección. Este pulsador se desactiva si está presionado el
pulsador GUITAR (HI-Z) .
GUITAR (HI-Z). La señal de guitarra presente en la
entrada es dirigida al canal respectivo. Este pulsador
tiene prioridad sobre el de selección de entrada , es
decir, que si está presionado no se puede seleccionar
MICA/LINE L.
En la entrada GUITAR IN (HI-Z) puede conectar directa-
mente una guitarra eléctrica o una señal con alta impedancia
(p. ej. instrumentos con pastillas pasivas).
MIC B/LINE R. Este es el pulsador de selección de entrada
para el canal 2. Puede escoger entre MIC B y LINE R
(entrada de línea derecha).
3. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
7
B-CONTROL AUDIO BCA2000
Con el pulsador LINE STEREO la señal estéreo de ambas
entradas de línea es dirigida al canal dos.
Si está presionado el pulsador , el segundo canal se convierte
en estéreo y se activa la función BALANCE en el control PAN.
De esta manera se pueden trabajar simultáneamente hasta 3
señales de entrada (1 Mic/Guitar y 1 estéreo). Vea también el
Capítulo 4.1.
3.1.2 Sección Main/Monitor
MAIN. Este es el fader principal de 100 mm. Regula la señal
de salida (MAIN OUT) de la BCA2000.
Con el control PHONES puede ajustar el volumen de los
auriculares independientemente.
El control CTRL ROOM establece el volumen de la salida
dedicada a la sala de control, CTRL ROOM OUT .
Conecte sus auriculares a la salida PHONES. Mediante
esta salida puede escuchar la salida principal, la suma de
las señales de entrada o una mezcla de ambas.
Con el pulsador MONITOR se activa la función de
monitorización directa y se enciende el LED DIR I/O. Si no
está pulsado, la función Auto-Monitoring está activa.
Si está activa la función Auto-Monitoring, el estado de
reproducción o grabación está definido por el software de audio
utilizado (secuenciador/mezcladora virtual). Con esta configura-
ción se puede presentar cierta latencia entre la señal a grabar y
la reproducción a través del ordenador. Para evitar esto durante
una grabación, se puede activar la función DIRECT I/O, que le
permite realizar la asignación de señal sin retrasos (vea también
el Capítulo 4.3).
Con el pulsador LISTEN, la señal escuchada a través de
los altavoces y los auriculares se convierte en mono, lo
que le permite comprobar la compatibilidad con este
formato.
Con el pulsador DIM se atenúa 20 dB la señal en las salidas
de auriculares y CTRL ROOM OUT.
El pulsador MUTE silencia las salidas de auriculares y CTRL
ROOM OUT.
Con el control MONITOR BALANCE se ajusta el nivel entre
la suma de las señales de entrada (In Sum) y la señal de
salida (Main Out). Para que entre en funcionamiento debe
estar presionado el pulsador MONITOR (Direct-
Monitoring).
Este diagrama de bloques muestra la ruta de la señal en la
B-CONTROL. Cuenta con distintos LEDs para mostrar las
entradas seleccionadas y el estado de los pulsadores
a :
Con el pulsador DIGITAL IN selecciona la fuente de entrada
(COAXIAL u OPTICAL).
El pulsador OPTICAL OUT permite seleccionar el formato
de la salida óptica ( ). Hay dos posibilidades:
ADAT (8 canales o 4 para ADAT S/MUX) y 2-CHANNEL.
Pulsador CH. 1-2/CH. 7-8. Cuando el pulsador está en
la posición 2-CHANNEL, puede elegir qué canal de salida
USB será reproducido a través de las salidas digitales óptica
y coaxial. Cuando el pulsador OPTICAL OUT está en
la posición ADAT, este pulsador sólo afecta la asignación
del canal de salida en las salidas coaxiales.
Los LEDs de control y de estado de los pulsadores a se
encuentran en el diagrama de flujo de señal .
Indicadores LED de la frecuencia de muestreo, SAMPLE
RATE. Todas las entradas y salidas digitales trabajan con
la misma frecuencia de muestreo, que corresponde a la
frecuencia de muestreo del software de audio utilizado
(secuenciador/mezcladora virtual). Al cambiar éste en el
software, el valor del indicador cambia automáticamente.
Por ejemplo, cuando usted elige 44.1 kHz en el software,
se enciende el LED 44.1 kHz. Cuando exista una señal de
sincronización externa, se enciende el LED DIGITAL IN. Si
la señal externa tiene una frecuencia de muestreo de
44.1 kHz, ambos LEDs se encienden.
Con el pulsador METER puede asignar los LEDs y
a señales de entrada o salida.
El indicador de nivel le informa del nivel de la señal de
entrada después de pasar por el convertidor A/D o del nivel
de la señal de salida digital antes de pasar por el fader
principal.
Estos LEDs para los canales 3-8 le informan si hay alguna
señal digital presente en estos canales (LED SIG verde), o
si están a punto de distorsionar (LED CLIP rojo).
Estos LEDs de estado muestran lo siguiente:
MIDI IN, OUT A y OUT B se encienden cuando se están
transmitiendo datos MIDI en las conexiones correspon-
dientes.
Los LEDs USB FULL (alta velocidad) y USB HIGH
(velocidad estándar) muestran el estado de las conexiones
USB. Deben estar encendidos constantemente, siempre y
cuando el ordenador esté encendido y esté conectado vía
USB a su B-CONTROL.
3.1.3 Sección de dinámica
La BCA2000 dispone de una sección de limitador/puerta de ruido
(Noise gate) para las señales de entrada analógicas, justo antes
del convertidor A/D.
El pulsador ON activa la sección de dinámica.
Con el control NOISE GATE establece el umbral (Threshold)
para la puerta de ruido. Todas las señales por debajo de
este umbral serán silenciadas. Si el control NOISE GATE
está girado completamente a la izquierda (-
¥
), la puerta de
ruido no está activa.
Si alguna señal está por debajo del valor del umbral de la
puerta de ruido, se encenderá el LED THRESHOLD en rojo
(siempre y cuando esté activa la puerta de ruido).
El limitador restringe el nivel de la señal hasta un máximo
determinado. Si el control LIMITER está girado completa-
mente a la derecha, el limitador no está activo.
Al activarse el limitador se enciende el LED LIMIT.
+ Cuando desee utilizar sólo la puerta de ruido, deberá
desactivar el limitador (completamente girado hacia
la derecha). Si desea utilizar sólo el limitador debe
girar el control NOISE GATE completamente a la
izquierda (-
¥)
.
+ La sección limitador/puerta de ruido es estéreo, lo
que significa que el canal derecho e izquierdo
trabajan simultáneamente con los mismos ajustes.
Trabajar con señales que no sean estéreo puede
producir resultados no deseados.
3. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
8
B-CONTROL AUDIO BCA2000
3.2 Panel posterior
Fig. 3.2: Las conexiones de la BCA2000
Con el interruptor POWER se enciende la B-CONTROL.
Su interfaz de control debe estar apagada al conectarla a
la red eléctrica.
+ Tenga en cuenta que: El interruptor POWER no
desconecta por completo al aparato de la red de
corriente eléctrica. Saque el cable del enchufe si no va
a utilizar el aparato por un periodo largo.
La conexión a la red se realiza mediante una toma bipolar.
Con su B-CONTROL viene incluido un cable de red
adecuado.
Puerto USB para la conexión de un ordenador. Para poder
utilizar todas las funciones de la B-CONTROL su ordenador
debe soportar USB de alta velocidad.
/ DIGITAL IN/OUT:
Estas son la entrada y salida digital óptica de su
B-CONTROL. Soportan cualquier formato convencional,
incluyendo ADAT.
La entrada y salida coaxial con conectores RCA soportan
señales digitales en cualquier formato convencional.
3. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
Estas son las conexiones MIDI de la BCA2000. La conexión
MIDI OUTB puede configurarse en el Panel de Control
como MIDI THRU.
CTRL ROOM OUT. Utilice estos conectores para sus
altavoces de monitorización. La misma señal está presente
paralelamente en la salida de auriculares.
LINE IN. Las entradas de línea son a través de jacks
de 6,3 mm.
ANALOG OUT: Las salidas principales MAIN OUT 1/L y
2/R portan la señal MAIN OUT a través de jacks de
6,3 mm. Las salidas 3-6, con conectores RCA, pueden
utilizarse para canales discretos (LS, RS, Centro y LFE) en
aplicaciones surround.
Las entradas de micrófono MIC IN A y B son balanceadas
y cuentan con alimentación fantasma de +48 V.
Estas son las conexiones para los puntos de inserción de
canal. Las inserciones se utilizan para modificar la señal
con procesadores externos (compresores, ecualizadores,
etc.). Más información acerca de cómo utilizar estas
conexiones en el capitulo 6.2.
9
B-CONTROL AUDIO BCA2000
4. ASIGNACIÓN DE SEÑALES DE AUDIO
La B-CONTROL le ofrece múltiples posibilidades de asignación que serán explicadas en este capítulo. La siguiente figura muestra
una visión general de la ruta de la señal de audio. También podrá encontrar un diagrama de flujo de señal más detallado en el
suplemento incluido con este manual.
Fig. 4.1: Diagrama de bloques (vista general)
4.1 Asignación de entrada
Entradas analógicas:
Con los pulsadores de selección de entrada , , y
puede escoger las señales para los canales de entrada.
Para el canal 1 puede elegir entre la entrada de micrófono
(MIC A), la entrada de línea izquierda (LINE L) o la entrada de
alta impedancia para guitarra. Si está presionado el pulsador
GUITAR (HI-Z) se desactiva el pulsador Mic/Line y no se puede
seleccionar entrada de micrófono o línea.
En el canal 2 puede elegir entre la entrada de micrófono (MIC B)
o la entrada de línea derecha (LINE R). Con el pulsador LINE
STEREO tiene otra opción más que asigna las entradas de línea
izquierda y derecha al canal 2, convirtiéndolo así en un canal
estéreo. Con esta configuración, podría teóricamente seguir
utilizando la señal de la entrada de línea del canal 1, pero no
tendría sentido debido a que se estaría duplicando. Aunque
podría conectar un micrófono o una guitarra al canal 1 para grabar
3 señales (1 mono y 1 estéreo) simultáneamente:
MIC B
Line R
Line Stereo
MIC B
Line R
Line Stereo
MIC B
Line R
Line Stereo
Line L
MIC A
GUITAR (HI-Z)
Tab. 4.1: Posibilidades de combinación de
las entradas analógicas
Los puntos de inserción son válidos para todas las entradas mono
(XLR y jacks). Este punto de inserción para procesadores de
dinámica y efectos externos se encuentra antes de los
procesadores internos y el convertidor A/D de la B-CONTROL.
Usted puede procesar cualquier señal proveniente de las entradas
4. ASIGNACIÓN DE SEÑALES DE AUDIO
10
B-CONTROL AUDIO BCA2000
del canal 1, sin embargo, en el canal 2 sólo puede procesar las
señales de las entradas de micrófono (MIC B) y de línea derecha
(LINE R). Si ha elegido LINE STEREO sólo se procesará la señal
presente en la entrada de línea derecha (LINE R), a través de la
conexión INSERT B. INSERT A sólo funciona para el primer canal.
Para la entrada de micrófono se dispone de alimentación
fantasma de +48 V.
Las señales de entrada de ambos canales se suman para formar
una señal estéreo que pasará por el convertidor A/D del canal 2.
Esta señal puede ser procesada previamente con la sección de
dinámica interna de la B-CONTROL, pasando primero por la
puerta de ruido y después por el limitador, para proteger al
convertidor A/D de sobrecargas.
Entradas digitales:
Las entradas digitales disponen de conexiones ópticas y coaxiales
que permiten trabajar no sólo con formato S/PDIF sino también
con AES/EBU. La entrada óptica puede trabajar con señales
ADAT
®
para transmitir 8 canales, o 4 canales a 24 bits/96 kHz
con ADAT
®
S/MUX. Con el pulsador DIGITAL IN selecciona
la fuente de entrada digital. Su selección se verá indicada en el
LED del pulsador DIGITAL IN en la parte superior de su interfaz.
Si hubiera una señal ADAT
®
o ADAT
®
S/MUX en las entradas
ópticas, se realiza el cambio a este formato automáticamente, y
se enciende el LED rojo correspondiente en el diagrama de
asignación. En este caso se desactivan las entradas analógicas.
Combinación de entradas analógicas y digitales:
La conexión USB de alta velocidad transmite máximo 8 canales
de entrada, que pueden ser 8 canales ADAT
®
o una combinación
de entradas digitales y analógicas. Debido a la arquitectura de
entrada de la BCA2000 esta combinación debe ser la suma de
las entradas analógicas (In Sum) y una entrada digital estéreo,
que puede ser transmitida por la entrada óptica o coaxial,
seleccionada por el pulsador . El formato digital (AES/EBU o
S/PDIF) lo puede determinar en el Panel de Control. Si se elige
el formato ADAT
®
S/MUX a 24 bits/96 kHz, pueden transmitirse
hasta un máximo de 4 canales. La siguiente tabla le ofrece una
visión más clara de las posibles combinaciones:
1 Analog In Sum L ADAT In 1 S/MUX In 1
2 Analog In Sum R ADAT In 2 S/MUX In 2
3
Digital In L
2
ADAT In 3 S/MUX In 3
4
Digital In R
2
ADAT In 4 S/MUX In 4
5 - ADAT In 5 -
6 - ADAT In 6 -
7 - ADAT In 7 -
8 - ADAT In 8 -
1 Analog In Sum L ADAT In 1 -
2 Analog In Sum R ADAT In 2 -
3
Digital In L
2
ADAT In 3 -
4
Digital In R
2
ADAT In 4 -
Modo High Speed (480 Mbit/s)
Modo Full Speed (12 Mbit/s)
2) Entrada digital óptica o coaxial seleccionable
(Selección de formato AES/EBU o S/PDIF a través del Panel
de Control de la interfaz en su ordenador)
1) Sólo cuando está seleccionada la entrada digital óptica
(Suma de entrada analógica silenciada)
Tab. 4.2: Asignación de entrada
+ Si utiliza una conexión USB de velocidad estándar (Full
Speed) sólo puede transmitir 4 canales de audio, y ¡no
soporta la transmisión de señales de audio a 96 kHz!
4.2 Asignación de salida
En cuanto a las salidas se refiere, se pueden transmitir hasta
8 señales simultáneas vía USB. Para la reproducción se pueden
seleccionar distintas combinaciones de salidas analógicas y
digitales.
La suma estéreo que se transmite vía USB se determina en la
mezcladora virtual de su secuenciador. Esta señal se transmite
digitalmente a través de las salidas óptica ( ) y coaxial ( ).
La misma señal está disponible en las salidas analógicas
principales. Adicionalmente se dispone de 4 salidas analógicas
vía RCA para la reproducción de subgrupos, mezclas de
monitores o mezclas surround.
Con el pulsador OPTICAL OUT ( ) se determina el formato
digital de la salida óptica: ADAT o 2-CHANNEL.
4.2.1 Asignación de salida en modo ADAT
En el modo ADAT (OPTICAL OUT no pulsado) se reproducen
hasta 8 canales en este formato vía la salida óptica.
Paralelamente se dispone de las mismas señales en las salidas
analógicas. La asignación se rige por el esquema mostrado en
la tabla 4.3. Con el pulsador se le asigna una fuente de
señal a la salida coaxial, ya sean los canales USB 1-2 o 7-8. La
transmisión de señales a 96 kHz se hace mediante Sample
Multiplexing a través de las salidas ADAT
®
.
1 Main Out 1/L
Digital L
1
ADAT Out 1 S/MUX Out
1
2 Main Out 2/R
Digital R
1
ADAT Out 2 S/MUX Out
2
3 Analog Out 3 - ADAT Out 3 S/MUX Out
3
4 Analog Out 4 - ADAT Out 4 S/MUX Out
4
5 Analog Out 5 - ADAT Out 5 -
6 Analog Out 6 - ADAT Out 6 -
7-
Digital L
1
ADAT Out 7 -
8-
Digital R
1
ADAT Out 8 -
Main Out 1/L ADAT Out 1
Analog Out 5 ADAT Out 5
Main Out 2/R ADAT Out 2
Analog Out 6 ADAT Out 6
ADAT Out 3
ADAT Out 7
ADAT Out 4
ADAT Out 8
Modo High Speed (480 Mbit/s)
Modo Full Speed (12 Mbit/s)
1) Con el pulsador 23 conmutable entre USB Out 1-2 y USB
Out 7-8 (Modo High Speed). El formato AES/EBU o S/PDIF
se selecciona en el Panel de Control de la interfaz en su
ordenador
2) Con el pulsador 23 conmutable entre USB Out 1-2 y USB
Out 3-4 (Modo Full Speed). El formato AES/EBU o S/PDIF se
selecciona en el Panel de Control de la interfaz en su
ordenador
1
2
Digital L
2
Digital R
2
-
-
-
-
Digital R
2
Analog Out 4
3
4
Analog Out 3
Digital L
2
Tab. 4.3: Asignación de salida en modo ADAT
En el modo USB Full Speed sólo se pueden transmitir
4 señales con una frecuencia de muestreo de hasta 48 kHz.
La salida coaxial lleva siempre una señal estéreo que puede
seleccionarse mediante el pulsador : en la posición
CH.1-2 se transmiten los canales USB 1 y 2 (señal principal
de salida), en la posición CH.7-8 se transmiten los
canales 3 y 4 (!). Estas señales son simultáneamente dirigidas
a las salidas analógicas 3 y 4. En la salida ADAT
®
se ocupan
los 8 canales con los canales USB 1-4 (vea la tabla 4.3).
4. ASIGNACIÓN DE SEÑALES DE AUDIO
11
B-CONTROL AUDIO BCA2000
4.2.2 Asignación de salida en el modo 2-CHANNEL
En este modo (OPTICAL OUT pulsado) se dispone de las seis
salidas analógicas en los canales USB 1-6. Al mismo tiempo, se
utilizan las salidas digitales para otras dos señales que están
paralelamente en las salidas óptica y coaxial. Queda a su elección
determinar qué canales serán transmitidos, ya sean 1 y 2 (Main
Out) o 7 y 8 (pulsador ). La transferencia puede ser en los
siguientes formatos: S/PDIF, AES/EBU, DOLBY
®
DIGITAL o DTS
®
,
siempre y cuando el software de audio utilizado soporte el formato.
1 Main Out 1/L
Digital Out L
1
Digital Out L
1
2 Main Out 2/R
Digital Out R
1
Digital Out R
1
3 Analog Out 3 - -
4 Analog Out 4 - -
5 Analog Out 5 - -
6 Analog Out 6 - -
7-
Digital Out L
1
Digital Out L
1
8-
Digital Out R
1
Digital Out R
1
Main Out 1/L
Analog Out 5
Main Out 2/R
Analog Out 6
2) Con el pulsador 23 conmutable entre USB Out 1-2 y USB
Out 3-4 (Modo Full Speed). El formato AES/EBU o S/PDIF se
selecciona en el Panel de Control de la interfaz en su
ordenador.
1) Con el pulsador 23 conmutable entre USB Out 1-2 y USB
Out 7-8 (Modo High Speed). El formato AES/EBU o S/PDIF se
selecciona en el Panel de Control de la interfaz en su
ordenador.
3
4
Analog Out 3
Digital Out L
2
-
Analog Out 4
Digital Out R
2
-
Modo High Speed (480 Mbit/s)
Modo Full Speed (12 Mbit/s)
Digital Out L
2
Digital Out R
2
-
-
1
2
Tab. 4.4: Asignación de audio en el modo 2-CHANNEL
En el modo de velocidad estándar USB Full Speed las salidas
USB no sólo son transmitidas a través de las salidas
principales, sino también paralelamente a través de las
salidas analógicas 5 y 6. Las salidas USB 3 y 4 son asignadas
simultáneamente a las salidas analógicas 3 y 4, y a ambas
salidas digitales, siempre y cuando el pulsador esté en
la posición CH.7-8 (!). En la posición CH.1-2 las señales
1 y 2 son dirigidas a las salidas digitales. La selección de
este pulsador se aplica a las dos salidas digitales.
4.3 Primer uso de la B-CONTROL
Conexiones (vea también los ejemplos en el capítulo 5):
Realice todas las conexiones de audio correspondientes con la
interfaz apagada. Conecte su micrófono a la entrada XLR. Los
instrumentos preamplificados u otros aparatos con nivel de línea
(teclados, reproductores de CD, preamplificadores de micrófono
externos, etc.) deben conectarse a la entrada de línea. Si desea
grabar una guitarra eléctrica u otro instrumento con señal de alta
impedancia debe utilizar la entrada HI-Z ubicada en la parte frontal
de su B-CONTROL.
Si desea modificar la señal con compresores, ecualizadores u
otros procesadores externos antes de grabarla, utilice las
conexiones INSERT y los cables correspondientes (vea también
el capítulo 6.2).
4. ASIGNACIÓN DE SEÑALES DE AUDIO
Utilice las salidas analógicas principales (MAIN OUT) para
conectar una grabadora para masterización. Si desea permanecer
en el dominio digital para masterizar, utilice las salidas digitales
óptica o coaxial. Conecte sus altavoces, o amplificador, a las
salidas Control Room Out.
Grabación:
Digamos que quiere grabar una voz: conecte su micrófono a
cualquiera de las entradas XLR. Si utiliza un micrófono de
condensador que requiera alimentación fantasma, presione el
pulsador +48 V
. Ajuste el nivel de entrada con el control
TRIM
mientras el vocalista canta. Tenga en cuenta los
indicadores de nivel ( ). Siempre que haya una señal en el
canal se encenderá el LED SIGNAL, mientras que el LED CLIP
se encenderá únicamente si el nivel de la señal de entrada es
muy alto y puede causar distorsión. Como precaución, el LED no
se enciende cuando ya la distorsión es audible, sino unos
decibelios antes. En este caso, gire el control TRIM a la izquierda
hasta que el LED CLIP sólo se encienda ocasionalmente durante
pasajes muy intensos. Este es el ajuste ideal. Con el fader de
canal ajuste el nivel de grabación, teniendo precaución de
que el convertidor A/D no se sobrecargue. El medidor de nivel
le será muy útil en este caso. Presione el pulsador METER
para que el medidor muestre la suma de entrada. Debido a que
la suma de entrada no tiene un control de nivel propio, cuando
grabe varias señales simultáneamente deberá regular el nivel
general con ambos faders de canal . De ser posible, no debe
encenderse el LED CLIP. Tenga en cuenta también el nivel de
entrada en su software de audio.
Active el canal de audio deseado en su secuenciador y empiece
su grabación.
Puerta de ruido (Noise Gate):
Utilice la puerta de ruido para atenuar ruidos indeseados que se
presenten durante pausas del cantante. Ajuste el umbral
(threshold) de la puerta de ruido mediante el control ( ) con el
micrófono abierto, de manera que el ruido ambiental se minimice.
Siempre que el nivel de la señal sobrepase este umbral, se abrirá
la puerta de ruido dejando pasar dicha señal y se encenderá el
LED THRESHOLD. Si el control está completamente girado a la
izquierda, la puerta de ruido está abierta (apagada) y el LED
THRESHOLD no se enciende. Tenga cuidado al establecer el
umbral, de manera que no trunque la voz durante pasajes suaves.
En cuyo caso se deberá reajustar el umbral durante la
interpretación (¡nunca durante una grabación!).
Limitador:
El limitador tiene la función de restringir la dinámica de la señal
de entrada. Es recomendable utilizar el limitador cuando el rango
dinámico de una señal es muy amplio, es decir, que tiene pasajes
muy intensos y también muy suaves. Ajuste el limitador para que
se active poco antes de llegar a sobrecarga con el control LIMITER
. Lentamente empiece a girar de derecha (posición de inicio)
a izquierda hasta que el LED LIMIT se encienda con señales
cuyo nivel es muy alto.
Reproducción:
Si desea añadir nuevos canales a material previamente grabado,
obviamente necesita escuchar dicho material a la hora de grabar
los nuevos canales. La sección de monitorización de la
B-CONTROL le ofrece varias posibilidades con este fin. Por lo
general querrá escuchar la suma estéreo de su mezcladora virtual.
Esta señal está disponible en la salida principal y puede ser
controlada con el fader principal. Dicha señal también la puede
escuchar en las salidas de auriculares y en la salida
CTRL ROOM OUT .
Monitorización directa:
Durante una grabación posiblemente no quiera escuchar sólo la
reproducción, sino también lo que en ese momento está cantando
o tocando. Si está activa la monitorización automática (pulsador
no presionado) su secuenciador conmuta automáticamente
entre las señales de grabación y reproducción, es decir, que
siempre que esté grabando escuchará la señal que se está
grabando, y al reproducir escuchará las señales ya grabadas.
12
B-CONTROL AUDIO BCA2000
En el modo AUTO se presenta latencia entre la señal a grabar
y la señal reproducida por su ordenador. Para evitar esto
durante una grabación, se puede activar previamente la
función DIRECT I/O, que le permite realizar la asignación de
señal sin retrasos. De este modo, la suma de las señales de
entrada se asigna directamente a las salidas de auriculares
y CTRL ROOM OUT antes de pasar por el convertidor A/D,
lo que implica que la señal permanece en el dominio analógico
de la B-CONTROL y puede ser mezclada para su monitori-
zación con la señal reproducida por el ordenador mediante
el control MONITOR-BALANCE ( ).
Monitorización directa ASIO:
En el modo AUTO usted puede dejar que su secuenciador
conmute las señales de monitorización automáticamente durante
grabación y reproducción, siempre y cuando su secuenciador
soporte la monitorización directa ASIO (ASIO Direct Monitoring).
En este caso puede realizar los siguientes ajustes en el Panel de
Control de su interfaz:
Al elegir Digital, el secuenciador conmuta las salidas de
monitorización de la B-CONTROL entre la suma de las señales
de entrada (Record) y la salida principal (Play), dependiendo de
si el secuenciador está grabando (Record) o reproduciendo (Play).
Si elige Analog, el control MONITOR BALANCE se activa durante
las grabaciones para que usted pueda determinar la proporción
de la señal de reproducción del secuenciador y la señal a grabar.
Durante la reproducción del secuenciador (Play) sólo se
escuchará la señal grabada en el secuenciador.
5. APLICACIONES
5.1 Estudio portátil
Fig. 5.1: Estudio portátil
Si usted trabaja exclusivamente con aplicaciones software
5. APLICACIONES
necesita interfaces MIDI y de audio para, por ejemplo, controlar
sus sintetizadores virtuales mediante un teclado y escuchar su
música por medio de auriculares. El primer ejemplo muestra la
configuración de un pequeño estudio portátil en el que la BCA2000
funciona como interfaz MIDI y de audio.
Conecte la BCA2000 a un conector USB libre en su ordenador.
Si no necesita trabajar con señales a 24 bits/96 kHz no requiere
una interfaz USB de alta velocidad (High Speed). A través del
teclado MIDI conectado a la entrada MIDI IN de la B-CONTROL
puede usted tocar sus instrumentos virtuales en directo. La mezcla
estéreo puede controlarla con ayuda de los auriculares
conectados a una de las salidas de auriculares al frente de la
BCA2000, y cuyo volumen puede regular con el control PHONES.
Obviamente puede conectar otro par de auriculares a la otra salida
y controlar su volumen independientemente.
Fig. 5.2: Estudio portátil ampliado
En este ejemplo, se amplió la primera configuración presentada
con un micrófono y un módulo MIDI. Si desea grabar instrumentos
acústicos o voces con su secuenciador, puede conectar un
micrófono directamente a alguna de las entradas XLR. Cuando
utilice un micrófono de condensador deberá activar la alimentación
fantasma de +48 V. Si desea grabar una guitarra eléctrica,
conéctela a la entrada de alta impedancia al frente de su
B-CONTROL. Utilice la puerta de ruido y el limitador interno para
trabajar las señales antes de pasar por el convertidor A/D, o utilice
sus procesadores externos usuales mediante las conexiones
INSERT .
13
B-CONTROL AUDIO BCA2000
5. APLICACIONES
El módulo MIDI será controlado a través de la salida MIDI A de la
BCA2000, y puede ser un módulo de sonido con formato GS,
GM, XG, un sintetizador para rack o un sampler. Las salidas de
audio del módulo se conectan a las entradas de línea analógicas
estéreo de su interfaz para ser grabadas con su secuenciador, o
alternativamente, a las entradas digitales, si su módulo dispone
de salidas digitales.
Para escuchar la señal durante la grabación (monitorización),
puede hacerlo a través de su ordenador, o directamente sin
latencia a través de su BCA2000 con la función MONITOR
DIRECT I/O. Esto puede ser realmente útil para evitar molestias
al músico debidas al retraso en la señal de monitorización si la
latencia es muy alta.
5.2 Estudio de proyectos
Fig. 5.3: Estudio de proyectos
Este ejemplo muestra la clásica configuración de un pequeño estudio de proyectos en el que se utilizan dispositivos de software y
hardware para producir sonidos. La expansión se realizó
básicamente en la parte MIDI. La BCA2000 funciona como la
unión entre sus aparatos de estudio y su ordenador.
Las conexiones MIDI se utilizan en toda su extensión. A través
de la entrada MIDI se transmiten los datos de control del teclado
y los controladores MIDI a su ordenador. Para ello, se conectan
el teclado MIDI y las interfaces de control MIDI BCF2000 y
BCR2000 en serie. Con el teclado se grabarán los canales MIDI
en el secuenciador. Los Plug-ins y la mezcladora virtual son
controlados por medio de las dos interfaces de control MIDI.
Las dos expansiones MIDI (módulo de sonido y sampler)
responden cada una independientemente al ordenador mediante
16 canales MIDI.
Las conexiones de audio son una ampliación de lo presentado
en la figura 5.2: las señales del micrófono y del módulo de sonido
serán mezcladas en estéreo en la BCA2000 antes de pasar por
el convertidor A/D. Además, puede conectar a través de alguna
de las entradas digitales un generador de sonidos, reproductor
adicional, procesador de efectos o, como en este ejemplo, un
sampler. Estos cuatro canales (la suma estéreo de las señales
analógicas pasadas por el convertidor A/D y la señal digital
estéreo) son transmitidos simultáneamente al ordenador vía USB.
No es necesaria una conexión USB de alta velocidad, siempre y
cuando la frecuencia de muestreo no sea mayor a 48 kHz.
La monitorización se hace mediante un par de monitores de
estudio activos conectados a las salidas CTRL ROOM OUT. Igual
que en los ejemplos anteriores, puede conectar dos auriculares
controlados independientemente. La señal de monitorización se
puede tratar de varias maneras mediante las funciones MUTE,
DIM y MONO, y con el control de BALANCE.
14
B-CONTROL AUDIO BCA2000
5. APLICACIONES
5.3 Sesión de grabación
Fig 5.4: Conexiones para una pequeña grabación
Esta configuración puede llevarse a cualquier lugar, por ejemplo,
a casa de un amigo o músico para una sesión de grabación. Lo
único que necesita es un ordenador portátil, la BCA2000 y dos o
tres auriculares, o un par de altavoces activos para monitorización.
Para la grabación de guitarras existen más posibilidades: la
guitarra puede conectarse a la entrada de guitarra en la parte
frontal de la interfaz para ser procesada con Plug-ins internos de
su ordenador o, como muestra la figura 5.4, puede conectarse
primero a un preamplificador (p. ej. el V-AMP 2 de BEHRINGER)
y de ahí conectarse directamente a una entrada de línea de la
B-CONTROL.
El micrófono para voz puede conectarlo a la entrada MIC B.
También puede grabar una guitarra acústica u otro instrumento
acústico junto con la voz. Utilice en este caso dos micrófonos,
uno para la voz y otro para el instrumento.
Cuando el técnico de grabación requiera de altavoces para
controlar la calidad de la grabación, estos deben colocarse junto
con el ordenador y la BCA2000 en otra habitación, para así poder
juzgar la grabación sin la referencia directa del sonido original, y
para evitar acoples con el micrófono. Si el técnico utilizara
auriculares no habría necesidad de cambiar de habitación. En
este caso, los músicos utilizarían cada uno un par de auriculares
conectados, mediante un adaptador en Y, a la salida PHONES 2
y el técnico utilizaría otro par de auriculares independientes
conectados a la salida PHONES 1.
Encontrará más ejemplos de conexión en la versión en inglés del
manual.
15
B-CONTROL AUDIO BCA2000
6. CONEXIONES Y FORMATOS
6.1 Glosario
Si tiene preguntas o dudas respecto a algunos términos utilizados
en este manual, puede consultar el glosario del manual en inglés
o alemán (capítulo 6.1). También puede consultar el glosario en
internet en nuestra página www.behringer.com. Más información
respecto a temas surround la encontrará en el manual de surround
de nuestra mesa de mezclas digital DDX3216, que puede descargar
gratis en nuestra página de internet www.behringer.com.
6.2 Conexiones de audio
Para las distintas aplicaciones requiere una gran cantidad de
cables diferentes. Las siguientes ilustraciones le muestran cómo
deben ser estos cables. Asegúrese de utilizar siempre cables de
alta calidad.
Las entradas de audio de la BCA2000 son balanceadas
electrónicamente para evitar problemas de interferencias.
También puede conectar aparatos no balanceados a las entradas
balanceadas. En este caso, utilice jacks mono o si utiliza jacks
estéreo, conecte el anillo con el vástago (polo 1 con polo 3 en
enchufes XLR).
Fig. 6.1: Conexiones XLR
Fig. 6.2: Conector de jack mono de 6,3 mm
Fig. 6.3: Conector de jack estéreo de 6,3 mm
Fig. 6.4: Jack estéreo para envío y retorno de inserción
6.3 Entradas y salidas digitales
La B-CONTROL dispone de conexiones ópticas y coaxiales que
permiten la transmisión de señales estéreo con una resolución
de hasta 24 bits. La frecuencia de muestreo no es fija y se puede
escoger libremente desde el ordenador, siendo 44,1, 48 y
96 kHz las más comúnes. Ambas conexiones soportan
AES/EBU y S/PDIF. La conexión óptica (TOSLINK) también le
permite transmitir hasta 4 canales en formato ADAT
®
S/MUX (con
una frecuencia de muestreo de 96 kHz) y 8 canales en formato
ADAT
®
estándar (44,1 o 48 kHz). Además, las salidas óptica y
coaxial soportan los formatos DOLBY
®
DIGITAL y DTS
®
,
considerando que su software (p. ej. su reproductor de DVD)
soporte dicho formato.
6.4 Conexiones MIDI
Las conexiones MIDI en la parte posterior de la interfaz de control
cuentan con conectores DIN de 5 polos estándar. Para conectar
su B-CONTROL con otros dispositivos MIDI requiere cable MIDI.
No se recomienda usar cables MIDI de más de 5 metros.
MIDI IN: Esta conexión sirve para recibir los datos MIDI.
MIDI OUT A/B: A través de estas salidas puede enviarse
información MIDI a otros dispositivos MIDI.
MIDI THRU: La conexión MIDI OUT B puede configurarse como
MIDI THRU en el Panel de Control de su interfaz, de manera que
los datos que lleguen a la entrada MIDI puedan ser transmitidos
sin modificación alguna a otros dispositivos.
6. CONEXIONES Y FORMATOS
16
B-CONTROL AUDIO BCA2000
7. DATOS TÉCNICOS
ENTRADAS DE AUDIO
Entradas de micrófono (IMP Invisible Mic Preamp)
Tipo XLR balanceada
Rango dinámico +10 a +60 dB
Respuesta en frecuencia 10 Hz a 200 kHz (-3 dB)
Impedancia aprox. 2,2 kW (balanceada)
Nivel máx. de entrada +10 dBu (@ +10 dB Gain)
Relación Señal-Ruido 108 dB, 112 dB(A)
0 dBu @ +22 dB ganancia
Distorsión (THD+N) 0,005 %
(0,004 % ponderado A)
Entradas de línea (2)
Tipo jack estéreo de 6,3 mm
Rango dinámico -10 a +40 dBu
Impedancia aprox. 20 kW (balanceada)
Nivel máx. de entrada +26 dBu (@ 0 dB Gain)
Entrada de guitarra (1)
Tipo jack mono de 6,3 mm
Rango dinámico -10 dBu a +40 dBu
Impedancia aprox. 1 MW
Nivel máx. de entrada +20 dBu (@ 0 dB Gain)
SALIDAS DE AUDIO
Control Room L/R
Tipo jack estéreo de 6,3 mm
Impedancia aprox. 120 W
Relación Señal-Ruido 115 dB
Diafonía (crosstalk) -80 dB @ 1 kHz
Nivel máx. de salida +20 dBu
Main Out
Tipo (Main 1/2, RCA 3-6)
Impedancia aprox. 120 W
Relación Señal-Ruido 100 dB
Diafonía (crosstalk) < - 80 dB @ 1 kHz
Nivel máx. de salida +20 dBu
Auriculares 2 jacks estéreo de 6,3 mm
con controles de nivel
independientes
Nivel máx de salida +20 dBu
INSERCIONES (inserts) jack estéreo de 6,3 mm
no balanceada (2)
SECCIÓN DE DINÁMICA
Umbral de la Puerta de Ruido -¥ a 0 dB
Umbral del Limitador -15 a 0 dB
ENTRADAS DIGITALES
Tipo Coaxial (RCA)
Estándar AES/EBU, S/PDIF
Impedancia de entrada 75 W
Nivel de entrada nominal 0,2 V - 5 V de pico a pico
Tipo TOSLINK óptica
Estándar AES/EBU, S/PDIF, ADAT, S/MUX
SALIDAS DIGITALES
Tipo Coaxial (RCA)
Estándar AES/EBU, S/PDIF, AC-3/DTS
Impedancia 75 W
Nivel de salida 0,2 V - 5 V de pico a pico
Tipo TOSLINK óptica
Estándar AES/EBU, S/PDIF, AC-3/DTS,
ADAT, S/MUX
7. DATOS TÉCNICOS
PROCESAMIENTO DIGITAL
Convertidor 24 Bit/96 kHz
Frecuencia de muestreo 44,1, 48, 96 kHz
Relación Señal-Ruido A/D: 100 dB tip.
D/A: 102 dB
INTERFAZ USB
Tipo High Speed 480 MBit/s
Full Speed 12 MBit/s
INTERFAZ MIDI
Tipo DIN de 5 polos IN, OUT A,
OUT B/THRU
SUMINISTRO DE CORRIENTE
Tensión de red 100 a 240 V~, 50/60 Hz
Potencia de consumo máx. 15 W
Fusibles T 1 A H 250 V
Conexión a red Conector de dos espigas
estándar
DIMENSIONES / PESO
Dimensiones
(alto x ancho x prof.) 330 mm x 100 mm x 300 mm
Peso 2,25 kg
La empresa BEHRINGER se esfuerza siempre para asegurar el mayor nivel
de calidad. Las modificaciones necesarias serán efectuadas sin previo aviso.
Por este motivo, los datos técnicos y el aspecto del equipo pueden variar
con respecto a las especificaciones o figuras mencionadas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Behringer BCA2000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario