IT
FARETTO DA ESTERNO CON PICCHETTO A TENSIONE DI RETE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE IL
PRODOTTOLASCIARNE UNA COPIA DI CONSULTAZIONE PER L’UTENTE / IL TECNICO
MANUTENTORE
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L‘INSTALLAZIONE
• L‘installazione deve essere effettuata in conformità con la più recente normativa
nazionale di cablaggio. Norme di cablaggio (BS7671) e tenendo in considerazione le
ultime normative edilizie. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualicato.
• Tensione dell‘alimentazione di rete 220-240V CA 50/60Hz
• Si prega di prendere nota del codice IP (Ingress Protection) del proprio sistema di
illuminazione quando si decide la posizione.
• ATTENZIONE: NON REGOLARE LA POSIZIONE DEL CORPO ILLUMINANTE FINTANTO SI
SIA RAFFREDDATO.
• La massima potenza della lampadina per questo apparecchio di illuminazione è 35W
lampadina alogena (sono consigliate lampadine a LED).
• Per la connessione alla rete elettrica utilizzare una scatola di giunzione con adeguato
IP: Marrone: (L) fase, blu: (N) neutro, verde/giallo: terra.
(Questi apparecchi sono di classe I e devono essere collegati a terra).
• Assicurarsi che TUTTE le connessioni elettriche siano salde senza li sciolti, comprese
quelle fatte in fabbrica.
• Si prega di prendere nota della più vicina supercie illuminata come dettagliato
sull‘etichetta del prodotto.
• Non installare nelle zone costiere
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L‘UTENTE
• Spegnere sempre la rete di alimentazione prima dell›installazione, manutenzione e
montaggio o sostituzione della lampadina.
• Sostituire immediatamente le lampadine non funzionanti. Prima di sostituire la
lampadina lasciare raffreddare la lampada e il montaggio. Vericare che siano
montati il corretto tipo di lampada e che la potenza sia corretta. Smaltire correttamente
le lampadine non funzionanti.
• Si consiglia di pulire il prodotto ogni due o tre mesi per preservarne la nitura. Non
utilizzare solventi o detergenti aggressivi.
• Se il cavo esterno essibile o il lo di questa apparecchiatura è danneggiato deve
essere sostituito esclusivamente dal fabbricante o dal servizio di assistenza o da
personale qualicato al ne di evitare pericoli.
• Sostituire immediatamente il vetro protettivo, se fessurato, e usare solo parti originali
a tal ne.
NL
AANSLUITBARE BUITENLAMP MET SPIES OP NETSPANNING
LEES VOORAFGAAND AAN INSTALLATIE DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR
LAAT EEN EXEMPLAAR ACHTER VOOR DE GEBRUIKER/ONDERHOUDSTECHNICUS OM OP
EEN LATER TIJDSTIP TE RAADPLEGEN
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR INSTALLATIE
• De installatie moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de meest recente versie
van de I.E.E. bedradingsvoorschriften (BS7671) en rekening houdend met de meest recente
bouwvoorschriften. Bij twijfel dient een gediplomeerd elektricien geraadpleegd te worden.
• Spanning netvoeding 220-240V AC 50/60Hz
• Houd rekening met de IP-waarde (bescherming tegen binnendringende voorwerpen, vocht
en stof) van uw armatuur bij het kiezen van de locatie.
• LET OP: PROBEER DE POSITIE VAN HET ARMATUUR NIET AAN TE PASSEN TOTDAT DEZE
IS AFGEKOELD
• De maximale wattage van de lamp voor deze armatuur is 35W halogeen lamp. (Wij bevelen
LED-lampen aan.)
• Gebruik een geschikte IP aansluitbox voor aansluiting op het stroomnet:
Bruin - (L) fase, Blauw - (N) nul, Groen/Geel - aarde.
(Deze armaturen zijn klasse I en moeten geaard worden).
• Zorg ervoor dat ALLE elektrische verbindingen stevig vast zitten zonder losse draden.
Controleer dit ook bij de fabrieksaansluitingen.
• Niet installeren in kustgebieden
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS
• Schakel altijd de netaansluiting uit voorafgaand aan installatie en onderhoud en het
aanbrengen of vervangen van lampen.
• Vervang kapotte lampen onmiddellijk. Laat de lamp en de armatuur afkoelen alvorens
de lamp te vervangen. Controleer dat het juiste type lamp met de juiste wattage wordt
aangebracht. Gooi kapotte lampen op de juiste manier weg.
• Wij raden aan om de armatuur om de twee of drie maanden te reinigen om de afwerking
van dit product te beschermen. Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve
reinigingsproducten.
• Als de externe exibele kabel of bedrading van deze armatuur is beschadigd, mag hij alleen
door de fabrikant of diens onderhoudsmonteur of een vergelijkbare gekwaliceerde persoon
worden vervangen om gevaren te voorkomen.
• Vervang eventueel gebarsten beschermglas onmiddellijk en gebruik hiervoor alleen originele
onderdelen.
• Let op: Niet bruikbaar in combinatie met alle PIR sensors. Neem contact op met ons
verkoopkantoor voor meer informatie.
SE
UTOMHUS MARKSPOT MED NÄTSPÄNNING
LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT, OCH SPARA DEM SOM FRAMTIDA
REFERENSMATERIAL FÖR ANVÄNDARE/INSTALLATÖR
VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION
• Installationen ska utföras enligt den senaste utgåvan av I.E.E. (Institutionen
för elingenjörer) installationsföreskrifter (BS7671) och beakta de senaste
byggnadsföreskrifterna. Om du är tveksam ska du rådfråga en kvalicerad elektriker.
• Nätspänning 220–240 V AC, 50/60 Hz.
• Notera kapslingsskyddets värdering på armaturen innan du fastställer placering.
• VARNING: FÖRSÖK INTE ATT JUSTERA POSITION av armatur TILLS den har svalnat
• Observera att lampans maximala wattal för denna armatur är 35 W halogenlampa.
(LED-lampor rekommenderas)
• Använd en lämplig IP-rankad kopplingsdosa för att koppla till nätspänningen:
Brun: fasledare, blå: nolledare, grön/gul: jordanslutning – .
(Dessa anslutningar är klass 1-klassade, och måste därför jordanslutas).
• Säkerställ att alla elektriska anslutningar sitter ordentligt fast utan några lösa trådar,
inklusive fabrikstillverkade anslutningar.
• Installera inte i kustområden
VIKTIG ANVÄNDARINFORMATION
• Koppla alltid bort huvudströmmen före installation, underhåll, montering eller byte av
lampa.
• Byt omedelbart ut söndriga lampor. Låt lampa och fattning svalna innan du byter ut
lampan. Kontrollera att rätt typ av lampa och wattal monteras. Släng söndriga lampor
enligt lokala föreskrifter.
• Vi rekommenderar att rengöra spotten varannan till var tredje månad för att bevara
dess nish. Använd inte lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
• Om den externa exibla kabeln eller sladden till armaturen skadas bör den endast bytas
ut av tillverkaren eller dennes underhållsagent, eller liknande kvalicerad person, för
att undvika fara.
• Sprucket skyddsglas ska bytas ut omgående; endast originalreservdelar ska användas.
• Obs.! Kan vara inkompatibel med PIR-sensorer. Kontakta försäljningskontoret för
information om kompatibilitet.
ES
PINCHO DE JARDÍN CONECTADO A LA RED DE SUMINISTRO
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN
GUARDE UNA COPIA PARA FUTURA REFERENCIA DEL USUARIO / TÉCNICO DE
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN
• Debe realizar la instalación de acuerdo con la última edición de la normativa de cableado de la
I.E.E. (BS7671) y teniendo en cuenta la última normativa de construcción. En caso
de duda, consulte con un electricista cualicado.
• Voltaje de red eléctrica de 220-240V CA 50/60 Hz.
• Observe correctamente la clasicación de protección IP de la luminaria cuando
decida su ubicación.
• NO INTENTE AJUSTAR LA POSICIÓN DE LA LUMINARIA HASTA QUE SE HAYA
REFRIGERADO
• Observe que la potencia máxima de la lámpara para esta luminaria es de 35 W
bombilla halógena (se recomienda el uso de lámparas LED)
• Utilizar un caja de conexión con la IP adecuada para conectar a la red eléctrica:
Marrón– (L) Fase, Azul– (N) Neutro, Verde/Amarillo– Tierra.
(Estos dispositivos son de clase I y deben llevar toma a tierra).
• Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas están bien jadas sin cabos
sueltos, incluso las
• No instalar en zonas costeras
IMPORTANTE INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
• Apague siempre la conexión a la red eléctrica antes de la instalación, de hacer
reparaciones, de colocar o de cambiar la lámpara.
• Cambie las lámparas con fallo inmediatamente. Deje enfriar la lámpara y la
instalación antes de cambiar la lámpara. Compruebe que se instala el tipo y voltaje
de lámpara correctos. Retire las lámparas que no funcionen.
• Se recomienda hacer una limpieza cada dos a tres meses para conservar el acabado
del producto. No utilice solventes ni limpiadores agresivos.
• Si el cable exible externo de esta luminaria está dañado, solo debería cambiarlo el
fabricante o uno de sus agentes de mantenimiento o persona con similar
cualicación para evitar riesgos.
• Sustituya cualquier cristal de protección agrietado inmediatamente y utilice
exclusivamente piezas originales para hacerlo.
• Nota importante: Puede no ser compatible con PIR (sensor de movimiento). Por
favor, contacte con nuestra ocina para consultar compatibilidad.
UAE
)I.E.E. BS7671(
50/60240-220
IP
LED35
IP
.)N(-- )L(
1
PIR
GB
OUTDOOR MAIN VOLTAGE SPIKE LIGHT
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION
LEAVE A COPY FOR THE USER / MAINTENANCE ENGINEER FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
• Installation should be carried out in accordance with the latest edition of the I.E.E. Wiring
Regulations (BS7671) and taking into consideration the latest Building Regulations. If in
doubt, consult a qualied electrician.
• Mains supply voltage 220-240V AC 50/60Hz
• Please take note of the IP (Ingress Protection) rating of your luminaire when deciding
location.
• CAUTION: DO NOT ATTEMPT TO ADJUST POSITION OF LUMINAIRE UNTIL IT HAS COOLED
DOWN.
• Please take note of the maximum lamp wattage for this luminaire is 35W halogen bulb.
(LED lamps are recommended)
• Use a suitable IP rated junction box to connect to the mains supply:
Brown – (L) Live, Blue – (N) Neutral, Green/Yellow – Earth.
(These ttings are class I and must be earthed.)
• Ensure that ALL electrical connections are tight with no loose strands, including factory
made.
• Not suitable for coastal areas.
IMPORTANT USER INFORMATION
• Always switch off mains supply before installation, servicing, tting or changing the lamp.
• Replace failed lamps immediately. Allow the lamp and tting to cool before replacing lamp.
Check that the correct lamp type and wattage is tted. Dispose of failed lamps correctly.
• It is recommended to clean every two to three months to preserve the nish of this product.
Do not use solvents or aggressive cleaning agents.
• If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it should be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or similar qualied person in order to
avoid a hazard.
• Replace any cracked protective glass immediat ely and use only original parts to do this.
• Please Note: May not be compatible with PIR’s. Please
contact sales ofce for compatibility.
FR
SPOT PIQUET D’EXTÉRIEUR- TENSION DE SECTEUR
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT L›INSTALLATION
LAISSEZ-EN UNE COPIE POUR L’UTILISATEUR/INGÉNIEUR D’ENTRETIEN POUR
INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR L’INSTALLATION
• L’installation doit être effectuée conformément à la version la plus récente de la
Réglementation de câblage de l’I.E.E. (BS7671) et elle doit tenir compte des normes
de construction les plus récentes. En cas de doute, veuillez consulter un électricien
compétent.
• Tension secteur : 220-240V AC 50/60Hz.
• Vériez l’indice de protection IP de votre luminaire avant d’en déterminer
l’emplacement.
• Veuillez noter que la puissance maximum de la lampe de ce luminaire est de 35 W
ampoule halogène (L’usage de lampes LED est recommandé).
• Attention : Eteindre le projecteur et attendre que celui-ci refroidisse avant toute
manipulation.
• Utiliser une boite de raccordement étanche pour connecter les câbles d’alimentation
primaire:
Marron - Sous tension (L), Bleu - Neutre (N), Vert/jaune - Terre.
(Ces xations sont notées classe I et doivent être mises à la terre).
• Veillez à ce que TOUTES les connexions électriques soient bien serrées, en vous
assurant que tous les ls sont connectés, y compris les connexions d’usine.
• Ne pas installer dans les zones côtières.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATEUR
• Coupez toujours l’alimentation de secteur avant l’installation, l’entretien, la pose ou
le remplacement de la lampe.
• Remplacez les lampes défectueuses immédiatement. Laissez la lampe et le luminaire
refroidir avant de remplacer la lampe. Assurez-vous d’installer une lampe du type et
de la puissance qui conviennent. Éliminez correctement les lampes défectueuses.
• Il est recommandé de nettoyer le luminaire tous les deux ou trois mois pour en
protéger la nition.
Assurez-vous de ne pas utiliser de solvants ou d’agents de nettoyage agressifs.
• Si le câble exible extérieur ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit
être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de service, ou une
personne compétente similaire, an d’éviter les risques.
• Remplacez immédiatement le produit lorsqu’un verre de protection est ssuré.
• Attention, ce produit peu ne pas être compatible avec certains détecteurs infra-rouge.
Veuillez contacter votre représentant pour de plus amples informations.
DE
NETZSPANNUNGS-SPIKE-STRAHLER FÜR
AUSSENBEREICHE
LESEN SIE BITTE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG VOR DEM EINBAU
DURCH ÜBERLASSEN SIE DEM BENUTZER / WARTUNGSTECHNIKER EINE KOPIE FÜR
DIE KÜNFTIGE BEZUGNAHME
WICHTIGE INSTALLATIONSHINWEISE
• Die Installation muss gemäß der neuesten Ausgabe der nationalen elektrischen
Anschlussvorschriften (I.E.E.) (Wiring Regulations BS7671) durchgeführt werden und die
aktuellen Vorschriften der Bauordnung berücksichtigen. Falls Sie sich diesbezüglich
nicht sicher sein sollten, wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker.
• Netzspannungsversorgung 220-240V AC 50/60Hz
• Bitte beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes die IP-Klassizierung des Beleuchtungskörpers.
• Bitte beachten Sie, dass die Maximalleistung des Beleuchtungskörpers 35 W Halogen-Glühlampe. (es
werden LED-Lampen empfohlen)
• ACHTUNG: Positionieren Sie die Leuchte erst, wenn diese abgekühlt ist
• Bitte nutzen Sie eine IP-klassizierte Anschlussbox:
Braun – (L) stromführend, Blau – (N) neutral, Grün/Gelb – Erde.
(Diese Fassungen gehören zur Klasse I und müssen geerdet werden).
• Stellen Sie sicher, dass ALLE elektrischen Anschlüsse, selbst die werksseitig durchgeführten, fest
sind und keine losen Litzen aufweisen.
• Nicht in Küstengebieten
WICHTIGE BENUTZERINFORMATIONEN
• Vor Installations- oder Wartungsarbeiten, oder vor dem Einsetzen oder Wechseln der
Lampe die Netzstromversorgung ausschalten.
• Defekte Lampen unverzüglich ersetzen. Die Lampe und Lampenhalterung vor dem
Austausch einer Lampe abkühlen lassen. Sicherstellen, dass der korrekte Lampentyp
mit der korrekten Wattleistung eingesetzt wird. Defekte Lampen ordnungsgemäß
entsorgen.
• Wir empfehlen alle zwei bis drei Monate die Lampe zu reinigen, um das
Erscheinungsbild des Produkts zu erhalten. Für die Reinigung keine Lösungsmittel oder
aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
• Ist das Stromkabel des Beleuchtungskörpers beschädigt, darf es nur von qualizierten
Personen des Herstellers oder dessen Handlungsbeauftragten oder ähnlich
qualizierten Personen ersetzt werden.
• Ersetzen Sie gebrochene Schutzgläser sofort, und verwenden Sie dazu ausschließlich
Originalteile.
• Bitte beachten Sie: Nicht kompatibel mit einem PIR Sensor. Gerne stehen Ihnen unsere
Lichtexperten für weitere Informationen zur Verfügung.