Dacor DDW24T999BB/DA Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual
Modernist / Heritage Built-In Dish Washer
DDW24M99* Series
DDW24T99* Series
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 1 4/25/2017 7:52:48 PM
Contents
English2
Contents
Safety information 5
What you need to know about the safety instructions 5
Important safety symbols 5
Before using your dishwasher 8
Regulatory notice 8
Before you start 12
Dishwasher at a glance 12
Basic use of racks 14
Loading precautions 16
Detergent guidelines 21
Operations 25
Control panel 25
Simple steps to start 28
Touchpad responsiveness 29
Cycle overview 29
Settings 31
Special features 33
Care and Maintenance 35
Cleaning 35
Long-term care 39
Troubleshooting 40
Checkpoints 40
Information codes 45
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 2 4/25/2017 7:52:48 PM
Contents
English 3
Cycle chart 46
Appendix 47
Helping the environment 47
Specications 47
Warranty and Service 48
Getting help 48
Warranty 48
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 3 4/25/2017 7:52:48 PM
English4
To Our Valued Customer:
Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique
combination of features, style and performance make us The Life of the Kitchen™, and a
great addition to your home.
In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your
new Distinctive Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the
Safety informations section.
All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working
within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with
your product, please rst check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It
provides useful suggestions and remedies prior to calling for service.
Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so
please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your
product support needs.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Telephone: (800) 793-0093
Fax: (626) 403-3130
Hours of Operation: Monday through Friday 6:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacic Time
Website: www.Dacor.com
Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for
families, and we are dedicated to serving yours. We are condent that your new Dacor
product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
Sincerely,
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 4 4/25/2017 7:52:48 PM
Safety information
English 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
Congratulations on your new Dacor dishwasher. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read
this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, and operating your dishwasher.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using your
dishwasher, follow these basic safety precautions:
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 5 4/25/2017 7:52:48 PM
Safety information
Safety information
English6
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
State of California Proposition 65 Warning (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
WARNING
When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep
them out of the reach of children.
4. When loading items to be washed:
- locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
- load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
5. Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent.
For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
6. Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.
7. Do not operate your dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.
8. Do not tamper with controls.
9. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher.
10. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on a dishwasher.
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that
has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-
water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn
on all hot-water faucets and let the water ow from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas. As the gas is ammable, do not smoke or use
an open ame during this time.
12. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from
service or discarding it.
CAUTION
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher
by yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential
injuries.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 6 4/25/2017 7:52:48 PM
Safety information
English 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards
exist.
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away
from open ames.
Install and level your dishwasher on an uncarpeted oor that can support its weight.
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet.
See page 7 for more information on grounding your dishwasher.
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may
cause property damage.
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less
exible. Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak,
replace it immediately.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise
care when using it.
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do
not wash dishes exposed to these materials.
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid
letting the detergent come into contact with your skin and eyes.
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the
dishwasher or cause harm.
Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or
damage the dishwasher.
Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your
dishwasher.
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly,
repairs, and modications are permitted by authorized service technicians only. Work
done by an unauthorized person may void your warranty.
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or
the door latch so that children or small animals cannot get trapped inside.
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water
supply.
This dishwasher is intended for residential use only.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 7 4/25/2017 7:52:48 PM
Safety information
Safety information
English8
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before using your dishwasher
WARNING
Tip-Over Hazard
Do not use the dishwasher until it is correctly installed.
Do not push down on an open door.
Do not place excessive weight on the open door.
Electric Shock Hazard
Failure to follow these instructions can result in death, re, or electric
shock:
Electrically ground the dishwasher
Connect the ground wire to the green ground connector in the junction
box.
Do not use an extension cord.
Regulatory notice
FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 8 4/25/2017 7:52:49 PM
Safety information
English 9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches
(20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be
co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 9 4/25/2017 7:52:49 PM
Safety information
Safety information
English10
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IC Notice
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical
specications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s)
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 10 4/25/2017 7:52:49 PM
Safety information
English 11
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Open Source License Notice
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 11 4/25/2017 7:52:49 PM
Before you start
English12
Before you start
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher.
Carefully unpack the product package and check for any damage. If the dishwasher
has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the
dishwasher, and contact a local Dacor customer center.
If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are
going to install the dishwasher yourself, make sure to read through the Installation
Manual and follow the instructions.
Keep the packaging material out of children’s reach to ensure their safety.
Dishwasher at a glance
02
03
04
05
06
01
01 Top nozzle 02 Lower nozzle 03 Water reector
04 Dispenser 05 Control panel 06 Door
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 12 4/25/2017 7:52:50 PM
Before you start
English 13
Accessories
Upper rack Lower rack Cutlery rack 3rd rack
Others
Installation kit
(User/Installation
manual included)
Kick plate
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 13 4/25/2017 7:52:53 PM
Before you start
Before you start
English14
Basic use of racks
Height adjustment
You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate
larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can
accommodate plates up to 12 inches (30 cm) in diameter, and the upper rack can
accommodate plates up to 8 inches (20 cm) in diameter.
To raise the upper rack
Pull the upper rack upwards. The
adjustable handle will latch, and the upper
rack will raise.
To lower the upper rack
Hold both the adjustable handles located
at the left and right sides of the upper
rack, and then evenly press down.
CAUTION
Adjust the height of the upper rack
before loading dishes into the rack.
Adjusting the rack after loading the
dishes may damage the dishes.
Make sure to hold both handles when
adjusting, or the dishwasher door may
not close properly.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 14 4/25/2017 7:52:55 PM
Before you start
English 15
To remove the upper rack
To remove the upper rack, pull the upper rack to the front until it is fully extended, and
then lift it slightly to remove. See the gures above for the illustrated steps.
CAUTION
Do not operate the dishwasher without the upper rack. Otherwise, noises occur and the
dishwasher does not operate properly.
Since the upper rack is removable, insert the upper rack properly to ensure the
dishwasher operates normally.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 15 4/25/2017 7:52:56 PM
Before you start
Before you start
English16
Loading precautions
Unsuitable items for the dishwasher
Wash only items such as glass, porcelain, and cutlery which the manufacturer declares as
dishwasher safe. Do not wash aluminium (e.g. grease lters). The dishwasher may damage
aluminium, or in extreme cases, cause a severe chemical reaction.
Do not wash the following items in the dishwasher.
Acrylic or aluminum items: These can discolor dishes with printed gold-rim decoration
and mar other items.
Dishes treated with adhesive: Treated plastics can come apart. Wood, ivory, copper,
and tin glued to dishes can come loose.
Plastics with a temperature tolerance less than 194 °F (90 °C): Thin plastics wash and
dry poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures.
Tin: Tin items must be washed by hand and dried immediately. Otherwise, it can rust.
Wooden utensils: Wooden items can crack.
CAUTION
Do not wash items that are covered with ash, sand, wax, lubricating grease or paint.
These materials will damage the dishwasher. Ash does not dissolve and will spread
inside the dishwasher.
Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks,
paper napkins, etc. from your dishes. Food remains and waste can make noise, cause
the dishwasher to malfunction, and damage your dishes and dishwasher.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 16 4/25/2017 7:52:56 PM
Before you start
English 17
Loading dishes
Into the lower rack
10 place setting
12 place setting
Load cookware (pots, pans, etc.) up to
12 inches (30 cm) in diameter into the
lower rack. The lower rack is specially
designed for dinner dishes, soup bowls,
plates, pots, lids, and casserole dishes.
Load plates into the centre column of the
rack so that the top of a plate faces the
bottom of the next plate. Load large items
such as pans and pots into the dishwasher
so their inner cavities face downwards. We
recommend loading cups, stemware, and
small plates into the upper rack. See the
recommended loading cases below.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 17 4/25/2017 7:52:56 PM
Before you start
Before you start
English18
Into the Zone Booster areas
For more effective cleaning, load large
items into the left side of the lower rack—
the Zone Booster area. The Zone Booster
function supplies more powerful water jets
to the Zone Booster area. Make sure pot
handles and other items do not interfere
with the rotation of the nozzles and the
water reector.
Into the upper rack
10 place setting
12 place setting
The upper rack is for small plates, mugs,
glasses, and plastic items. Make sure the
loaded dishes do not interfere with the
rotation of the nozzle which is located at
the bottom of the upper rack. (Check this
by rotating the nozzle by hand.)
When loading dishes, pull the upper rack
out so you can load it without striking the
counter above.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 18 4/25/2017 7:52:57 PM
Before you start
English 19
Using the glass support
The glass support is used for cups, small
items, and long cookware, and especially
suited for wine glasses. Hang wine glasses
onto the pegs of the cup shelves. Fold the
glass support back when it is not being
used.
CAUTION
Do not adjust the level of the upper rack
with the glass support propped up. This
will make it impossible to push the glass
support in the upper rack.
Cutlery rack
The cutlery rack is best for atware
and cooking or serving utensils. Use
the cutlery rack to organize atware or
utensils.
NOTE
For best results, place heavily soiled
items in the standard cutlery rack.
The cutlery rack can be removed if you
need more space on the upper rack to
clean larger items.
The rack will stand if items are placed as suggested above. Refer to the gures below and
match the numbers on the left with the numbers on the right.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 19 4/25/2017 7:52:58 PM
Before you start
Before you start
English20
10 place setting
12 place setting
1 3 42 5
1. Fork
2. Tea spoon
3. Dessert spoon
4. Knife
5. Serving spoon and fork
CAUTION
Do not allow items to be spread out in the bottom of the rack.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 20 4/25/2017 7:52:58 PM
Before you start
English 21
Detergent guidelines
All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as
appropriate for the selected cycle to ensure best performance.
WARNING
Do not consume dishwasher detergent. Avoid breathing in detergent fumes.
Dishwasher detergent contains irritants and caustic chemicals that can induce
respiratory conditions. If you have consumed dishwasher detergent or inhaled
detergent fumes, seek medical attention immediately.
Keep dishwasher detergent out of children’s reach.
CAUTION
Use dishwasher detergent only. Other types of detergent produce excessive foam, which
may decrease the dishwasher’s performance or cause it to malfunction.
1. Gently press the dispenser ap to
unlock, and then slide it open. Note that
the dispenser ap opens at the end of
each cycle.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 21 4/25/2017 7:52:58 PM
Before you start
Before you start
English22
2. Apply the recommended amount of
detergent to the main compartment.
3. Close the ap, and then press down to
lock.
NOTE
This dishwasher has no separate
compartment for tablet detergent.
4. For best results, apply a small amount
(half an ounce or about 15 g) of
detergent onto the door. The additional
detergent will activate during the pre-
wash process.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 22 4/25/2017 7:52:59 PM
Before you start
English 23
Recommended amounts
Cycle Amount of detergent
Main wash dispenser Onto the door for pre-wash
Auto, Normal ⁄ oz (20 g) ⁄ oz (10 g)
Heavy, Express 60 1 oz (30 g) ⁄ oz (15 g)
Delicate ⁄ oz (20 g) ⁄ oz (5 g)
Rinse aid
Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Rell
indicator lights up on the control panel, rell with rinse aid. Only use liquid rinse aid.
Powdered rinse aid will clog the compartment opening and cause the dishwasher to
malfunction.
CAUTION
Do not apply any type of detergent to the rinse aid compartment.
Do not excessively ll the compartment. Excessive rinse aid may overow during a
cycle.
1. Turn the cap counter clockwise to
remove.
2. Fill the compartment with rinse aid as
specied by the rinse aid manufacturer.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 23 4/25/2017 7:52:59 PM
Before you start
Before you start
English24
1
2
3
4
5
6
3. Turn the rinse aid dial to select a rinse
aid level between 1 and 6.
The higher the number, the more rinse
aid the dishwasher uses.
To improve the drying performance,
select a higher level.
If there is discoloring on the dishes,
switch to a lower level.
4. Turn the cap clockwise to close.
Water reector
The water reector automatically detects obstacles inside the dishwasher that can
interfere with the reector’s signal. If an obstacle is detected at the end of a cycle, "0"
blinks for several minutes. The dishwasher chimes for several minutes. If this happens,
remove the obstacle.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 24 4/25/2017 7:52:59 PM
Operations
English 25
Operations
Control panel
DDW24M99** Series
01 02 03 04 05 07 08 09
06 10
DDW24T99* Series
01 POWER
Press to turn the dishwasher on or off. When a cycle is complete,
all other indicators turn off with “0” on the display. Then, the
dishwasher turns off automatically.
02 Cycle Selector
Press to select a cycle according to the soil level of your dishes.
The corresponding cycle indicator turns on. The default cycle is
Normal.
03 Lower Rack
Lower Rack only: If this option is selected, only the lower rack
nozzle is activated to reduce both the cycle time and power
consumption. Use this cycle to wash a small load of dishes or
glasses in the lower rack. To wash heavily soiled items, add the
Zone Booster option.
Zone Booster: Select this option to improve the cleaning
performance. A powerful jet is activated and directed at items
in the left side of the lower rack. This option can increase power
consumption slightly.
NOTE
If you use the lower rack only, the upper nozzle will be disabled.
So do not load items in the upper rack. However, the Zone Booster
option is available regardless of availability of the upper nozzle.
04 Speed Booster Select this option to reduce the cycle time. This is available only
with the Auto, Normal, Heavy, and Delicate cycles.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 25 4/25/2017 7:53:00 PM
Operations
Operations
English26
05 Hi-Temp Wash
Select this option to increase the main-wash temperature to
improve the cleaning performance for loads containing stubborn,
baked-on food. This is available only with the Auto, Normal, Heavy
and Express 60 cycles.
06 Sanitize
(Control Lock)
With this selected, the water temperature increases to 163 °F
(73 °C) in the nal rinse for high temperature sanitization. For
more information, see the Options section on page 30.
Control Lock: Control Lock allows you to lock the buttons on the
control panel except for the POWER button. For more information,
see the Control Lock section on page 34.
07 iQ Control
You can monitor and control the dishwasher remotely through a
Wi-Fi connection. To connect the dishwasher to your smart phone
for the rst time, press and hold iQ Control. For more information,
see the Dacor iQ Kitchen section on page 33.
08 Display
Displays information of the current cycle including the cycle
name/time, remaining time, and settings as well as an information
code if found.
09 Delay Start You can delay the cycle starting time. For more information, see
the Delay Start section on page 34.
10 START (Cancel &
Drain)
Press START to start operation. Make sure the door is closed.
*Cancel & Drain: To cancel the current cycle and drain the
dishwasher, press and hold START for 3 seconds.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 26 4/25/2017 7:53:00 PM
Operations
English 27
Indicators
Control Lock
indicator
Lights up if Control Lock is activated, and blinks for
several seconds if any button except for the POWER
button is pressed.
Self Clean indicator
Lights up if Self Clean is activated, and blinks for
5 seconds every 20-22 cycles. The cycle counter
disappears when the Self Clean cycle is complete, or the
dishwasher reaches the 23rd cycle.
Rinse Rell
indicator Lights up if the dishwasher runs out of rinse aid.
NOTE
All indicators light up when the dishwasher enters Standby mode or is stopped. However,
they all turn off when the dishwasher is operating.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 27 4/25/2017 7:53:00 PM
Operations
Operations
English28
Simple steps to start
1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure dishes are empty.
2. If applicable, put the dishes in the lower rack. If adding the Zone Booster option, put
the dishes in the left side of the lower rack.
3. Apply detergent to the detergent dispenser. For better results, add rinse aids.
4. Press POWER, and then select a cycle with necessary options (Speed Booster, Sanitize,
etc). Availability of cycles depends on the model.
5. Press START, and then close the door. The dishwasher starts the cycle after draining for
a few seconds.
NOTE
To change the cycle after it has started, press and hold START for 3 seconds to cancel
the cycle. Then, select a new cycle.
The default cycle is Normal.
To resume after you open the door to stop the dishwasher while operating, simply
close the door.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 28 4/25/2017 7:53:00 PM
Operations
English 29
Touchpad responsiveness
To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these
instructions.
Touch the center of each button with
one nger.
Do not touch more than one button at a
time, except as directed.
Clean the surface of the control panel
regularly with a soft, damp cloth.
Cycle overview
01 02 03 04 05 06 07
01 Auto This cycle detects the level of soil and automatically initiates the
optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items.
02 Normal
This cycle reduces power and water consumption, which is
appropriate for normally soiled items. To reduce the cycle time,
select the Speed Booster option.
03 Heavy Select this cycle for heavily soiled items.
04 Delicate
Select this cycle for lightly soiled, fragile items such as ne,
crystal, and wine glasses. With this selected, the Zone Booster and
Sanitize options will be disabled.
CAUTION
Do not use this cycle for other glassware. Clouding or etching may
occur.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 29 4/25/2017 7:53:00 PM
Operations
Operations
English30
05 Express 60
Select this cycle to clean lightly soiled items within about 1 hour.
With this selected, the Speed booster and Zone Booster options
will be disabled.
06 Rinse Only Select this cycle to only rinse items that do not need to be washed.
This cycle does not use detergent.
07 Self Clean
Use this cycle to clean the dishwasher’s tub. Make sure the
dishwasher is empty. If the dishwasher needs self cleaning, the
Self Clean indicator blinks for 5 seconds after the dishwasher
turns on. If you start the dishwasher when the indicator is
blinking, the indicator will turn off automatically.
CAUTION
Do not use this cycle to clean dishes.
Options
Speed Booster Select this option to reduce the cycle time.
Hi-Temp Wash
Select this option to increase the main-wash temperature to
improve the cleaning performance for loads containing stubborn,
baked-on food.
Sanitize
With this selected, the water temperature increases to 163 °F
(73 °C) in the nal rinse for high temperature sanitization. The
corresponding indicator blinks when the water temperature
reaches the sanitary temperature (over 155 °F / 68 °C), and then
stays solid until the sanitizing process is complete.
The Sanitize function complies with NSF/ANSI Standard 184 for
residential dishwashers. Certied residential dishwashers are
not intended for licensed food establishments. Your dishwasher
is NSF Certied.
Only the Heavy cycle with the Sanitize option has been
designed to meet the requirements for soil removal and
sanitization efcacy in NSF 184.
Unavailable with the Delicate and Rinse Only cycles.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 30 4/25/2017 7:53:00 PM
Operations
English 31
Settings
You can change the sound settings or display brightness to your preference. To change
the settings, press Delay Start and Sanitize simultaneously for 3 seconds. Press Sanitize to
navigate through sub menus, and press Delay Start to conrm your changes.
Sound
U1/U0
Auto Release Dry
A1/A0
Sound
Press Sanitize until ‘U1’ or ‘U0’ is displayed. To mute the dishwasher, select ‘U0’, and then
press Delay Start. To unmute, select ‘U1’, and then press Delay Start.
Auto Release Dry
The Auto Release™ Dry function is
designed to improve drying performance.
It automatically opens the dishwasher's
door 5 to 15 minutes before a cycle ends.
You can use 2 methods to activate or
deactivate this function.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 31 4/25/2017 7:53:01 PM
Operations
Operations
English32
In Setting mode
1. Press and hold Delay Start and Sanitize simultaneously for 3 seconds to enter Setting
mode.
2. Keep pressing Sanitize until ‘A1’ or ‘A0’ is displayed. Select one between ‘A1’ (enabled)
and ‘A0’ (disabled). For better results, select ‘A1’ (default).
3. Press Delay Start to conrm your changes.
On the control panel
To activate the Auto Release™ Dry function, press and hold Lower Rack and Hi-Temp
Wash simultaneously for 3 seconds. ‘A1’ will be displayed.
To deactivate, press and hold the buttons again for 3 seconds. ‘A0’ will be displayed.
NOTE
Once the door opens to let steams out, it cannot be closed manually for the next
2 minutes. This is normal and not a product defect.
This function is not available with the Rinse Only cycle.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 32 4/25/2017 7:53:01 PM
Operations
English 33
Special features
Dacor iQ Kitchen (applicable models only)
This product is a smart dishwasher that supports the Dacor iQ Kitchen.
How long the app takes to connect to and register the dishwasher depends on your
network conditions.
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Dacor iQ
Kitchen”. Download and install the Dacor iQ Kitchen app provided to your smart device.
NOTE
The Dacor iQ Kitchen app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or
higher.
For improved performance, the Dacor iQ Kitchen app is subject to change without
notice.
Registering a Samsung account
To use the Dacor iQ Kitchen app, you must rst sign in to your Samsung account. If you
don’t have a Samsung account, select Register in the app, and then follow the on-screen
instructions to create an account.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 33 4/25/2017 7:53:01 PM
Operations
Operations
English34
Getting started
Using Dacor iQ Kitchen, you can control your dishwasher from your smart device
remotely. For improved performance, the content and design of the app is subject to
change without notice.
1. Launch the Dacor iQ Kitchen App on your smartphone.
2. If ‘Dish Washer’s’ is not listed, tap Add Device > Select other device > Dish Washer on
the app screen.
3. Press and hold Smart Control on your dishwasher’s control panel for more than
5 seconds until the ‘AP’ message appears on the display.
4. When the device registration is complete, turn on the Smart Control function on your
dishwasher and control your dishwasher remotely.
Delay Start
You can delay the cycle starting time up to 24 hours in 1-hour increments. To increase
the delay time, press Delay Start ( ). The hour displayed indicates the time at which the
cycle will start.
1. Open the door, and then load the dishwasher.
2. Press Delay Start (), and then press or hold Delay Start () to change the time in
1-hour increments.
3. Close the door, and then press START.
NOTE
To change the delay time once the dishwasher has started, press POWER and restart the
dishwasher.
Control Lock
To prevent children from playing with the dishwasher, Control Lock locks all button
controls except for POWER.
To activate Control Lock, press and hold Sanitize for 3 seconds. With Control Lock
activated, you cannot select a cycle or option, or start an operation.
To deactivate Control Lock, press and hold Sanitize again for 3 seconds
Control Lock remains active after the dishwasher restarts. To cancel Control Lock, you
must deactivate it rst.
To add detergent or more items while Control Lock is active, you must deactivate
Control Lock rst.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 34 4/25/2017 7:53:01 PM
Care and Maintenance
English 35
Care and Maintenance
Cleaning
Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and
lengthen the lifecycle.
Exterior
Clean spills on the surface of the dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the
control panel to gently wipe away spills and dust.
CAUTION
Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, alcohol, or other chemical
substances. These materials may discolour the surface of the dishwasher and cause
stains.
The dishwasher has electric parts inside. Do not sprinkle water directly onto the
dishwasher. Protect electrical components from coming in contact with water.
For a stainless-steel door panel, use a stainless steel cleaner for home appliances and a
clean, soft cloth.
Interior
Clean the interior of the dishwasher on a regular basis to remove any dirt or food
particles. Wipe inside the dishwasher and inside the door with a wet dishcloth. We
recommend lling the detergent dispenser with dishwasher soap, and then running the
Self Clean cycle with an empty dishwasher.
To keep the cutlery pad clean, turn it over after using it. To remove white spots and
odours from the cutlery pad, run the Self Clean cycle with an empty dishwasher and no
detergent until the cutlery pad ushes. Then, stop the cycle and apply an 8-ounce cup of
white vinegar into the lower basket. Close the door and resume the cycle.
CAUTION
Do not remove the front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the
dishwasher). The seal keeps the inner side of the dishwasher sealed.
Use a damp cloth to remove lime scale
or grease deposits inside the dishwasher.
Alternatively, apply some detergent, and
then run an empty cycle using the highest
rinse temperature.
CAUTION
To avoid damaging the motor, use caution
when manually moving the water reector.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 35 4/25/2017 7:53:01 PM
Care and Maintenance
Care and Maintenance
English36
Nozzles
To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and
clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break.
Upper nozzle
1. Open the door, and then pull out the
upper rack to reveal the upper nozzle.
2. Loosen and remove the nut, and then
remove the nozzle.
3. Unclog and clean the nozzle.
4. Reinsert the nozzle, and then tighten
the nut by hand.
5. Rotate the nozzle by hand to make sure
the nozzle is engaged correctly
Top nozzle
1. Open the door, and then pull out the
upper rack. The top nozzle is visible on
the top.
2. Turn counter clockwise and remove the
nozzle cap, and then remove the nozzle.
3. Unclog and clean the nozzle.
4. Reinsert the nozzle, and then tighten
the cap clockwise.
5. Rotate the nozzle by hand to make sure
the nozzle is engaged correctly.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 36 4/25/2017 7:53:02 PM
Care and Maintenance
English 37
Filter
We recommend cleaning the lter every month.
1. Open the door, and then remove the
lower rack rst.
2. Turn the lter handle counter clockwise
to unlock the lter cover.
3. Remove the lter cover, and then the
cylindrical micro lter underneath.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 37 4/25/2017 7:53:02 PM
Care and Maintenance
Care and Maintenance
English38
4. Remove any dirt and impurities from
the micro lter and the lter cover.
5. Rinse them with running water, and
then dry well.
6. Reinsert the lter, and then the lter
cover.
7. Turn the lter handle clockwise to lock.
CAUTION
Make sure the lter cover is closed properly. A loose cover can reduce the ltering
performance.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 38 4/25/2017 7:53:02 PM
Care and Maintenance
English 39
Drain pump
1
2
If the dishwasher fails to drain because the
drain pump is clogged with foreign matter
or there is an abnormal noise coming from
the drain pump, you must unclog and clean
the drain pump as instructed below.
1. Remove the lower rack.
2. See the Filter section to remove the
cylindrical micro lter. Then, remove
any moisture from the lter using a
sponge.
3. Remove the drain-pump cover by
pushing its handle in the arrow
direction (1), and then pulling up (2).
4. Check the impeller if it's in good
condition. Then, remove any impurities
from the pump.
5. Reinsert the drain-pump cover into
place, and then press it down until you
hear a clicking sound.
Long-term care
If you will not use the dishwasher for an extended period of time, rst drain the unit
completely, and then disconnect the water hose. Shut off the water supply valve and the
circuit breaker. Water remaining in the hoses or the internal components can damage the
dishwasher.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 39 4/25/2017 7:53:03 PM
Troubleshooting
English40
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter an issue to check with the dishwasher, rst check the table below and try
the suggestions.
Symptom Possible Cause Action
The dishwasher does
not start.
The door is not completely
closed.
Make sure the door is
latched and completely
closed.
Make sure the upper rack
is properly joined with the
duct nozzle.
Make sure the upper rack is
properly assembled.
The START (Reset) Button is not
selected.
Make sure the door is
latched and completely
closed. Then, press START.
No cycle is selected. Select a cycle.
The power cord is not
connected. Connect the power cord.
Water is not being supplied. Make sure the water supply
valve is open.
The control panel is locked. Unlock the Control Lock
function.
The dishwasher takes
too long to start
operation.
The dishwasher is connected to
a cold water supply.
To work properly, the
dishwasher must be
connected to a hot water
supply. If connected to
a cold water supply,
additional time is required
to heat the cold water.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 40 4/25/2017 7:53:03 PM
Troubleshooting
English 41
Symptom Possible Cause Action
The dishwasher has
bad odours.
Water remains from the
previous cycle.
With the dishwasher empty,
add detergent, and then run
the Normal cycle to clean
the dishwasher.
The drain hose is obstructed.
Contact a qualied service
technician to remove any
obstruction from the drain
hose.
The dishwasher is not used
daily or soiled dishes are left in
unit too long.
With the dishwasher empty
and no detergent, place
a glass with 8 ounces of
vinegar upright into the
lower rack, and then run the
Normal cycle.
Water remains in the
dishwasher after a
cycle has nished.
The drain hose is folded or
clogged.
Straighten and unclog the
hose.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 41 4/25/2017 7:53:03 PM
Troubleshooting
Troubleshooting
English42
Symptom Possible Cause Action
Food remains on
dishes
An incorrect cycle was selected.
Select a cycle according to
the soil level of the dishes
as instructed in this manual.
The lters or nozzles are
clogged or not correctly
fastened.
Clean the lters or nozzles.
Make sure the lters are
correctly fastened. See the
Cleaning section on page 35.
An insufcient amount of
detergent or no detergent was
used.
Use the correct amount of
detergent for each load.
We recommend using a
powdered or gel type of
detergent.
The water pressure is low.
Make sure the pressure is
between 20 psi and 120 psi
(140-830 kPa).
The water temperature is low.
Connect the water supply
line to a hot water supply.
For best performance, the
temperature of the supplied
water must reach 120 °F
(49 °C).
Dishes improperly loaded or
overloaded.
Arrange the dishes so
they do not interfere with
the nozzles and/or the
detergent dispenser. See the
Loading dishes section on
page 17.
The water is too hard.
Use a commercial
dishwasher cleaner.
Use high-quality, fresh
detergent with rinse aid.
Clean the lter at least once
per month.
Use a water softener
additive designed for
dishwashers featuring the
water softener.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 42 4/25/2017 7:53:03 PM
Troubleshooting
English 43
Symptom Possible Cause Action
Dishes are not dried
well.
There is no rinse aid in the
dispenser, or not enough rinse
aid was used.
Add a liquid type of rinse
aid. Check the rinse aid
settings.
The water temperature is
low when the dishwasher is
operating.
Connect the water supply
line to a hot water source.
Use rinse aid with the
Sanitize option.
Too many dishes have been
loaded.
Proper loading of items can
affect drying performance.
Load your dishes as
recommended. See the
Loading dishes section on
page 17.
Glasses and cups spilled water
onto other dishes while being
unloaded.
Empty the lower rack
rst, and then the upper
rack. This will avoid water
dripping from the upper
rack onto the dishes in the
lower rack.
Auto Release™ is turned off.
Turn Auto Release™ Dry on.
Press and hold Lower Rack
and Hi-Temp Wash for 3
seconds to access the Auto
Release™ menu. Select A1 to
activate Auto Release™ Dry.
The dishwasher is too
noisy.
The dishwasher makes a sound
when the dispenser cover is
open and the drain pump has
just started.
This is normal.
The dishwasher is not level. Make sure the dishwasher is
level.
Foreign material (screws,
plastic pieces) is in the pump
chamber.
Contact a qualied service
technician to remove
foreign materials from the
pump chamber.
The nozzle bumps against the
dishes, creating a chopping
sound.
Rearrange the dishes.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 43 4/25/2017 7:53:03 PM
Troubleshooting
Troubleshooting
English44
Symptom Possible Cause Action
Leaves glasses with a
light lm.
The water supplied is soft
and too much detergent was
used.
Aluminium dishes were
included in the wash load.
Underload the dishwasher
and use a rinse aid to reduce
the detergent.
Remove the marks on
the dishes using a low
sensitivity cleaner.
Yellow or brown lm
remains on dishes. Coffee and tea soils. Remove the soils using a
spot cleaner.
The nozzle does not
rotate smoothly.
The nozzle is clogged with food
particles.
Clean the nozzle. See the
Cleaning section on page 35.
The nozzle is blocked by a dish
or pot and cannot rotate.
After placing the dishes into
the racks, rotate the nozzle
by hand to check whether
any of the dishes interfere
with the nozzle.
Water won’t
pump out of the
dishwasher.
The drain system is clogged.
Clean the drain pump by
removing the drain pump
cover. See the Drain pump
section on page 39.
The upper rack is
bent after dishes are
loaded.
The dishes are not loaded
properly.
Arrange the dishes as
recommended. See the
Loading dishes section on
page 17.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 44 4/25/2017 7:53:03 PM
Troubleshooting
English 45
Information codes
If the dishwasher fails to operate, you may see an information code on the display. Check
the table below and try the suggestions.
Code Action
LC
Leakage check
Close the water supply valve. Go to your home’s circuit breaker panel,
and set the dishwasher’s circuit breaker switch to off. Then, contact the
installer to repair. If the issue continues, contact a local Dacor customer
center.
4C
Water supply check
Check if the water supply valve is closed, if the water supply is
suspended, or if the water inlet valve or line is frozen or clogged by
foreign particles. If the issue continues, contact a local Dacor customer
center.
5C
Drain check
Close the water supply valve. Check if the drain hose is clogged or
folded. Check if the drain hole inside the pump is clogged. If the issue
continues, contact a local Dacor customer center.
HC
High temperature heating check
Functional check. With the dishwasher empty, add detergent, and then
run a cycle. If the issue continues, go to your home’s circuit breaker
panel, and set the dishwasher’s circuit breaker switch to off. Then,
contact a local Dacor customer center.
3C
Pump operation check
Functional check. Turn off the dishwasher and restart. If the issue
continues, contact a local Dacor customer center.
PC
Zone wash function check
Functional check. Turn the dishwasher off and try to start it again. If the
issue continues, contact a local Dacor customer center.
AP
Connect with a smart phone.
When the control panel displays ‘AP’, press and hold iQ Control on the
control panel to connect your dishwasher with your smart phone.
If any information code keeps appearing on the screen, contact Dacor customer center.
Phone: (800) 793-0093 (U.S.A. and Canada)
Service: Monday through Friday 6:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacic Time
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 45 4/25/2017 7:53:03 PM
Cycle chart
English46
Cycle chart
Cycle Pre-Wash1 Pre-Wash2 Pre-Wash3 Main wash Rinse1 Rinse2
Rinse3
Auto

122-140 °F
(50-60 °C)
 
Normal

113-143 °F
(45-62 °C)
 
Heavy

149 °F (65 °C)   
Delicate
122 °F (50 °C)  
Express 60
122 °F (50 °C)
Rinse Only
104 °F
(40 °C)
Cycle Last Rinse (Sanitize) Dry Water [gal(L)]
Auto
136-154 °F (58-68 °C)
163 °F (73 °C)
4.8-6.0 (18.0-22.8 L)
Normal
131-149 °F (55-65 °C)
163 °F (73 °C)
2.5-5.8 (9.5-22.1 L)
Heavy
154 °F (68 °C)
163 °F (73 °C)
7.5 (28.3 L)
Delicate
149 °F (65 °C) 4.5 (17.0 L)
Express 60
140 °F (60 °C)
163 °F (73 °C)
2.9 (11.1 L)
Rinse Only
1.1 (4.1 L)
The temperatures (°F and °C) in the Last Rinse column represent the water temperature when you
select Sanitize.
When you select the Auto or Normal cycle, you can eliminate optional steps depending on the
soil level of the dishes.
The water consumption and cycle time varies depending on the steps or options you add, and on
the pressure and temperature of the supplied water.
When no rinse aid is added, the cycle time and the Last Rinse temperature can increase slightly.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 46 4/25/2017 7:53:03 PM
Appendix
English 47
Appendix
Helping the environment
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of
it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the
appliance cannot be connected to a power source.
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’
instructions.
Specications
MODEL DDW24M999UM / DDW24M999US / DDW24T998US / DDW24T999BB
(Built-in Dishwasher)
Power 120 V / 60 Hz AC only, 15 A circuit breaker
Water pressure 20-120 psi
(140-830 kPa)
Wash capacity 14 place setting
Rated power Wash Motor: 60-100 W
Heater: 1100 W
Dimension
(Width x Depth x Height)
DDW24M999UM / DDW24M999US / DDW24T998US :
23⁄
"
X 22⁄
"
X 32⁄" (598 X 580 X 820 mm)
DDW24T999BB : 23
⁄
"
X 21
⁄
"
X 32
⁄
"
(598 X 555 X 820 mm)
Weight (Unpacked) DDW24M999UM / DDW24M999US / DDW24T998US : 101 lb (46 kg)
DDW24T999BB : 99 lb (45 kg)
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 47 4/25/2017 7:53:03 PM
Warranty and Service
English48
Warranty and Service
Getting help
Before you request service:
1. Review the Troubleshooting section of this manual (pages 40-45).
2. Use the helpful tips found in our Troubleshooting.
3. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product.
4. If none of these tips or suggestions resolves your problem, call our Customer Service
center at the number below.
Dacor’s Customer Service center is available
6:00 am - 5:00 pm Pacic Time.
For warranty repairs or questions and for Dacor Distinctive Service (DDS) in the US and
Canada
Phone: (800) 793-0093, extension 2822
For non-warranty repairs or questions in the US and Canada
Phone: (800) 793-0093, extension 2813
Contact us through our web site at:
www.dacor.com/contact-us
Warranty
What Is Covered
CERTIFICATE OF WARRANTIES: DACOR DISHWASHERS
WITHIN THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA:
FULL ONE-YEAR WARRANTY
The warranty applies only to the Dacor appliance sold to the rst use purchaser, starting
from the date of original retail purchase or closing date for new construction,
whichever period is longer. Warranty is valid on products purchased brand new from a
Dacor Authorized Dealer or other seller authorized by Dacor.
If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase,
due to a defect in material or workmanship, Dacor will remedy it without charge to you.
All cosmetic damage (such as scratches on stainless steel, paint/porcelain blemishes, etc.)
to the product or included accessories must be reported to Dacor within 60 days of the
original purchase date to qualify for warranty coverage.
Consumable parts such as lters and light bulbs are not covered and are the responsibility
of the purchaser.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 48 4/25/2017 7:53:03 PM
Warranty and Service
English 49
TWENTY-FIVE YEAR WARRANTY
On rust-through of stainless steel tank and door.
LIMITATIONS OF COVERAGE
Service will be provided by a Dacor designated service company during regular business
hours. Please note service providers are independent entities and are not agents of Dacor.
Dealer display and model home display products with a production date greater than 5
years, products sold “As Is,” and products installed for non-residential use, which include
but are not limited to religious organizations, re stations, bed and breakfast and spas
carry a one year parts warranty only. All delivery, installation, labor costs and other
service fees are the responsibility of the purchaser.
Warranty will be null and void on product that has altered, defaced or missing serial
numbers and tags.
The owner must provide proof of purchase or closing statement for new construction
upon request. All Dacor products must be accessible for service. Warranty is null and void
if non-ETL, non-CUL or non-CSA approved product is transported from the U.S.A.
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA:
LIMITED FIRST-YEAR WARRANTY
LIMITED FIRST YEAR WARRANTY
If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase
due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to
replace the defective part.
All delivery, installation, labor costs and other service fees are the responsibility of the
purchaser.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 49 4/25/2017 7:53:03 PM
Warranty and Service
English50
What Is Not Covered
Slight color variations may be noticed because of differences in painted parts, kitchen
lighting, product placement and other factors; this warranty does not apply to color
variation.
Service calls to educate the customer on proper use and care of the product.
Service fees for travel to islands and remote areas, which include but are not limited to,
ferries, toll roads or other travel expenses.
Consequential or incidental damage, including but not limited to food or medicine loss,
time away from work or restaurant meals.
Failure of the product when used for commercial, business, rental or any application
other than for residential consumer use.
Failure of the product caused by improper product installation.
Replacement of house fuses, fuse boxes or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, re, ood, power interruption, power
surges or other acts of God.
Liability or responsibility for damage to surrounding property including cabinetry,
oors, ceilings and other structures or objects around the product.
Breakage, discoloration or damage to glass, metal surfaces, plastic components, trim,
paint or other cosmetic nish caused by improper usage, care, abuse or neglect.
Out of Warranty
Should you experience a service issue beyond the standard warranty period, please
contact us. Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible
solution based on the circumstances.
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND
CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE,
ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN
NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED
TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM
THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY
BUYER FOR RESALE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not
allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 50 4/25/2017 7:53:03 PM
Memo
English 51
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 51 4/25/2017 7:53:03 PM
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DD68-00196A-00
DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 52 4/25/2017 7:53:03 PM
Manuel d’utilisation
Lave-vaisselle encastrable Modernist / Heritage
Série DDW24M99*
Série DDW24T99*
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 1 4/25/2017 7:53:48 PM
Table des matières
Français2
Table des matières
Consignes de sécurité 5
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité 5
Symboles de sécurité importants 5
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle 8
Informations relatives à la réglementation 8
Avant de commencer 12
Vue d'ensemble du lave-vaisselle 12
Utilisation de base des paniers 14
Précautions relatives au chargement de la vaisselle 16
Recommandations relatives au produit de lavage 21
Opérations 25
Tableau de commande 25
Étapes simples pour commencer 28
Sensibilité du pavé tactile 29
Présentation des programmes 29
Réglages 31
Fonctions spéciales 33
Précautions d’entretien 35
Nettoyage 35
Entretien sur le long terme 39
Dépannage 40
Points de contrôle 40
Codes d'information 45
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 2 4/25/2017 7:53:48 PM
Table des matières
Français 3
Tableau des programmes 46
Annexe 47
Protection de l'environnement 47
Caractéristiques techniques 47
Garantie et assistance 48
Obtenir de l'aide 48
Garantie 48
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 3 4/25/2017 7:53:48 PM
Français4
Chers clients,
Vous venez d'acheter l'un des produits Dacor® les plus récents et nous vous en félicitons ! Notre
gamme The Life of the Kitchen™ est une combinaison unique de fonctionnalités, de styles et de
performances qui apporte une réelle valeur ajoutée à votre intérieur.
An de prendre connaissances des commandes, des fonctions et de tout le potentiel de
votre nouvel appareil distinctif, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien, en
commençant par la section Consignes de sécurité.
Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et erté dans le respect de nos
valeurs d'entreprise. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d'abord
consulter la section Dépannage de ce manuel pour obtenir des conseils. Il vous donnera des
suggestions et des solutions avant de contacter le service d'assistance.
Nos clients nous aident à améliorer nos produits et nos services de façon continue. N'hésitez pas
à contacter notre équipe du service client pour obtenir de l'aide en cas de besoin.
Équipe du service client Dacor
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Téléphone : (800) 793-0093
Fax : (626) 403-3130
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 06 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacique)
Site web : www.Dacor.com
Merci d'avoir choisi Dacor pour votre foyer. Nous sommes une entreprise créée par des familles
pour des familles et nous nous mettons au service de la vôtre. Nous sommes convaincus
que votre nouveau produit Dacor vous apportera plaisir et hautes performances pendant de
nombreuses années.
Sincères salutations,
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 4 4/25/2017 7:53:49 PM
Consignes de sécurité
Français 5
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Dacor. Ce manuel contient des
informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez
le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre
lave-vaisselle.
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence
et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du lave-vaisselle.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du
lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de base :
ATTENTION
Les situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
Ces symboles d'avertissement visent à éviter que vous ou quelqu'un d'autre ne se blesse.
Veuillez vous y conformer scrupuleusement.
Lorsque vous aurez terminé de lire ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr an de pouvoir le
consulter ultérieurement.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 5 4/25/2017 7:53:50 PM
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Français6
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des
anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle.
2. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue.
3. Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour lave-
vaisselle et maintenez-les hors de portée des enfants.
4. Lors du chargement d'objets à laver :
- positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la
porte et
- chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut an de réduire le risque de coupures.
5. Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle » (ou
équivalent). Pour les objets en plastique dépourvus de cette mention, consultez les recommandations du
fabricant.
6. Ne touchez pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après utilisation.
7. Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les tableaux du CHÂSSIS ne sont pas en place.
8. Ne modiez pas les touches de commande.
9. Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
10. An de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
11. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être généré dans un système d'eau chaude qui n'a pas é
utilisé pendant deux semaines voire plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude
est resté inutilisé pendant une telle durée, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets
d'eau chaude et laissez l'eau couler plusieurs minutes. Cela permet d'évacuer l'hydrogène éventuellement
présent. Le gaz étant inammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de amme nue lors de cette opération.
12. Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du service de
réparation ou de le mettre au rebut.
ATTENTION
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants.
Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux
personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 6 4/25/2017 7:53:50 PM
Consignes de sécurité
Français 7
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles, des
risques potentiels existent.
N'installez pas le lave-vaisselle près de composants électriques. Éloignez-le des ammes nues.
Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de
supporter son poids.
Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise non reliée à
la terre. Reportez-vous à la page 7 pour plus d'informations sur la mise à la terre de votre lave-vaisselle.
Connectez le l de terre au connecteur de terre vert du bornier.
Une fois le lave-vaisselle installé, vériez que le tuyau d'évacuation est correctement raccordé et que les
raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau d'évacuation est mal xé, cela risque d'entraîner
des dégâts matériels.
Le tuyau d'alimentation en eau est susceptible de se rompre. Avec le temps, il devient moins exible.
Vériez-le régulièrement. S'il est goné, craquelé, coupé ou s'il présente une fuite d'eau, remplacez-le
immédiatement.
Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser avec ses
fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation.
Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres matières inammables dans le lave-vaisselle. Ne lavez pas
d'objets ayant été exposés à ce type de matières.
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. Ce type de produits est
dangereux pour la santé. Contenant des éléments de polissage, ils sont corrosifs. Évitez tout contact avec
la peau ou les yeux.
N'exercez aucune pression sur la porte lorsqu'elle est ouverte car cela risquerait d'endommager le lave-
vaisselle et vous pourriez vous blesser.
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser ou
d'endommager le lave-vaisselle.
Débranchez le câble d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à l'entretien de votre
lave-vaisselle.
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du lave-vaisselle. Le démontage, les
réparations et les modications ne doivent être effectués que par des techniciens de maintenance agréés.
Toute intervention de la part d'une personne non autorisée risque d'annuler la garantie.
Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou le loquet
de la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne puissent pas être emprisonnés à
l'intérieur.
Si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l'arrivée d'eau.
Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 7 4/25/2017 7:53:50 PM
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Français8
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé.
N'appuyez pas sur la porte ouverte.
Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.
Risque d'électrocution
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution
et avoir des conséquences mortelles.
Reliez le lave-vaisselle à la terre.
Connectez le l de terre au connecteur de terre vert de la boîte de jonction.
N'utilisez pas de rallonge.
Informations relatives à la réglementation
Réglementation FCC
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA FCC :
Des changements ou des modications sans accord exprès de la partie responsable de la conformité
peuvent rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'employer l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Pour les produits disponibles aux États-Unis et au Canada, seul le canal 1~11 est disponible. D'autres
canaux ne peuvent pas être sélectionnés.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 8 4/25/2017 7:53:50 PM
Consignes de sécurité
Français 9
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
DÉCLARATION DE LA FCC :
cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de
classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé
selon les instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les communications radio.
Toutefois, aucune garantie n'est faite quant à l'absence d'interférences sur une installation particulière.
S'il s'avère que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le
vérier, éteignez puis rallumez l'appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
Réorientez l'antenne de réception ou changez son emplacement
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur
Branchez l'appareil à une prise sur un autre circuit que la radio ou la télévision.
Demandez de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
DÉCLARATION DE LA FCC CONCERNANT L'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES :
Ce produit répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non-contrôlé. Ce produit doit être installé et utilisé de sorte qu'il y ait une distance
minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce produit et sa ou ses antennes ne
doivent pas être placés ou utilisés avec d'autres antennes ou transmetteurs.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 9 4/25/2017 7:53:50 PM
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Français10
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Réglementation IC
Le terme « IC » devant le numéro de certication radio signie uniquement que les spécications
techniques de l'Industrie canadienne
ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits disponibles aux États-Unis et au Canada, seul le canal 1~11 est disponible. D'autres
canaux ne peuvent pas être sélectionnés.
DÉCLARATION DE L'IC CONCERNANT L'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES :
Ce produit répond aux limites de norme la IC RSS-102 en matière d'exposition aux rayonnements
établies pour un environnement non-contrôlé. Ce produit doit être installé et utilisé de sorte qu'il y ait
une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce produit et sa ou ses
antennes ne doivent pas être placés ou utilisés avec d'autres antennes ou transmetteurs.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 10 4/25/2017 7:53:50 PM
Consignes de sécurité
Français 11
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Mention de licence libre
Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code
source correspondant pour une période de trois ans après la dernière expédition du produit en
envoyant un courriel à l'adresse : mailto:oss.reques[email protected].
Vous pouvez également l'obtenir dans un format physique, sur un CD-ROM par exemple, moyennant des
frais limités.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 mène à la page de
téléchargement du code source et aux informations disponibles relatives à la licence libre associés à ce
produit. Cette offre est valable à toute personne recevant ces informations.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 11 4/25/2017 7:53:50 PM
Avant de commencer
Français12
Avant de commencer
Suivez attentivement ces instructions pour installer correctement le lave-vaisselle.
Retirez délicatement l'emballage du produit et vériez l'absence de dommages. Si tel est le
cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie. N'installez pas le lave-
vaisselle et contactez le service client Dacor le plus proche.
Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous êtes sur le
point d'installer le lave-vaisselle vous-même, lisez d'abord le manuel d'installation et suivez les
instructions.
Gardez l'emballage hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.
Vue d'ensemble du lave-vaisselle
02
03
04
05
06
01
01 Gicleur supérieur 02 Gicleur inférieur 03 Réecteur d'eau
04 Réservoir 05 Tableau de commande 06 Porte
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 12 4/25/2017 7:53:51 PM
Avant de commencer
Français 13
Accessoires
Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts 3e panier
Autres
Kit d'installation
(manuel
d'installation/
d'utilisation fournis)
Plaque de protection
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 13 4/25/2017 7:53:53 PM
Avant de commencer
Avant de commencer
Français14
Utilisation de base des paniers
Réglage de la hauteur
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de manière à pouvoir placer des plats de plus
grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur du panier supérieur, le panier inférieur peut
accueillir des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 8 po
(20 cm) de diamètre.
Pour lever le panier supérieur :
Tirez le panier supérieur vers le haut. La
poignée réglable se bloque et le panier
supérieur se lève.
Pour abaisser le panier supérieur :
Tenez les deux poignées réglables situées sur
les côtés du panier supérieur, puis appuyez de
façon uniforme.
ATTENTION
Réglez la hauteur du panier supérieur
avant d'y charger la vaisselle. Autrement,
vous risquez d'endommager cette dernière.
Assurez-vous de tenir les deux poignées
pendant le réglage, autrement, la porte du
lave-vaisselle risque de ne pas se fermer
correctement.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 14 4/25/2017 7:53:56 PM
Avant de commencer
Français 15
Pour retirer le panier supérieur
Pour retirer le panier supérieur, tirez l'intégralité du panier supérieur vers l'avant, puis levez-le
délicatement. Voir les illustrations ci-dessus.
ATTENTION
Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche sans le panier supérieur. Autrement, le lave-
vaisselle ne fonctionnera pas correctement et fera du bruit.
Le panier supérieur étant amovible, insérez-le correctement pour que le lave-vaisselle puisse
fonctionner normalement.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 15 4/25/2017 7:53:58 PM
Avant de commencer
Avant de commencer
Français16
Précautions relatives au chargement de la vaisselle
Objets non adaptés au lave-vaisselle
Lavez uniquement des objets en verre, en porcelaine et des couverts lavables au lave-vaisselle en
consultant les étiquettes du fabricant. Ne lavez pas d'objets en aluminium (les ltres à graisse par
exemple). Le lave-vaisselle risque d'endommager l'objet en aluminium et, dans les cas extrêmes,
de provoquer une grave réaction chimique.
Ne lavez pas les objets suivants au lave-vaisselle :
Objets en acrylique ou en aluminium : peuvent décolorer les plats avec ornements dorés et
marquer les autres objets.
Objets assemblés par collage : les objets en plastique traité risquent de se détacher. Les objets
en bois, en ivoire, en cuivre ou en étain risquent de se détacher.
Objets en plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 194 °F (90 °C) : les
plastiques ns se lavent et se sèchent difcilement et risquent d'être endommagés en raison
des températures de lavage élevées.
Étain : les objets en étain doivent être lavés à la main et séchés immédiatement. Autrement, ils
risquent de rouiller.
Objets en bois : les objets en bois risquent de se fendre.
ATTENTION
Ne lavez pas les objets recouverts de cendre, sable, cire, lubriant ou peinture.
Ces matériaux endommageront le lave-vaisselle. La cendre ne se dissout pas et se répandra
dans tout le lave-vaisselle.
Retirez tous les résidus alimentaires (os, pépins, etc.) ainsi que les détritus (cure-dents,
serviettes en papier, etc.) de vos plats. Les résidus alimentaires et les détritus peuvent faire du
bruit, faire dysfonctionner le lave-vaisselle et endommager vos plats et votre lave-vaisselle.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 16 4/25/2017 7:53:58 PM
Avant de commencer
Français 17
Chargement de la vaisselle
Dans le panier inférieur
10 couverts
12 couverts
Placez la batterie de cuisine (chaudrons,
casseroles, etc.) d'un diamètre de 12 po
(30 cm) maximum dans le panier inférieur.
Il a été spécialement conçu pour accueillir la
vaisselle de table, les bols, les assiettes, les
plats, les couvercles et les casseroles.
Placez les plats dans la colonne centrale
du panier de sorte que la partie avant d'un
plat soit en face de la partie arrière du plat
suivant. Chargez les objets volumineux
(casseroles, chaudrons) face intérieure tournée
vers le bas. Il est conseillé de charger les
tasses, les verres à pied et les soucoupes
dans le panier supérieur. Reportez-vous aux
dispositions de chargement conseillées ci-
dessous.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 17 4/25/2017 7:53:58 PM
Avant de commencer
Avant de commencer
Français18
Dans la Zone Booster
Pour un nettoyage plus efcace, placez les
objets volumineux du côté gauche du panier
inférieur, dans la Zone Booster. La fonction
Zone Booster active des jets d'eau puissants
dans la Zone Booster. Assurez-vous que les
poignées des chaudrons ou des casseroles
n'empêchent pas la rotation des gicleurs et du
réecteur d'eau.
Dans le panier supérieur
10 couverts
12 couverts
Le panier supérieur est conçu pour accueillir
les soucoupes, les tasses, les verres et les
objets en plastique. Assurez-vous que la
vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous
le panier supérieur de tourner. (Vériez en
faisant tourner le gicleur manuellement.).
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez le
panier supérieur de façon à pouvoir le remplir
sans heurter le haut du lave-vaisselle.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 18 4/25/2017 7:53:59 PM
Avant de commencer
Français 19
Utilisation du porte-verres
Le porte-verres est utilisé pour les tasses,
petits objets et ustensiles longs, notamment
les verres à vin. Glissez les verres à vin dans
les encoches des clayettes à tasses. Repliez le
porte-verres si vous ne souhaitez pas vous en
servir au cours d'un lavage.
ATTENTION
N'ajustez pas le niveau du panier supérieur
avec le porte-verres maintenu vers le haut.
Il vous sera impossible de pousser le porte-
verres dans le panier supérieur.
Panier à couverts
Le panier à couverts est conçu pour la
vaisselle
et les ustensiles de cuisine plats. Utilisez
le panier à couverts pour organiser la vaisselle
ou les ustensiles plats.
REMARQUE
Pour de meilleurs résultats, placez les
objets très sales dans la panier à couverts
standard.
Vous pouvez retirer le panier à couverts
pour libérer de l'espace au niveau du
panier supérieur pour laver des éléments
plus grands.
Le panier tiendra en place si la vaisselle est placée comme indiquée ci-dessus. Reportez-vous aux
illustrations ci-dessous et associez les numéros de gauche avec les numéros de droite.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 19 4/25/2017 7:54:00 PM
Avant de commencer
Avant de commencer
Français20
10 couverts
12 couverts
1 3 42 5
1. Fourchette
2. Cuillère à café
3. Cuillère à dessert
4. Couteau
5. Cuillère et fourchette à servir
ATTENTION
Ne laissez pas les couverts s'accumuler au fonds du panier.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 20 4/25/2017 7:54:00 PM
Avant de commencer
Français 21
Recommandations relatives au produit de lavage
Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit vaisselle dans
le compartiment dédié. Appliquez le produit vaisselle comme indiqué pour le programme
sélectionné an d'obtenir les meilleures performances.
AVERTISSEMENT
N'ingérez pas de produit vaisselle. Évitez de respirer les vapeurs du produit de lavage. Le
produit de lavage contient des produits chimiques corrosifs et irritants pouvant provoquer des
problèmes respiratoires. Si vous avez ingéré du produit de lavage ou si vous avez inhalé des
vapeurs, consultez immédiatement un médecin.
Gardez le produit de lavage hors de portée des enfants.
ATTENTION
Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Les autres types de produit de
lavage produisent trop de mousse, ce qui peut diminuer les performances du lave-vaisselle ou
provoquer son dysfonctionnement.
1. Appuyez délicatement sur le couvercle
du réservoir pour le déverrouiller, puis
faites le glisser pour l'ouvrir. Notez que le
couvercle du réservoir s'ouvre à la n de
chaque programme.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 21 4/25/2017 7:54:01 PM
Avant de commencer
Avant de commencer
Français22
2. Ajoutez la quantité recommandée de
produit de lavage dans le compartiment
principal.
3. Fermez le couvercle, puis appuyez dessus
pour le verrouiller.
REMARQUE
Ce lave-vaisselle ne dispose pas de
compartiment séparé pour les produits de
lavage sous forme de tablettes.
4. Pour obtenir de meilleurs résultats,
appliquez une petite quantité (0,5 oz/15 g
environ) de produit de lavage sur la porte.
Le produit de lavage supplémentaire
s'activera pendant la phase de prélavage.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 22 4/25/2017 7:54:01 PM
Avant de commencer
Français 23
Quantités recommandées
Programme Quantité de produit de lavage
Réservoir de lavage principal Sur la porte pour le prélavage
Auto (Automatique), Normal  oz (20 g)  oz (10 g)
Heavy (Intense), Express 60 1 oz (30 g)  oz (15 g)
Delicate (Délicat)  oz (20 g)  oz (5 g)
Produit de rinçage
Le produit de rinçage améliore la performance de séchage du lave-vaisselle. Lorsque le voyant de
remplissage de produit de rinçage s'allume sur le tableau de commande, remplissez le réservoir
de produit de rinçage. Utilisez uniquement du produit de rinçage liquide. L'utilisation d'un produit
de rinçage en poudre entraînera le colmatage de l'ouverture du compartiment et provoquera le
dysfonctionnement du lave-vaisselle.
ATTENTION
Ne remplissez pas le compartiment du produit de rinçage avec du produit de lavage.
Ne remplissez pas trop le compartiment. Un excès de produit de rinçage peut déborder au
cours d'un programme.
1. Tournez le bouchon dans le sens
antihoraire pour le retirer.
2. Remplissez le compartiment avec du
produit de rinçage comme indiqué par le
fabricant du produit de rinçage.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 23 4/25/2017 7:54:01 PM
Avant de commencer
Avant de commencer
Français24
1
2
3
4
5
6
3. Tournez le cadran du produit de rinçage
pour sélectionner un niveau de produit de
rinçage entre 1 et 6.
Plus le chiffre est élevé, plus la quantité
de produit de rinçage utilisée par le lave-
vaisselle sera importante.
Pour améliorer les performances de
séchage, sélectionnez un niveau plus élevé.
En cas de décolorations sur les plats,
utilisez un niveau moins élevé.
4. Tournez le bouchon dans le sens horaire
pour le fermer.
Réecteur d'eau
Le réecteur d'eau détecte automatiquement les obstacles présents à l'intérieur du lave-vaisselle
pouvant interférer avec le signal du réecteur. Si un obstacle est détecté à la n d'un programme,
« 0 » clignote pendant plusieurs minutes. Le lave-vaisselle émet un signal sonore pendant
plusieurs minutes. Si tel est le cas, retirez l'obstacle.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 24 4/25/2017 7:54:01 PM
Opérations
Français 25
Opérations
Tableau de commande
Série DDW24M99**
01 02 03 04 05 07 08 09
06 10
Série DDW24T99*
01 POWER (MARCHE/
ARRÊT)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-vaisselle.
Lorsqu'un programme est terminé, tous les autres voyants
s'éteignent et « 0 » apparaît sur l'écran. Le lave-linge s'éteint ensuite
automatiquement.
02 Sélecteur de
programme
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un programme selon le niveau
de salissure de la vaisselle. Le voyant du programme correspondant
s'allume. Le programme par défaut est Normal.
03 Lower Rack
(Panier inférieur)
Lower Rack (Panier inférieur) uniquement : si cette option est
sélectionnée, seul le gicleur du panier inférieur est activé pour réduire
à la fois la durée et la consommation d'énergie. Utilisez ce programme
pour nettoyer une petite quantité de vaisselle ou des verres dans le
panier inférieur. Pour laver de la vaisselle très sale, ajoutez l'option
Zone Booster.
Zone Booster : sélectionnez cette option pour améliorer les
performances de lavage. Un jet puissant est activé et orienté sur la
vaisselle
du côté gauche du panier inférieur. Cette option peut légèrement
augmenter la consommation d'énergie.
REMARQUE
Si vous utilisez uniquement le panier inférieur, le gicleur supérieur est
désactivé. Ne chargez pas de vaisselle dans le panier supérieur dans
ce cas. Toutefois, l'option Zone Booster est disponible quelle que soit la
disponibilité du gicleur supérieur.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 25 4/25/2017 7:54:01 PM
Opérations
Opérations
Français26
04 Speed Booster
(Accélérateur de
vitesse)
Sélectionnez cette option pour réduire la durée du programme. Elle n'est
disponible qu'avec les programmes Auto (Automatique), Normal, Heavy
(Intense) et Delicate (Délicat).
05 Hi-Temp Wash
(Lavage à haute
température)
Sélectionnez cette option pour augmenter la température de lavage
principale pour améliorer les performances de lavage pour les traces
de cuisson et les résidus incrustés. Cette option n'est disponible que
pour les programmes Auto (Automatique), Normal, Heavy (Intensif) et
Express 60.
06 Sanitize
(Control Lock)
(Assainissement
(Verrouillage
du tableau de
commande))
Si cette option est sélectionnée, la température de l'eau passe à
163 °F (73 °C) pendant le rinçage nal pour un assainissement à haute
température. Pour en savoir, reportez-vous à la section Options à la
page 30.
Verrouillage du tableau de commande : cette fonction pour permet
de verrouiller les boutons du tableau de commande, sauf le bouton
POWER (MARCHE/ARRÊT). Pour en savoir, reportez-vous à la section
Verrouillage du tableau de commande à la page 34.
07 iQ Control
Vous pouvez suivre et contrôler le lave-vaisselle à distance via une
connexion Wi-Fi. Pour connecter le lave-vaisselle à votre smartphone
pour la première fois, maintenez enfoncé le bouton iQ Control. Pour en
savoir, reportez-vous à la section Dacor iQ Kitchen à la page 33.
08 Écran
Afche les informations relatives au programme en cours, y compris le
nom et la durée du programme, le temps restant ainsi que les réglages
et un code d'information, le cas échéant.
09 Delay Start
(Départ différé)
Le départ du programme peut être différé. Pour en savoir, reportez-
vous à la section Delay Start (Départ différé) à la page 34.
10 START (Cancel &
Drain) (DÉPART)
Annuler et
vidanger))
Appuyez sur le bouton START (DÉPART) pour démarrer le
fonctionnement. Assurez-vous que la porte est fermée.
*Cancel & Drain (Annuler et vidanger) : Pour annuler un programme en
cours et vidanger le lave-vaisselle, maintenez le bouton START (DÉPART)
enfoncé pendant trois 3 secondes.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 26 4/25/2017 7:54:02 PM
Opérations
Français 27
Voyants
Voyant Verrouillage
du tableau de
commande
S'allume si la fonction Verrouillage du tableau de commande
est activée, et clignote pendant plusieurs secondes si un bouton
autre que POWER (MARCHE/ARRÊT) est actionné.
Voyant Auto-
nettoyage
S'allume si Auto-nettoyage est activé, et clignote pendant
5 secondes tous les 20 à 22 programmes. Le compteur de
programmes disparaît lorsque le programme Auto-nettoyage
est terminé, ou lorsque le lave-vaisselle atteint le 23e
programme.
Voyant de
remplissage de
produit de rinçage
S'allume si le lave-vaisselle est en marche sans produit de
rinçage.
REMARQUE
Tous les voyants s'allument lorsque le lave-vaisselle entre en mode veille ou s'arrête. Toutefois, ils
s'éteignent tous lorsque le lave-vaisselle est en marche.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 27 4/25/2017 7:54:02 PM
Opérations
Opérations
Français28
Étapes simples pour commencer
1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle. Assurez-vous que les plats sont vides.
2. Placez les plats dans le panier inférieur, le cas échéant. Si vous ajoutez l'option Zone Booster,
placez les plats du côté gauche du panier inférieur.
3. Ajoutez du produit de lavage dans le réservoir correspondant. Pour de meilleurs résultats,
ajoutez du produit de rinçage.
4. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) puis sélectionnez un programme avec les options
nécessaires (Speed Booster (Accélérateur de vitesse), Sanitize (Assainissement), etc.). La
disponibilité des programmes dépend du modèle.
5. Appuyez sur START (DÉPART) puis fermez la porte. Le lave-vaisselle démarre le programme
après une vidange de quelques secondes.
REMARQUE
Pour changez un programme après son lancement, maintenez le bouton START (DÉPART)
enfoncé pendant 3 secondes pour annuler le programme. Sélectionnez ensuite un nouveau
programme.
Le programme par défaut est Normal.
Pour reprendre après avoir ouvert la porte pour arrêter le lave-vaisselle, fermez simplement la
porte.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 28 4/25/2017 7:54:02 PM
Opérations
Français 29
Sensibilité du pavé tactile
An de ne pas réduire la sensibilité des touches permettant de commander les fonctions, suivez
ces instructions.
Appuyez bien au centre de chaque bouton
avec un doigt.
Veillez à ne pas appuyer sur plus d'un
bouton à la fois, sauf en cas de directive
contraire.
Nettoyez régulièrement la surface du
tableau de commande avec un chiffon doux
et humide.
Présentation des programmes
01 02 03 04 05 06 07
01 Auto
(Automatique)
Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance
automatiquement le programme le mieux adapté.
02 Normal
Ce programme réduit la consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle normalement sale. Pour réduire la durée du programme,
sélectionnez l'option Speed Booster (Accélérateur de vitesse).
03 Heavy (Intensif) Sélectionnez ce programme pour la vaisselle très sale.
04 Delicate (Délicat)
Sélectionnez ce programme pour la vaisselle sale et fragile, comme les
verres ns, en cristal et à vin. Ce programme désactive les options Zone
Booster et Sanitize (Assainissement).
ATTENTION
N'utilisez pas ce programme pour d'autres verres. Ils pourraient devenir
troubles ou gravés.
05 Express 60
Sélectionnez ce programme pour laver de la vaisselle légèrement sale
pendant environ 1 heure. Ce programme désactive les options Speed
Booster (Accélérateur de vitesse) et Zone Booster.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 29 4/25/2017 7:54:02 PM
Opérations
Opérations
Français30
06 Rinse Only
(Rinçage
uniquement)
Sélectionnez ce programme pour rincer uniquement de la vaisselle qui
n'a pas besoin d'être lavée. Ce programme n'utilise pas de produit de
lavage.
07 Self Clean
(Auto-nettoyage)
Utilisez ce programme pour laver la cuve du lave-vaisselle. Assurez-
vous que le lave-vaisselle est vide. Si le lave-vaisselle nécessite un
auto-nettoyage, le voyant Auto-nettoyage clignote pendant 5 secondes
après la mise sous tension du lave-vaisselle. Si vous démarrez le
lave-vaisselle alors que le voyant clignote, le voyant s'éteindra
automatiquement.
ATTENTION
N'utilisez pas ce programme pour laver des plats.
Options
Speed Booster
(Accélérateur de
vitesse)
Sélectionnez cette option pour réduire la durée du programme.
Hi-Temp Wash
(Lavage à haute
température)
Sélectionnez cette option pour augmenter la température de lavage
principale pour améliorer les performances de lavage pour les traces de
cuisson et les résidus incrustés.
Sanitize
(Assainissement)
Si cette option est sélectionnée, la température de l'eau passe à
163 °F (73 °C) pendant le rinçage nal pour un assainissement à haute
température. Le voyant correspondant clignote lorsque la température
de l'eau atteint la température d'assainissement (plus de 155 °F / 68 °C),
puis reste xe jusqu'à la n du programme d'assainissement.
La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme à la norme 184
NSF/ANSI relative aux lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle
domestiques certiés ne sont pas conçus pour une utilisation dans
des établissements de restauration sous licence. Votre lave-vaisselle
est certié NSF.
Seul le programme Heavy (Intense) avec l'option Sanitize
(Assainissement) a été conçu pour répondre aux exigences de la
norme NSF 184 concernant l'élimination des saletés et l'efcacité
d'assainissement.
Indisponible avec les programmes Delicate (Délicat) et Rinse Only
(Rinçage uniquement).
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 30 4/25/2017 7:54:03 PM
Opérations
Français 31
Réglages
Vous pouvez modier les réglages sonores ou de luminosité de l'écran. Pour modier les réglages,
appuyez simultanément sur Delay Start (Départ différé) et Sanitize (Assainissement) pendant
3 secondes. Appuyez sur Sanitize (Assainissement) pour naviguer dans les sous-menus, et
appuyez sur Delay Start (Départ différé) pour valider vos modications.
Son
U1/U0
Séchage Auto Release™
A1/A0
Son
Appuyez sur Sanitize (Assainissement) jusqu'à ce que « U1 » ou « U0 » s'afche. Pour désactiver
le son du lave-vaisselle, sélectionnez « U0 », puis appuyez sur Delay Start (Départ différé). Pour
activer le son du lave-vaisselle, sélectionnez « U1 », puis appuyez sur Delay Start (Départ différé).
Séchage Auto Release™
La fonction Séchage Auto Release™ est
conçue pour améliorer les performances de
séchage. Elle ouvre automatiquement la porte
du lave-vaisselle 5 à 15 minutes avant la
n du programme. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction de deux façons.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 31 4/25/2017 7:54:03 PM
Opérations
Opérations
Français32
En mode Réglage
1. Maintenez simultanément Delay Start (Départ différé) et Sanitize (Assainissement) enfoncés
pendant 3 secondes pour entre en mode Setting (Réglage).
2. Laissez Sanitize (Assainissement) enfoncé jusqu'à ce que « A1 » ou « A0 » s'afche.
Sélectionnez « A1 » (activée) ou « A0 » (désactivée). Pour de meilleurs résultats, sélectionnez
« A1 » (par défaut).
3. Appuyez sur Delay Start (Départ différé) pour valider vos modications.
Sur le tableau de commande
Pour activer la fonction Séchage Auto Release™, maintenez simultanément Lower Rack (Panier
inférieur) et Hi-Temp Wash (Lavage à haute température) enfoncés pendant 3 secondes. « A1 »
s'afche.
Pour ma désactiver, maintenez de nouveau ces boutons enfoncés pendant 3 secondes. « A0 »
s'afche.
REMARQUE
Une fois que la porte s'ouvre pour évacuer la vapeur, elle ne peut pas être fermée
manuellement pendant les 2 minutes qui suivent. Ce phénomène est normal et ne constitue
pas un dysfonctionnement de l'appareil.
Cette fonction n'est pas disponible avec le programme Rinse Only (Rinçage uniquement).
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 32 4/25/2017 7:54:03 PM
Opérations
Français 33
Fonctions spéciales
Dacor iQ Kitchen (modèles applicables uniquement)
Ce produit est un lave-vaisselle intelligent prenant en charge Dacor iQ Kitchen.
Le temps nécessaire à l'application pour se connecter et enregistrer le lave-vaisselle dépend de
l'état de votre réseau.
Installation
Visitez Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et cherchez « Dacor iQ Kitchen ».
Téléchargez et installez l'application Dacor iQ Kitchen fournie pour votre appareil intelligent.
REMARQUE
L'application Dacor iQ Kitchen est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou version supérieure, ou iOS
8.0 ou version supérieure.
Pour des performances optimales, l'application Dacor iQ Kitchen peut être modiée sans
préavis.
Enregistrer un compte Samsung
Pour utiliser l'application Dacor iQ Kitchen, vous devez vous connecter à votre compte Samsung.
SI vous n'avez pas de compte Samsung, sélectionnez Register (S'enregistrer) dans l'application,
puis suivez les instructions pour créer un compte.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 33 4/25/2017 7:54:03 PM
Opérations
Opérations
Français34
Mise en route
En utilisant l'application Dacor iQ Kitchen, vous pouvez commander votre lave-vaisselle à distance
grâce à votre appareil intelligent. Pour des performances optimales, le contenu et la conception
de l'application peuvent changer sans préavis.
1. Lancez l'application Dacor iQ Kitchen sur votre smartphone.
2. Si « Dish Washer » (Lave-vaisselle) ne gure pas dans al liste, appuyez sur Add Device
(Ajouter un appareil) > Select other device (Sélectionner un autre appareil) > Dish Washer
(Lave-vaisselle) sur l'écran de l'application.
3. Maintenez enfoncé le bouton Smart Control (Commande intelligente) sur le tableau de
commande du lave-vaisselle pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que le message « AP »
s'afche sur l'écran.
4. Lorsque l'enregistrement de l'appareil est terminé, activez la fonction Smart Control
(Commande intelligente) sur votre lave-vaisselle et commandez à distance votre lave-vaisselle.
Départ différé
Vous pouvez différer le départ du programme jusqu'à 24 heures par paliers d'une heure. Pour
augmenter l'heure du départ différé, appuyez sur Delay Start (Départ différé) ( ). L'heure
afchée indique l'heure à laquelle le programme démarrera.
1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle.
2. Appuyez sur Delay Start (Départ différé) ( ), puis maintenez enfoncé Delay Start (Départ
différé) ( ) pour changer l'heure par paliers d'une heure.
3. Fermez la porte et appuyez sur le bouton START (DÉPART).
REMARQUE
Pour changer l'heure du départ différé une fois que le lave-vaisselle est en marche, appuyez sur
POWER (MARCHE/ARRÊT) et redémarrez le lave-vaisselle.
Verrouillage du tableau de commande
Pour éviter que des enfants ne jouent avec lave-vaisselle, la fonction Verrouillage du tableau de
commande verrouille tous les boutons, sauf POWER (MARCHE/ARRÊT).
Pour activer la fonction Verrouillage du tableau de commande, maintenez le bouton Sanitize
(Assainissement) enfoncé pendant 3 secondes. Si la fonction Verrouillage du tableau de
commande est activée, vous ne pouvez pas sélectionner de programme ni d'option, ni
démarrer d'opération.
Pour désactiver la fonction Verrouillage du tableau de commande, maintenez le bouton
Sanitize (Assainissement) enfoncé de nouveau pendant 3 secondes.
La fonction Verrouillage du tableau de commande reste active après le redémarrage du lave-
vaisselle. Pour annuler la fonction Verrouillage du tableau de commande, vous devez d'abord
la désactiver.
Pour ajouter du produit de lavage ou d'autres éléments lorsque la fonction Verrouillage du
tableau de commande est active, vous devez d'abord la désactiver.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 34 4/25/2017 7:54:03 PM
Précautions d’entretien
Français 35
Précautions d’entretien
Nettoyage
Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et
d'allonger sa durée de vie.
Partie externe
Nettoyez les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle dès que nécessaire. Pour retirer délicatement les
taches et la poussière du tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide.
ATTENTION
N'utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré, d'alcool ou d'autres
produits chimiques. Ces substances risquent de décolorer la surface du lave-vaisselle et de former des
taches permanentes.
La partie interne du lave-vaisselle est dotée de composants électriques. N'aspergez pas d'eau directement
sur le lave-vaisselle. Protégez les composants électriques an qu'ils n'entrent pas en contact avec de l'eau.
Pour le tableau de la porte en acier inoxydable, utilisez nettoyant adapté pour appareils ménagers et un
chiffon doux et propre.
Partie interne
Nettoyez régulièrement la partie interne du lave-vaisselle an d'en retirer les saletés et les résidus
alimentaires. Essuyez la partie interne du lave-vaisselle et de la porte à l'aide d'un chiffon humide. Nous vous
recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage avec du produit spécial vaisselle puis de faire
fonctionner le lave-vaisselle à vide avec le programme Auto-nettoyage.
Pour que la grille à couverts reste propre, retournez-la après utilisation. Pour éliminer les tâches ou les odeurs
de la grille à couverts, démarrez le programme Auto-nettoyage avec le lave-vaisselle vide et sans produit de
lavage jusqu'à ce que la grille à couverts soit propre. Puis, arrêtez le programme et placez une tasse contenant
8 onces de vinaigre blanc dans le panier inférieur. Fermez la porte et redémarrez le programme.
ATTENTION
Ne retirez pas la garniture d'étanchéité (long joint en caoutchouc entourant l'ouverture du lave-vaisselle). Elle
assure l'étanchéité de la partie interne du lave-vaisselle.
Utilisez un chiffon mouillé pour éliminer les
dépôts de graisse ou de calcaire à l'intérieur du
lave-vaisselle. Sinon, ajoutez du produit de lavage
et démarrer un programme à vide en utilisant la
température de rinçage la plus élevée.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le moteur, soyez délicat
lorsque vous déplacez manuellement le réecteur
d'eau.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 35 4/25/2017 7:54:03 PM
Précautions d’entretien
Précautions d’entretien
Français36
Gicleurs
Pour éviter que les gicleurs ne se bouchent ou si ces derniers sont bouchés, retirez et nettoyez les
gicleurs. Retirez-les délicatement pour ne pas les casser.
Gicleur intégré au panier supérieur
1. Ouvrez la porte et retirez le panier
supérieur pour accéder au gicleur
supérieur.
2. Desserrez et retirez l'écrou, puis enlevez le
gicleur.
3. Débouchez et nettoyez le gicleur.
4. Réinsérez le gicleur puis serrez l'écrou à la
main.
5. Tournez le gicleur à la main pour vérier
qu'il s'engage correctement.
Gicleur supérieur
1. Ouvrez la porte et retirez le gicleur
supérieur. Le gicleur supérieur est visible
en haut.
2. Tournez le bouchon du gicleur dans le sens
antihoraire pour le retirer puis enlevez le
gicleur.
3. Débouchez et nettoyez le gicleur.
4. Réinsérez le gicleur puis serrez le bouchon
dans le sens horaire.
5. Tournez le gicleur à la main pour vérier
qu'il s'engage correctement.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 36 4/25/2017 7:54:04 PM
Précautions d’entretien
Français 37
Filtre
Nous vous recommandons de nettoyer le ltre tous les mois.
1. Ouvrez la porte et retirez d'abord le panier
inférieur.
2. Tournez la poignée du ltre dans le sens
antihoraire pour déverrouiller le cache du
ltre.
3. Retirez le cache du ltre, puis le microltre
cylindrique en-dessous.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 37 4/25/2017 7:54:04 PM
Précautions d’entretien
Précautions d’entretien
Français38
4. Retirez toute la saleté et les impuretés du
microltre et du cache du ltre.
5. Rincez-les à l'eau claire puis essuyez-les.
6. Réinsérez le ltre et son cache.
7. Tournez la poignée du ltre dans le sens
horaire pour la verrouiller.
ATTENTION
Assurez-vous que le cache du ltre est correctement fermé. Un cache mal serré peut réduire les
performances de ltration.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 38 4/25/2017 7:54:04 PM
Précautions d’entretien
Français 39
Pompe de vidange
1
2
Si le lave-vaisselle n'arrive pas à se vidanger
car la pompe de vidange est bouchée avec
un corps étranger, ou si un bruit anormal se
fait entendre au niveau de cette pompe, vous
devez débouchez et nettoyez la pompe de
vidange en suivant les instructions ci-dessous.
1. Retirez le panier inférieur.
2. Reportez-vous à la section Filtre pour
retirer le microltre cylindrique. Essuyez
ensuite le ltre à l'aide d'une éponge pour
retirer toute humidité.
3. Retirez le couvercle de la pompe de
vidange en poussant la poignée dans la
direction de la èche (1), vers le haut (2).
4. Vériez que la turbine est en bon état.
Retirez ensuite toutes les impuretés de la
pompe.
5. Remettez le couvercle de la pompe de
vidange, puis appuyez dessus jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
Entretien sur le long terme
Si vous n'allez pas utiliser le lave-vaisselle pendant une période prolongée, vidangez d'abord
l'appareil puis débranchez le tuyau d'eau. Coupez le robinet d'arrivée d'eau et le disjoncteur. L'eau
restante contenue dans les tuyaux ou dans les composants internes peut endommager le lave-
vaisselle.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 39 4/25/2017 7:54:05 PM
Dépannage
Français40
Dépannage
Points de contrôle
Si vous rencontrez un problème avec votre lave-vaisselle, consultez d'abord le tableau ci-dessous
et essayez les solutions proposées.
Symptôme Cause possible Action
Le lave-vaisselle ne se
met pas en marche.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Assurez-vous que le loquet de la
porte est bien enclenché et que
la porte est correctement fermée.
Assurez-vous que le panier
supérieur est correctement relié
à la buse.
Assurez-vous que le panier
supérieur est correctement
assemblé.
Le bouton START (DÉPART)
(Réinitialiser) n'est pas sélectionné.
Assurez-vous que le loquet de la
porte est bien enclenché et que
la porte est correctement fermée.
Appuyez ensuite sur START
(DÉPART).
Aucun programme n'est sélectionné. Sélectionnez un programme.
Le cordon d'alimentation n'est pas
branché.
Branchez le cordon
d’alimentation.
L'eau ne s'écoule pas. Vériez que le robinet d'arrivée
d'eau est ouvert.
Le tableau de commande est
verrouillé.
Déverrouillez la fonction
Verrouillage du tableau de
commande.
Le lave-vaisselle met du
temps à se mettre en
marche.
Le lave-vaisselle est raccordé à une
alimentation en eau froide.
Pour fonctionner correctement,
le lave-vaisselle doit être
raccordé à une alimentation en
eau chaude. S'il est relié à une
alimentation en eau froide, un
certain temps est nécessaire pour
chauffer l'eau.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 40 4/25/2017 7:54:05 PM
Dépannage
Français 41
Symptôme Cause possible Action
Le lave-vaisselle dégage
de mauvaises odeurs.
De l'eau est encore présente à cause
du programme précédent.
Avec le lave-vaisselle vide,
ajoutez du produit de lavage puis
lancez le programme Normal
pour nettoyer le lave-vaisselle.
Le tuyau de vidange est bouché.
Contactez un technicien de
maintenance qualié pour
déboucher le tuyau de vidange.
Le lave-vaisselle n'est pas utilisé
quotidiennement ou de la vaisselle
sale a été laissée trop longtemps
dans l'appareil.
Placez un verre contenant
8 onces de vinaigre blanc dans
le panier inférieur, puis lancez
un programme Normal à vide et
sans produit de lavage.
Toute l'eau n'a pas été
évacuée après la n du
dernier programme.
Le tuyau de vidange est plié ou
bouché. Dépliez et débouchez le tuyau.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 41 4/25/2017 7:54:05 PM
Dépannage
Dépannage
Français42
Symptôme Cause possible Action
Il reste des résidus
alimentaires sur la
vaisselle.
Le programme qui a été sélectionné
n'était pas correct.
Sélectionnez un programme en
fonction du degré de salissure de
la vaisselle, comme indiqué dans
ce manuel.
Les ltres et les gicleurs sont
bouchés ou ne sont pas assez serrés.
Nettoyez les ltres ou les
gicleurs. Vériez que les ltres
sont assez serrés. Reportez-vous
à la section Nettoyage à la page
35.
Vous n'avez pas (assez) utilisé de
produit de lavage.
Utilisez la bonne quantité de
produit de lavage pour chaque
lavage. Nous recommandons
l'utilisation d'un produit de
lavage en poudre ou en gel.
La pression de l'eau est trop faible.
La pression de l'eau doit être
comprise entre 20 et 120 psi
(140 à 830 kPa).
La température de l'eau est trop
basse.
Raccordez le tuyau d'arrivée
d'eau au réseau d'eau chaude.
Pour un résultat optimal, la
température de l'eau doit être de
120 °F (49 °C).
La vaisselle n'a pas été correctement
disposée ou le lave-vaisselle est
surchargé.
Réorganisez la vaisselle de
manière à ce qu'elle ne gêne
pas la distribution du produit de
lavage et les gicleurs. Reportez-
vous à la section Charger la
vaisselle à la page 17.
L'eau est trop dure.
Utilisez un produit de lavage
disponible dans le commerce.
Utilisez du produit de lavage de
bonne qualité, récent, contenant
un produit de rinçage.
Nettoyez le ltre au minimum
une fois par mois.
Utilisez un additif adoucisseur
d'eau spécial lave-vaisselle.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 42 4/25/2017 7:54:05 PM
Dépannage
Français 43
Symptôme Cause possible Action
La vaisselle est encore
mouillée.
Aucun produit de rinçage dans le
réservoir ou insufsance de produit
de rinçage utilisé.
Utilisez un produit de rinçage
sous forme liquide. Vériez le
réglage du produit de rinçage.
La température de l'eau est basse
lorsque le lave-vaisselle est en
marche.
Raccordez le tuyau d'arrivée
d'eau à une arrivée d'eau
chaude. Utilisez du liquide de
rinçage avec l'option Sanitize
(Assainissement).
L'appareil est surchargé.
Un chargement incorrect de la
vaisselle peut inuer sur son
séchage. Chargez la vaisselle
conformément aux instructions.
Reportez-vous à la section
Charger la vaisselle à la page 17.
L'eau de verres et de tasses s'est
renversée sur d'autres éléments
pendant le déchargement.
Videz d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur. Vous
éviterez ainsi de faire couler l'eau
résiduelle du panier supérieur
dans le panier inférieur.
La fonction Auto Release™ est
désactivée.
Activez la fonction Auto
Release™. Maintenez les boutons
Lower Rack (Panier inférieur)
et Hi-Temp Wash (Lavage à
haute température) enfoncés
pendant 3 secondes pour
accéder au menu Auto Release™.
Sélectionnez A1 pour activer la
fonction Séchage Auto Release™.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 43 4/25/2017 7:54:05 PM
Dépannage
Dépannage
Français44
Symptôme Cause possible Action
Le lave-vaisselle est trop
bruyant.
Le lave-vaisselle fait du bruit
lorsque le couvercle du réservoir
est ouvert et lorsque la pompe de
vidange se met en marche.
Ceci est tout à fait normal.
Le lave-vaisselle n'est pas
parfaitement stable.
Assurez-vous que le lave-
vaisselle a été installé de niveau.
Un corps étranger (vis, pièce en
plastique, etc.) se trouve dans la
cavité de la pompe.
Contactez un technicien de
maintenance qualié pour
extraire le corps étranger de la
cavité de la pompe.
La vaisselle cogne contre un gicleur. Réorganisez la vaisselle.
Les verres sont
recouverts d'une mince
pellicule.
L'eau utilisée est douce et la
quantité de produit de lavage
trop importante.
De la vaisselle en aluminium a
été placée dans le lave-vaisselle.
Ne chargez pas trop le lave-
vaisselle et utilisez un produit de
rinçage pour réduire la quantité
de produit de lavage.
Retirez les taches à l'aide d'un
nettoyant doux.
La vaisselle est
recouverte d'un lm
jaunâtre ou marron.
Ces traces sont des taches de café
ou de thé.
Retirez-les à l'aide d'un détachant
classique.
Le gicleur ne tourne pas
correctement.
Des résidus alimentaires bouchent le
gicleur.
Nettoyez le gicleur. Reportez-
vous à la section Nettoyage à la
page 35.
Un plat ou un chaudron empêche le
gicleur de tourner.
Une fois la vaisselle en place
dans les paniers, faites tourner
le gicleur manuellement pour
vérier qu'aucun obstacle ne
se trouve dans son champ de
rotation.
L'eau ne s'évacue pas du
lave-vaisselle. Le système de vidange est bouché.
Nettoyez la pompe de vidange en
retirant le couvercle de la pompe
de vidange. Reportez-vous à la
section Pompe de vidange à la
page 39.
Le panier supérieur est
plié après le chargement
de la vaisselle.
La vaisselle n'est pas correctement
répartie.
Organisez la vaisselle
conformément aux instructions.
Reportez-vous à la section
Charger la vaisselle à la page 17.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 44 4/25/2017 7:54:05 PM
Dépannage
Français 45
Codes d'information
Si le lave-vaisselle ne se met pas en marche, un code d'information peut apparaître sur l'écran.
Consultez le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées.
Code Action
LC
Contrôle des fuites
Coupez le robinet d'arrivée d'eau. Accédez à votre disjoncteur et désactivez
l'interrupteur correspondant à votre lave-vaisselle. Contactez ensuite
l'installateur pour effectuer les réparations nécessaires. Si le problème persiste,
contactez le service client Dacor le plus proche.
4C
Contrôle de l'alimentation en eau
Vériez si le robinet d'arrivée d'eau est fermé, si l'arrivée d'eau est bloquée ou
si le robinet ou le tuyau d'eau est gelé(e) ou bouché(e) par des corps étrangers.
Si le problème persiste, contactez le service client Dacor le plus proche.
5C
Contrôle de la vidange
Coupez le robinet d'arrivée d'eau. Vériez que le tuyau de vidange n'est ni
bouché ni plié. Vériez que le tuyau de vidange à l'intérieur de la pompe n'est
pas bouché. Si le problème persiste, contactez le service client Dacor le plus
proche.
HC
Contrôle du chauffage à haute température
Contrôle fonctionnel. Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez du produit de lavage
puis lancez un programme. Si le problème persiste, accédez à votre disjoncteur
et désactivez l'interrupteur correspondant à votre lave-vaisselle. Contactez
ensuite le service client Dacor le plus proche.
3C
Contrôle du fonctionnement de la pompe
Contrôle fonctionnel. Éteignez le lave-vaisselle et rallumez-le. Si le problème
persiste, contactez le service client Dacor le plus proche.
PC
Contrôle de la fonction de lavage par zone
Contrôle fonctionnel. Éteignez le lave-vaisselle et essayez de le redémarrer. Si
le problème persiste, contactez le service client Dacor le plus proche.
AP
Connectez-vous avec votre smartphone.
Lorsque le tableau de commande afche « AP », maintenez enfoncé le bouton
iQ Control du tableau de commande pour connecter le lave-vaisselle à votre
smartphone.
Si un code d'information apparaît toujours sur l'écran, contactez le service client Dacor.
Téléphone : (800) 793-0093 (États-Unis et Canada)
Horaires : du lundi au vendredi, de 06 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacique)
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 45 4/25/2017 7:54:05 PM
Tableau des programmes
Français46
Tableau des programmes
Programme Prélavage 1 Prélavage 2 Prélavage 3 Lavage principal Rinçage 1 Rinçage 2 Rinçage 3
Auto
(Automatique) 
122 à 140 °F
(50 à 60 °C)
 
Normal 
113 à 143 °F
(45 à 62 °C)
 
Heavy (Intensif) 
149 °F (65 °C)   
Delicate (Délicat)
122 °F (50 °C)  
Express 60
122 °F (50 °C)
Rinse Only
(Rinçage
uniquement)
104 °F
(40 °C)
Programme Dernier rinçage (Assainissement) Séchage Eau [gal(L)]
Auto
(Automatique)
136 à 154 °F (58 à 68 °C)
163 °F (73 °C)
4,8 à 6,0 (18,0 à 22,8 L)
Normal
131 à 149 °F (55 à 65 °C)
163 °F (73 °C)
2,5 à 5,8 (9,5 à 22,1 L)
Heavy
(Intensif)
154 °F (68 °C)
163 °F (73 °C)
7,5 (28,3 L)
Delicate
(Délicat)
149 °F (65 °C) 4,5 (17,0 L)
Express 60
140 °F (60 °C)
163 °F (73 °C)
2,9 (11,1 L)
Rinse Only
(Rinçage
uniquement)
1,1 (4,1 L)
Les températures (°F et °C) dans la colonne Dernier rinçage correspondent à la température de l'eau
lorsque l'option Sanitize (Assainissement) est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez le programme Auto (Automatique) ou Normal, vous pouvez éliminer les étapes
optionnelles selon le degré de salissure de la vaisselle.
La consommation d'eau et la durée du programme varient en fonction des étapes et options que vous
ajoutez et de la pression et de la température de l'alimentation en eau.
En l'absence de produit de rinçage, la durée du programme et la température du dernier rinçage peuvent
légèrement augmenter.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 46 4/25/2017 7:54:05 PM
Annexe
Français 47
Annexe
Protection de l'environnement
Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en
débarrasser, veuillez respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets.
Coupez le câble d'alimentation de manière à ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur
une source d'alimentation.
Retirez la porte an d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à
l'intérieur de la machine.
Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit.
Caractéristiques techniques
MODÈLE
DDW24M999UM / DDW24M999US / DDW24T998US /
DDW24T999BB
(Lave-vaisselle encastrable)
Alimentation électrique 120 V / 60 Hz, CA uniquement, disjoncteur 15 A
Pression d'eau 20 à 120 psi
(140 à 830 kPa)
Capacité de lavage 14 couverts
Puissance nominale Moteur de lavage : 60 à 100 W
Résistance chauffe-eau : 1100 W
Dimensions
(largeur x profondeur x hauteur)
DDW24M999UM / DDW24M999US / DDW24T998US :
23" X 22" X 32" (598 X 580 X 820 mm)
DDW24T999BB : 23
⁄
"
X 21
⁄
"
X 32
⁄
"
(598 X 555 X 820 mm)
Poids (sans l'emballage)
DDW24M999UM / DDW24M999US / DDW24T998US : 101 lb (46 kg)
DDW24T999BB : 99 lb (45 kg)
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 47 4/25/2017 7:54:05 PM
Garantie et assistance
Français48
Garantie et assistance
Obtenir de l'aide
Avant de contacter l'assistance :
1. Consultez la section Dépannage de ce manuel (pages 40-45).
2. Consultez les conseils utiles de la section Dépannage.
3. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre produit.
4. Si aucun de ces conseils ou solutions ne résout votre problème, appelez notre service après-
vente au numéro ci-dessous.
Le service client de Dacor est joignable
de 06 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacique).
Pour des questions ou des réparations sous garantie auprès du DDS (service différencié Dacor)
pour les États-Unis et le Canada
Téléphone : (800) 793-0093, numéro de poste 2822
Pour des questions ou des réparations hors garantie pour les États-Unis et le Canada
Téléphone : (800) 793-0093, numéro de poste 2813
Contactez-nous via notre site Web :
www.dacor.com/contact-us
Garantie
Éléments couverts par la garantie
CERTIFICAT DE GARANTIE : LAVE-VAISSELLE DACOR
DANS LES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLUMBIA ET AU CANADA :
PLEINE GARANTIE D'UN AN
La garantie s'applique uniquement à l'appareil Dacor vendu à l'acheteur (premier utilisateur) à
compter de la date d'achat initial ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions,
quelle que soit la période la plus longue. La garantie est valable sur les produits achetés neufs
auprès d'un revendeur agréé Dacor ou d'un autre revendeur autorisé par Dacor.
Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date d'achat initiale, en raison d'une
malfaçon ou d'une défaillance matérielle, Dacor résoudra le problème sans frais.
Tous les dommages superciels (rayures sur les surfaces en inox, défauts de peinture/porcelaine,
etc.) visibles sur le produit ou sur les accessoires fournis doivent être signalés à Dacor dans les
60 jours suivant la date d'achat initiale pour être couverts par la garantie.
Les pièces consommables, telles que les ltres et les ampoules, ne sont pas couverts par la
garantie et sont de la responsabilité de l'acheteur.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 48 4/25/2017 7:54:05 PM
Garantie et assistance
Français 49
GARANTIE DE VINGT-CINQ ANS
Valable sur la rouille présente sur la porte et le réservoir en acier inoxydable.
LIMITATIONS DE LA GARANTIE
L'assistance sera fournie par la société de dépannage désignée par Dacor pendant les heures de
travail normales. Veuillez noter que les prestataires de service sont des entités indépendantes et
ne sont pas des agents de Dacor.
Les modèles d'exposition et de maison-témoin ayant une date de production antérieure de
plus de 5 ans, les produits vendus sans garantie ainsi que les produits installés pour un usage
non résidentiel, incluant, sans s'y limiter, les organisations religieuses, les casernes, les bed
and breakfast et les spas, disposent d'une garantie de pièces d'un an uniquement. La livraison,
l'installation, les coûts de main d'œuvre et autres frais de service sont de la responsabilité de
l'acheteur.
La garantie sera nulle et non avenue sur les produits altérés ou déformés ou en cas d'étiquette ou
de numéro de série manquant(e).
Le propriétaire doit fournir une preuve d'achat ou une déclaration de clôture pour les nouvelles
constructions sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles à des ns de service.
La garantie est nulle et non avenue si un produit non approuvé ETL, CUL ou CSA est importé des
États-Unis.
HORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA :
GARANTIE LIMITÉE À LA PREMIÈRE ANNÉE
GARANTIE LIMITÉE À LA PREMIÈRE ANNÉE
Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date d'achat initiale, en raison d'une
malfaçon ou d'une défaillance matérielle, Dacor fournira une nouvelle pièce, franco à bord, pour
remplacer la pièce défectueuse.
La livraison, l'installation, les coûts de main d'œuvre et autres frais de service sont de la
responsabilité de l'acheteur.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 49 4/25/2017 7:54:05 PM
Garantie et assistance
Français50
Éléments non couverts par la garantie
De légères variations de couleurs peuvent être visibles sur les pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, le
placement de produit et d'autres facteurs : cette garantie ne s'applique pas aux variations de couleurs.
Les appels concernant des informations sur la bonne utilisation ou le bon entretien du produit.
Les frais d'assistance concernant des îles ou des zones isolés, incluant, sans s'y limiter, les traversées en
ferry, les routes à péage et autres frais de voyage.
Les dommages indirects ou accessoires, incluant, sans s'y limiter, la perte d'aliments ou de médicaments, le
temps pris sur le travail ou les repas de restaurant.
Dysfonctionnement du produit dans le cadre d'une utilisation commerciale, professionnelle, locative ou
toute application autre qu'une utilisation résidentielle.
Dysfonctionnement du produit découlant d'une mauvaise installation du produit.
Remplacement des fusibles, coffrets à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs.
Dommages sur le produit causés par un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant, des
sautes de puissance ou une catastrophe naturelle.
Responsabilités liées aux dommages sur les appareils à proximité incluant les meubles, les sols, les
plafonds et autres structures ou objets proches du produit.
Casse, décoloration ou dommage sur les surfaces en verre ou métalliques, les composants en plastique, les
ornements, la peinture ou autre nition causés par une mauvaise utilisation, entretien, détournement ou
négligence.
Hors garantie
Si vous rencontrez un problème au-delà de la période de garantie standard, veuillez nous contacter. Dacor
examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution selon les
situations.
LES SOLUTIONS EXPOSÉES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULES SOLUTIONS
VALABLES. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE, ET, HORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-
UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES LES GARANTIES TACITES, INCLUANT, SANS S'Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UNE UTILISATION OU UNE FIN
PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT INITIALE. DACOR
NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT.
DANS L'ÉVENTUALITÉ OÙ DACOR L'EMPORTERAIT DANS TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE, DACOR SE VERRA
REMBOURSER TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, Y COMPRIS LES FRAIS D'AVOCAT, PAR LE CLIENT DE DACOR.
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, N'EST FAITE À UN ACHETEUR QUANT À LA REVENTE.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties tacites,
ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut, par conséquent, que les
limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des
droits légaux spéciques, vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 50 4/25/2017 7:54:05 PM
Notes
Français 51
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 51 4/25/2017 7:54:05 PM
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DD68-00196A-00
DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 52 4/25/2017 7:54:06 PM
Manual del usuario
Lavavajillas integrable Modernist / Heritage
Serie DDW24M99*
Serie DDW24T99*
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 1 4/25/2017 7:53:16 PM
Contenido
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 5
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 5
Símbolos de seguridad importantes 5
Antes de usar la lavavajillas 8
Aviso normativo 8
Antes de comenzar 12
Descripción general de la lavavajillas 12
Uso básico de los estantes 14
Precauciones sobre la carga 16
Guías sobre detergentes 21
Operaciones 25
Panel de control 25
Pasos sencillos para comenzar 28
Respuesta del teclado táctil 29
Descripción general de los ciclos 29
Conguración 31
Características especiales 33
Cuidado y mantenimiento 35
Limpieza 35
Cuidado a largo plazo 39
Solución de problemas 40
Vericaciones 40
Códigos de información 45
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 2 4/25/2017 7:53:16 PM
Contenido
Español 3
Tabla de ciclos 46
Apéndice 47
Ayuda al medio ambiente 47
Especicaciones 47
Garantía y servicio 48
Obtener ayuda 48
Garantía 48
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 3 4/25/2017 7:53:16 PM
Español4
Estimado cliente:
Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional
combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierte en The Life of the Kitchen™ y una
excelente incorporación a su hogar.
Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo
electrodoméstico Distinctive, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por
la sección Información sobre seguridad.
Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo
que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con
el producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problema de este manual. En ella
encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico.
La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y
servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre
que necesite asistencia con alguno de sus productos.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Teléfono: (800) 793-0093
Fax: (626) 403-3130
Horario: De lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
Sitio web: www.Dacor.com
Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias,
y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un
alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
Atentamente,
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 4 4/25/2017 7:53:16 PM
Información sobre seguridad
Español 5
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de su nueva lavavajillas Dacor. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente
estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la
lavavajillas.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido
común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento
la lavavajillas.
Símbolos de seguridad importantes
Signicado de los iconos y las señales de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones físicas al usar la
lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños a la propiedad.
Estas señales de advertencia sirven para evitar que usted y otras personas sufran lesiones.
Sígalas explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 5 4/25/2017 7:53:16 PM
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español6
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene sustancias químicas reconocidas en el estado de California como capaces de provocar
cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
ADVERTENCIA
Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.
3. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y
manténgalos fuera del alcance de los niños.
4. Cuando cargue los artículos que se lavarán:
- coloque los artículos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta y
- cargue los cuchillos losos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por
cortes.
5. No lave artículos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente. En el
caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante.
6. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente después.
7. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén correctamente
colocados.
8. No manipule indebidamente los controles.
9. Trate con cuidado la puerta y el estante de la lavavajillas, y no se siente ni se pare encima.
10. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro de la lavavajillas o encima de ella.
11. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha
usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no
se ha usado durante dicho período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua uya durante
varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es
inamable, no fume ni utilice una llama abierta durante ese tiempo.
12. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento de lavado.
PRECAUCIÓN
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños.
La lavavajillas es muy pesada. No intente moverla o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o más
personas para mover una lavavajillas y evitar posibles lesiones.
Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos
potenciales.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 6 4/25/2017 7:53:16 PM
Información sobre seguridad
Español 7
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas
abiertas.
Instale y nivele la lavavajillas sobre una supercie no alfombrada que pueda soportar su peso.
La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin conexión a
tierra. Consulte la página 7 para obtener más información sobre cómo conectar la lavavajillas a tierra.
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales.
Después de instalar la lavavajillas, asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente
conectada y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de drenaje está oja,
puede ocasionar daños a la propiedad.
La tubería de suministro de agua puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su
exibilidad. Revise la tubería periódicamente. Si está hinchada, rasgada, cortada o si hay pérdidas de
agua, reemplácela de inmediato.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inamables dentro de la lavavajillas. No lave vajilla que
haya sido expuesta a estos materiales.
Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un efecto
adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es corrosivo. Evite
que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.
No empuje ni ejerza presión sobre la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la
lavavajillas o hacerse daño.
No permita que los niños jueguen dentro o encima de la lavavajillas. Pueden lesionarse o dañar la
lavavajillas.
Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento de la
lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas por su
cuenta. Solo se permite que técnicos calicados autorizados realicen el desensamble, las reparaciones y las
modicaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar la garantía.
Antes de deshacerse de su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba de la
puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados adentro.
Si no va a utilizar la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de agua.
Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 7 4/25/2017 7:53:16 PM
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español8
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de usar la lavavajillas
ADVERTENCIA
Riesgo de vuelco
No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No coloque peso excesivo sobre la puerta abierta.
Riesgo de descarga eléctrica
El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como resultado la muerte,
incendios o descargas eléctricas:
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de
conexiones.
No utilice un cable prolongador.
Aviso normativo
Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN DE LA FCC:
Todos los cambios o modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado.
Para los productos disponibles en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el
canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 8 4/25/2017 7:53:17 PM
Información sobre seguridad
Español 9
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de
la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se producirán
interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al encender y apagar el
equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse de manera que queden por lo
menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su/s antena/s no
deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 9 4/25/2017 7:53:17 PM
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español10
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso de IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que se han cumplido las
especicaciones técnicas
de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento
indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Para los productos disponibles en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el
canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por IC RSS-102 para
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse de manera que queden por
lo menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su/s antena/s no
deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 10 4/25/2017 7:53:17 PM
Información sobre seguridad
Español 11
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
código fuente completo correspondiente para un período de tres años a partir del último envío de
este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.r[email protected]om.
Asimismo, es posible obtener el código fuente completo correspondiente en un soporte físico
como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto
relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 11 4/25/2017 7:53:17 PM
Antes de comenzar
Español12
Antes de comenzar
Siga estas instrucciones atentamente para garantizar la adecuada instalación de la lavavajillas.
Retire con cuidado el empaque del producto y verique que no haya daños. Si la lavavajillas
está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale la
lavavajillas y comuníquese con el centro de atención al cliente de Dacor.
Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalar la lavavajillas por su
cuenta, asegúrese de leer por completo el manual de instalación y de seguir las instrucciones.
Para garantizar la seguridad de los niños, mantenga los materiales de empaque lejos de su
alcance.
Descripción general de la lavavajillas
02
03
04
05
06
01
01 Boquilla superior 02 Boquilla inferior 03 Reector de agua
04 Dosicador 05 Panel de control 06 Puerta
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 12 4/25/2017 7:53:17 PM
Antes de comenzar
Español 13
Accesorios
Estante superior Estante inferior Estante para
cubiertos
3er estante
Otros
Kit de instalación
(incluye el manual de
instalación/usuario)
Placa de protección
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 13 4/25/2017 7:53:19 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español14
Uso básico de los estantes
Ajuste de la altura
Puede ajustar la altura del estante superior para dar cabida en el estante inferior a platos de
mayor tamaño. Según la altura del estante superior, en el estante inferior se pueden colocar
platos de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8
pulgadas (20 cm) de diámetro.
Para elevar el estante superior
Jale el estante superior hacia arriba. La manija
ajustable se trabará y el estante superior se
elevará.
Para bajar el estante superior
Sujete ambas manijas ajustables, ubicadas a la
izquierda y la derecha del estante superior, y,
luego, presione uniformemente hacia abajo.
PRECAUCIÓN
Ajuste la altura del estante superior antes
de cargar la vajilla. Si ajusta el estante
luego de cargar la vajilla, esta puede
resultar dañada.
Asegúrese de sujetar ambas manijas al
realizar el ajuste; de lo contrario, es posible
que la puerta no cierre adecuadamente.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 14 4/25/2017 7:53:22 PM
Antes de comenzar
Español 15
Para retirar el estante superior
Jale el estante superior hacia adelante hasta que quede completamente extendido y, luego,
levántelo levemente para retirarlo. Consulte las guras de arriba para obtener ilustraciones de los
pasos.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar la lavavajillas sin el estante superior. De lo contrario, se producirán ruidos y
la lavavajillas no funcionará correctamente.
Dado que el estante superior es extraíble, insértelo adecuadamente para asegurar que la
lavavajillas funcione con normalidad.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 15 4/25/2017 7:53:24 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español16
Precauciones sobre la carga
Artículos no adecuados para la lavavajillas
Lave solamente artículos tales como vidrio, porcelana y cubiertos que el fabricante declara como
aptos para lavavajillas. No lave artículos de aluminio (por ejemplo, ltros de grasa). La lavavajillas
puede dañar el aluminio o, en casos extremos, puede provocar una reacción química grave.
No lave los siguientes artículos en la lavavajillas.
Artículos de acrílico o aluminio: Pueden decolorar los platos con un borde dorado impreso y
dañar otros artículos.
Platos tratados con adhesivos: Los plásticos tratados se deben lavar aparte. Los adornos de
madera, marl, cobre y hojalata de los platos pueden despegarse.
Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 °F (90 °C): Los plásticos delgados
no se lavan ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado.
Hojalata: Los artículos de hojalata deben lavarse a mano y secarse inmediatamente. De lo
contrario, se pueden oxidar.
Utensilios de madera: Los artículos de madera pueden agrietarse.
PRECAUCIÓN
No lave artículos que estén cubiertos con cenizas, arena, cera, grasa lubricante o pintura.
Estos materiales dañarán la lavavajillas. La ceniza no se disuelve y se esparcirá dentro de la
lavavajillas.
Retire de la vajilla los restos de alimentos tales como huesos, semillas, etc. y los desechos
como palillos, servilletas de papel, etc. Los restos de alimentos y los desechos pueden generar
ruidos, causar el mal funcionamiento de la lavavajillas y dañar la vajilla y el electrodoméstico.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 16 4/25/2017 7:53:24 PM
Antes de comenzar
Español 17
Cómo cargar la vajilla
En el estante inferior
10 puestos
12 puestos
Cargue los utensilios de cocina (recipientes,
ollas, etc.) de hasta 12 pulgadas (30 cm) de
diámetro en el estante inferior. El estante
inferior se ha diseñado especícamente para
platos de comida, tazones para sopa, fuentes,
ollas, tapas y cacerolas.
Cargue los platos en la columna central del
estante de manera tal que la parte superior
de un plato quede orientada hacia la parte
inferior del siguiente plato. Cargue los
artículos grandes como recipientes y ollas en
la lavavajillas de manera que las cavidades
internas miren hacia abajo. Recomendamos
colocar las tazas, la cristalería y los platos
pequeños en el estante superior. Consulte
los patrones de carga recomendados que se
encuentran a continuación.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 17 4/25/2017 7:53:25 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español18
En las áreas de la zona de refuerzo
Para una limpieza más efectiva, cargue los
artículos grandes en el lado izquierdo del
estante inferior: el área de la zona de refuerzo.
La función Zone Booster (Zona de refuerzo)
suministra chorros de agua más potentes en el
área de la zona de refuerzo. Asegúrese de que
las manijas de las ollas y otros artículos no
intereran con la rotación de las boquillas y el
reector de agua.
En el estante superior
10 puestos
12 puestos
Este estante es para platos pequeños, jarras,
vasos y objetos de plástico. Asegúrese de que
la vajilla cargada no interera con la rotación
de la boquilla que se encuentra en la parte
inferior del estante superior. (Para vericarlo,
haga rotar la boquilla a mano).
Al cargar la vajilla, jale hacia afuera el estante
superior para que pueda cargarlo sin golpear
la encimera de arriba.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 18 4/25/2017 7:53:26 PM
Antes de comenzar
Español 19
Uso del soporte para copas
El soporte para copas se utiliza para tazas,
artículos pequeños y utensilios largos, y es
especialmente adecuado para copas de vino.
Cuelgue las copas de vino de las espigas de
los estantes para tazas. Vuelva a plegar el
soporte para copas cuando no lo utilice.
PRECAUCIÓN
No ajuste el nivel del estante superior con el
soporte para copas elevado. Esto hará que sea
imposible empujar el soporte para copas en el
estante superior.
Estante para cubiertos
Este estante resulta mejor para cubiertos
y utensilios para cocinar y servir. Utilícelo
a n de organizar los cubiertos y utensilios.
NOTA
Para obtener los mejores resultados,
coloque los artículos muy sucios en el
estante para cubiertos estándar.
Este estante se puede retirar si se necesita
más espacio en el estante superior para
lavar artículos voluminosos.
El estante se mantendrá estable si los artículos se colocan según lo sugerido arriba. Consulte las
guras a continuación y haga coincidir los números de la izquierda con los de la derecha.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 19 4/25/2017 7:53:26 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español20
10 puestos
12 puestos
1 3 42 5
1. Tenedor
2. Cucharita
3. Cuchara para postre
4. Cuchillo
5. Cuchara y tenedor de servir
PRECAUCIÓN
No deje que los artículos queden esparcidos en la parte inferior del estante.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 20 4/25/2017 7:53:27 PM
Antes de comenzar
Español 21
Guías sobre detergentes
Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente.
Agregue detergente según corresponda para el ciclo seleccionado a n de asegurar el mejor
rendimiento.
ADVERTENCIA
No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones del detergente.
Los detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que
pueden provocar trastornos respiratorios. Si ingirió detergente para lavavajillas o inhaló sus
emanaciones, busque atención médica inmediatamente.
Mantenga el detergente fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Use solamente detergente para lavavajillas. Otros tipos de detergentes producen demasiada
espuma, lo que puede afectar el rendimiento de la lavavajillas o causar su mal funcionamiento.
1. Presione suavemente la tapa del
dosicador para destrabarla y, luego,
deslícela para abrirla. Tenga en cuenta que
la tapa del dosicador se abre al nal de
cada ciclo.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 21 4/25/2017 7:53:27 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español22
2. Agregue la cantidad recomendada de
detergente en el compartimiento principal.
3. Cierre la tapa y presiónela para trabarla.
NOTA
Esta lavavajillas no cuenta con un
compartimiento separado para tabletas de
detergente.
4. Para obtener los mejores resultados,
agregue una pequeña cantidad (media onza
o aproximadamente 15 g) de detergente
en la puerta. El detergente adicional se
activará durante el proceso de prelavado.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 22 4/25/2017 7:53:27 PM
Antes de comenzar
Español 23
Cantidades recomendadas
Ciclo
Cantidad de detergente
Dosicador para el lavado
principal En la puerta para el prelavado
Auto (Automático), Normal  oz (20 g)  oz (10 g)
Heavy (Muy sucio), Express
60 (Rápido 60) 1 oz (30 g)  oz (15 g)
Delicate (Vajilla delicada)  oz (20 g)  oz (5 g)
Producto para el enjuague
El producto de enjuague mejora el rendimiento del secado de la lavavajillas. Cuando se encienda
el indicador Reponer producto de enjuague en el panel de control, reponga el producto para el
enjuague. Use solamente productos líquidos para el enjuague Los productos en polvo pueden
obstruir la apertura del compartimiento y hacer que la lavavajillas no funcione correctamente.
PRECAUCIÓN
No agregue ningún tipo de detergente en el compartimiento para el producto de enjuague.
No llene excesivamente el compartimiento. El exceso de producto de enjuague se puede
derramar durante un ciclo.
1. Gire la tapa hacia la izquierda para
retirarla.
2. Llene el compartimento con el producto
de enjuague según lo especicado por el
fabricante de dicho producto.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 23 4/25/2017 7:53:27 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español24
1
2
3
4
5
6
3. Gire el selector del producto de enjuague
para seleccionar un nivel entre 1 y 6.
Cuanto más alto es el número, más
cantidad de producto de enjuague utiliza la
lavavajillas.
Para mejorar el rendimiento del secado,
seleccione un nivel superior.
Si hay decoloración en los platos, cambie a
un nivel inferior.
4. Gire la tapa hacia la derecha para cerrarla.
Reector de agua
El reector de agua detecta automáticamente los obstáculos dentro de la lavavajillas que pueden
interferir con la señal del reector. Si se detecta algún obstáculo al nal de un ciclo, “0” parpadea
durante unos minutos. La lavavajillas emite una señal sonora durante unos minutos. Si esto
sucede, retire el obstáculo.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 24 4/25/2017 7:53:27 PM
Operaciones
Español 25
Operaciones
Panel de control
Serie DDW24M99**
01 02 03 04 05 07 08 09
06 10
Serie DDW24T99*
01 POWER
(ENCENDIDO)
Presione para apagar o encender la lavavajillas. Al completarse un ciclo,
todos los demás indicadores se apagan y “0” se muestra en la pantalla.
A continuación, la lavavajillas se apaga automáticamente.
02 Selector de ciclos
Presione para seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la
vajilla. Se enciende el indicador del ciclo correspondiente. El ciclo
predeterminado es Normal.
03 Lower Rack
(Estante inferior)
Lower Rack (Estante inferior) solamente: Si se selecciona esta opción,
solo se activa la boquilla del estante inferior para reducir tanto el
tiempo del ciclo como el consumo de energía. Utilice este ciclo para
lavar cargas pequeñas de platos o vasos en el estante inferior. Para
lavar artículos muy sucios, agregue la opción Zone Booster (Zona de
refuerzo).
Zone Booster (Zona de refuerzo): Seleccione esta opción para mejorar el
rendimiento de la limpieza. Se activa un potente chorro que se dirige a
los artículos
en el lado izquierdo del estante inferior. Esta opción puede aumentar
ligeramente el consumo de energía.
NOTA
Si utiliza solamente el estante inferior, la boquilla superior se
desactivará. Por lo tanto, no cargue artículos en el estante superior. Sin
embargo, la opción Zone Booster (Zona de refuerzo) está disponible
independientemente de la disponibilidad de la boquilla superior.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 25 4/25/2017 7:53:28 PM
Operaciones
Operaciones
Español26
04 Speed Booster
(Aumentar
velocidad)
Seleccione esta opción para reducir el tiempo del ciclo. Esto es
disponible solo con los ciclos Auto (Automático), Normal, Heavy (Muy
sucio) y Delicate (Vajilla delicada).
05 Hi-Temp Wash
(Lavado a alta
temperatura)
Seleccione esta opción para aumentar la temperatura del lavado
principal a n de mejorar el rendimiento de la limpieza en las cargas
que contienen alimentos adheridos difíciles de quitar. Esto es
disponible solo con los ciclos Auto (Automático), Normal, Heavy (Muy
sucio) y Express 60 (Rápido 60).
06 Sanitize
(Control Lock)
(Desinfección
(Bloqueo de
controles))
Cuando se selecciona esta opción, la temperatura del agua se eleva
a 163 °F (73 °C) en el enjuague nal para la desinfección a alta
temperatura. Para obtener más información, consulte la sección Options
(Opciones) en la página 30.
Bloqueo de controles: El bloqueo de controles permite bloquear los
botones del panel de control excepto el botón POWER (ENCENDIDO).
Para obtener más información, consulte la sección Bloqueo de controles
en la página 34.
07 iQ Control
(Control iQ)
Se puede supervisar y controlar la lavavajillas de forma remota a través
de una conexión Wi-Fi. Para conectar por primera vez la lavavajillas a
su teléfono inteligente, mantenga presionado iQ Control (Control iQ).
Para obtener más información, consulte la sección Dacor iQ Kitchen en
la página 33.
08 Pantalla
Muestra información del ciclo actual incluyendo el nombre/tiempo
del ciclo, el tiempo restante y los ajustes, así como un código de
información si se encuentra alguno.
09 Delay Start (Inicio
retardado)
Es posible retrasar el tiempo de inicio de un ciclo. Para obtener más
información, consulte la sección Delay Start (Inicio retardado) en la
página 34.
10 START (Cancel &
Drain) (INICIO
(Cancelar y
drenar))
Presione START (INICIO) para iniciar la operación. Asegúrese de que la
puerta esté cerrada.
*Cancel & Drain (Cancelar y drenar): Para cancelar el ciclo actual y
drenar la lavavajillas, mantenga presionado START (INICIO) durante
3 segundos.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 26 4/25/2017 7:53:28 PM
Operaciones
Español 27
Indicadores
Indicador de Bloqueo
de controles
Se enciende cuando está activada la función Bloqueo de
controles y parpadea unos segundos si se presiona cualquier
botón excepto POWER (ENCENDIDO).
Indicador de
Autolimpieza
Se enciende cuando está activada la función Autolimpieza
y parpadea durante 5 segundos cada 20 a 22 ciclos. El
contador de ciclos desaparece cuando se completa el ciclo de
autolimpieza o cuando la lavavajillas llega al 23er ciclo.
Indicador de Reponer
producto de enjuague
Se enciende cuando la lavavajillas se queda sin producto de
enjuague.
NOTA
Todos los indicadores se encienden cuando la lavavajillas entra en modo de espera o se detiene.
Sin embargo, todas se apagan durante el funcionamiento de la lavavajillas.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 27 4/25/2017 7:53:28 PM
Operaciones
Operaciones
Español28
Pasos sencillos para comenzar
1. Abra la puerta y, luego, cargue la lavavajillas. Asegúrese de que los platos estén vacíos.
2. Si corresponde, coloque los platos en el estante inferior. En caso de agregar la opción Zone
Booster (Zona de refuerzo), coloque los platos en el lado izquierdo del estante inferior.
3. Agregue detergente en el dosicador. Para obtener mejores resultados, añada productos de
enjuague.
4. Presione POWER (ENCENDIDO) y, luego, seleccione un ciclo con las opciones necesarias (Speed
Booster (Aumentar velocidad), Sanitize (Desinfección), etc.). La disponibilidad de los ciclos
depende del modelo.
5. Presione START (INICIO) y, luego, cierre la puerta. La lavavajillas inicia el ciclo después de
drenarse unos segundos.
NOTA
Para cambiar el ciclo una vez que se ha iniciado, mantenga presionado START (INICIO) durante
3 segundos para cancelarlo. A continuación, seleccione un nuevo ciclo.
El ciclo predeterminado es Normal.
Para reanudar después de abrir la puerta para detener la lavavajillas durante el
funcionamiento, simplemente cierre la puerta.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 28 4/25/2017 7:53:29 PM
Operaciones
Español 29
Respuesta del teclado táctil
Para evitar que los controles táctiles pierdan la capacidad de respuesta, siga estas instrucciones.
Toque con el dedo el centro de cada botón.
No toque más de un botón al mismo
tiempo, excepto cuando así se le indique.
Limpie de forma regular la supercie del
panel táctil con un trapo suave y húmedo.
Descripción general de los ciclos
01 02 03 04 05 06 07
01 Auto (Automático)
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo
óptimo, lo cual resulta apropiado para todos los niveles de suciedad de
los artículos.
02 Normal
Este ciclo reduce el consumo de energía y agua, lo cual resulta
apropiado para los artículos con un nivel de suciedad normal. Para
reducir el tiempo del ciclo, seleccione la opción Speed Booster
(Aumentar velocidad).
03 Heavy (Muy sucio) Seleccione este ciclo para artículos muy sucios.
04 Delicate
(Vajilla delicada)
Seleccione este ciclo para artículos frágiles y poco sucios, tales como
cristalería na y copas de vino. Al seleccionar este ciclo, se desactivan
las opciones Zone Booster (Zona de refuerzo) y Sanitize (Desinfección).
PRECAUCIÓN
No utilice este ciclo para otros objetos de vidrio. Pueden aparecer
opacidades o marcas.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 29 4/25/2017 7:53:29 PM
Operaciones
Operaciones
Español30
05 Express 60
(Rápido 60)
Seleccione este ciclo para lavar artículos ligeramente sucios en
aproximadamente 1 hora. Al seleccionar este ciclo, se desactivan las
opciones Speed Booster (Aumentar velocidad) y Zone Booster (Zona de
refuerzo).
06 Rinse Only
(Solo enjuague)
Seleccione este ciclo para solamente enjuagar los artículos que no
necesitan lavarse. En este ciclo no se utiliza detergente.
07 Self Clean
(Autolimpieza)
Utilice este ciclo para limpiar la tina de la lavavajillas. Asegúrese de
que la lavavajillas esté vacía. Si es necesaria la autolimpieza de la
lavavajillas, el indicador Autolimpieza parpadea durante 5 segundos
cuando la enciende. Si pone en marcha la lavavajillas cuando el
indicador está parpadeando, este se apaga automáticamente.
PRECAUCIÓN
No utilice este ciclo para lavar platos.
Opciones
Speed Booster
(Aumentar velocidad) Seleccione esta opción para reducir el tiempo del ciclo.
Hi-Temp Wash
(Lavado a alta
temperatura)
Seleccione esta opción para aumentar la temperatura del lavado
principal a n de mejorar el rendimiento de la limpieza en las cargas
que contienen alimentos adheridos difíciles de quitar.
Sanitize
(Desinfección)
Cuando se selecciona esta opción, la temperatura del agua se eleva
a 163 °F (73 °C) en el enjuague nal para la desinfección a alta
temperatura. El indicador correspondiente parpadea cuando la
temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección (más de
155 °F / 68 °C) y, luego, permanece encendido hasta que naliza el
proceso de desinfección.
La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/
ANSI para lavavajillas residenciales. Las lavavajillas residenciales
certicadas no han sido diseñadas para los establecimientos
alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido certicada por NSF.
Solo el ciclo Heavy (Muy sucio) con la opción Sanitize (Desinfección)
ha sido diseñado para cumplir con los requisitos de NSF 184
con respecto a la ecacia en la eliminación de la suciedad y la
desinfección.
No disponible con los ciclos Delicate (Vajilla delicada) y Rinse Only
(Solo enjuague).
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 30 4/25/2017 7:53:29 PM
Operaciones
Español 31
Conguración
Puede cambiar la conguración del sonido o el brillo de la pantalla según sus preferencias.
Para cambiar la conguración, presione Delay Start (Inicio retardado) y Sanitize (Desinfección)
simultáneamente durante 3 segundos. Presione Sanitize (Desinfección) para navegar por los
submenús, y presione Delay Start (Inicio retardado) para conrmar los cambios.
Sonido
U1/U0
Secado Auto Release
A1/A0
Sonido
Presione Sanitize (Desinfección) hasta que aparezca ‘U1’ o ‘U0. Para silenciar la lavavajillas,
seleccione ‘U0’ y, luego, presione Delay Start (Inicio retardado). Para desactivar el silenciamiento,
seleccione ‘U1’ y, luego, presione Delay Start (Inicio retardado).
Secado Auto Release
La función de Secado Auto Release™ está
diseñada para mejorar el rendimiento del
secado. Abre automáticamente la puerta de
la lavavajillas 5 a 15 minutos antes de que
nalice un ciclo. Existen 2 métodos para
activar o desactivar esta función.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 31 4/25/2017 7:53:29 PM
Operaciones
Operaciones
Español32
En el modo de conguración
1. Mantenga presionados Delay Start (Inicio retardado) y Sanitize (Desinfección) simultáneamente
durante 3 segundos para entrar al modo de conguración.
2. Continúe presionando Sanitize (Desinfección) hasta que aparezca ‘A1’ o ‘A0. Seleccione
entre ‘A1’ (activado) y ‘A0’ (desactivado). Para obtener mejores resultados, seleccione ‘A1’
(predeterminado).
3. Presione Delay Start (Inicio retardado) para conrmar los cambios.
En el panel de control
Para activar la función de Secado Auto Release™, mantenga presionados Lower Rack (Estante
inferior) y Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) simultáneamente durante 3 segundos.
Aparecerá ‘A1’.
Para desactivarla, vuelva a mantener presionados los botones durante 3 segundos. Aparecerá
A0’.
NOTA
Una vez que la puerta se abre para dejar salir los vapores, no se puede cerrar manualmente
durante los próximos 2 minutos. Esto es normal y no se trata de un defecto del producto.
Esta función no está disponible con el ciclo Rinse Only (Solo enjuague).
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 32 4/25/2017 7:53:29 PM
Operaciones
Español 33
Características especiales
Dacor iQ Kitchen (solo modelos aplicables)
Este producto es una lavavajillas inteligente que admite la aplicación Dacor iQ Kitchen.
El tiempo que la aplicación tarda en conectar y registrar la lavavajillas depende de las
condiciones de su red.
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “DacoriQ Kitchen”. Descargue e
instale en su dispositivo inteligente la aplicación DacoriQ Kitchen provista.
NOTA
La aplicación DacoriQ Kitchen está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 8.0 o
superior.
Para un mejor rendimiento, la aplicación Dacor iQ Kitchen está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Cómo registrar una cuenta Samsung
Para utilizar la aplicación Dacor iQ Kitchen, primero debe iniciar sesión en su cuenta Samsung.
Si no tiene una cuenta Samsung, seleccione Register (Registrarse) en la aplicación y, luego, siga
las instrucciones en pantalla para crear una cuenta.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 33 4/25/2017 7:53:29 PM
Operaciones
Operaciones
Español34
Cómo comenzar
Al utilizar Dacor iQ Kitchen, puede controlar la lavavajillas de manera remota desde su dispositivo
inteligente. Para un mejor rendimiento, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a
cambios sin previo aviso.
1. Inicie la aplicación Dacor iQ Kitchen en su teléfono inteligente.
2. Si ‘Dish Washer’s’ (Lavavajillas) no aparece en la lista, toque Add Device (Agregar dispositivo)
> Select other device (Seleccionar otro dispositivo) > Dish Washer (Lavavajillas) en la pantalla
de la aplicación.
3. Mantenga presionado Smart Control en el panel de control de la lavavajillas durante más de 5
segundos hasta que aparezca el mensaje ‘AP’ en la pantalla.
4. Cuando haya nalizado el registro del dispositivo, active la función Smart Control de la
lavavajillas para controlarla de forma remota.
Inicio retardado
Puede retrasar el tiempo de inicio de un ciclo hasta 24 horas en incrementos de 1 hora. Para
aumentar el tiempo de inicio retardado, presione Delay Start (Inicio retardado) ( ). La hora en
pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el ciclo.
1. Abra la puerta y, luego, cargue la lavavajillas.
2. Presione Delay Start (Inicio retardado) ( ) y, luego, mantenga presionado Delay Start (Inicio
retardado) ( ) para cambiar el tiempo en incrementos de 1 hora.
3. Cierre la puerta y, luego, presione START (INICIO).
NOTA
Para modicar el tiempo de retardo después de la puesta en marcha de la lavavajillas, presione
POWER (ENCENDIDO) y reinicie la lavavajillas.
Bloqueo de controles
Para evitar que los niños jueguen con la lavavajillas, Bloqueo de controles bloquea todos los
botones excepto POWER (ENCENDIDO).
Para activarlo, mantenga presionado Sanitize (Desinfección) durante 3 segundos. Con Bloqueo
de controles activado, no es posible seleccionar ciclos u opciones ni iniciar una operación.
Para desactivarlo, mantenga presionado nuevamente Sanitize (Desinfección) durante
3 segundos.
Bloqueo de controles permanece activo después de reiniciar la lavavajillas. Para cancelarlo,
primero debe desactivarlo.
Para agregar detergente o más artículos mientras Bloqueo de controles está activo, primero
debe desactivarlo.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 34 4/25/2017 7:53:29 PM
Cuidado y mantenimiento
Español 35
Cuidado y mantenimiento
Limpieza
Mantenga limpia la lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir la cantidad de reparaciones
innecesarias y alargar su vida útil.
Exterior
Limpie los derrames en la supercie de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño
suave y húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control.
PRECAUCIÓN
No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro, alcohol u otras sustancias
químicas. Estos materiales pueden decolorar la supercie de la lavavajillas y ocasionar
manchas.
La lavavajillas tiene piezas eléctricas en su interior. No rocíe agua directamente sobre la
lavavajillas. Proteja los componentes eléctricos para evitar que entren en contacto con el agua.
Para un panel en puerta de acero inoxidable, utilice un limpiador de acero inoxidable para
electrodomésticos y un paño limpio y suave.
Interior
Limpie con regularidad el interior de la lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o
comida. Limpie el interior de la lavavajillas y de la puerta con un paño húmedo. Recomendamos
que llene el dosicador con detergente para lavavajillas y, luego, ejecute el ciclo de autolimpieza
con la lavavajillas vacía.
Para mantener limpia la rejilla para cubiertos, voltéela luego de usarla. Para eliminar las manchas
blancas y los olores de la rejilla para cubiertos, ejecute el ciclo de autolimpieza con la lavavajillas
vacía y sin detergente hasta que se vacíe. Luego, detenga el ciclo y agregue una taza de 8 onzas
de vinagre blanco en la canasta inferior. Cierre la puerta y reanude el ciclo.
PRECAUCIÓN
No quite el sello frontal (el sello de goma largo que rodea la abertura de la lavavajillas). El sello
mantiene el interior de la lavavajillas sellado.
Utilice un paño húmedo para eliminar
los depósitos de cal o grasa dentro de la
lavavajillas. Como alternativa, agregue un
poco de detergente y, luego, ejecute un ciclo
vacío usando la temperatura de enjuague más
alta.
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el motor, tenga cuidado al
mover manualmente el reector de agua.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 35 4/25/2017 7:53:30 PM
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Español36
Boquillas
Para evitar que las boquillas se atasquen o si las boquillas están obstruidas, retire y limpie cada
una. Tenga cuidado al retirar las boquillas porque pueden romperse.
Boquilla superior
1. Abra la puerta y, luego, jale el estante
superior para revelar la boquilla superior.
2. Aoje y retire la tuerca y, luego, quite la
boquilla.
3. Desobstruya y limpie la boquilla.
4. Vuelva a insertar la boquilla y, luego, ajuste
la tuerca con la mano.
5. Gire manualmente la boquilla para
asegurarse de que esté bien enganchada.
Boquilla superior
1. Abra la puerta y, luego, jale el estante
superior para retirarlo. Se puede ver la
boquilla superior en la parte de arriba.
2. Gire hacia la izquierda y retire la tapa de la
boquilla; luego, retire la boquilla.
3. Desobstruya y limpie la boquilla.
4. Vuelva a insertar la boquilla y, luego, ajuste
la tuerca hacia la derecha.
5. Gire manualmente la boquilla para
asegurarse de que esté bien enganchada.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 36 4/25/2017 7:53:30 PM
Cuidado y mantenimiento
Español 37
Filtro
Recomendamos limpiar el ltro de forma mensual.
1. Abra la puerta y, luego, retire el estante
inferior en primer lugar.
2. Gire la manija del ltro hacia la izquierda
para destrabar la cubierta del ltro.
3. Retire la cubierta y, luego, el microltro
cilíndrico que está debajo.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 37 4/25/2017 7:53:30 PM
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Español38
4. Elimine la suciedad y las impurezas del
microltro y la cubierta del ltro.
5. Enjuague con agua corriente y, luego,
seque bien.
6. Vuelva a insertar el ltro y, luego, la
cubierta.
7. Gire la manija del ltro hacia la derecha
para bloquearlo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la cubierta del ltro esté bien cerrada. Una cubierta suelta puede reducir el
rendimiento del ltrado.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 38 4/25/2017 7:53:30 PM
Cuidado y mantenimiento
Español 39
Bomba de drenaje
1
2
Si la lavavajillas no drena porque la bomba
de drenaje está obstruida con objetos
extraños o produce un ruido anormal, deberá
desatascar y limpiar la bomba como se indica
a continuación.
1. Retire el estante inferior.
2. Consulte la sección Filtro para retirar
el microltro cilíndrico. A continuación,
elimine la humedad del ltro con una
esponja.
3. Retire la tapa de la bomba de drenaje
empujando la manija en la dirección de la
echa (1) y, luego, levantándola (2).
4. Revise el estado del impulsor. Luego, retire
las impurezas de la bomba.
5. Vuelva a insertar la tapa de la bomba de
drenaje en su lugar y, luego, presione hacia
abajo hasta que oiga un clic.
Cuidado a largo plazo
Si no va a utilizar la lavavajillas durante un período de tiempo prolongado, primero drene
completamente la unidad y, a continuación, desconecte la manguera de agua. Cierre la válvula
de suministro de agua y corte el disyuntor. El agua que queda en las mangueras o en los
componentes internos puede dañar la lavavajillas.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 39 4/25/2017 7:53:31 PM
Solución de problemas
Español40
Solución de problemas
Vericaciones
Si encuentra un problema con la lavavajillas que deba vericar, consulte primero la tabla a
continuación y pruebe las sugerencias.
Síntoma Causa posible Acción
La lavavajillas no se
inicia.
La puerta no está completamente
cerrada.
Asegúrese de que la puerta es
trabada y bien cerrada.
Asegúrese de que el estante
superior esté correctamente
unido con la boquilla del
conducto.
Asegúrese de que el estante
superior esté correctamente
ensamblado.
No se seleccionó el botón START
(INICIO) (Restablecer).
Asegúrese de que la puerta
esté trabada y bien cerrada. A
continuación, presione START
(INICIO).
No se ha seleccionado ningún ciclo. Seleccione un ciclo.
El cable de alimentación no está
conectado. Conecte el cable de alimentación.
No hay suministro de agua. Asegúrese de que la válvula de
suministro de agua esté abierta.
El panel de control está bloqueado. Desbloquee la función Bloqueo
de controles.
La lavavajillas tarda
demasiado en comenzar
a funcionar.
La lavavajillas está conectada al
suministro de agua fría.
Para funcionar con ecacia, la
lavavajillas debe estar conectada
a un suministro de agua caliente.
Si está conectada a un suministro
de agua fría, se requiere más
tiempo para calentar el agua.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 40 4/25/2017 7:53:31 PM
Solución de problemas
Español 41
Síntoma Causa posible Acción
La lavavajillas tiene
malos olores.
Queda agua del ciclo anterior.
Con la lavavajillas vacía, agregue
detergente y, luego, ejecute el
ciclo Normal para limpiar la
lavavajillas.
La manguera de drenaje está
obstruida.
Comuníquese con un técnico de
servicio calicado para eliminar
cualquier obstrucción de la
manguera de drenaje.
No se usa la lavavajillas a diario o
se deja vajilla sucia en la unidad
demasiado tiempo.
Con la lavavajillas vacía y sin
detergente, coloque un vaso con
8 onzas de vinagre en posición
vertical en el estante inferior y,
luego, ejecute el ciclo Normal.
Queda agua en la
lavavajillas después de
haber nalizado un ciclo.
La manguera de drenaje está
doblada u obstruida.
Enderece y desobstruya la
manguera.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 41 4/25/2017 7:53:31 PM
Solución de problemas
Solución de problemas
Español42
Síntoma Causa posible Acción
Quedan alimentos en los
platos.
Se seleccionó un ciclo incorrecto.
Seleccione un ciclo según el nivel
de suciedad de los platos como
se indica en este manual.
Los ltros o las boquillas están
obstruidos o no están ajustados
correctamente.
Limpie los ltros o las boquillas.
Asegúrese de que los ltros
estén bien ajustados. Consulte la
sección Limpieza en la página 35.
No se utilizó detergente o no se
utilizó la cantidad suciente.
Utilice la cantidad adecuada
de detergente para cada carga.
Recomendamos un detergente en
polvo o en gel.
La presión de agua es baja.
Asegúrese de que la presión esté
entre 20 psi y 120 psi (140-
830 kPa).
La temperatura del agua es baja.
Conecte la tubería de suministro
de agua a la llave del agua
caliente. Para obtener el mejor
rendimiento, la temperatura del
agua suministrada debe alcanzar
los 120 °F (49 °C).
Hay una sobrecarga de platos o se
cargaron de forma incorrecta.
Acomode la vajilla de manera
que no interera con las
boquillas y/o el dosicador de
detergente. Consulte la sección
Cómo cargar la vajilla en la
página 17.
El agua es demasiado dura.
Use un limpiador para
lavavajillas comercial.
Utilice un detergente fresco, de
alta calidad, con producto de
enjuague.
Limpie el ltro por lo menos una
vez por mes.
Use un aditivo ablandador de
agua diseñado para lavavajillas
que ofrecen esa opción.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 42 4/25/2017 7:53:31 PM
Solución de problemas
Español 43
Síntoma Causa posible Acción
Los platos no están bien
secos.
No hay producto de enjuague en el
dosicador o no se utilizó suciente.
Agregue un producto líquido
para el enjuague. Verique la
conguración relacionada con el
producto de enjuague.
La temperatura del agua es baja
durante el funcionamiento de la
lavavajillas.
Conecte la tubería de suministro
de agua a la fuente del agua
caliente. Utilice producto de
enjuague con la opción Sanitize
(Desinfección).
Se cargó demasiada vajilla.
La carga inadecuada de los
artículos puede afectar el
rendimiento del secado.
Cargue la vajilla según las
recomendaciones. Consulte la
sección Cómo cargar la vajilla en
la página 17.
Al descargar los vasos y las tazas se
derramó agua sobre los platos.
Vacíe el estante inferior en
primer lugar y, luego, el superior.
Esto evitará que el agua del
estante superior gotee sobre la
vajilla del estante inferior.
Auto Release™ está desactivado.
Active el Secado Auto Release.
Mantenga presionados Lower
Rack (Estante inferior) y Hi-
Temp Wash (Lavado a alta
temperatura) durante 3 segundos
para acceder al menú de Auto
Release™. Seleccione A1 para
activar el Secado Auto Release™.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 43 4/25/2017 7:53:31 PM
Solución de problemas
Solución de problemas
Español44
Síntoma Causa posible Acción
La lavavajillas hace
mucho ruido.
La lavavajillas emite un sonido
cuando la tapa del dosicador es
abierta y la bomba de drenaje acaba
de arrancar.
Esto es normal.
La lavavajillas no está nivelada. Asegúrese de que la lavavajillas
esté nivelada.
Hay materiales extraños (tornillos,
piezas de plástico) en la cámara de
la bomba.
Comuníquese con un técnico de
servicio calicado para eliminar
cualquier material extraño de la
cámara de la bomba.
La boquilla choca contra los platos,
lo que produce un ruido de golpeteo. Reacomode la vajilla.
Deja los vasos con una
ligera película.
El agua suministrada es blanda
y se ha usado demasiado
detergente.
La carga incluye artículos de
aluminio.
Disminuya la carga de la
lavavajillas y utilice un producto
de enjuague para reducir la
cantidad de detergente.
Elimine las marcas de la vajilla
con un limpiador de baja
sensibilidad.
Queda una película
amarilla o marrón sobre
la vajilla.
El café y el té dejan manchas. Elimine esta suciedad con un
quitamanchas.
La boquilla no gira
fácilmente.
La boquilla está obstruida con
partículas de comida.
Limpie la boquilla. Consulte la
sección Limpieza en la página 35.
Un plato o una olla bloquean la
boquilla y esta no puede girar.
Después de colocar los platos en
los estantes, gire la boquilla de
forma manual para vericar si
alguno de los platos interere
con ella.
No se vacía el agua de la
lavavajillas. El sistema de drenaje está obstruido.
Para limpiar la bomba de drenaje,
retire la tapa de la bomba.
Consulte la sección Bomba de
drenaje en la página 39.
El estante superior queda
doblado después de
cargar la vajilla.
Se cargó incorrectamente la vajilla.
Acomode la vajilla según las
recomendaciones. Consulte la
sección Cómo cargar la vajilla en
la página 17.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 44 4/25/2017 7:53:31 PM
Solución de problemas
Español 45
Códigos de información
Si la lavavajillas no funciona, es posible que aparezca un código de información en la pantalla.
Consulte la tabla a continuación y pruebe las sugerencias.
Código Acción
LC
Vericación de fugas
Cierre la válvula de suministro de agua. Vaya al panel del disyuntor de su casa
y apague el interruptor de la lavavajillas. A continuación, comuníquese con el
instalador para que realice la reparación. Si el problema continúa, comuníquese con
un centro de atención al cliente local de Dacor.
4C
Vericación del suministro de agua
Verique si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido
el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están
congelados u obstruidos con partículas extrañas. Si el problema continúa,
comuníquese con un centro de atención al cliente local de Dacor.
5C
Vericación del drenaje
Cierre la válvula de suministro de agua. Verique si la manguera de drenaje está
obstruida o doblada. Verique si el oricio de drenaje dentro de la bomba es
obstruido. Si el problema continúa, comuníquese con un centro de atención al
cliente local de Dacor.
HC
Vericación de temperatura alta
Vericación del funcionamiento Con la lavavajillas vacía, agregue detergente y,
luego, ejecute un ciclo. Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su
casa y apague el interruptor de la lavavajillas. A continuación, comuníquese con un
centro de atención al cliente local de Dacor.
3C
Vericación del funcionamiento de la bomba
Vericación del funcionamiento Apague la lavavajillas y vuelva a encenderla. Si el
problema continúa, comuníquese con un centro de atención al cliente local de Dacor.
PC
Vericación del funcionamiento del lavado de zona
Vericación del funcionamiento Apague la lavavajillas e intente volver a
encenderla. Si el problema continúa, comuníquese con un centro de atención al
cliente local de Dacor.
AP
Conexión con un teléfono inteligente.
Cuando el panel de control muestre ‘AP, mantenga presionado iQ Control (Control
iQ) en el panel de control para conectar la lavavajillas con el teléfono inteligente.
Si alguno de los códigos de información continúa apareciendo en la pantalla, comuníquese con un
centro de atención al cliente de Dacor.
Teléfono: (800) 793-0093 (EE. UU. y Canadá)
Servicio: Lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 45 4/25/2017 7:53:31 PM
Tabla de ciclos
Español46
Tabla de ciclos
Ciclo Prelavado
1
Prelavado
2
Prelavado
3Lavado principal Enjuague
1
Enjuague
2
Enjuague
3
Auto
(Automático)   
122-140 °F (50-60 °C)  
Normal   
113-143 °F (45-62 °C)  
Heavy (Muy
sucio)   
149 °F (65 °C) 
Delicate
(Vajilla delicada)
122 °F (50 °C)  
Express 60
(Rápido 60)
122 °F (50 °C)
Rinse Only
(Solo enjuague)
104 °F
(40 °C)
Ciclo Último enjuague
(Desinfección) Secado Agua [gal(L)]
Auto
(Automático)
136-154 °F (58-68 °C)
163 °F (73 °C)
4.8-6.0 (18.0-22.8 L)
Normal
131-149 °F (55-65 °C)
163 °F (73 °C)
2.5-5.8 (9.5-22.1 L)
Heavy (Muy
sucio)
154 °F (68 °C)
163 °F (73 °C)
7.5 (28.3 L)
Delicate
(Vajilla delicada)
149 °F (65 °C) 4.5 (17.0 L)
Express 60
(Rápido 60)
140 °F (60 °C)
163 °F (73 °C)
2.9 (11.1 L)
Rinse Only
(Solo enjuague) 1.1 (4.1 L)
Las temperaturas (°F y °C) que se encuentran en la columna Último enjuague representan la temperatura
del agua cuando está seleccionada la opción Sanitize (Desinfección).
Al seleccionar el ciclo Auto (Automático) o Normal, se pueden eliminar los pasos opcionales según el nivel
de suciedad de la vajilla.
El consumo de agua y el tiempo del ciclo dependen de los pasos o las opciones que agregue, y de la
presión y la temperatura del agua suministrada.
Cuando no se agrega producto de enjuague, el tiempo del ciclo y la temperatura del último enjuague
pueden aumentar ligeramente.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 46 4/25/2017 7:53:31 PM
Apéndice
Español 47
Apéndice
Ayuda al medio ambiente
Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la
normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación
para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados
dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del
detergente.
Especicaciones
MODELO
DDW24M999UM / DDW24M999US / DDW24T998US /
DDW24T999BB
(Lavavajillas integrada)
Alimentación 120 V / 60 Hz CA solamente, disyuntor de 15 A
Presión de agua 20-120 psi
(140-830 kPa)
Capacidad de lavado 14 puestos
Potencia nominal Motor de lavado: 60-100 W
Calentador: 1100 W
Dimensión
(Ancho x Profundidad x Altura)
DDW24M999UM / DDW24M999US / DDW24T998US :
23
"
X 22
"
X 32" (598 X 580 X 820 mm)
DDW24T999BB : 23
⁄
"
X 21
⁄
"
X 32
⁄
"
(598 X 555 X 820 mm)
Peso (Sin empaque)
DDW24M999UM / DDW24M999US / DDW24T998US : 101 lb (46 kg)
DDW24T999BB : 99 lb (45 kg)
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 47 4/25/2017 7:53:31 PM
Garantía y servicio
Español48
Garantía y servicio
Obtener ayuda
Antes de solicitar servicio:
1. Consulte la sección Solución de problemas de este manual (páginas 40-45).
2. Utilice los consejos útiles que se encuentran en Solución de problemas.
3. Familiarícese con los términos y las condiciones de la garantía de su producto.
4. Si ninguno de estos consejos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro centro de
atención al cliente al número que aparece a continuación.
El centro de atención al cliente de Dacor está disponible
de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco.
Para hacer preguntas o solicitar reparaciones en garantía y para obtener el servicio Dacor
Distinctive Service (DDS) en Estados Unidos y Canadá
Teléfono: (800) 793-0093, extensión 2822
Para hacer preguntas o solicitar reparaciones fuera de garantía en Estados Unidos y Canadá
Teléfono: (800) 793-0093, extensión 2813
Contáctenos a través de nuestro sitio web en:
www.dacor.com/contact-us
Garantía
Con cobertura
CERTIFICADO DE GARANTÍAS: LAVAVAJILLAS DACOR
EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EL DISTRITO DE COLUMBIA
Y CANADÁ:
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO
La garantía se aplica solamente al electrodoméstico Dacor vendido al primer usuario comprador, a
partir de la fecha de compra minorista original o la fecha de cierre para nuevas construcciones,
el período que sea más largo. La garantía es válida para los productos adquiridos nuevos desde
un distribuidor autorizado de Dacor u otro vendedor autorizado por Dacor.
Si su producto Dacor no funciona dentro de un año de la fecha de compra original debido a un
defecto en el material o la mano de obra, Dacor lo reparará sin cargo para usted.
Todos los daños estéticos (como rayaduras en el acero inoxidable, manchas en la pintura/
porcelana, etc.) del producto o los accesorios incluidos deben ser reportados a Dacor dentro de los
60 días de la fecha de compra original a n de calicar para la cobertura de la garantía.
Las piezas consumibles tales como ltros y bombillas no están cubiertas y son responsabilidad
del comprador.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 48 4/25/2017 7:53:31 PM
Garantía y servicio
Español 49
GARANTÍA DE VEINTICINCO AÑOS
Sobre la oxidación del tanque de acero inoxidable y la puerta.
LIMITACIONES DE COBERTURA
El servicio será proporcionado por una compañía de servicio designada por Dacor durante el
horario comercial regular. Tenga en cuenta que los proveedores de servicios son entidades
independientes y no son agentes de Dacor.
Los productos con fecha de producción superior a 5 años exhibidos por los distribuidores y
en modelos de casas, los productos vendidos “Tal cual” y los productos instalados para uso no
residencial, entre los que se incluyen sin limitación las organizaciones religiosas, estaciones
de bomberos, alojamientos y spas, cuentan con una garantía de un año para las piezas
solamente. Todos los costos de entrega, instalación, mano de obra y otros gastos de servicio son
responsabilidad del comprador.
La garantía será nula para los productos que tengan etiquetas y números de serie alterados,
defectuosos o que falten.
El propietario debe proporcionar una prueba de compra o una declaración de cierre para las
nuevas construcciones cuando se lo soliciten. Se debe poder acceder a todos los productos de
Dacor para el servicio. La garantía se anula y queda sin efecto si se transportan productos no
aprobados por ETL, CUL o CSA desde EE. UU.
FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EL DISTRITO DE
COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTÍA LIMITADA DEL PRIMER AÑO
GARANTÍA LIMITADA DEL PRIMER AÑO
Si su producto Dacor no funciona dentro de un año de la fecha de compra original debido a un
defecto en el material o la mano de obra, Dacor suministrará una pieza nueva, F.O.B. (libre a
bordo) a la fábrica para reemplazar la pieza defectuosa.
Todos los costos de entrega, instalación, mano de obra y otros gastos de servicio son
responsabilidad del comprador.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 49 4/25/2017 7:53:31 PM
Garantía y servicio
Garantía y servicio
Español50
Sin cobertura
Se pueden observar ligeras variaciones del color debido a diferencias en las piezas pintadas, la
iluminación de la cocina, la ubicación del producto y otros factores; esta garantía no se aplica a
las variaciones del color.
Llamadas de servicio para educar al cliente sobre el uso y cuidado adecuado del producto.
Tarifas de servicio para viajar a islas y áreas remotas, que incluyen pero no se limitan a
transbordadores, autopistas con peaje u otros gastos de viaje.
Daño consecuente o incidental, que incluye pero no se limita a la pérdida de alimentos o
medicamentos, tiempo fuera del trabajo o comidas en restaurantes.
Falla del producto cuando se emplea para uso comercial, empresarial, de alquiler o cualquier
otra aplicación que no sea para uso residencial del consumidor.
Falla del producto causada por su instalación incorrecta.
Sustitución de fusibles del hogar, cajas de fusibles o restablecimiento de disyuntores.
Daños al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones, cortes de energía,
sobrecargas de energía u otras causas de fuerza mayor.
Responsabilidad por daños a la propiedad circundante incluyendo gabinetes, pisos, techos y
otras estructuras u objetos alrededor del producto.
Rotura, decoloración o daños a vidrios, supercies metálicas, componentes plásticos, molduras,
pinturas u otros acabados cosméticos causados por uso o cuidado inadecuado, abuso o
negligencia.
Fuera de garantía
Si experimenta un problema de servicio más allá del período de garantía estándar, póngase
en contacto con nosotros. Dacor revisa cada problema y preocupación del cliente a n de
proporcionar la mejor solución posible en función de las circunstancias.
LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTERIORES SON RECURSOS
ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. POR LO TANTO, NO SE HACEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, Y FUERA
DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ,
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN USO O PROPÓSITO PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN
CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE POR GASTOS INCIDENTALES O DAÑOS CONSECUENTES. EN
EL CASO DE QUE DACOR PREVALEZCA EN CUALQUIER LITIGIO, DACOR TENDRÁ DERECHO AL
REEMBOLSO DE TODOS LOS GASTOS Y COSTOS, INCLUYENDO LOS HONORARIOS DEL ABOGADO,
DEL CLIENTE DE DACOR. NO SE HACE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A NINGÚN
COMPRADOR POR REVENTA.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o no
permiten la exclusión o limitación de daños no consecuentes; por lo tanto, las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, y además podría tener otros derechos que varían según el estado.
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 50 4/25/2017 7:53:31 PM
IMPORTANT:
Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one
Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for mailing list
purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and we do not consider the sale of such
information to be a proper way of expressing our gratitude!
Owner’s Name:
Street: Last (Please Print or Type) First Middle
City: State: Zip:
Purchase Date: Email: Telephone:
Dealer:
City: State: Zip:
Your willingness to take a few seconds to ll in the section below will be sincerely appreciated. Thank you.
1. How were you rst exposed to Dacor products? (Please check one only.)
A. T.V. Cooking Show F. Builder
B. Magazine G. Architect/Designer
C. Appliance Dealer Showroom H. Another Dacor Owner
D. Kitchen Dealer Showroom I. Model Home
E. Home Show J. Other
2. Where did you buy your Dacor appliances?
A. Appliance Dealer D. Builder
B. Kitchen Dealer E. Other
C. Builder Supplier
3. For what purpose was the product purchased?
A. Replacement
only
C. New Home
B. Part of a Remodel D. Other
4. What is your household income?
A. Under $75,000 D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000 E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000 F. Over $250,000
5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen?
A. Cooktop C. Dishwasher
B. Oven D. Refrigerator
6. Would you buy or recommend another Dacor product?
Yes No
Comments:
Thank you very much for your assistance. The information you have
provided will be extremely valuable in helping us plan for the future and
giving you the support you deserve.
Website: www.Dacor.com
Corporate phone: (800) 793-0093
cut herecut here
The Life of the Kitchen.®
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online.
WARRANTY INFORMATION
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 51 4/25/2017 7:53:32 PM
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DD68-00196A-00
DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 52 4/25/2017 7:53:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Dacor DDW24T999BB/DA Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para