LG ABNQ50GM3A4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE
ACONDICIONADO
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar
el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
MFL72075606
Rev.00_083023
www.lg.com
Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o
contenido diferente del modelo que haya
adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por
parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR .................................. 4
Mensajes de seguridad .......................................................................................4
ADVERTENCIAS............................................................................................ 4
Seguridad técnica.................................................................................................4
Instalación.............................................................................................................6
Funcionamiento ...................................................................................................7
Mantenimiento.....................................................................................................8
Refrigerante..........................................................................................................9
PRECAUCIONES ........................................................................................... 9
Instalación...........................................................................................................10
Funcionamiento .................................................................................................10
Mantenimiento...................................................................................................11
FUNCIONAMIENTO
Antes de su uso......................................................................................... 13
Notas sobre el funcionamiento........................................................................13
Sugerencias para el ahorro de energía...........................................................13
Descripción del producto ........................................................................ 14
CONDUCTO OCULTO DE TECHO ......................................................................14
Uso del equipo con el control remoto.............................................................15
Descripción del control remoto con cables...........................................16
Control remoto con cables................................................................................16
Modo de funcionamiento ........................................................................ 18
Modo Refrigeración, Calefacción, Deshumidificación, Automático,
Ventilador............................................................................................................18
Ajuste de la velocidad del ventilador...............................................................22
Chequeo de la temperatura del ambiente......................................................22
Funciones adicionales..............................................................................23
Bloqueo infantil ..................................................................................................23
Modo de accionamiento diferente...................................................................23
MANTENIMIENTO
Limpieza ....................................................................................................25
Intervalo de limpieza .........................................................................................25
Limpieza del filtro de aire..................................................................................26
Consejos para el mantenimiento ...........................................................26
Antes de largos periodos de desuso ...............................................................26
Después de largos periodos de desuso ..........................................................27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica...................................................... 28
Funcionamiento .................................................................................................28
Rendimiento .......................................................................................................31
Llamar para asistencia técnica...............................................................32
Situaciones en las que es necesario llamar al servicio técnico ....................32
ANEXOS
Información .............................................................................................. 33
Especificaciones..................................................................................................33
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar
riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco
seguro o incorrecto del equipo.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES",
como se describe a continuación.
Mensajes de seguridad
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga
eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto,
siga las instrucciones básicas de seguridad, entre las que se
encuentran las siguientes:
Seguridad técnica
Este equipo puede ser usado por niños de 8 años o más y por
personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta
Este símbolo se usa para señalar cuestiones y acciones que
pueden conllevar un riesgo.
Lea el texto que acompaña al símbolo con cuidado y siga las
instrucciones para evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones menores o daños al producto.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
de experiencia y conocimientos solo bajo supervisión o se les
proporciona instrucción respecto al uso del equipo de manera
segura, siempre que comprendan los riesgos que implica. Los niños
no deben jugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del
usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Este equipo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia
y conocimientos, si no es bajo supervisión y según las instrucciones
de seguridad de una persona responsable. Debe supervisarse a los
niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
La instalación o las reparaciones realizadas por personas no
autorizadas pueden ser un riesgo para usted y los demás.
La información en este manual está dirigida a un técnico de servicio
cualificado familiarizado con los procedimientos de seguridad y
equipado con las herramientas y los instrumentos de prueba
adecuados.
Si no se leen y se siguen todas las instrucciones del manual, el equipo
podría funcionar incorrectamente y causar daños materiales,
lesiones personales o la muerte.
El refrigerante y el gas de expansión del aislamiento que se usan en
el equipo están sujetos a procedimientos especiales de eliminación.
Consulte a un agente de servicio técnico u otra persona cualificada
antes de desecharlos.
Si se debe reemplazar el cable de suministro eléctrico, el reemplazo
deberá dejarse en manos del personal autorizado, que deberá usar
únicamente repuestos originales.
Si el cable de suministro eléctrico se daña, debe ser reemplazado por
el fabricante, un agente de servicio técnico u alguna otra persona
cualificada para evitar cualquier riesgo.
El equipo debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de
cableado.
Este equipo debe estar correctamente descargado a tierra.
No corte ni quite la pata de descarga a tierra del enchufe.
Conectar el cable a tierra al tornillo de la tapa del tomacorriente no
descarga a tierra el equipo, a menos que el tornillo de la tapa sea
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
metálico y no esté aislado y el tomacorriente esté puesto a tierra a
través del cableado del hogar.
Si tiene dudas sobre la descarga a tierra correcta del equipo de aire
acondicionado, solicite a un electricista cualificado que revise el
tomacorriente y el circuito.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado
al momento de instalar o reubicar el aire acondicionado.
Póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista
cualificado o un centro de asistencia técnica autorizado para realizar
las tareas de limpieza o mantenimiento del aire acondicionado.
No instale, retire o reinstale la unidad usted mismo (cliente). Las
instalaciones o reparaciones realizadas por personas no autorizadas
pueden ser un riesgo para usted y para otros.
Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor,
el vendedor, un electricista cualificado o un centro de asistencia
técnica autorizado.
No intente realizar trabajos eléctricos o de descarga a tierra a menos
que tenga licencia para hacerlo. Para realizar este tipo de trabajos,
consulte con el distribuidor.
No instale el producto en un soporte de instalación defectuoso.
Asegúrese de que el lugar de instalación no se deteriore con el paso
del tiempo.
Asegúrese de utilizar solo accesorios fabricados por LG diseñados
específicamente para su uso con el equipo y contrate a un
profesional para instalarlos.
No instale nunca la unidad exterior en una base móvil o un lugar
desde el que pueda caer.
No instale la unidad en atmósferas potencialmente explosivas.
No instale el equipo de aire acondicionado en un lugar donde se
almacenen líquidos o gases inflamables, como gasolina, propano o
diluyente.
Instale el panel y la cubierta de la caja de control de forma segura.
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• Instale un tomacorriente y un relé de fuga a tierra dedicados antes de
usar el equipo.
Use un disyuntor estándar con un fusible adecuado para la corriente
nominal del aire acondicionado.
No utilice un enchufe múltiple, un cable alargador de alimentación ni
un adaptador con este equipo.
Las conexiones de los cables de interior/exterior deben estar bien
aseguradas y el cable debe estar bien colocado para que los
terminales de conexión no tiren de él. Las conexiones incorrectas o
sueltas pueden generar calor o provocar un incendio.
No conecte el cable a tierra a una tubería de gas, un pararrayos ni al
cable a tierra de una línea telefónica.
Use un gas no inflamable (nitrógeno) para detectar fugas y purgar el
aire. Si utiliza aire comprimido o un gas inflamable, podría provocar
un incendio o una explosión.
Funcionamiento
No modifique ni prolongue el cable de suministro eléctrico. Los
cables de suministro eléctrico con rayones o con daños en su
aislamiento pueden provocar incendios o descargas eléctricas y los
cables deberían reemplazarse.
Asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no esté sucio, flojo
ni roto.
No coloque ningún objeto sobre el cable de suministro eléctrico.
Asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no pueda salirse
por un tirón ni dañarse durante el funcionamiento.
Nunca toque, opere ni repare el aire acondicionado con las manos
mojadas.
• No introduzca las manos ni otros objetos por la entrada ni la salida de
aire mientras el aire acondicionado está en funcionamiento.
No permita que ninguna persona (en especial los niños) se suba a la
unidad exterior ni la golpee.
Asegúrese de utilizar únicamente las piezas indicadas en la lista de
piezas de servicio. Nunca intente modificar el equipo.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No toque el caño de refrigerante, el caño de agua ni ninguna pieza
interna mientras la unidad está en funcionamiento ni
inmediatamente después de esto.
No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o diluyente,
cerca del aire acondicionado.
No use el aire acondicionado durante mucho tiempo en un lugar
pequeño sin la ventilación adecuada.
Procure que haya ventilación suficiente si el aire acondicionado se
utiliza simultáneamente con un equipo de calefacción (como un
calefactor).
- Hay la posibilidad de deficiencia de oxígeno.
No bloquee la entrada ni la salida de aire.
Desconecte el suministro eléctrico si el aire acondicionado hace
ruidos inusuales o si despide olor o humo.
Comuníquese a un centro de asistencia técnica autorizado si el aire
acondicionado queda sumergido en agua.
En caso de una fuga de gas (por ejemplo, de freón, propano, o gas LP,
etc.), ventile la zona lo suficiente antes de volver a usar el aire
acondicionado.
Detenga el funcionamiento y cierre la ventana durante una tormenta
o huracán. Si es posible, retire el producto de la ventana antes de que
llegue el huracán.
El usuario debe llevar a cabo comprobaciones y limpieza de rutina
para evitar un rendimiento defectuoso. En una situacion especial,
solo personal de servicio puede llevar a cabo los trabajos de
reparacion.
Mantenimiento
Antes de limpiar el producto o darle mantenimiento, desconecte el
suministro eléctrico y espere hasta que el ventilador se detenga.
- El ventilador gira a un velocidad muy alta durante el
funcionamiento.
- Hay riesgo de lesiones si la alimentación de la unidad se enciende
accidentalmente mientras limpia las piezas internas de la unidad.
9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
El equipo se debe desconectar de la fuente de alimentación durante
el mantenimiento o la reparación de piezas.
Refrigerante
Siga las normas de la región o país correspondiente para manipular
el refrigerante y el aire acondicionado y para desmontar el aire
acondicionado.
Use sólo el refrigerante especificado en la etiqueta del aire
acondicionado.
No introduzca aire o gas en el sistema, excepto el refrigerante
específico.
No toque el refrigerante que se filtre durante la instalación o la
reparación del artefacto.
Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área
inmediatamente.
Asegúrese de verificar si hay fugas de refrigerante luego de instalar
o reparar el producto.
En caso de fuga de refrigerante, consulte al distribuidor. Cuando el
acondicionador de aire vaya a instalarse en una habitación pequeña,
es necesario tomar las medidas adecuadas para que la cantidad de
refrigerante que se filtre no supere la concentración límite aunque se
produzcan fugas. Si las fugas de refrigerante superan el nivel de
concentración límite, puede producirse un accidente por deficiencia
de oxígeno.
PRECAUCIONES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento
erróneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este
producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad:
10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
Utilice una carretilla elevadora o 2 o más personas para transportar
el aire acondicionado.
No instale el aire acondicionado en una zona donde esté expuesto
directamente a la brisa marina (niebla salina).
Instale la manguera de drenaje adecuadamente para lograr un buen
drenaje de la condensación de agua.
Instale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido de la unidad
exterior y los humos de escape no molesten a los vecinos.
Después de toda instalación o reparación, deseche de forma segura
los materiales de embalaje, como tornillos, clavos, bolsas plásticas o
pilas utilizando un embalaje adecuado.
Tenga cuidado al desembalar o instalar el aire acondicionado.
Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del
condensador y el evaporador.
Para evitar vibraciones o fugas de agua, mantenga el producto
nivelado incluso durante su instalación.
Utilice el kit de instalación que viene con el producto al momento de
instalar la unidad.
• Los bordes de las aletas del intercambiador de calor tienen los bordes
lo suficientemente afilados como para cortar. Utilice guantes o
cúbralas al momento de realizar trabajos a su alrededor para evitar
lesiones.
Funcionamiento
No beba el agua que se drena del aire acondicionado.
No coloque objetos cerca de la unidad exterior ni permita que se
acumulen hojas y otros desechos alrededor de ella. Las hojas son un
semillero para pequeños animales que pueden introducirse en la
unidad. Una vez dentro, estos pueden provocar averías, humo o
fuego si entran en contacto con las piezas eléctricas.
No use el equipo de aire acondicionado durante mucho tiempo
cuando el nivel de humedad sea muy alto ni con una puerta o ventana
abierta.
11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
No exponga durante mucho tiempo a las personas, los animales ni
las plantas al viento frío o caliente del equipo de aire acondicionado.
No use el producto para fines especiales, como preservar alimentos,
obras de arte, etc. El equipo de aire acondicionado está diseñado
para uso general y no es un sistema de refrigeración de alta
precisión. Existe el riesgo de daños o pérdidas materiales.
No encienda el disyuntor ni conecte la alimentación cuando el panel
frontal, el gabinete, la cubierta superior o la tapa de la caja de control
están abiertos o se han quitado.
No abra la rejilla frontal del producto mientras está en
funcionamiento. No toque el filtro electrostático si la unidad está
equipada con él.
Tenga cuidado para evitar que el agua ingrese en el producto.
Asegúrese de que no haya obstáculos cerca de la unidad exterior. La
presencia de obstáculos cerca de la unidad exterior puede reducir su
desempeño o aumentar el ruido que emite en funcionamiento.
No interrumpa el suministro eléctrico inmediatamente luego de
detener su funcionamiento. Espere siempre al menos cinco minutos
antes de desconectar la alimentación.
Mantenimiento
Use un taburete o una escalera firmes para limpiar los equipos de
aire acondicionado elevados, darles mantenimiento o repararlos.
No apague o encienda la unidad desenchufando o enchufando el
enchufe de alimentación.
Nunca emplee productos de limpieza fuertes ni disolventes para
limpiar el equipo de aire acondicionado ni lo rocíe directamente con
agua. En cambio, use un paño suave.
No toque las piezas metálicas del equipo de aire acondicionado
cuando quite el filtro de aire.
• Rompa y deseche las bolsas de plástico para que los niños no jueguen
con ellas.
Cuando no se va a utilizar el producto durante mucho tiempo,
desconecte el enchufe de alimentación o apague el disyuntor.
12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No incline la unidad al momento de desmontarla o desinstalarla. El
agua condensada en su interior se puede derramar.
Revise en forma regular la base en busca de daños, especialmente si
el producto estuvo en uso durante mucho tiempo.
Introduzca siempre el filtro de forma segura. Limpie el filtro cada dos
semanas o con más frecuencia si es necesario. Un filtro sucio reduce
la eficiencia del aire acondicionado y podría causar daños en el
producto o hacer que no funcione correctamente.
13
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Antes de su uso
Notas sobre el funcionamiento
Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior rápidamente.
Periódicamente, apague el equipo y abra las ventanas para ventilar. La calidad del aire del ambiente
podría deteriorarse si el equipo se usa durante mucho tiempo.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas acumuladas en el filtro de aire
pueden bloquear el flujo de aire o reducir el rendimiento del equipo.
Sugerencias para el ahorro de energía
No enfríe el ambiente en exceso. Esto puede ser nocivo para la salud y consumir más electricidad.
Bloquee la luz del sol con persianas o cortinas mientras usa el equipo.
Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras usa el equipo.
14
FUNCIONAMIENTO
Descripción del producto
CONDUCTO OCULTO DE TECHO
Tipo 1
Tipo 2
a
Rejillas de entrada de aire
Aspira aire de la habitación.
b
Rejillas de salida de aire
Expulsa el aire de regreso a la habitación a la temperatura deseada.
NOTA
La cantidad de piezas y su ubicación puede variar según el modelo del equipo.
Las características también pueden variar según el tipo de modelo.
15
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Uso del equipo con el control
remoto
Siga estos pasos para ver una guía detallada de
cómo usar el producto con el control remoto.
1
Haga clic en el siguiente enlace a nuestro sitio
web.
• www.lg.com
2
Introduzca el nombre del modelo en el cuadro
de búsqueda.
El nombre del modelo se indica en el control
remoto y también está impreso en la caja del
control remoto.
3
Busque el manual que desee consultar.
NOTA
Algunos modelos no tienen un manual en el sitio
web. En estos casos, consulte el manual que se
incluye con el control remoto.
16
FUNCIONAMIENTO
Descripción del control remoto con cables
Control remoto con cables
Utilice el control remoto con cables para utilizar el electrodoméstico más cómodamente.
Botones
Imagen Descripción
Configuración de temperatura
g
,
h
Ajusta la temperatura deseada
FAN SPEED
Ajusta la velocidad del ventilador
Encendido/Apagado
s
Enciende o apaga el equipo
17
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
OPER MODE
Selecciona el modo de funcionamiento deseado
Cada vez que lo oprime, los modos cambian en este orden:
Refrigeración
~
Deshumidificación
~
Calefacción
~
Automático
~
Ventilador
.
Imagen Descripción
18
FUNCIONAMIENTO
Modo de funcionamiento
Modo Refrigeración,
Calefacción, Deshumidificación,
Automático, Ventilador
Encienda el equipo para controlar el modo de
funcionamiento.
Modo Enfriamiento
Este modo suministra aire refrigerado al interior.
1
Encienda el equipo presionando el botón
s
.
2
Oprima el botón
OPER MODE
repetidamente
para seleccionar el modo Refrigeración.
En la pantalla de visualización, aparece
w
.
3
Oprima el botón
g
o
h
para configurar la
temperatura deseada.
Cada presión aumenta o disminuye la
temperatura en 1
7
.
Puede ajustar la temperatura de 18
7
a 30
7
.
NOTA
El rango de temperatura puede variar según el
modelo.
El modo Refrigeración no funciona si la
temperatura deseada es más alta que la
temperatura del ambiente.
- En este caso, más baja que la temperatura
deseada.
- Para obtener los mejores resultados, ajuste la
temperatura deseada a unos 5
7
menos que
la temperatura exterior actual.
- Si la temperatura deseada es más alta que la
temperatura del ambiente, la rejilla solo
expulsará aire en lugar de refrigerar.
Modo Calefacción (en algunos
modelos)
Suministra viento caliente al interior.
1
Encienda el equipo presionando el botón
s
.
2
Oprima el botón
OPER MODE
repetidamente
para seleccionar el modo Calefacción.
19
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
En la pantalla de visualización, aparece
v
.
3
Oprima el botón
g
o
h
para configurar la
temperatura deseada.
Cada presión aumenta o disminuye la
temperatura en 1
7
.
Puede ajustar la temperatura de 16
7
a 30
7
.
NOTA
El modo Calefacción no funciona si la
temperatura deseada es más baja que la
temperatura del ambiente.
- Si fuera así, favor de aumentar la temperatura
deseada.
- Para obtener los mejores resultados, ajuste la
temperatura deseada a 5
7
más que la
temperatura externa.
- Si la temperatura deseada es más alta que la
temperatura del ambiente, la rejilla solo
expulsará aire en lugar de calentar.
¿En qué consiste la función de retardo de tres
minutos?
- El producto tomará un tiempo en soplar aire
caliente. El retardo sirve para proteger el
compresor. La habitación se calentará con aire
caliente luego de tres minutos cuando el
compresor empiece a funcionar.
Modo Deshumidificación
Esta función elimina la humedad del aire.
1
Encienda el equipo presionando el botón
s
.
2
Oprima el botón
OPER MODE
repetidamente
para seleccionar el modo Deshumidificación.
En la pantalla de visualización, aparece
q
.
20
FUNCIONAMIENTO
3
Presione el botón
FAN SPEED
repetidamente
para ajustar la velocidad del ventilador.
Modo Automático
Esta función ajusta el flujo de aire
automáticamente.
Modo Funcionamiento automático (en algunos
modelos)
1
Encienda el equipo presionando el botón
s
.
2
Oprima el botón
OPER MODE
repetidamente
para seleccionar el modo Automático.
En la pantalla de visualización, aparece
M
.
3
Presione el botón
g
o
h
para seleccionar el
código de funcionamiento deseado si la
temperatura es más alta o más baja que la
temperatura deseada.
Código Descripción
2 El equipo ajusta la temperatura
deseada a un nivel superior que la
temperatura actual.
1 El equipo ajusta la temperatura
deseada a un nivel ligeramente
superior que la temperatura actual.
0 El equipo mantiene la temperatura
actual.
-1 El equipo ajusta la temperatura
deseada a un nivel ligeramente
menor que la temperatura actual.
-2 El equipo ajusta la temperatura
deseada a un nivel menor que la
temperatura actual.
21
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
4
Presione el botón
FAN SPEED
repetidamente
para ajustar la velocidad del ventilador.
Modo Cambio automático (en algunos modelos)
1
Encienda el equipo presionando el botón
s
.
2
Oprima el botón
OPER MODE
repetidamente
para seleccionar el modo Automático.
En la pantalla de visualización, aparece
M
.
3
Oprima el botón
g
o
h
para configurar la
temperatura deseada.
Cada presión aumenta o disminuye la
temperatura en 1
7
.
Puede ajustar la temperatura de 16
7
a 30
7
.
4
Presione el botón
FAN SPEED
repetidamente
para ajustar la velocidad del ventilador.
NOTA
El rango de temperatura puede variar según el
modelo.
Se puede cambiar a otro modo de
funcionamiento manualmente.
Modo Ventilación
Esta función hace circular el aire sin calentarlo ni
enfriarlo.
1
Encienda el equipo presionando el botón
s
.
22
FUNCIONAMIENTO
2
Oprima el botón
OPER MODE
repetidamente
para seleccionar el modo Ventilador.
En la pantalla de visualización, aparece
.
3
Presione el botón
FAN SPEED
repetidamente
para ajustar la velocidad del ventilador.
NOTA
El modo Ventilación no emite viento refrigerado,
sino aire general del ventilador.
- El modo Ventilador simplemente circula el aire
del interior de la habitación sin cambiar su
temperatura.
Ajuste de la velocidad del
ventilador
Puede ajustar la velocidad del ventilador.
Oprima el botón
FAN SPEED
repetidamente para
seleccionar la velocidad del ventilador deseada.
- Cada presión cambia la velocidad del
ventilador en este orden: Baja
~
Media
~
Alta
NOTA
Esta función puede ejecutarse de forma distinta
según el modelo.
Chequeo de la temperatura del
ambiente
Esta función verifica la temperatura del ambiente
actual.
23
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Presione el botón
FAN SPEED
durante unos 3
segundos.
NOTA
La temperatura del ambiente se muestra
durante 5 segundos previo a regresar a la
visualización anterior.
La temperatura del ambiente puede ser
diferente en la visualización de la temperatura
en función del ajuste de la posición de detección
de la temperatura del ambiente del control
remoto con cables.
Funciones adicionales
Bloqueo infantil
Puede prevenir que niños u otras personas lo usen
sin control.
• Presione el botón
g
y
FAN SPEED
simultáneamente durante unos 3 segundos.
NOTA
CL
se visualizará durante 3 segundos antes de
volver al modo anterior en el ajuste inicial del
bloqueo para niños.
Si se pulsan otros botones después de ajustar
CL
, no se podrá reconocer la función y
CL
se
visualizará durante unos 3 segundos.
Si desea cancelar la función de bloqueo para
niños, pulse de nuevo los botones
a
y
G
simultáneamente durante unos 3 segundos.
Modo de accionamiento
diferente
El modo de accionamiento diferente se produce
cuando varias unidades interiores conectadas a
una única UTA tienen modos de accionamiento
diferentes. (El modo de accionamiento diferente no
está disponible para los modelos de sólo
refrigeración).
NOTA
Si una unidad interior está funcionando en modo
calefacción mientras varias unidades interiores
están funcionando en modo refrigeración, el
segmento exterior y el segmento refrigeración
estarán parpadeando.
24
FUNCIONAMIENTO
NOTA
- Esto significa que la unidad exterior está
funcionando en modo refrigeración.
Si una unidad interior está funcionando en modo
refrigeración o deshumidificación mientras
varias unidades interiores están funcionando en
modo calefacción, el segmento exterior y el
segmento refrigeración estarán parpadeando.
- Esto significa que la unidad exterior está
funcionando en modo calefacción.
Presione el botón
s
, y la unidad interior
funcionará automáticamente en el mismo modo
que las otras unidades interiores luego de unos
5 segundos.
Si su producto no dispone de un 'modo de
accionamiento diferente', aparecerá 'CH07' en la
pantalla LCD.
Si se muestra 'CH07', favor de cambiar el modo.
Un modo de accionamiento diferente no es un
error.
25
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza
Intervalo de limpieza
ADVERTENCIA
Antes de limpiar el producto o darle mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico y espere hasta
que el ventilador se detenga.
Cuando retire el filtro de aire, no toque las piezas metálicas de la unidad interior. De lo contrario, podría
provocar una lesión.
Limpieza del filtro
NOTA
Nunca use agua con una temperatura de más de 40 °C para limpiar los filtros. Si lo hace, podría
deformarlos o decolorarlos.
Nunca utilice sustancias volátiles para limpiar los filtros. Si lo hace, podría dañar la superficie del equipo.
Tipo Descripción Intervalo
Filtro de aire Limpie el filtro con una aspiradora o lávelo a mano. Dos semanas
26
MANTENIMIENTO
Limpieza del filtro de aire
NOTA
No doble el filtro de aire, ya que se puede
romper.
Monte el filtro de aire correctamente para evitar
el ingreso de polvo u otras sustancias al
producto.
1
Interrumpa el suministro eléctrico del
electrodoméstico.
2
Retire el filtro de aire de la entrada de aire.
Tipo 1
Tipo 2
3
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o
lávelo con agua tibia y detergente neutro.
4
Deje secar el filtro a la sombra.
5
Inserte el filtro de aire de la entrada de aire.
Tipo 1
Tipo 2
Consejos para el
mantenimiento
Antes de largos periodos de
desuso
1
Haga funcionar el aire acondicionado en el
Modo Ventilador
por 2 o 3 horas.
Esto secará completamente los mecanismos
internos.
2
Apague el equipo.
3
Apague el disyuntor.
27
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Después de largos periodos de
desuso
1
Limpie el filtro de aire e instálelo en la unidad
interior.
2
Verifique que la entrada y salida de aire de la
unidad interior/exterior no estén bloqueadas.
3
Verifique que el cable de tierra está conectado
correctamente.
El cable de tierra puede estar conectado al
lateral de la unidad interior.
28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica
Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia técnica. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica local.
NOTA
En función del modelo, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
Funcionamiento
Síntomas Causa posible y solución
El equipo no funciona
normalmente.
El equipo despide olor a quemado y hace ruidos extraños.
Apague el equipo, desenchúfelo o interrumpa el suministro eléctrico y
póngase en contacto con un centro de asistencia técnica.
Sale agua de la unidad interior, aunque no hay mucha humedad.
Apague el equipo, desenchúfelo o interrumpa el suministro eléctrico y
póngase en contacto con un centro de asistencia técnica.
El cable de suministro eléctrico está dañado o se calienta mucho.
Apague el equipo, desenchúfelo o interrumpa el suministro eléctrico y
póngase en contacto con un centro de asistencia técnica.
Un interruptor, un disyuntor (diferencial o térmico) o un fusible no
funcionan correctamente.
¿El fusible se ha fundido o el disyuntor se ha activado?
Apague el equipo, desenchúfelo o interrumpa el suministro eléctrico y
póngase en contacto con un centro de asistencia técnica.
El autodiagnóstico del equipo genera un código de error.
Apague el equipo, desenchúfelo o interrumpa el suministro eléctrico y
póngase en contacto con un centro de asistencia técnica.
No se puede ajustar la
velocidad del
ventilador.
Está seleccionado el modo Alta potencia o el modo Funcionamiento
automático.
En algunos modos de funcionamiento, no se puede ajustar la velocidad del
ventilador. Seleccione un modo de funcionamiento que permita hacerlo.
El flujo de aire que genera el equipo de aire acondicionado puede
ajustarse automáticamente durante el funcionamiento.
Cuando el equipo de aire acondicionado llega a la temperatura
establecida, reduce el caudal de aire para evitar generar un flujo de aire
frío en modo de calefacción o para reducir el consumo de energía y los
cambios en la humedad interior en el modo de refrigeración.
29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
No se puede ajustar la
temperatura.
Está seleccionado el modo Ventilador o el modo Alta potencia.
En algunos modos de funcionamiento, no se puede ajustar la
temperatura. Seleccione un modo de funcionamiento que permita
hacerlo.
El equipo se detiene
durante el
funcionamiento.
El equipo se apaga repentinamente.
Es posible que se haya agotado el tiempo de la función
Temporizador de
apagado
y por eso se apaga el equipo. Revise la configuración del
temporizador.
¿Ha cometido un error en el uso del temporizador?
Configure el temporizador correctamente.
Hubo un corte en el suministro eléctrico durante el funcionamiento.
Aguarde a que regrese el suministro eléctrico. Si la función
Reinicio
automático
está activada, el equipo reanudará la última actividad varios
minutos después de que se restablezca el suministro eléctrico.
El equipo no funciona. Se fundió un fusible o el suministro eléctrico está bloqueado.
Reemplace el fusible o revise si se ha activado el disyuntor.
El equipo está desenchufado.
Chequee si el cable de suministro eléctrico está enchufado al
tomacorriente o los aisladores de alimentación están encendidos.
Hubo un corte en el suministro eléctrico.
Apague el equipo si se corta el suministro eléctrico.
Cuando se restablezca el suministro eléctrico, espere tres minutos y,
luego, encienda el equipo.
La tensión es demasiado baja o demasiado alta.
Revise si se ha activado el disyuntor.
El equipo se apagó automáticamente a una hora preestablecida.
Encienda el equipo.
Las pilas del control remoto inalámbrico no están colocadas en la
orientación correcta.
Verifique que las pilas estén bien colocadas en el control remoto
inalámbrico.
Si las pilas están colocadas correctamente y el equipo sigue sin funcionar,
reemplace las pilas e inténtelo de nuevo.
¿Las rejillas de entrada o salida del aire de la unidad interior están
obstruidas?
Retire los obstáculos.
El equipo no expulsa
aire frío.
El aire no circula correctamente.
Compruebe que no haya cortinas, persianas ni muebles que bloqueen el
frente del equipo.
Síntomas Causa posible y solución
30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El equipo no expulsa
aire frío.
El filtro de aire está sucio.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas.
Consulte la sección “Limpieza del filtro de aire” para obtener más
información.
La temperatura del ambiente es demasiado elevada.
En verano, enfriar todo el ambiente puede llevar tiempo. En este caso,
seleccione el modo
Alta potencia
para enfriar el ambiente rápidamente.
La habitación puede haber estado a muy alta temperatura cuando se
encendió el aire acondicionado por primera vez.
Espere a que se enfríe.
El aire frío se escapa de la habitación.
Compruebe que no se escape aire frío por los puntos de ventilación de la
habitación.
La temperatura deseada es mayor que la temperatura actual.
• Ajuste la temperatura deseada a un valor menor que la temperatura
actual.
Hay una fuente de calor cercana.
Evite usar equipos que generen calor, como hornos eléctricos o de gas,
mientras el equipo de aire acondicionado está funcionando.
Se seleccionó el modo Ventilador.
En el modo
Ventilador
, el equipo sopla aire sin enfriar ni calentar el aire
del ambiente.
Cambie el modo de funcionamiento a uno que enfríe.
La temperatura exterior es demasiado alta.
Es posible que el efecto de refrigeración no sea suficiente.
El equipo no expulsa
aire caliente.
Cuando se inicia el modo Calefacción, el deflector está casi cerrado y no
sale aire, aunque la unidad exterior está funcionando.
Esto es normal. Espere hasta que el equipo haya generado suficiente aire
caliente para expulsar desde la unidad interior.
La unidad exterior está en modo Descongelamiento.
En el modo
Calefacción
, se acumula hielo y escarcha en el serpentín
cuando baja la temperatura exterior. El modo
Descongelamiento
reduce
la capa de escarcha del serpentín y debería finalizar en aproximadamente
15 minutos.
La temperatura exterior es demasiado baja.
Es posible que el efecto de calefacción no sea suficiente.
Síntomas Causa posible y solución
31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Rendimiento
El aire acondicionado
cambia el flujo de aire
generado durante su
funcionamiento.
Cuando el equipo llega a la temperatura deseada, el caudal de aire se
reduce para evitar generar un flujo de aire frío durante la calefacción, o
para reducir el consumo de energía y los cambios en la humedad interior
durante la refrigeración.
Este síntoma es normal.
Parece que la
condensación gotea
del aire acondicionado.
La condensación se produce cuando el flujo de aire del aire
acondicionado enfría el aire caliente de la habitación.
Este síntoma es normal.
Síntomas Causa posible y solución
La unidad interior
funciona, aunque el
equipo se apagó.
Se está usando la función de Limpieza automática.
Deje que la función de
Limpieza automática
haga su trabajo, ya que
reduce la humedad restante dentro de la unidad interior. Si no quiere
ejecutar esta función, puede apagar la unidad interior.
Sale un rocío por la
salida de aire de la
unidad interior.
El aire frío del equipo genera rocío.
Este fenómeno se detendrá cuando la temperatura del ambiente
disminuya.
Sale agua de la unidad
exterior.
En el modo de calefacción, es normal que gotee el agua que se condensa
en el intercambiador de calor.
Póngase en contacto con el instalador para colocar una manguera de
drenaje debajo de la bandeja de la base.
Hay ruido o vibración. Se oye un chasquido cuando el equipo se enciende o se detiene debido al
movimiento de la válvula de inversión.
Crujido: las piezas de plástico de la unidad interior pueden crujir cuando
se expanden o contraen debido a los cambios repentinos de
temperatura.
Es normal que el equipo haga ruido durante el funcionamiento o después.
No es una señal de que haya un problema.
Sonido de flujo: este es el ruido que hace el refrigerante cuando circula
por el equipo.
Sonido de soplado: este sonido se genera cuando el aire comprimido se
libera.
Este es el sonido del agua de la deshumidificación que se está
procesando en el interior de la unidad del aire acondicionado.
Estos síntomas son normales. El ruido se detendrá.
Se escucha un
chasquido.
Este sonido se genera por la expansión y la contracción del panel frontal,
etc. debido a los cambios de temperatura.
Estos síntomas son normales. El ruido se detendrá.
Síntomas Causa posible y solución
32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Llamar para asistencia técnica
Situaciones en las que es necesario llamar al servicio técnico
Si el equipo se encuentra en una de las siguientes situaciones, llame al servicio técnico.
Se produce algo anormal, como olor a quemado, ruidos fuertes, etc;
- Desconecte el equipo y el disyuntor.
- Nunca intente reparar o reiniciar el equipo usted mismo.
El cable de alimentación principal está demasiado caliente o dañado.
El código de error es generado por el autodiagnóstico.
Sale agua del equipo incluso si la humedad es baja.
Cualquier interruptor, disyuntor (seguridad, tierra) o fusible no funciona correctamente.
NOTA
El usuario es responsable de las revisiones y limpieza rutinarias para evitar un mal funcionamiento del
equipo.
En casos que impliquen situaciones y circunstancias inusuales o especiales, el mantenimiento debe ser
realizado únicamente por personal de servicio capacitado.
La unidad interior
despide mal olor.
La unidad interior puede absorber olores (como el humo del cigarrillo) y
expulsarlos con el aire que sale.
Si el olor no desaparece, deberá lavar el filtro. Si esto no funciona, póngase
en contacto con el centro de asistencia técnica para limpiar el
intercambiador de calor.
Chequee que no se trate de olor a humedad que exudan las paredes, la
alfombra, los muebles o las prendas de tela de la habitación.
Si el olor viene de las paredes, la alfombra, los muebles o las prendas de
tela, límpielos.
La pantalla del control
remoto se ve borrosa o
está apagada.
¿Las pilas están agotadas?
Susitúyalas por unas nuevas.
¿Las pilas están colocadas en las direcciones + y - opuestas?
Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén bien orientados.
Síntomas Causa posible y solución
33
ANEXOS
ESPAÑOL
ANEXOS
Información
Especificaciones
Modelo Frecuencia Voltaje Corriente máx.
ABNW36GRLT0 50 Hz 220-240 V~ 1,8
ABNW54GRLT0 50 Hz 220-240 V~ 2,4
ABNQ18GM1A2 50/60 Hz 220 V~ 1,6
ABNQ24GM1A2 50/60 Hz 220 V~ 1,6
ABNQ36GM2A2 50/60 Hz 220 V~ 2,3
ABNQ48GM3A2 50/60 Hz 220 V~ 2,3
ABNQ54GM3A2 50/60 Hz 220 V~ 2,4
ABNQ22GM1A4 50/60 Hz 220-240 V~ 1,6
ABNQ30GM1A4 50/60 Hz 220-240 V~ 1,6
ABNQ40GM3A4 50/60 Hz 220-240 V~ 1,9
ABNQ50GM3A4 50/60 Hz 220-240 V~ 1,9
ABNQ60GM3A4 50/60 Hz 220-240 V~ 1,9
ABNW18GM1S1 50/60 Hz 220-240 V~ 1,6
ABNW24GM1S1 50/60 Hz 220-240 V~ 1,6
ABNW36GM2S1 50/60 Hz 220-240 V~ 2,3
ABNW48GM3S1 50/60 Hz 220-240 V~ 2,3
ABNW48LM3S1 50/60 Hz 220-240 V~ 2,3
ABNW60GM3S1 50/60 Hz 220-240 V~ 2,4
ABNW60LM3S1 50/60 Hz 220-240 V~ 2,4
ABNW18GBHC0 60 Hz 220 V~ 0,8
ABNW24GBHC0 60 Hz 220 V~ 1,1
ABNW36GM2A0 60 Hz 220 V~ 2,3
ABNQ40GM3A5 50/60 Hz 220-240 V~ 1,9
ABNQ50GM3A5 50/60 Hz 220-240 V~ 1,9
34
ANEXOS
ABNQ60GM3A5 50/60 Hz 220-240 V~ 1,9
Modelo Frecuencia Voltaje Corriente máx.
This mark applies to the following products.
Esta marca se aplica a los siguientes productos.
ABNW18GM1S1 ABNW24GM1S1 ABNW36GM2S1 ABNW48GM3S1 ABNW60GM3S1
ABNQ18GM1A2 ABNQ24GM1A2 ABNQ36GM2A2 ABNQ48GM3A2 ABNQ54GM3A2
ABNW18GBHC0 ABNW24GBHC0 ABNW36GM2A0 ABNQ22GM1A4 ABNQ30GM1A4
ABNQ40GM3A4 ABNQ50GM3A4 ABNQ60GM3A4 ABNQ40GM3A5 ABNQ50GM3A5
ABNQ60GM3A5
LG Electronics México, S.A de C.V
Sor Juana lnés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz Estado de México
C.P. 54033
Tel. 55 5321 1919
Página web http://www.lg.com/mx
1. Não ê recomendável o descarte de. pilhas, baterias em lixo comum.
Após o uso, estes itens devem ser descartados de forma adequada, sob pena de
ocasionarem danos ao meio ambiente e à saúde humana.
2. A LG criou o Programa Coleta Inteligente, para facilitar e viabilizar o descarte ade-
quado de parelhos celulares, pilhas e baterias.
3. Através do Programa Coleta Inteligente, a LG disponíbiliza pontos de coleta em
localidades diversas, incluindo assistências técnicas autorizadas da LG Electron-
ics. Para mais informações visite o site www.lge.com/br/coleta-seletivaou contate
nosso SAC através do número 4004-5400 (Capitais e Regiòs metropolitanas) ou
0800-707-5454 (demais localidades).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG ABNQ50GM3A4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario